ACTAIR 1,5 do 50 SERWISOWANIE

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "ACTAIR 1,5 do 50 SERWISOWANIE"

Transkrypt

1 Serwisowanie /5-PL ACTAIR 1,5 do 50 SERWISOWANIE SERWISOWANIE MONTAŻOWE Opis ogólny Narzędzia Montaż Regulacja regulowanych ograniczników otwierania lub zamykania Demontaż siłownika Ponowny montaż siłownika Rozwiązywanie problemów Arkusze zestawów ACTAIR 1,5 Ref ACTAIR 3 Ref ACTAIR 6 Ref ACTAIR 12 Ref ACTAIR 25 Ref ACTAIR 50 Ref KSB posiada certyfikat ISO 9001

2 ACTAIR 1.5 do 50 - SERWISOWANIE Celem tej dokumentacji jest opisanie procedur instalacji/konserwacji oraz działań, jakie należy przeprowadzić w przypadku awarii lub nieprawidłowego działania siłowników pneumatycznych typ ACTAIR 1.5 do 50. Zob. koniec dokumentu, gdzie znajdują się zestawy kart. Wersja płyty podstawowej Ref. Opis Ref. Opis 55-2 Tarcza cierna 554 Podkładka Prowadnica tłoka 593 Prowadnica tłoka 103 Obudowa 595 Tłok 163 Głowica cylindra 629 Wskaźnik Górne łożysko 877 Wałek zębaty Dolne łożysko 903 Zatyczka 314 Podkładka oporowa 909 Regulowany ogranicznik 410 Uszczelka głowicy cylindra Śruba z łbem sześciokątnym Pierścień samouszczelniający 916 Zatyczka Pierścień samouszczelniający 920 Nakrętka sześciokątna Pierścień samouszczelniający tłoka 932 Pierścień osadczy sprężynujący Pierścień samouszczelniający Tabliczka znamionowa Pierścień samouszczelniający Pierścień samouszczelniający 486 Kulka 2

3 ACTAIR 1.5 do 50 SERWISOWANIE ZALECANE NARZĘDZIA (brak w zestawie) Gwinciarka pneumatyczna Otwarty klucz maszynowy 16 Klucz imbusowy 4 i 5 Zaciskowy pierścień osadczy sprężynujący MATERIAŁY EKSPLOATACYJNE Smar EPEXELF MO2 (Elf) lub RETINAX AM (Shell) lub odpowiednik MONTAŻ PRZED PODJĘCIEM JAKICHKOLWIEK DZIAŁAŃ Zaznaczyć położenie mocowania siłownika na zaworze (położenie N lub M) Zaznaczyć położenie wskaźnika 629 na wałku zębatym PRZYSTOSOWANIE Przystosowanie do zaworów osiąga się bezpośrednio lub z użyciem części przystosowujących: wymiennych wkładek produkowanych dla trzpieni zaworu o określonym rozmiarze i kształcie kołnierzy przejściówki do złącza. POŁOŻENIE SIŁOWNIKA NA ZAWORZE Jeśli położenie otwarte lub zamknięte nie jest znane, konieczne jest zastosowanie ciśnienia powietrza w celu uzyskania pracy zgodnej z ruchem wskazówek zegara: siłownik znajduje się wówczas w położeniu zamkniętym. Istnieją cztery możliwe położenia siłownika, co 90. Standardowe położenie to N pozycja 1 Położenie N Położenie M Pozycja 1 Pozycja 2 Pozycja 1 Pozycja 2 kierunek przepływu Pozycję położenia można modyfikować na miejscu zgodnie z poniższą procedurą, wykonując określone działania montażowe zgodnie z procedurą serwisowania. PRZEKSZTAŁCENIE Położenie N Położenie M Odłączyć siłownik od zaworu. Zdjąć wskaźnik 629. Wyjąć kulkę 486 z rowka używając śrubokręta, wybijaka itp. Włożyć kulkę 486 do rowka prostopadłego. Zamocować wskaźnik pod kątem 90 w stosunku do pierwotnego położenia. Wyjąć wkładkę wałka zębatego, obrócić o 90 i włożyć ponownie wałek zębaty. Połączyć ponownie siłownik z zaworem pod kątem 90 w stosunku do pierwotnego położenia. 3

4 ACTAIR 1.5 do 50 - SERWISOWANIE REGULACJA STANDARDOWYCH REGULOWANYCH OGRANICZNIKÓW ZAMYKANIA (±2 ) Regulacja ograniczników odbywa się w warunkach fabrycznych. Ma ona bardzo duże znaczenie dla zapewnienia idealnego dopasowania zaworu. Po każdej interwencji związanej z siłownikiem należy sprawdzić prawidłowość ustawienia regulowanych ograniczników. W razie potrzeby ustawienie to można zmienić zgodnie z poniższą procedurą: Regulacja przeprowadzana na urządzeniu zaworu + podłączony siłownik Odłączyć dopływ powietrza. Odkręcić nakrętki 920. Odkręcić jeden z dwóch regulowanych ograniczników 909 o kilka obrotów. Wyregulować drugi regulowany ogranicznik 909 podając ciśnienie do wewnętrznej komory (między dwoma tłokami) i sprawdzając, czy położenie jest właściwe, a następnie przykręcić śrubę 909 z nakrętką 920. Odłączyć dopływ powietrza, wyregulować pierwszy regulowany ogranicznik 909, aż zetknie się z tłokiem 595, a następnie zablokować go nakrętką 920. W taki sam sposób należy zabezpieczyć wałek zębaty 877, by się nie obracał. OSTRZEŻENIE: Podczas prac regulacyjnych należy zachować ostrożność, by nie dopuścić do uszkodzenia pierścieni samouszczelniających PRZYPADEK ACTAIR 1.5 do 50 Z REGULACJĄ REGULOWANYCH OGRANICZNIKÓW OTWARCIA Przeprowadzić tę samą procedurę regulacji. Na wale prowadzącym wałka zębatego 877 siłownika wygrawerowano literę O przy regulowanych ogranicznikach otwarcia. PRZYPADEK SZCZEGÓLNY: SIŁOWNIK WYPOSAŻONY W ODŁĄCZALNE STEROWANIE RĘCZNE Regulacja przeprowadzana na urządzeniu zaworu + odłączalne sterowanie ręczne + podłączony siłownik Pod ciśnieniem, w warunkach pracy automatycznej, zatrzymywanie położenia urządzenia musi być wykonane za pomocą regulowanych ograniczników siłownika. Chronologiczna procedura obowiązkowej regulacji, której należy przestrzegać: Odłączyć dopływ powietrza. Odkręcić o kilka obrotów (4 do 5) dwa regulowane ograniczniki odłączanego sterowania ręcznego. Odkręcić nakrętki 920. Odkręcić jeden z dwóch regulowanych ograniczników 909 o kilka obrotów. Wyregulować drugi regulowany ogranicznik 909 podając ciśnienie do wewnętrznej komory (między dwoma tłokami) i sprawdzając, czy położenie jest właściwe, a następnie przykręcić śrubę 909 z nakrętką 920. Odłączyć dopływ powietrza, wyregulować pierwszy regulowany ogranicznik 909, aż zetknie się z tłokiem 595, a następnie zablokować go nakrętką 920. W taki sam sposób należy zabezpieczyć wałek zębaty 877, by się nie obracał. Podłączyć dopływ powietrza, przykręcić regulowane ograniczniki zamknięcia sterowania ręcznego, aż dotkną koła, następnie należy odkręcić o 1/2 obrotu i zablokować przeciwnakrętkę. Umieścić urządzenie w połączeniu otwartym i podać ciśnienie do siłownika. Przykręcić regulowane ograniczniki otwarcia sterowania ręcznego, aż dotkną koła, następnie należy odkręcić o 1/2 obrotu i zablokować przeciwnakrętkę. Sprawdzić, czy urządzenie działa prawidłowo. 4

5 ACTAIR 1.5 do 50 SERWISOWANIE DEMONTAŻ SIŁOWNIKA Określić położenie wskaźnika i położenie mocowania siłownika na zaworze. Odłączyć dopływ powietrza. Zdemontować siłownik i akcesoria z zaworu i umieścić je na stole warsztatowym. Zdemontować wszystkie akcesoria siłownika. Jeśli siłownik jest wyposażony we wskaźnik 629 i zatyczkę 916, usunąć je. Usunąć głowice cylindrów 163. Wyjąć uszczelki głowicy cylindra 410. Zdjąć nakrętki 920, podkładki 554 i pierścienie samouszczelniające głowic cylindrów 163. Przed następną czynnością: Zanotować pozycję kątową P1 wałka zębatego 877, kiedy tłoki 595 nie pozostają w ruchu. W taki sam sposób odnotować położenie P2 zębów tłoka 595 w porównaniu z wałkiem zębatym 877. Możliwe są dwie funkcje zgodnie z poniższymi rysunkami. Wersja z zamknięciem zgodnym z kierunkiem wskazówek zegara / Śruby regulujące w położeniu zamkniętym Działanie otwierające Działanie zamykające Siłownik/Zawór zamknięty Siłownik/Zawór otwarty Siłownik/Zawór otwarty Siłownik/Zawór zamknięty Wersja z zamknięciem zgodnym z kierunkiem wskazówek zegara / Śruby regulujące w położeniu otwartym Działanie otwierające Działanie zamykające Siłownik/Zawór zamknięty Siłownik/Zawór otwarty Siłownik/Zawór otwarty Siłownik/Zawór zamknięty Wyjąć tłoki 595 z obudowy 103 posługując się otworem kwadratowym do wyjmowania wałka zębatego 877, używając klucza o rozmiarze 16 Wyjąć prowadnicę tłoka 81-68, łożysko tłoka 593 i pierścienie samouszczelniające tłoków 595 Wyjąć pierścień osadczy sprężynujący 932, podkładkę oporową 314 i podkładkę cierną 55-2 Wyjąć wałek zębaty 877 Wyjąć łożyska i 300.2, pierścienie samouszczelniające i wałka zębatego 877 5

6 PONOWNY MONTAŻ SIŁOWNIKA ACTAIR 1.5 do 50 - SERWISOWANIE PRZYGOTOWANIE CZĘŚCI Należy użyć wszystkich części składowych z zestawu części zapasowych. Pierścienie samouszczelniające i prowadnica tłoka muszą być nasmarowane smarem wymienionym w akapicie: materiały eksploatacyjne. OSTRZEŻENIE: NIE WOLNO SMAROWAĆ ROWKA PIERŚCIENIA USTALAJĄCEGO SPRĘŻYNY Założyć pierścienie samouszczelniające 410 i oraz podkładki 554 i nakrętki 920 na głowicach cylindrów Standardowe położenie regulowanego ogranicznika jest następujące: A Wymiar położenia regulowanego ogranicznika 909 SIŁ OWNIK A (mm) ACTAIR 1,5 6,5 ACTAIR 3 15,1 ACTAIR 6 11,5 ACTAIR 12 4,9 ACTAIR 25 17,3 ACTAIR 50 8,2 6

7 ACTAIR 1.5 do 50 SERWISOWANIE Zamontować pierścień samouszczelniający 412.2, dolne łożysko 300.2, górne łożysko i pierścień samouszczelniający na wałku zębatym 877. Nasmarować pierścienie samouszczelniające, łożyska i zęby wałka. Zamontować pierścienie samouszczelniające 412.3, prowadnicę tłoka i łożyska tłoka 593 na tłoku 595. Nasmarować zęby wałka. 7

8 PONOWNY MONTAŻ ACTAIR 1.5 do 50 - SERWISOWANIE Należy bezwzględnie przestrzegać kolejności działań. Nasmarować cylinder obudowy 103 za pomocą pędzelka lub używając innej odpowiedniej metody. Zamontować podzespół wałka zębatego. Umieścić na miejscu nasmarowaną podkładkę cierną 55-2, podkładkę oporową 314 i pierścień osadczy sprężynujący 932. OSTRZEŻENIE: PIERŚCIEŃ OSADCZY SPRĘŻYNUJĄCY MUSI BYĆ ZAMOCOWANY PŁASKĄ POWIERZCHNIĄ W KIERUNKU GÓRNEGO KWADRATU WAŁKA ZĘBATEGO I NIE POWINIEN BYĆ ZBYT OTWARTY, GDYŻ MOŻE ULEC ZNIEKSZTAŁCENIU. 8

9 ACTAIR 1.5 do 50 SERWISOWANIE Ustawić wałek zębaty 877 za pomocą klucza maszynowego 16 w położeniu P1 zaznaczonym podczas demontażu. W razie problemów zob. rysunek: Umieścić podzespoły tłoków w obudowie 103 w takim samym położeniu P2, zaznaczonym podczas demontażu. W razie problemów zob. rysunki: Położenie zębów wałka 877 i tłoków 595 musi być następujące: Rysunek przedstawiający regulowane ograniczniki w położeniu zamkniętym 9

10 ACTAIR 1.5 do 50 - SERWISOWANIE Przesunąć tłoki w obudowie za pomocą wałka zębatego 877 używając klucza maszynowego numer 16 i naciskając tłoki ręcznie. Sprawdzić, czy dwa tłoki 595 są równo wsunięte do obudowy 103 i kwadrat wałka zębatego 877 pokazuje prawidłowe położenie otwarte zamknięte. Za pomocą klucza maszynowego sprawdzić prawidłowe działanie zespołu w położeniu zamkniętym otwartym. Umieścić ponownie podzespół głowicy cylindra w obudowie 103 przykręcając naprzemiennie 4 śruby. Sprawdzić prawidłowość działania siłownika (suw, dopasowanie). PODŁĄCZANIE DO ZAWORU Zamontować ponownie wskaźnik 629 i/lub akcesoria na siłowniku w jego położeniu początkowym. Podłączyć siłownik do zaworu w położeniu początkowym. Sprawdzić prawidłowość działania zespołu zawór siłownik pneumatyczny akcesoria. W razie potrzeby wyregulować regulowane ograniczniki: zob. akapit dotyczący standardowych regulowanych ograniczników zamykania. 10

11 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ACTAIR 1.5 do 50 SERWISOWANIE Przy głowicach cylindrów 163. Osiowo przy wałku zębatym 877. Przy zatyczkach 903 Brak działania Działanie niepełne lub podczas suwu Nieregularna praca Praca odwrócona Nieprawidłowe działanie urządzenia Odwrotne lub nieprawidłowe wskazanie Niemożność podłączenia, strona zaworu Nieszczelności zewnętrzne Niemożność podłączenia, strona akcesoriów Uszkodzone pierścienie samouszczelniające i 410 Zmienić pierścienie samouszczelniające i 410 Uszkodzone pierścienie samouszczelniające i 412,2 Zmienić pierścienie samouszczelniające i Uszkodzone zatyczki 903 i pierścienie samouszczelniające Zmienić zatyczki 903 i pierścienie samouszczelniające Brak ciśnienia lub niewystarczające ciśnienie Zawór zablokowany Sprawdzić elektromagnesy, ograniczniki, ciśnienie, połączenia Sprawdzić zawór i/lub połączenie z rurą Nieszczelności wewnętrzne Wymienić pierścienie samouszczelniające Nieszczelność zewnętrzna Przebicie elementów wewnętrznych Zob. nieszczelności zewnętrzne Skonsultować się z producentem w celu uzyskania porady technicznej Błędne zastosowanie Zob. ulotka techniczna nr 8515 Zob. ulotka techniczna dotycząca zaworu Odłączane sterowanie ręczne Odłączyć dopływ powietrza Podłączyć sterowanie ręczne W przypadku wersji AMTRONIC: możliwe występowanie śrub 904 Odłączyć AMTRONIC Odkręcić śruby 904 Nieprawidłowe ustawienie regulowanych ograniczników Zob. akapit o ustawieniu regulowanych ograniczników Nieprawidłowa regulacja funkcji pozycjonowania AMTRONIC Zob. ulotka techniczna nr 2316 Nadmierne dokręcenie zaworu Nieprawidłowe połączenie Skontaktować się z producentem Sprawdzić kołnierze prowadzące i/lub kołnierze złączek Zob. ulotka techniczna ACTAIR nr 8515 lub należy skontaktować się z producentem Zbyt mały przepływ powietrza Sprawdzić cewkę, ograniczniki, ciśnienie, połączenia i sekcję przejścia dopływu powietrza Siłownik zamknięty / Siłownik otwarty lub Siłownik zamknięty Umieścić zawór i siłownik w tym samym położeniu Odwrócone połączenia pneumatyczne Nieprawidłowe ustawienie cewki Nieprawidłowy montaż siłownika na siłowniku Utrata ciśnienia powietrza Nieszczelności wewnętrzne lub zewnętrzne z urządzeniami kontroli przepływu +AMTRONIC lub zmiennym sygnałem wejściowym Sprawdzić połączenia pneumatyczne Sprawdzić ustawienie cewki Sprawdzić położenia ustawienia w ulotce technicznej ACTAIR nr 8515 Podłączyć ciśnienie i utrzymywać urządzenie pod napięciem Zob. nieszczelności zewnętrzne lub wewnętrzne Sprawdzić pierścień samouszczelniający płyty montażowej między ACTAIR a AMTRONIC Nieprawidłowa regulacja krzywek wyłączników krańcowych Niezgodność sterowania i wskazań zdalnych Sprawdzić ustawienie zgodnie z ulotką techniczną AMTRONIC nr 2316 Sprawdzić ulotkę techniczną właściwych akcesoriów 11

12 ACTAIR 1.5 do 50 - SERWISOWANIE Notatki 12

13 ACTAIR 1.5 do 50 SERWISOWANIE ARKUSZE ZESTAWÓW ACTAIR 1,5 Ref ACTAIR 3 Ref ACTAIR 6 Ref ACTAIR 12 Ref ACTAIR 25 Ref ACTAIR 50 Ref

14 ZESTAW karta techniczna ZESTAW ACTAIR 1,5 KODOWANIE Zakres temperatur Uwagi C do +80 C Wersja płyty podstawowej Pozycja* Lp. Opis Materiały Wymiary Podkładka oporowa Stal nierdzewna Uszczelka głowicy cylindra Nitryl Pierścień samouszczelniający Nitryl Ø Pierścień samouszczelniający Nitryl Ø Pierścień samouszczelniający tłoka Nitryl Ø Pierścień samouszczelniający Nitryl Ø Pierścień samouszczelniający Nitryl Ø Tarcza cierna Acetal Prowadnica tłoka Acetal Kulka Stal nierdzewna Pierścień osadczy sprężynujący Stal nierdzewna Serwisowanie N r / 21/06/04

15 ZESTAW karta techniczna ZESTAW ACTAIR 3 KODOWANIE Zakres temperatur Uwagi C do +80 C *Pierścienie samouszczelniające element 412.1; 412.2; 412.3: Nitryl C do +80 C *Pierścienie samouszczelniające element 412.1; 412.2; 412.3: Nitryl niskotemperaturowy C do +120 C *Pierścienie samouszczelniające element 412.1; 412.2; 412.3: Viton Wersja płyty podstawowej Pozycja* Lp. Opis Materiały Wymiary (mm) Górne łożysko Acetal Dolne łożysko Acetal Podkładka oporowa Stal nierdzewna Uszczelka głowicy cylindra Nitryl 412.1* 1 Pierścień samouszczelniający * Ø 19,80 x 3, * 1 Pierścień samouszczelniający * Ø 23,00 x 3, * 2 Pierścień samouszczelniający tłoka * Ø 59,69 x 5, Pierścień samouszczelniający Nitryl Ø 8,90 x 2, Pierścień samouszczelniający Nitryl Ø 12 x 1, Pierścień samouszczelniający Nitryl Ø 13,6 x 2, Kulka Stal nierdzewna Tarcza cierna Acetal Łożysko tłoka Acetal Prowadnica tłoka Acetal Zatyczka Poliamid Pierścień osadczy sprężynujący Stal nierdzewna Serwisowanie N r / 21/06/04

16 ZESTAW karta techniczna ZESTAW ACTAIR 6 KODOWANIE Zakres temperatur Uwagi C do +80 C *Pierścienie samouszczelniające element 412.1; 412.2; 412.3: Nitryl C do +80 C *Pierścienie samouszczelniające element 412.1; 412.2; 412.3: Nitryl niskotemperaturowy C do +120 C *Pierścienie samouszczelniające element 412.1; 412.2; 412.3: Viton Wersja płyty podstawowej Pozycja* Lp. Opis Materiały Wymiary (mm) Górne łożysko Acetal Dolne łożysko Acetal Podkładka oporowa Stal nierdzewna Uszczelka głowicy cylindra Nitryl 412.1* 1 Pierścień samouszczelniający * Ø 19,80 x 3, * 1 Pierścień samouszczelniający * Ø 27,80 x 3, * 2 Pierścień samouszczelniający tłoka * Ø 78,74 x 5, Pierścień samouszczelniający Nitryl Ø 8,90 x 2, Pierścień samouszczelniający Nitryl Ø 12 x 1, Pierścień samouszczelniający Nitryl Ø 13,6 x 2, Kulka Stal nierdzewna Tarcza cierna Acetal Łożysko tłoka Acetal Prowadnica tłoka Acetal Zatyczka Poliamid Pierścień osadczy sprężynujący Stal nierdzewna

17 ZESTAW karta techniczna ZESTAW ACTAIR 12 KODOWANIE Zakres temperatur Uwagi C do +80 C *Pierścienie samouszczelniające element 412.1; 412.2; 412.3: Nitryl C do +80 C *Pierścienie samouszczelniające element 412.1; 412.2; 412.3: Nitryl niskotemperaturowy C do +120 C *Pierścienie samouszczelniające element 412.1; 412.2; 412.3: Viton Wersja płyty podstawowej Pozycja* Lp. Opis Materiały Wymiary (mm) Górne łożysko Acetal Dolne łożysko Acetal Podkładka oporowa Stal nierdzewna Uszczelka głowicy cylindra Nitryl 412.1* 1 Pierścień samouszczelniający * Ø 19,80 x 3, * 1 Pierścień samouszczelniający * Ø 32,50 x 3, * 2 Pierścień samouszczelniający tłoka * Ø 104,14 x 5, Pierścień samouszczelniający Nitryl Ø 8,90 x 2, Pierścień samouszczelniający Nitryl Ø 12 x 1, Pierścień samouszczelniający Nitryl Ø 13,6 x 2, Kulka Stal nierdzewna Tarcza cierna Acetal Łożysko tłoka Acetal Prowadnica tłoka Acetal Zatyczka Poliamid Pierścień osadczy sprężynujący Stal nierdzewna Serwisowanie N r / 21/06/04

18 ZESTAW karta techniczna ZESTAW ACTAIR 25 KODOWANIE Zakres temperatur Uwagi C do +80 C *Pierścienie samouszczelniające element 412.1; 412.2; 412.3: Nitryl C do +80 C *Pierścienie samouszczelniające element 412.1; 412.2; 412.3: Nitryl niskotemperaturowy C do +120 C *Pierścienie samouszczelniające element 412.1; 412.2; 412.3: Viton Wersja płyty podstawowej Pozycja* Lp. Opis Materiały Wymiary (mm) Górne łożysko Acetal Dolne łożysko Acetal Podkładka oporowa Stal nierdzewna Uszczelka głowicy cylindra Nitryl 412.1* 1 Pierścień samouszczelniający * Ø 19,80 x 3, * 1 Pierścień samouszczelniający * Ø 40,64 x 5, * 2 Pierścień samouszczelniający tłoka * Ø 132,72 x 6, Pierścień samouszczelniający Nitryl Ø 15,50 x 3, ,6 2 Pierścień samouszczelniający Nitryl Ø 12 x 1,5 412.,7 2 Pierścień samouszczelniający Nitryl Ø 13,6 x 2, Kulka Stal nierdzewna Tarcza cierna Acetal Łożysko tłoka Acetal Prowadnica tłoka Acetal Zatyczka Poliamid Pierścień osadczy sprężynujący Stal nierdzewna Serwisowanie N r / 21/06/04

19 ZESTAW karta techniczna ZESTAW ACTAIR 50 KODOWANIE Zakres temperatur Uwagi C do +80 C *Pierścienie samouszczelniające element 412.1; 412.2; 412.3: Nitryl C do +80 C *Pierścienie samouszczelniające element 412.1; 412.2; 412.3: Nitryl niskotemperaturowy C do +120 C *Pierścienie samouszczelniające element 412.1; 412.2; 412.3: Viton Wersja płyty podstawowej Pozycja* Lp. Opis Materiały Wymiary (mm) Górne łożysko Acetal Dolne łożysko Acetal Podkładka oporowa Stal nierdzewna Uszczelka głowicy cylindra Nitryl 412.1* 1 Pierścień samouszczelniający * Ø 30,80 x 3, * 1 Pierścień samouszczelniający * Ø 53,34 x 5, * 2 Pierścień samouszczelniający tłoka * Ø 164,47 x 6, Pierścień samouszczelniający Nitryl Ø 15,50 x 3, Pierścień samouszczelniający Nitryl Ø 12 x 1, Pierścień samouszczelniający Nitryl Ø 13,6 x 2, Kulka Stal nierdzewna Tarcza cierna Acetal Łożysko tłoka Acetal Prowadnica tłoka Acetal Zatyczka Poliamid Pierścień osadczy sprężynujący Stal nierdzewna Serwisowanie N r / 21/06/04

20 ACTAIR 1.5 do /5-PL Niniejsza ulotka nie stanowi oferty umownej KSB S.A.S 4, allée des Barbanniers Gennevilliers Cedex (Francja) Tel Faks:

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.

Bardziej szczegółowo

Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego

Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego Page 1 of 16 Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego Niezbędne narzędzia specjalne, testery i urządzenia pomiarowe oraz wyposażenie t Rolkowy klucz napinający -T40009- t Śruba ustalająca -3242- t Klucz

Bardziej szczegółowo

PNEUMATYCZNY NAPĘD OBROTOWY ALPHAIR

PNEUMATYCZNY NAPĘD OBROTOWY ALPHAIR PNEUMATYCZNY NAPĘD OBROTOWY ALPHAIR ul. Naddawki 0 Milanówek tel.: 9 2 + 0 9 faks: 2 97 72 7 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Alphair jest siłownikiem pneumatycznym znormalizowanym, o ruchu obrotowym 90 stopni przeznaczonym

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA DODATKOWA DO POMPY F

DOKUMENTACJA DODATKOWA DO POMPY F SPECYFIKACJE POMPA AIRMIX 20-25 Flowmax Instrukcja : 0808 573.027.211 Data : 29/08/08 Anulowano : 18/04/03 Modyf.: Aktualizacja DOKUMENTACJA DODATKOWA DO POMPY 20-25 F CZĘŚCI ZAMIENNE : Zestaw naścienny

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA DODATKOWA POMPY F

DOKUMENTACJA DODATKOWA POMPY F SPECYFIKACJE POMPA AIRLESS model 40-25 F Instrukcja: 0306 573.029.2 Data: 12/06/03 DOKUMENTACJA DODATKOWA POMPY 40-25 F CZĘSCI ZAMIENNE: Zestaw ścienny (Dok. 573.121.050) Silnik (Dok. 573.045.050) Układ

Bardziej szczegółowo

PVC-U PP PP / PVDF 2)

PVC-U PP PP / PVDF 2) AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 52-48 Wrocław Tel./Fax: +48 7 364 43 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy/dysku ) PVC-U PP PP / PVDF 2) Uszczelnienia

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA DO POMPY 20-15

DOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA DO POMPY 20-15 OPIS TECHNICZNY POMPA AIRMIX Model 20-15 Instrukcja : 0206 573.015.211 Data : 10/06/02 DOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA DO POMPY 20-15 Części zamienne : Zestaw naścienny (dok. 573.271.050) Silnik (dok. 573.272.050)

Bardziej szczegółowo

Zawór regulacyjny typ 650 z napędem elektrycznym

Zawór regulacyjny typ 650 z napędem elektrycznym AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 5-1 Wrocław Tel./Fax: + 71 3 3 71 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Zawór regulacyjny typ 50 z napędem elektrycznym Materiał obudowy

Bardziej szczegółowo

BEST-TORQUE Siłowniki pneumatyczne

BEST-TORQUE Siłowniki pneumatyczne BEST-TORQUE Siłowniki pneumatyczne Adres http://www.vapo.nl Vapo Techniek BV Esp 258 5633 AC Eindhoven Holandia Tel.: +31(0)40 248 10 00 Faks: +31(0)40 248 10 40 E-mail: vapo@vapo.nl Spis treści Adres

Bardziej szczegółowo

Zestaw udoskonalający czujnik krzywki 4045 Wiertnica do przewiertów sterowanych OSTRZEŻENIE

Zestaw udoskonalający czujnik krzywki 4045 Wiertnica do przewiertów sterowanych OSTRZEŻENIE Form No. Zestaw udoskonalający czujnik krzywki 4045 Wiertnica do przewiertów sterowanych Model nr 132-4165 3395-939 Rev A Instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE KALIFORNIA Propozycja 65 ostrzeżenie Ten produkt

Bardziej szczegółowo

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu Szczegółowa instrukcja dla Fiata Doblò wersja furgon/kombi (263) 1.6 D Multijet ContiTech pokazuje, jak uniknąć błędów przy wymianie pasków

Bardziej szczegółowo

Zawór redukcyjny typ V 82 i typ V 182

Zawór redukcyjny typ V 82 i typ V 182 AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego * -8 Wrocław Tel./Fax: +8 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Zawór redukcyjny typ V 8 i typ V 8 Materiał obudowy PVC-U PP PVDF Materiał

Bardziej szczegółowo

Przepustnica typ 57 L

Przepustnica typ 57 L AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 5 * 5-4 Wrocław Tel./Fax: +4 7 4 4 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy PDCPD Materiał dysku PP PVDF Uszczelnienia (do

Bardziej szczegółowo

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej do kotłów Vitodens 200-W, 69 do 99 kw Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

Siłowniki pneumatyczne Obrotowe 900 1200 1800 Do zaworów STARLINE

Siłowniki pneumatyczne Obrotowe 900 1200 1800 Do zaworów STARLINE Moment Max.: 0 000 Nm SIL3 IEC 6508 ATEX II GD ct95 0C Obrotowe 900 00 800 80-34 GDAŃSK tel. +48 58 50 8 6 fax +48 58 765 Obrotowe 900 00 800 80-34 GDAŃSK tel. +48 58 50 8 6 fax +48 58 765 KONSTRUKCJA

Bardziej szczegółowo

CZĘŚCI ZAMIENNE : Zespół naścienny (dok ) Silnik (dok ) Hydraulika (dok )

CZĘŚCI ZAMIENNE : Zespół naścienny (dok ) Silnik (dok ) Hydraulika (dok ) SPECYFIKACJA POMPA AIRMIX model 10-14 Podręcznik : 0609 573.016.211 Data : 18/09/06 Anuluje : 18/04/03 Zmiana: Obudowa silnika DOKUMENTACJE UZUPEŁNIAJĄCE CZĘŚCI ZAMIENNE : Zespół naścienny (dok. 573.240.050)

Bardziej szczegółowo

Kompletny Zestaw Do Ustawiania Rozrządu W Silnikach Renault Dci; 1.9; 1.9 Td. Instrukcja użytkownika

Kompletny Zestaw Do Ustawiania Rozrządu W Silnikach Renault Dci; 1.9; 1.9 Td. Instrukcja użytkownika Kompletny Zestaw Do Ustawiania Rozrządu W Silnikach Renault 1.5-1.9-2.2-2.5 Dci; 1.9; 1.9 Td Instrukcja użytkownika 007935063510 Magneti Marelli Aftermarket Spółka z.o.o. Plac Pod Lipami 5, 40-476 Katowice

Bardziej szczegółowo

Wymiana kompletu rozrządu w silniku 1,6 l Fiat Bravo

Wymiana kompletu rozrządu w silniku 1,6 l Fiat Bravo Wymiana kompletu rozrządu w silniku 1,6 l Fiat Bravo PL/07/LLP-LdV/IVT/140359 24.02 15.03.2008 Zespół Szkół Samochodowych Ul. Klonowaci 14 71-244 Szczecin Zestaw rozrządu dla silników benzynowych 1,6 l

Bardziej szczegółowo

Skrzynka narzędzi do ustawienia i regulacji mechanizmu rozrządu silników z łańcuchem Zestaw narzędzi do ustawiania mechanizmu rozrządu silników

Skrzynka narzędzi do ustawienia i regulacji mechanizmu rozrządu silników z łańcuchem Zestaw narzędzi do ustawiania mechanizmu rozrządu silników Skrzynka narzędzi do ustawienia i regulacji mechanizmu rozrządu silników z łańcuchem Zestaw narzędzi do ustawiania mechanizmu rozrządu silników benzynowych i diesla (patrz tabela zastosowań) Skrzynka do

Bardziej szczegółowo

KD Zalecenia dotyczące montażu/demontażu

KD Zalecenia dotyczące montażu/demontażu CITROËN: C4, C4 Picasso, C5 FL, C5 X7, C8, Jumpy II, Dispatch II PEUGEOT: 307, 307 Restyling, 407, 807, Expert II KD459.56 Zalecenia dotyczące montażu/demontażu SILNIKI 1.8 i 2.0 i Numery OE 0831-V6 SCHEMAT

Bardziej szczegółowo

Zawór upustowy typ 620

Zawór upustowy typ 620 AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 5-18 Wrocław Tel./Fax: +8 71 36 3 71 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Zawór upustowy typ 60 Materiał obudowy Materiał gniazda i grzybka

Bardziej szczegółowo

Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Szczegółowa instrukcja dla silnika 2,8 l 30 V w Audi A4, A6, A8 i VW Passat

Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Szczegółowa instrukcja dla silnika 2,8 l 30 V w Audi A4, A6, A8 i VW Passat Technical Info www contitech de Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Szczegółowa instrukcja dla silnika 2,8 l 30 V w Audi A4, A6, A8 i VW Passat Silnik 2,8 l 30 V jest montowany w dużych ilościach

Bardziej szczegółowo

# /03/08. Zestaw PowerGrip K015432XS dla silników benzynowych 1,6 l Fiat i Lancia

# /03/08. Zestaw PowerGrip K015432XS dla silników benzynowych 1,6 l Fiat i Lancia Zestaw PowerGrip K015432XS dla silników benzynowych 1,6 l Fiat i Lancia NUMER REF. GATES: MARKA: MODEL: SILNIK: KOD SILNIKA: Zestaw PowerGrip KIT K015432XS FIAT/ LANCIA Albea, Brava, Bravo, Doblo, Marea,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza

Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza Typ: ZN23-3D oraz ZN23-3W ZN40-3D oraz ZN40-3W ZN45-3D oraz ZN45-3W PERROT TD025_pl.doc Strona 1 / 13 Spis treści 1. Informacje ogólne 2. Ogólne zasady bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu Szczegółowa instrukcja do Audi A3 1.8 l T o kodzie silnika ARZ ContiTech pokazuje, jak uniknąć błędów przy wymianie paska W trakcie wymiany

Bardziej szczegółowo

ContiTech: wymiana paska rozrządu w Omedze. Jak uniknąć błędów?

ContiTech: wymiana paska rozrządu w Omedze. Jak uniknąć błędów? ContiTech: wymiana paska rozrządu w Omedze. Jak uniknąć błędów? data aktualizacji: 2017.01.10 Zdjęcie poglądowe, stanowi ilustrację do artykułu W trakcie wymiany paska rozrządu mogą powstać istotne błędy

Bardziej szczegółowo

Zawór membranowy typ 15 i typ 72

Zawór membranowy typ 15 i typ 72 AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 52-48 Wrocław Tel./Fax: +48 7 364 43 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy PVC-U PP PVDF Materiał membrany EPDM CSM

Bardziej szczegółowo

Art. D104 / D106 APSE /APDE Art. D114 / D116 APSE /APDE Art. D152 / D153 / D158 / D159 APSE /APDE

Art. D104 / D106 APSE /APDE Art. D114 / D116 APSE /APDE Art. D152 / D153 / D158 / D159 APSE /APDE Art. D104 / D106 APSE /APDE Art. D114 / D116 APSE /APDE Art. D152 / D153 / D158 / D159 APSE /APDE PRZEPUSTNICA MIĘDZYKOŁNIERZOWA TYPU WAFER / LUG / U-SECTION Z NAPĘDEM PNEUMATYCZNYM JEDNOSTRONNEGO / DWUSTRONNEGO

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA UZUPEŁNIJĄCA DLA POMPY 40-50

DOKUMENTACJA UZUPEŁNIJĄCA DLA POMPY 40-50 SPECYFIKACJA POMPA AIRLESS model 40-50 Instrukcja : 0309 573.033.211 Data : 01/09/03 DOKUMENTACJA UZUPEŁNIJĄCA DLA POMPY 40-50 CZĘŚCI ZAMIENNE : Zespół naścienny (Doc. 573.082.050) Hydraulika (Doc. 573.080.050)

Bardziej szczegółowo

SILNIK. Instrukcja Naprawy 1/10. 7 marzec Instrukcje Naprawy. MITSUBISHI GALANT 2.0 (4G63) 1997 do Instrukcja Naprawy: Ustawienie rozrządu

SILNIK. Instrukcja Naprawy 1/10. 7 marzec Instrukcje Naprawy. MITSUBISHI GALANT 2.0 (4G63) 1997 do Instrukcja Naprawy: Ustawienie rozrządu SILNIK Instrukcja Naprawy: Ustawienie rozrządu Instrukcja Naprawy Informacje ogólne Przed odłączeniem kabla akumulatora sprawdzić kod zabezpieczenia systemu audio Przed demontaŝem paska rozrządu naleŝy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi. Typ: Hydra S

Instrukcja montażu i obsługi. Typ: Hydra S Instrukcja montażu i obsługi Zraszacz wynurzalny Typ: Hydra S PERROT TDP050_pl.doc Strona 1 / 10 Spis treści 1 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 2 1.1 PRZYJETE OZNACZENIA... 2 1.2 NIEBEZPIECZEŃSTWA

Bardziej szczegółowo

Technical Info. Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego

Technical Info. Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Technical Info www contitech de Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Szczegółowa instrukcja dla silnika 2,0 l Common Rail w samochodach VW Scirocco, Golf V, Golf VI, Golf Plus oraz Jetta III

Bardziej szczegółowo

Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Na przykładzie Renault Clio II 1,6 16V kod silnika K4M 748

Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Na przykładzie Renault Clio II 1,6 16V kod silnika K4M 748 Technical Info www contitech de Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Na przykładzie Renault Clio II 1,6 16V kod silnika K4M 748 Silnik Clio II 1,6 16V- w różnych wariantach pojemnościowych

Bardziej szczegółowo

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu Szczegółowa instrukcja do Forda Focusa 2.0 l 16V o kodach silnika EDDB, EDDC, EDDD ContiTech pokazuje, jak uniknąć błędów przy wymianie paska

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Zraszacz wynurzalny PERROT. TDP050_pl Strona 1 / 9

Instrukcja obsługi. Zraszacz wynurzalny PERROT. TDP050_pl Strona 1 / 9 Instrukcja obsługi Zraszacz wynurzalny Typ : Hydra S PERROT TDP050_pl Strona 1 / 9 Spis treści 1 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 2 1.1 OZNACZENIE WSKAZÓWEK W INSTRUKCJI... 1.2 NIEBEZPIECZEŃSTWA ZWIĄZANE

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA CZĘŚCI ZAMIENNE

DOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA CZĘŚCI ZAMIENNE SPECYFIKACJE POMPA FLOWMAX model 04-120 F Instrukcja : 0311 573.036.211 Data : 20/11/03 DOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA CZĘŚCI ZAMIENNE POMPA 04-120F Zespół ścienny Dok. 573.118.050 Hydraulika Dok. 573.113.050

Bardziej szczegółowo

EUROTORQUE Sp. z o.o.

EUROTORQUE Sp. z o.o. Siłowniki pneumatyczne nowej generacji, A210 Siłowniki pneumatyczne typu PROVAL ProAir (PA), o nowatorskiej konstrukcji, mają budowę typu mechanizmu zębatkowego i są dostępne zarówno w typie podwójnego

Bardziej szczegółowo

FORD Mondeo 2.5 24V V6 (SEA) 1996 do 2000

FORD Mondeo 2.5 24V V6 (SEA) 1996 do 2000 Strona 1/50 Ostrzeżenia i zalecenia O ile producent nie radzi inaczej, zalecane są następujące procedury: Należy zawsze wymieniać łańcuch rozrządu Jeżeli łańcuch rozrządu ma być użyty ponownie, wówczas

Bardziej szczegółowo

WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK410C2/A5

WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK410C2/A5 WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK410C2/A5 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza

Bardziej szczegółowo

OD STYCZNIA 2006 DO CHWILI OBECNEJ

OD STYCZNIA 2006 DO CHWILI OBECNEJ INSTRUKCJA INSTALACJI: A WYKONAĆ PŁYTĘ BETONOWĄ O WYMIARACH MINIMUM 762 MM X 762 MM X 152 MM (GRUBOŚĆ), W CELU SOLIDNEGO ZAKOTWIENIA URZĄDZENIA. ZAMOCOWAĆ CZTERY DOSTARCZONE W KOMPLECIE KOTWY (1) W MIEJSCACH

Bardziej szczegółowo

LASER Instrukcja montażu i użytkowania LASER

LASER Instrukcja montażu i użytkowania LASER LASER Napęd do bram przesuwnych Instrukcja montażu i użytkowania Wymiary: Dane techniczne: W komplecie: 1. Korpus napędu z pokrywą. 7. Wkręty 3,5/19 do pokrywy 4 szt. 2. Podstawa montażowa. 8. Sprężyna

Bardziej szczegółowo

KD Zalecenia do montażu/demontażu

KD Zalecenia do montażu/demontażu KD457.45/PL/01-02/2018 AUDI: SKODA: VOLKSWAGEN: SEAT: KD457.45 Zalecenia do montażu/demontażu A4 (Series 1 FL, Series 2, Series 2 FL, Cabriolet I and II), A6 (Series 2 and 2 FL) Superb Passat V FL Exeo

Bardziej szczegółowo

Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne bezpośredniego działania Typu EV210A

Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne bezpośredniego działania Typu EV210A Karta katalogowa Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne bezpośredniego działania Typu EV210A EV210A to niewielkich rozmiarów 2/2-drożne zawory elektromagnetyczne bezpośredniego działania przeznaczone do

Bardziej szczegółowo

HERZ-TS-98-VH, HERZ-TS-90-H, HERZ TS-FV, TS-98-VH, TS-90-H

HERZ-TS-98-VH, HERZ-TS-90-H, HERZ TS-FV, TS-98-VH, TS-90-H HERZ-Changefix HERZ - Przyrząd do wymiany wkładki termostatycznej HERZ-TS-90 Instrukcja dla 7780 / 7780 H, Wydanie 0711 Zastosowanie: HERZ-Changefix jest urządzeniem szczelnym, które może być zamontowane

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użycia uniwersalnego zestawu do demontażu zapieczonych wtryskiwaczy

Instrukcja użycia uniwersalnego zestawu do demontażu zapieczonych wtryskiwaczy strona 1 z 10 Instrukcja użycia uniwersalnego zestawu do demontażu zapieczonych wtryskiwaczy numer kat. 5777, 5873 (opatentowany) Wykaz części zestawu (przy częściach podane są numery katalogowe): strona

Bardziej szczegółowo

Wymiana układu hydraulicznego

Wymiana układu hydraulicznego Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana układu hydraulicznego w kotle Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

AST4630. Zestaw narzędzi nastawczych/do blokowania dla silników benzynowych i wysokoprężnych. Zastosowanie:

AST4630. Zestaw narzędzi nastawczych/do blokowania dla silników benzynowych i wysokoprężnych. Zastosowanie: Informacja o produkcie AST Zestaw narzędzi nastawczych/do blokowania dla silników benzynowych i wysokoprężnych Narzędzie uzupełniające: Zestaw do demontażu i montażu koła pasowego wału korbowego Zastosowanie:

Bardziej szczegółowo

ROZSIEWACZ NAWOZÓW ZAWIESZANY MOTYL N031M N031M/1

ROZSIEWACZ NAWOZÓW ZAWIESZANY MOTYL N031M N031M/1 PRACOWNICZY OŚRODEK MASZYNOWY W AUGUSTOWIE Sp. z o.o. 16-300 Augustów; ul. Tytoniowa 4 Tel. (087)643-34-76; fax. (087)643-67-18 e-mail: pom@pom.com.pl; www.pom.com.pl ROZSIEWACZ NAWOZÓW ZAWIESZANY MOTYL

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użycia hydraulicznego wyciągacza wtryskiwaczy PSA w silnikach DW10ATED4 i DW12TED4, 30- częściowy Numer kat.:

Instrukcja użycia hydraulicznego wyciągacza wtryskiwaczy PSA w silnikach DW10ATED4 i DW12TED4, 30- częściowy Numer kat.: strona 1 / 8 Instrukcja użycia hydraulicznego wyciągacza wtryskiwaczy PSA w silnikach DW10ATED4 i DW12TED4, 30- częściowy Numer kat.:60383305 Nr. Kod Nazwa 60383305 1 6038311 Siłownik hydrauliczny 20 ton

Bardziej szczegółowo

Zawór membranowy typ 14

Zawór membranowy typ 14 AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 5- Wrocław Tel./Fax: + 7 3 3 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Zawór membranowy typ Materiał obudowy Materiał membrany EPDM CSM

Bardziej szczegółowo

Zestaw do wyciągania złamanych świec M 10x1 RENAULT silniki G9T i G9U (2.2 i 2.5-Commonrail silniki diesel)

Zestaw do wyciągania złamanych świec M 10x1 RENAULT silniki G9T i G9U (2.2 i 2.5-Commonrail silniki diesel) Strona 1 / 9 Zestaw do wyciągania złamanych świec M 10x1 RENAULT silniki G9T i G9U (2.2 i 2.5-Commonrail silniki diesel) Nr Kod Nazwa Ilość 6041870 Zestaw składa się z: 1 6041887 Wyciągające gwintowane

Bardziej szczegółowo

Wymiana rozrządu z pompą wody w silniku 1.9 TDI PD w Skodzie Octavii II (2010 r.)

Wymiana rozrządu z pompą wody w silniku 1.9 TDI PD w Skodzie Octavii II (2010 r.) Wymiana rozrządu z pompą wody w silniku 1.9 TDI PD w Skodzie Octavii II (2010 r.) data aktualizacji: 2016.05.23 Silnik 1.9 TDI z pompowtryskiwaczami (PD) o kodzie BXE stosowany jest z powodzeniem w samochodach

Bardziej szczegółowo

EUROTORQUE Sp. z o.o. Siłowniki pneumatyczne nowej generacji, A210. Oznakowanie siłowników

EUROTORQUE Sp. z o.o. Siłowniki pneumatyczne nowej generacji, A210.  Oznakowanie siłowników Siłowniki pneumatyczne nowej generacji, A210 Siłowniki pneumatyczne typu PROVAL ProAir (PA), o nowatorskiej konstrukcji, mają budowę typu mechanizmu zębatkowego i są dostępne zarówno w typie podwójnego

Bardziej szczegółowo

Karta katalogowa Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne bezpośredniego działania typu EV210A

Karta katalogowa Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne bezpośredniego działania typu EV210A MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Karta katalogowa Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne bezpośredniego działania typu EV210A EV210A to niewielkich rozmiarów 2/2-drożne zawory elektromagnetyczne bezpośredniego

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA DODATKOWA POMPY FLOWMAX

DOKUMENTACJA DODATKOWA POMPY FLOWMAX SPECYFIKACJE POMPA AIRLESS model 40-130 Flowmax Instrukcja: 0304 573.018.211 Data: 14/04/03 Anulowano: 10/06/02 Modyfikacja: : Silnik (cichy) DOKUMENTACJA DODATKOWA POMPY 40-130 FLOWMAX CZĘŚCI ZAMIENNE:

Bardziej szczegółowo

Zawór kulowy 2-drogowy M1 Z pneumatycznym aktuatorem

Zawór kulowy 2-drogowy M1 Z pneumatycznym aktuatorem Informacje ogólne: Materiał zaworu: Uszczelnienie Uszczelnienie kuli PVC-U EPDM / FPM PTFE Dostępne średnice Typy połączenia zaworu Gniazdo do klejenia Króciec do klejenia Gniazdo gwintowane DN10 DN50

Bardziej szczegółowo

Przeznaczenie : bateria czasowa, umywalkowa, z mieszaczem ręcznym.

Przeznaczenie : bateria czasowa, umywalkowa, z mieszaczem ręcznym. Art. R 715/41 Przeznaczenie : bateria czasowa, umywalkowa, z mieszaczem ręcznym. Standardowe części zamienne : - kompletna głowica czasowa art. R 2717/2, - zestaw naprawczy art. R 2839, - klucz do montażu

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA DODATKOWA DO POMPY 34 A2

DOKUMENTACJA DODATKOWA DO POMPY 34 A2 SPECYFIKACJE POMPA FLOWMAX model 34 A2 Instrukcja : 0709 573.030.211 Data : 21/09/07 Anulowano : 2/03/07 Modyf. : aktualizacja (wylot filtra : M 1/2 JIC) DOKUMENTACJA DODATKOWA DO POMPY 34 A2 Części zamienne

Bardziej szczegółowo

KEYSTONE. Instrukcja montażu i konserwacji pneumatycznych siłowników PremiAir. Siłownik pneumatyczny PremiAir Instrukcja montażu i konserwacji

KEYSTONE. Instrukcja montażu i konserwacji pneumatycznych siłowników PremiAir. Siłownik pneumatyczny PremiAir Instrukcja montażu i konserwacji KEYSTONE pneumatycznych siłowników PremiAir Wstęp Siłownik pneumatyczny Keystone PremiAir jest kompaktowym urządzeniem wyposażonym w mechanizm zębatkowy, wykonanym zgodnie z wymaganiami europejskiej i

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA RP/G 05 S

INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA RP/G 05 S INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI Przedstawione w niniejszej instrukcji procedury obsługowo-naprawcze powinny być realizowane po każdych 40.000 km przejechanych na paliwie gazowym (jeżeli to

Bardziej szczegółowo

Siłowniki pneumatyczne Fisher Gulde seria 3025 typ P 460 i 462

Siłowniki pneumatyczne Fisher Gulde seria 3025 typ P 460 i 462 Siłowniki pneumatyczne Fisher Gulde seria 3025 typ P 460 i 462 Spis treści Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa pracy. 1 1 Zastosowania... 2 2 Dane techniczne... 2 3 Działanie... 2 4 Montaż... 3 5 Przygotowanie

Bardziej szczegółowo

Zawór segmentowy z siłownikiem pneumatycznym typ 3310/BR 31a i typ 3310/3278

Zawór segmentowy z siłownikiem pneumatycznym typ 3310/BR 31a i typ 3310/3278 Zawór segmentowy z siłownikiem pneumatycznym typ 3310/BR 31a i typ 3310/3278 Wykonanie zgodnie z normami ANSI Zastosowanie Zawór regulacyjny przeznaczony do sterowania procesami przemysłowymi oraz do budowy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Montażownice ATH-Heinl M52 M72 + A34

Instrukcja montażu Montażownice ATH-Heinl M52 M72 + A34 Instrukcja montażu Montażownice ATH-Heinl M52 M72 + A34 Uwaga: Ten przewodnik jest tylko pomocą przy montażu. Ten przewodnik nie jest substytutem dla oryginalnej instrukcji. Urządzenia mogą być obsługiwane

Bardziej szczegółowo

Skrzynka narzędzi do ustawiania i regulacji mechanizmu rozrządu VAG Zestaw narzędzi do ustawiania silników benzynowych i diesla (patrz tabela

Skrzynka narzędzi do ustawiania i regulacji mechanizmu rozrządu VAG Zestaw narzędzi do ustawiania silników benzynowych i diesla (patrz tabela Skrzynka narzędzi do ustawiania i regulacji mechanizmu rozrządu VAG Zestaw narzędzi do ustawiania silników benzynowych i diesla (patrz tabela przeznaczenia) i wymiany pasów napędowych. Pozycja Oznaczenie

Bardziej szczegółowo

SRC 55P, 56P Instrukcja obsługi

SRC 55P, 56P Instrukcja obsługi SRC 55P, 56P Instrukcja obsługi 1. Bezpieczeństwo Z zasadami bezpieczeństwa musi zapoznać się każdy użytkownik narzędzia oraz stosować je w praktyce. Firma Wojtech chętnie doradzi Państwu jak prawidłowo

Bardziej szczegółowo

Siłowniki sterowane sygnałem 3-punktowym AMV 25 SD funkcja bezpieczeństwa (sprężyna w dół) AMV 25 SU funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry)

Siłowniki sterowane sygnałem 3-punktowym AMV 25 SD funkcja bezpieczeństwa (sprężyna w dół) AMV 25 SU funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry) Arkusz informacyjny Siłowniki sterowane sygnałem 3-punktowym AMV 25 SD funkcja bezpieczeństwa (sprężyna w dół) AMV 25 SU funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry) Opis Siłownik automatycznie dostosowuje

Bardziej szczegółowo

Zawór utrzymujący ciśnienie typ V 86 i typ V 186

Zawór utrzymujący ciśnienie typ V 86 i typ V 186 AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego * - Wrocław Tel./Fax: + * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Zawór utrzymujący ciśnienie typ V i typ V Materiał obudowy PVC-U PP PVDF Materiał

Bardziej szczegółowo

HERZ RL-5. Zawór powrotny wg DIN 3842 z 5 funkcjami podłączanie - odcinanie wstępna regulacja - napełnianie - opróżnianie

HERZ RL-5. Zawór powrotny wg DIN 3842 z 5 funkcjami podłączanie - odcinanie wstępna regulacja - napełnianie - opróżnianie HERZ RL-5 Zawór powrotny wg DIN 3842 z 5 funkcjami podłączanie - odcinanie wstępna regulacja - napełnianie - opróżnianie Arkusz znormalizowany 3923/3924, Wydanie 0711 Wykonanie R = R 1/2 G = G 3/4 Wymiary

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi. Podnośnik dla niepełnosprawnych. Zmiany zastrzeżone!

Instrukcja montażu i obsługi. Podnośnik dla niepełnosprawnych. Zmiany zastrzeżone! Instrukcja montażu i obsługi PL Podnośnik dla niepełnosprawnych Zmiany zastrzeżone! Winda dla niepełnosprawnych Instrukcja obsługi ZAKRES DOSTAWY Hydrauliczna winda dla osób niepełnosprawnych zapakowana

Bardziej szczegółowo

(mm) Dokumentacja techniczna M02 CAME Szybka bariera drogowa G aktualizacja 1.02 CAME 06/97 119GM02. Urządzenia typowe

(mm) Dokumentacja techniczna M02 CAME Szybka bariera drogowa G aktualizacja 1.02 CAME 06/97 119GM02. Urządzenia typowe Dokumentacja techniczna M02 CAME Szybka bariera drogowa G 2500 aktualizacja 1.02 CAME 06/97 119GM02 Urządzenia typowe 1. Jednostka centralna bariery G2500 2. Panel sterujący ZL 37 Akcesoria 3. Ramię aluminiowe

Bardziej szczegółowo

ZESTAW DO PROSTOWANIA KAROSERII

ZESTAW DO PROSTOWANIA KAROSERII ZESTAW DO PROSTOWANIA KAROSERII INSTRUKCJA OBSŁUGI 0-TONOWEGO URZĄDZENIA HYDRAULICZNEGO PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI POMPY. WYPRODUKOWANO W TAJWANIE

Bardziej szczegółowo

PISTOLET PNEUMATYCZNY M 22. HTi - HPA SPECYFIKACJE. Instrukcja : Data : 1/09/04 Anulowano : Modyf. : DOKUMENTACJA DODATKOWA

PISTOLET PNEUMATYCZNY M 22. HTi - HPA SPECYFIKACJE. Instrukcja : Data : 1/09/04 Anulowano : Modyf. : DOKUMENTACJA DODATKOWA SPECYFIKACJE PISTOLET PNEUMATYCZNY M 22 HTi - HPA Instrukcja : 0409 573.054.211 Data : 1/09/04 Anulowano : Modyf. : DOKUMENTACJA DODATKOWA Części zamienne : PISTOLET M 22 GRAWITACYJNY (Dok. 573.322.050)

Bardziej szczegółowo

Przepustnica typ 56 i typ 75

Przepustnica typ 56 i typ 75 AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 52-8 Wrocław Tel./Fax: +8 7 36 3 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy Uszczelnienia (do wyboru) EPDM CSM FKM FKM-F

Bardziej szczegółowo

JEDNOSTKI PROWADZĄCE SERII GDH-K I GDM-K

JEDNOSTKI PROWADZĄCE SERII GDH-K I GDM-K JEDNOSTKI PROWADZĄCE SERII GDH-K I GDM-K Jednostki prowadzące serii GDH-K i GDM-K zapewniają siłownikom pneumatycznym dokładność prowadzenia, przejęcie zewnętrznych obciążeń promieniowych oraz zabezpieczenie

Bardziej szczegółowo

Wymiana paska rozrządu w Fiacie l [PORADNIK]

Wymiana paska rozrządu w Fiacie l [PORADNIK] Wymiana paska rozrządu w Fiacie 500 1.2 l [PORADNIK] data aktualizacji: 2017.11.25 Eksperci firmy ContiTech pokazują, jak uniknąć błędów podczas wymiany paska rozrządu w samochodzie Fiat 500 z benzynowym

Bardziej szczegółowo

Przekładnie niepełnoobrotowe GS 50.3 GS z podstawą i dźwignią

Przekładnie niepełnoobrotowe GS 50.3 GS z podstawą i dźwignią Przekładnie niepełnoobrotowe GS 50.3 GS 250.3 z podstawą i dźwignią Stosować tylko w połączeniu z instrukcją obsługi! Niniejsza krótka instrukcja NIE zastępuje instrukcji obsługi! Jest ona przeznaczona

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania pionizatora dla dzieci i młodzieży Rabbit

Instrukcja użytkowania pionizatora dla dzieci i młodzieży Rabbit Instrukcja użytkowania pionizatora dla dzieci i młodzieży Rabbit 1. Rabbit gotowy do użytku Rabbit jest dostarczany rozłożony, aby zajmował jak najmniej miejsca podczas transportu. Aby złożyć pionizator

Bardziej szczegółowo

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu Szczegółowa instrukcja do zestawu paska rozrządu CT881K2 / CT881WP1 w Fordzie Fiesta V rok modelowy 2004 (JH_JD_) 1.4 l 16 V o kodzie silnika

Bardziej szczegółowo

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35 dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne

Bardziej szczegółowo

AVPQ 4. DN (mm) k VS (m 3 /h) Króciec 0, ,5 G 1¾ A 003H H G 2 A 003H H G 2½ A 003H H ,

AVPQ 4. DN (mm) k VS (m 3 /h) Króciec 0, ,5 G 1¾ A 003H H G 2 A 003H H G 2½ A 003H H , Arkusz informacyjny Regulator różnicy ciśnień i przepływu (PN 25) montaż w rurociągu powrotnym, regulowana nastawa 4 montaż w rurociągu zasilającym, regulowana nastawa Opis 4 (4) jest regulatorem różnicy

Bardziej szczegółowo

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw montażowy z mieszaczem Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

Bardziej szczegółowo

WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK507D2/A3 WK605D2/A3

WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK507D2/A3 WK605D2/A3 WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK507D2/A3 WK605D2/A3 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z Ogólną instrukcją obsługi: NARZĘDZIA PNEUMATYCZNE Wiertarki, Wkrętaki,

Bardziej szczegółowo

Zawory mieszające przeznaczone są do wewnętrznych instalacji grzewczych Służą do mieszania czynnika roboczego wychodzącego z kotła z czynnikiem

Zawory mieszające przeznaczone są do wewnętrznych instalacji grzewczych Służą do mieszania czynnika roboczego wychodzącego z kotła z czynnikiem Art. 450M i 460M ZAWORY MIESZAJĄCE Przeznaczenie i zastosowanie: Zawory mieszające przeznaczone są do wewnętrznych instalacji grzewczych Służą do mieszania czynnika roboczego wychodzącego z kotła z czynnikiem

Bardziej szczegółowo

KDP Zalecenia dotyczące montażu/demontażu

KDP Zalecenia dotyczące montażu/demontażu KDP459.510 Zalecenia dotyczące montażu/demontażu CITROEN: FIAT: LANCIA: PEUGEOT: Berlingo (M49 and M59), Dispatch, Jumpy, Xsara FL, Xsara Picasso, C4. Scudo, Ulysse (U6) Zeta 206, 306 II, 307, 307 Restyling,

Bardziej szczegółowo

# 021 PL 20/05/08. Problemy z napięciem w silnikach Chevrolet/Daewoo 16V

# 021 PL 20/05/08. Problemy z napięciem w silnikach Chevrolet/Daewoo 16V Problemy z napięciem w silnikach Chevrolet/Daewoo 16V # 021 PL NUMER REF. GATES: MARKA: MODEL: SILNIK: KOD SILNIKA: 5419XS/K015419XS Chevrolet/Daewoo Aranos, Assol, Aveo, Cielo, Espero, Kalos, Lacetti,

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7.

SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7. SEVEN SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7. NAPRAWA 1 Napęd SEVEN stosowany jest do bram przesuwnych

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania pionizatora

Instrukcja użytkowania pionizatora Instrukcja użytkowania pionizatora 1. Gotowy do użytku Toucan jest dostarczany w częściach częściach bez zamontowanych akcesoriów, aby zajmował jak najmniej miejsca podczas transportu. Aby złożyć pionizator

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. System szybkiego montażu obiegów grzewczych KAS 1 Logano G /2005 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. System szybkiego montażu obiegów grzewczych KAS 1 Logano G /2005 PL Dla firmy instalacyjnej 604 2972 02/2005 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu System szybkiego montażu obiegów grzewczych KAS 1 Logano G225 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Pojemność 1 Wskazówki.................................................

Bardziej szczegółowo

Regulator różnicy ciśnień i przepływu (PN 16) AVPQ montaż w rurociągu powrotnym, regulowana nastawa AVPQ-F montaż w rurociągu powrotnym, stała nastawa

Regulator różnicy ciśnień i przepływu (PN 16) AVPQ montaż w rurociągu powrotnym, regulowana nastawa AVPQ-F montaż w rurociągu powrotnym, stała nastawa Arkusz informacyjny Regulator różnicy ciśnień i przepływu (PN 16) montaż w rurociągu powrotnym, regulowana nastawa -F montaż w rurociągu powrotnym, stała nastawa Opis (-F) jest regulatorem różnicy ciśnień

Bardziej szczegółowo

Arkusz informacyjny. Opis

Arkusz informacyjny. Opis Arkusz informacyjny Regulator różnicy ciśnień z ograniczeniem przepływu (PN 25) montaż w rurociągu powrotnym, regulowana nastawa -F montaż w rurociągu powrotnym, stała nastawa Opis (-F) jest regulatorem

Bardziej szczegółowo

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw montażowy z mieszaczem Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi EB PL. Napęd ręczny montowany z boku zaworu typ dla skoku nominalnego do 30 mm

Instrukcja montażu i obsługi EB PL. Napęd ręczny montowany z boku zaworu typ dla skoku nominalnego do 30 mm Napęd ręczny montowany z boku zaworu typ 3273 dla skoku nominalnego do 30 mm Instrukcja montażu i obsługi EB 8312-2 PL Wydanie: listopad 2015 (10/13) Wskazówki i ich znaczenie NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczne

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJE UZPEŁNIAJĄCE. CZĘŚCI ZAMIENNE : PISTOLET M 22 (Doc )

DOKUMENTACJE UZPEŁNIAJĄCE. CZĘŚCI ZAMIENNE : PISTOLET M 22 (Doc ) SPECYFIKACJE PISTOLET PNEUMATYCZNY CIŚNIENIOWY I SSĄCY M 22 HTi - HPA Instr. : 0501 573.055.211 Data : 20/01/05 Anulowany : Modyfikowany : DOKUMENTACJE UZPEŁNIAJĄCE CZĘŚCI ZAMIENNE : PISTOLET M 22 (Doc.

Bardziej szczegółowo

1. Zabezpieczenie. 2. Oprzyrządowanie zalecane DEMONTAŻ-MONTAŻ : PASEK NAPĘDU ROZRZĄDU (DRUGI MONTAŻ)

1. Zabezpieczenie. 2. Oprzyrządowanie zalecane DEMONTAŻ-MONTAŻ : PASEK NAPĘDU ROZRZĄDU (DRUGI MONTAŻ) page 1 sur 10 DEMONTAŻ-MONTAŻ : PASEK NAPĘDU ROZRZĄDU (DRUGI MONTAŻ) SYSTEM WTRYSKU BOSCH I DIESEL TURBO DV4TD OD OPR 10192 1. Zabezpieczenie PILNE : Przestrzegać zasad bezpieczeństwa i czystości. 2. Oprzyrządowanie

Bardziej szczegółowo

Skrzynka narzędzi do ustawiania mechanizmu rozrządu

Skrzynka narzędzi do ustawiania mechanizmu rozrządu Skrzynka narzędzi do ustawiania mechanizmu rozrządu 1 Skrzynka narzędzi do ustawiania Mechanizmu Rozrządu W przypadku większości silników umożliwia ustawienie kół pasowych, gdy przeprowadza się prace konserwacyjne

Bardziej szczegółowo

JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058) Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 Gilotyny

Bardziej szczegółowo

kyzawory odcinające do wymagających zastosowań MH Zawór

kyzawory odcinające do wymagających zastosowań MH Zawór . kyzawory odcinające do wymagających zastosowań MH Zawór Zastosowanie Zawór MH jest ręcznie lub pneumatycznie uruchamianym zaworem przeznaczonym do użytku w przemyśle spożywczym, chemicznym, farmaceutycznym

Bardziej szczegółowo

TEC-11. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 INFORMACJE OGÓLNE

TEC-11. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 INFORMACJE OGÓLNE Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania TEC-11 Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 Spust TEC-11 usuwa automatycznie kondensat z filtrów i np. małych

Bardziej szczegółowo

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw montażowy z mieszaczem Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

Bardziej szczegółowo

PISTOLET PNEUMATYCZNY CIŚNIENIE I SSANIE M 22 HTi - HPA

PISTOLET PNEUMATYCZNY CIŚNIENIE I SSANIE M 22 HTi - HPA SPECYFIKACJA PISTOLET PNEUMATYCZNY CIŚNIENIE I SSANIE M 22 HTi - HPA Instrukcja : 0707 573.055.211 Data : 02/07/07 Anuluje : 1/09/05 Zmiana : wkręcana oś spustu DOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA CZĘŚCI ZAMIENNE

Bardziej szczegółowo