34 E easymove Art E easymove Art E mulchcut Art. 4039
|
|
- Iwona Brzezińska
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 GARDENA SK PL CZ HR UA SLO RUS GR H 34 E easymove Art E easymove Art E mulchcut Art PL Instrukcja obsіugi Elektryczna kosiarka z ukіadem kierowniczym H Hasznбlati ъtmutatу Kanyar-go elektromos fыnyнrу CZ Nбvod k pouћitн Elektrickб sekaиka SK Nбvod na pouћitie Elektrickб riadenб kosaиka GR Οδηγίες χρήσεως Ηλεκτρικές Χλοοκοπτικές Μηχανές RUS Инструкция по эксплуатации Электрические маневренные газонокосилки SLO Navodila za uporabo Elektriиna kosilnica s krmilom UA Інструкція з експлуатації Електрична косарка із гнучким кермомуправління HR Upute za uporabu Elektriиna ruиna kosilica
2 PL Elektryczna kosiarka z ukіadem kierowniczym 34 E easymove / 38 E easymove / 38 E mulchcut Witamy w ogrodzie GARDENA... Spis treњci Proszк starannie przeczytaж instrukcjк obsіugi i przestrzegaж podanych w niej wskazуwek. W oparciu o niniejsz instrukcjк obsіugi naleїy zapoznaж siк z elektryczn kosiark z ukіadem kierowniczym, poprawnym sposobem jej uїytkowania oraz wskazуwkami na temat bezpieczeсstwa. Dzieci i mіodzieї poniїej 16 roku їycia oraz osoby, ktуre nie zapoznaіy siк z instrukcj obsіugi nie mog obsіugiwaж urz dzenia i winny siк trzymaж od niego z daleka. v Proszк starannie przechowywaж instrukcjк obsіugi! 1. Zakres zastosowania kosiarki elektrycznej z ukіadem kierowniczym GARDENA Wskazуwki bezpieczeсstwa Montaї Obsіuga Przerwa w eksploatacji Konserwacja Usuwanie zakіуceс Dane techniczne Serwis / gwarancja Zakres zastosowania kosiarki elektrycznej z ukіadem kierowniczym GARDENA Prawidіowe uїytkowanie Naleїy przestrzegaж Kosiarka z ukіadem kierowniczym GARDENA przeznaczona jest do koszenia trawy na trawnikach (nachylenie terenu nie wiкcej niї 20%) w ogrodach przydomowych i w ogrуdkach dziaіkowych. Ze wzglкdu na niebezpieczeсstwo zranienia nie moїna uїywaж kosiarek do przycinania krzewуw i їywopіotуw, do przycinania i rozdrabniania roњlin pn cych rosn cych na balkonach lub porastaj cych dachy. Nie moїna uїywaж rуwnieї kosiarki do rozdrabniania obciкtych resztek z їywopіotуw i drzew jak rуwnieї nie moїna wykorzystywaж kosiarki do niwelacji nierуwnoњci podіoїa. 2. Wskazуwki bezpieczeсstwa V Naleїy przestrzegaж wskazуwek bezpieczeсstwa umieszczonych na urz dzeniu. Uwaga! V Przed uruchomieniem naleїy przeczytaж instrukcjк obsіugi! Niebezpieczeсstwo uszkodzenia ciaіa! V Osoby trzecie nie mog przebywaж w miejscu pracy urz dzenia! Uwaga! V Niebezpieczeсstwo zranienia przez elementy tn ce! V Przed pracami konserwacyjnymi lub w przypadku uszkodzonych przewodуw elektrycznych naleїy wyі czyж urz dzenie z sieci. 2
3 V Przewуd elektryczny trzymaж z daleka od obszaru pracy kosiarki. Sprawdzenie przed kaїdym uїyciem: Przed kaїdym uїyciem naleїy dokonaж wizualnego sprawdzenia urz dzenia. Nie naleїy uїywaж kosiarki, gdy elementy zabezpieczaj ce (dџwignia wі czaj ca, osіona zabezpieczaj ca, odci їnik kabla, przycisk wі czaj cy, obudowa, kosz na њciкt trawк) i / lub elementy tn ce s uszkodzone lub zuїyte. Uszkodzone lub zuїyte czкњci naleїy wymieniж. Nigdy nie wolno pomijaж zabezpieczeс fabrycznych. Przed rozpoczкciem koszenia naleїy sprawdziж obszar pracy. Usun ж znajduj ce siк tam przeszkody obce (np. kamienie, gaікzie, sznurki). Naleїy regularnie sprawdzaж mechanizm tn cy i w przypadku uszkodzenia naleїy doprowadziж go do odpowiedniego stanu / naprawiж go. Obsіuga : Kosiarka moїe spowodowaж powaїne uszkodzenia ciaіa! Osoby obsіuguj ce s odpowiedzialne za bezpieczeсstwo w miejscu pracy urz dzenia. Podczas koszenia nie naleїy przechylaж urz dzenia. Nigdy nie wolno podnosiж i przenosiж kosiarki przy wі czonym silniku. Kosiarka z ukіadem kierowniczym moїe byж uїywana tylko i wyі cznie do celуw wskazanych w instrukcji obsіugi. Podczas pracy naleїy nosiж twarde i bezpieczne obuwie oraz dіugie spodnie. Palce i stopy naleїy trzymaж z daleka od mechanizmu tn cego i otworu, ktуrym wylatuje њciкta trawa. Podczas pracy naleїy zawsze zachowaж pewn i bezpieczn pozycjк, szczegуlnie na zboczach. Naleїy bardzo uwaїaж podczas cofania siк. Moїliwoњж potkniкcia siк! Podczas pracy naleїy uwaїaж na ciaіa obce (np. kamienie). Podczas skіadania uchwytu nie naleїy go puszczaж luџno. Przerwanie pracy: Nigdy nie naleїy zostawiaж kosiarki w miejscu pracy bez nadzoru. W przypadku przerwania pracy naleїy wyі czyж kosiarkк, wyci gn ж wtyczkк z gniazdka i umieњciж j w bezpiecznym miejscu! W przypadku przerwania pracy w celu przemieszczenia siк w inne miejsce koszonego obszaru naleїy koniecznie wyі czyж urz dzenie. Uwaga na otoczenie i warunki atmosferyczne : Naleїy pracowaж tylko przy dobrej widocznoњci. Przed rozpoczкciem pracy naleїy sprawdziж obszar pracy i uwaїaж na niebezpieczeсstwa, ktуrych moїna nie usіyszeж ze wzglкdu na haіas spowodowany pracuj cym silnikiem. Naleїy uwaїaж, aby w obszarze pracy kosiarki nie znajdowaіy siк osoby trzecie (w szczegуlnoњci dzieci) i zwierzкta. W przypadku natrafienia podczas pracy na przeszkodк naleїy natychmiast zwolniж dџwigniк wі czaj c, wyci gn ж wtyczkк z gniazdka i usun ж przeszkodк. Nastкpnie naleїy sprawdziж czy urz dzenie nie jest uszkodzone i ewentualnie oddaж do naprawy. Nigdy nie naleїy uїywaж kosiarki w czasie deszczu lub w mokrym, wilgotnym otoczeniu. Naleїy przestrzegaж lokalnych ograniczeс dotycz cych haіasu. Bezpieczeсstwo elektryczne : Niebezpieczeсstwo poraїenia pr dem elektrycznym! W przypadku kiedy izolacja њruby mocuj cej noїa jest uszkodzona musi byж ona koniecznie wymieniona w serwisie GARDENA lub w autoryzowanym punkcie serwisowym. Kabel przyі czeniowy kosiarki z ukіadem kierowniczym nie moїe byж uszkodzony. W przypadku, kiedy kabel przyі czeniowy lub przedіuїaj cy jest uszkodzony lub zuїyty naleїy natychmiast wyci gn ж wtyczkк z gniazdka. Kabel przyі czeniowy musi byж regularnie sprawdzany czy nie jest uszkodzony lub zuїyty (np. rysy, pкkniкcia). Naleїy uїywaж odci їnika kabla, ktуry powinien byж zamontowany na r czce kierownicy (patrz 3. Montaї paі ka podwieszenia kabla ): Nie naleїy uїywaж kosiarki w pobliїu basenуw i oczek wodnych. Zalecane jest stosowanie wyі cznika rуїnicowopr dowego o pr dzie upіywowym 30 ma. W Szwajcarii stosowanie wyі cznika rуїnicowopr dowego jest obowi zkowe. PL 3
4 PL Gniazdo wtykowe przedіuїacza musi byж bryzgoszczelne, a wtyczka kabla przyі czeniowego musi byж wykonana z gumy lub powlekana gum. Naleїy stosowaж tylko atestowane przedіuїacze. Przy zakupie takiego przewodu naleїy poradziж siк fachowca. Przedіuїacz naleїy trzymaж w bezpiecznej odlegіoњci od koszonego obszaru. Wartoњci podane na tabliczce znamionowej musz byж zgodne z wartoњciami pr du pіyn cego w sieci. W przypadku kabla przedіuїaj cego naleїy przestrzegaж wartoњci podanych w poniїszej tabeli: Napiкcie Dіugoњж kabla Przekrуj V/ 50 Hz do 20 m 1,5 mm V/ 50 Hz m 2,5 mm 2 Przy sіabej jakoњci sieci podczas wі czania moїe dojњж do krуtkotrwaіego spadku napiкcia, co moїe mieж wpіyw na dziaіanie innych urz dzeс np. przygaszanie їarуwek. Przy impedancji sieci zasilaj cej Z max < 0,46 Om powyїsze zakіуcenia nie wyst pi. 3. Montaї 34 E easymove Montowanie kуі: Wszystkie 4 koіa musz byж zamontowane zawsze na tej samej wysokoњci koszenia (patrz 4. Obsіuga Ustawienie wysokoњci koszenia ) Zamontowanie kosza na њciкt trawк : 7 c 1. Њrubк 1 przeіoїyж przez otwуr znajduj cy siк w osіonce koіa 2, nastкpnie wcisn ж szeњciok tn gіуwkк њruby w osіonkк koіa 2. Krуtsz њrubк naleїy wіoїyж w mniejsz osіonkк koіa, a dіuїsz w wiкksz osіonkк koіa. 2. Wcisn ж pokrywк 3 na osіonkк koіa 2 do momentu aї zaskoczy. 3. Wіoїyж њrubк 1 w koіo 4, przykrкciж koіo 4 bez uїycia narzкdzi i nastкpnie sprawdziж czy jest stabilnie zamontowane. Maіe koіa ( 13 cm) naleїy zamontowaж z przodu, a duїe ( 16 cm) z tyіu. 1. Pokrywк kosza 7 naіoїyж od gуry na kosz 8 w ten sposуb, aby wszystkie oczka c umieszczone byіy na zatrzaskach d. 2. Pokrywк kosza 7 wcisn ж na kosz 8, aї wszystkie zatrzaski d zaskocz. 3. Kontrola wzrokowa: sprawdziж czy wszystkie zatrzaski d s prawidіowo zamontowane. d 8 4. Obsіuga Uwaga! Niebezpieczeсstwo uszkodzenia A ciaіa przez elementy tn ce! V Przed rozpoczкciem ustawiania kosiarki naleїy odczekaж, aї mechanizm tn cy siк zatrzyma, wіoїyж odpowiednie rкkawice robocze i wyci gn ж wtyczkк z gniazdka. 4
5 Ustawienie r czki kosiarki: 9 A 0 1. Obydwa przyciski 9 przycisn ж jednoczeњnie i rozіoїyж r czkк Otworzyж dџwigniк zaciskow A. 3. Wyci gn ж r czkк 0 na wybran dіugoњж. 4. Zamkn ж dџwigniк zaciskow A. PL B Ze wzglкdуw bezpieczeсstwa po raz pierwszy A r czkк naleїy wyci gn ж do koсca. Ponownie r czka nie moїe byж zіoїona do ustawienia fabrycznego. Siіa docisku moїe byж ustawiona za pomoc nakrкtki B. W przypadku zbyt sіabego efektu zaciskania naleїy przekrкciж nakrкtkк, przy otwartej dџwigni zaciskowej, (np. obcкgami) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazуwek zegara. Przyі czenie kabla przedіuїaj cego: 5 1. Wtyczkк kosiarki D wіoїyж do gniazda kabla przedіuїaj cego C. 2. Zrobiж z kabla przedіuїaj cego pкtlк E i przeіoїyж przez odci їnik kabla Kabel przedіuїaj cy E powinien byж luџno zaіoїony, tak, aby moїna go byіo swobodnie poprowadziж przez caі dіugoњж paі ka podwieszenia kabla. E 5 C Wі czenie kosiarki: H D G Wskazуwka : Aby nie najechaж kosiark na kabel przedіuїaj cy naleїy go tak rozіoїyж, їeby podczas koszenia znajdowaі siк zawsze po skoszonej stronie. Niebezpieczeсstwo, kiedy kosiarka nie wyі cza A siк automatycznie! V Nigdy nie wolno usuwaж lub pomijaж zabezpieczeс fabrycznych (np. przycisk wі czaj cy, paі k wі czaj cy). F Ustawienie wysokoњci koszenia : 4 1. Ustawiж kosiarkк na pіaskiej czкњci trawnika. 2. Przycisn ж przycisk wі czaj cy F i poci gn ж za paі k wі czaj cy G znajduj cy siк na kierownicy. 3. Po uruchomieniu silnika zwolniж przycisk wі czaj cy F. 4. Prowadziж kosiarkк tylko do przodu rуwnym krokiem. 34 E easymove (art. 4034) : Wysokoњж koszenia moїe byж ustawiona od 2,0 do 6,5 cm w odstкpach co 1,5 cm (4 pozycje). v Odkrкciж koіa 4 nie uїywaj c narzкdzi i mocno przykrкciж ponownie na wybranej wysokoњci koszenia. Nastкpnie sprawdziж czy s stabilnie zamontowane. z S Wszystkie 4 koіa 4 musz byж zamontowane zawsze na tej samej wysokoњci koszenia (patrz skala zs na odwrotnej stronie przyі cza koіa). 5
6 PL Ustawienie wysokoњci koszenia : z H I J 38 E: Wysokoњж koszenia moїe byж ustawiona centralnie od 2 do 7 cm w odstкpach co 1,0 cm (6 pozycji). 1. Trzymaj c uchwyt I przycisn ж przycisk J. 2. Ustawiж wybran wysokoњж koszenia poprzez podniesienie lub opuszczenie kosiarki. Ustawiona wysokoњж koszenia w cm pojawi siк na wskaџniku wysokoњci koszenia z H. 3. Po wybraniu wysokoњci koszenia zwolniж przycisk J. Wysokoњж koszenia zaskoczy automatycznie. Koszenie na pochyіoњciach: H Koszenie z koszem na њciкt trawк : M L K 4 Uwaga! Aby zabezpieczyж kosiarkк przed zeњliz- A giwaniem siк na bok z pochyіoњci, naleїy przed wjechaniem na pochyіoњж ustawiж i zablokowaж przednie koіa i kierownicк w prostej pozycji! Maksymalne 20 nachylenie pochyіoњci nie moїe byж przekroczone. 1. Przekrкciж o 90 obydwie czerwone blokady koіa K (wyїіobienie powinno znajdowaж siк w kierunku jazdy). 2. Ustawiж w prostej pozycji przednie koіa 4 aї zaskoczy blokada K. Przednie koіa s ustawione w prostej pozycji. 3. Otworzyж do gуry blokadк kierownicy L. 4. Ustawiж kierownicк H w prostej pozycji, blokada powinna zaskoczyж. Kierownica jest ustawiona w prostej pozycji. Po zakoсczeniu koszenia na pochyіoњci moїna odblokowaж przednie koіa i kierownicк. Naleїy pamiкtaж, aby przekrкciж blokady kуі K ponownie o 90 i otworzyж do doіu blokadк kierownicy L. Na pochyіoњciach naleїy kosiж w kierunku prostopadіym do nachylenia. Jeїeli resztki skoszonej trawy podczas koszenia pozostaj na trawniku oznacza to, їe naleїy oprуїniж kosz na њciкt trawк. Niebezpieczeсstwo! Zagroїenie uszkodzenia ciaіa A przez wyrzucane ciaіa obce! V Podnosiж klapк ochronn tylko po wyі czeniu silnika i zatrzymaniu siк mechanizmu tn cego. 8 O N Wskazуwka! Przekrкcenie r czki na bok uіatwi wyjкcie kosza! 1. Podnieњж klapк ochronn M i wyj ж kosz na њciкt trawк trzymaj c go za uchwyt. 2. Oprуїniж kosz na њciкt trawк 8 i ponownie zawiesiж na haki N znajduj ce siк z tyіu na obudowie. 38 E wskaџnik napeіnienia kosza : W pokrywie kosza na њciкt trawк znajduje siк czerwony wskaџnik napeіnienia kosza O Po uruchomieniu kosiarki wskaџnik napeіnienia kosza podnosi siк do gуry. Jeїeli podczas koszenia wskaџnik opada naleїy natychmiast zatrzymaж siк. Kosz na њciкt trawк jest peіny i powinien byж natychmiast oprуїniony. 6
7 Koszenie bez kosza na њciкt trawк : Nigdy nie wkіadaж r k w otwуr wyrzutowy! Jeїeli puњcimy klapк ochronn M, to opada ona automatycznie i zamyka otwуr wyrzutowy. Klapa ochronna M jest tak wykonana, їe gdy jest zamkniкta moїna kosiж bez zakіadania kosza na њciкt trawк. Skoszona trawa pozostaje wtedy na trawniku. PL Wskazуwki dotycz ce koszenia : M Jeїeli resztki trawy pozostaіy zawieszone w otworze wyrzutowym naleїy poci gn ж kosiarkк do tylu ok. 1 m, w ten sposуb resztki trawy zostan wyrzucone z otworu wyrzutowego. Aby uzyskaж i utrzymaж efekt zadbanego trawnika zaleca siк regularne koszenie raz w tygodniu. Im czкstsze koszenie, tym trawa staje siк bardziej gкsta. Po dіuїszej przerwie w koszeniu (np. przerwa urlopowa), naleїy ustawiж kosiarkк na wiкksz wysokoњж koszenia i kosiж w jednym kierunku. Nastкpnie kosimy prostopadle do pierwszego koszenia ustawiaj c kosiarkк na wybran wysokoњж koszenia. Naleїy kosiж tylko such trawк. Koszenie mokrej trawy moїe powodowaж nierуwne ciкcie. 5. Przerwa w eksploatacji Przechowywanie kosiarki / transport: 9 0 v Miejsce przechowywania kosiarki musi byж niedostкpne dla dzieci. 1. Wyі czyж kosiarkк i wyj ж kabel przedіuїaj cy. 2. W celu oszczкdnoњci miejsca wsun ж r czkк, przycisn ж jednoczeњnie obydwa przyciski 9 i zіoїyж do przodu r czkк 0 (pozycja do transportowania). 3. Przechowywaж kosiarkк w suchym, zamkniкtym i bezpiecznym miejscu. Wskazуwka : W celu oszczкdnoњci miejsca umieњciж kosz na њciкt trawк na zіoїonej kosiarce. Utylizacja : (zgodnie z RL2002/96/EG) Urz dzenie nie moїe byж wyrzucone do њmieci, lecz powinno byж przekazane do utylizacji. 6. Konserwacja Niebezpieczeсstwo uszkodzenia ciaіa przez czкњci tn ce kosiarki! V Przed rozpoczкciem prac zwi zanych z usuwaniem zakіуceс naleїy odczekaж, aї mechanizm tn cy zatrzyma siк, naіoїyж rкkawice ochronne i wyі czyж wtyczkк z gniazdka. 7
8 PL Niebezpieczeсstwo naraїenia ludzi i uszkodzenia urz dzenia! V Ze wzglкdu na niebezpieczeсstwo dla ludzi i moїliwoњж uszkodzenia kosiarki nie naleїy czyњciж urz dzenia pod bieї c wod (szczegуlnie pod wysokim ciњnieniem). Czyszczenie spodniej czкњci obudowy: Czyszczenie kosza na њciкt trawк (38 E ze wskaџnikiem napeіnienia kosza) : P O Q 8 Zanieczyszczenia utrudniaj uruchomienie kosiarki, obniїaj jakoњж koszenia i wyrzut trawy. Bezpoњrednio po zakoсczeniu koszenia usuniкcie zanieczyszczeс i resztek trawy jest najіatwiejsze. 1. Ustawiж kierownicк w prostej pozycji (patrz 4. Obsіuga Koszenie na pochyіoњciach ). 2. Ostroїnie poіoїyж kosiarkк na boku i usun ж resztki trawy (nie uїywaж ostrych przedmiotуw). Kosz na њciкt trawк musi byж regularnie sprawdzany czy nie jest uszkodzony. Kosiarka 38 E: jeїeli wskaџnik napeіnienia kosza pokazuje, їe jest on peіny, gdy w rzeczywistoњci nie jest on jeszcze przepeіniony naleїy wyczyњciж wskaџnik. 1. Usun ж resztki trawy znajduj ce siк wewn trz i na zewn trz kosza (nie uїywaж ostrych przedmiotуw). 2. Kosiarka 38 E: obrуciж o ok. 20 wieczko wskaџnika P w kierunku przeciwnym do ruchu wskazуwek zegara 1 i zdj ж 2 (zamkniкcie bagnetowe). 3. Wyczyњciж wskaџnik napeіnienia kosza O, jego wieczko P i otwуr wentylacyjny Q (nie uїywaж ostrych przedmiotуw). 4. Zamontowaж wskaџnik napeіnienia kosza w kierunku przeciwnym do demontaїu. 7. Usuwanie zakіуceс Niebezpieczeсstwo uszkodzenia ciaіa przez mechanizm tn cy kosiarki! V Przed rozpoczкciem prac zwi zanych z usuwaniem zakіуceс odczekaж, aї mechanizm tn cy zatrzyma siк, naіoїyж rкkawice ochronne i wyі czyж wtyczkк z gniazdka. Wymiana noїy: Noїe z wyszczerbionymi lub wyіamanymi brzegami w zwi zku z utrat prawidіowego wywaїenia musz byж wymienione. Z tego powodu nie wolno ostrzyж noїy. Uwaga! Wymiana noїy powinna byж przeprowadzona tylko w serwisie GARDENA lub w autoryzowanym punkcie serwisowym. Ze wzglкdуw bezpieczeсstwa naleїy uїywaж tylko oryginalnych noїy GARDENA. Czкњci zamienne dostкpne s w sklepach oferuj cych wyroby GARDENA lub w serwisie firmy GARDENA. E 34 easymove: GARDENA nуї zapasowy, art E 38 easymove / E 38 mulchcut: GARDENA nуї zapasowy, art Uszkodzone lub wygiкte noїe musz zostaж wymienione ze wzglкdu na powodowane niewywaїenie. 8
9 Zakіуcenie Moїliwa przyczyna Postкpowanie Silnik nie wі cza siк Kabel przyі czeniowy jest v Sprawdziж kabel uszkodzony. przyі czeniowy. Zastosowany przewуd v Zastosowaж przewуd przyі czeniowy ma za maіy przedіuїaj cy zgodnie z przekrуj. tabel (patrz 2. Wskazуwki bezpieczeсstwa). Silnik zablokowany i Zablokowanie spowodowane v Wyі czyж kosiarkк, grzechocze ciaіem obcym. wyci gn ж wtyczkк i usun ж ciaіo obce. Wybrana zbyt niska wysokoњж v Zwiкkszyж wysokoњж koszenia lub zbyt wysoka koszenia lub zmniejszyж prкdkoњж koszenia. prкdkoњж koszenia. Zbyt gіoњne odgіosy, Poluzowane њruby v Zgіosiж siк do punktu koіatanie mocowania silnika lub sprzedaїy lub serwisu obudowy silnika. GARDENA w celu dokrкcenia њrub. Nierуwnomierna praca, Uszkodzone noїe lub v Zamуwiж noїe w serwisie silne wibracje kosiarki poluzowane mocowanie noїy firmy GARDENA i zleciж ich na wale silnika. wymianк. Niewywaїenie spowodowane v Wyczyњciж kosiarkк (patrz 6. mocno zabrudzonymi noїami. Konserwacja). Jeїeli pomimo to zakіуcenie nie zostaіo usuniкte naleїy skontaktowaж siк z serwisem firmy GARDENA. Nierуwne ciкcie Tкpe noїe. v Wymieniж noїe. Zbyt niska wysokoњж v Zwiкkszyж wysokoњж koszenia. koszenia. Zbyt wysoka prкdkoњж v Zmniejszyж prкdkoњж koszenia. koszenia. 38 E: wskaџnik napeіnienia Zanieczyszczony wskaџnik v Wyczyњciж wskaџnik kosza wskazuje, їe jest napeіnienia kosza. napeіnienia kosza (patrz peіny, gdy w rzeczywistoњci 6. Konserwacja). nie jest on jeszcze przepeіniony PL W przypadku wyst pienia innych zakіуceс prosimy o skontaktowanie siк z serwisem firmy GARDENA. Przed wysіaniem urz dzenia naleїy skontaktowaж siк z serwisem GARDENA. Naprawy mog byж przeprowadzone tylko w serwisie GARDENA lub w autoryzowanym punkcie serwisowym. 9
10 PL 8. Dane techniczne 34 E easymove 38 E easymove 38 E mulchcut (art. 4034) (art. 4038) (art. 4039) Wydajnoњж 1100 W 1300 W 1300 W Napiкcie sieciowe / czкstotliwoњж 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz Szerokoњж ciкcia / 34 cm / 2 6,5 cm 38 cm / 2 7 cm 38 cm / 2 7 cm wysokoњж ciкcia (4 stopnie) (6 stopni) (6 stopni) Waga 15 kg 18 kg 18 kg Wymiary kosza na њciкt trawк 30 l 38 l 38 l Poziom haіasu w miejscu pracy L 1) pa ) 76 db (A) 79 db (A) 79 db (A) Poziom ciњnienia zmierzony zmierzony zmierzony akustycznego L 2) WA 87 db (A) 89 db (A) 87 db (A) gwarantowany gwarantowany gwarantowany 87 db (A) 89 db (A) 88 db (A) Przenoszenie drgaс na rкkк a 1) vhw < 2,5 m /s 2 < 2,5 m /s 2 < 2,5 m /s 2 Mierzone zgodnie z norm 1) EN 836 2) 84/538/EG 9. Serwis i gwarancja Firma GARDENA udziela na zakupiony artykuі 2 lata gwarancji (od daty zakupu). W ramach gwarancji bкd usuwane bezpіatnie wszelkie usterki pod warunkiem, їe urz dzenie jest eksploatowane zgodnie z przeznaczeniem i zgodnie z zasadami opisanymi w instrukcji obsіugi. Gwarancj niniejsz objкte s usterki produktu spowodowane wadami materiaіowymi lub bікdami produkcyjnymi. Wszelkie usterki produktu ujawnione w okresie gwarancji bкd usuniкte w jednym z Autoryzowanych Punktуw Serwisowych w moїliwie najkrуtszym czasie, nie dіuїszym jednak niї 14 dni roboczych od daty zgіoszenia reklamacji. Gwarancj nie s objкte: a) naprawy urz dzeс, w ktуrych uszkodzenia powstaіy na skutek: niewіaњciwej obsіugi lub eksploatacji niezgodnej z przeznaczeniem, dziaіania siіy wyїszej (poїar, powуdџ, wyіadowania atmosferyczne, itp.) mechanicznego uszkodzenia produktu i wywoіanych nim wad, napraw dokonywanych przez osoby inne niї Autoryzowane Punkty Serwisowe, b) urz dzenia, w ktуrych dokonano samowolnych zmian podzes poіуw z innych urz dzeс oraz urz dzenia, w ktуrych dokonano przerуbek. Czкњci pracuj ce (np. noїe) nie podlegaj gwarancji. W przypadku reklamacji kartк gwarancyjn naleїy przesіaж razem z urz dzeniem. 10
11 Zwracamy Paсstwa uwagк na fakt, iї nie odpowiadamy za szkody wyrz dzo- ne przez nasze urz dzenia, jeїeli powstaіy one na skutek nieodpowiedniej naprawy albo zastosowania podczas wymiany nieoryginalnych czкњci GARDENA lub czкњci nie polecanych przez nas oraz jeїeli naprawa nie zostaіa dokonana przez serwis GARDENA lub autoryzowanego fachowca. Podobne ustalenia obowi zuj w przypadku czкњci uzupeіniaj cych lub osprzкtu. p Odpowiedzialnoњж za produkt H Termйkfelelхssйg C X Ruиenн za vэrobek Zodpovednosќ za vady vэrobku R Προϊόνευθύνη U Ответственность за продукцию l k Jamstvo za proizvode Відповідальність за виріб Odgovornost za proizvod Nyomatйkosan utalunk arra, hogy a termйkfelelхssйgi tцrvйny йrtelmйben nem felelьnk a kйszьlйkeink бltal okozott kбrokйrt, amennyiben ezek szakszerыtlen javнtбs kцvetkezmйnyei, vagy ha a cserйket nem eredeti GARDENA vagy бltalunk kibocsбtott alkatrйszekkel vйgzik el йs a javнtбst nem a GARDENA megbнzott szervizei vйgeztйk. Ez йrtelemszszerыen йrvйnyes a kiegйszнtх rйszekre йs a tartozйkokra is. Upozorтujeme vэslovnм na skuteиnost, ћe podle zбkona o ruиenн za vэrobky nejsme povinni ruиit za љkody vyvolanй naљimi vэrobky, pokud tyto љkody byly zpщsobeny neodbornou opravou nebo v pшнpadм vэmмny dнlщ nebyly pouћity naљe originбlnн dнly GARDENA, popш. dнly, kterй jsme schvбlili, a oprava nebyla provedena v servisu GARDENA nebo autorizovanэm specialistou. Analogickй ustanovenн platн rovnмћ pro doplтky a pшнsluљenstvн. Vэslovne zdфrazтujeme, ћe podѕa zбkona o ruиenн za vэrobok nie sme zodpovednн za љkody spфsobenй naљim zariadenнm, ak sъ spфsobenй nesprбvnou opravou, alebo ak sa nepouћili originбlne diely GARDENA alebo nami schvбlenй diely a ak nebola oprava vykonanб znaиkovou opravovтou GARDENA alebo autorizovanэm odbornнkom. To istй platн aj pre doplnkovй diely a prнsluљenstvo. Κάνουμε σαφές τι, σ μφωνα με τους ν μους παραγωγής των προϊ ντων, δεν είμαστε υπε θυνοι για καμία ζημιά που προκλήθηκε απ το προϊ ν μας εάν δε χρησιμοποιήθηκαν για λες τις συνδέσεις αποκλειστικά και μ νο τα γνήσια εξαρτήματα ή ανταλλακτικά της GARDENA ή αν το σέρβις δεν πραγματοποιήθηκε στο σέρβις της GARDENA. Τα ίδια ισχ ουν για τα συμπληρωματικά μέρη και τα αξεσουάρ. Мы однозначно заявляем, что согласно Закону об ответственности за продукцию мы не несем ответственности за нанесенный нашим устройством ущерб, если он обусловлен неквалифицированным ремонтом или заменой деталей на запасные детали неоригинального происхождения GARDENA или неразрешенные нами детали или, если ремонт был произведен не службой сервиса GARDENA или неупол-номоченным нами квалифицированным специалистом. Аналогичное относится также к дополнительным деталям и принадлежностям.относится также к дополнительным деталям и принадлежностям. Izrecno opozarjamo, da po Zakonu o jamstvu za proizvode, ne odgovarjamo za љkode, ki so jih povzroиile naљe naprave, v kolikor je bila povzroиena zaradi nestrokovnega popravila, ali pa pri zamenjavi delov niso bili uporabljeni originalni nadomestni deli GARDENA oziroma deli, ki jih dovolimo uporabiti in иe popravilo ni bilo opravljeno v servisu GARDENA oz. pri pooblaљиenem strokovnjaku. Ustrezno velja tudi za dele, ki nadgrajujejo napravo in pribor. Ми звертаємо особливу увагу на те, що згідно з законом про відповідальність за вироби ми не несемо відповідальності за збитки, спричинені нашими пристроями, якщо вони сталися внаслідок неналежного ремонту або заміни деталей, що не є оригінальними деталями фірми GARDENA або деталями, які ми дозволяємо використовувати, а також внаслідок ремонту, що виконувався іншою службою, а не сервісною службою GARDENA або авторизованим спеціалістом. Ці умови поширюються на додаткові деталі та запасні частини. Izriиito naglaљavamo da, u skladu s propisom o odgovornosti za proizvod, ne preuzimamo nikakvu odgovornost za bilo kakvu љtetu nastalu pri uporabi naљih proizvoda uslijed nepravilnih popravaka ili ako izmijenjeni dijelovi nisu originalni GARDENA dijelovi ili ako nismo odobrili njihovu uporabu i ako popravak nije izved 84
12 p Deklaracja zgodnoњci Unii Europejskiej Niїej podpisany GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, D Ulm, potwierdza, їe poniїej opisane urz dzenie w wykonaniu wprowadzonym przez nas do obrotu speіnia wymogi zharmonizowanych wytycznych Unii Europejskiej, standardуw bezpieczeсstwa Unii Europejskiej i standardуw specyficznych dla danego produktu. W przypadku wprowadzenia zmian nie uzgodnionych z nami wyjaњnienie to traci swoj waїnoњж. H EU azonossбgi nyilatkozat Alulнrott, GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, D Ulm, igazolja, hogy az alбbb felsorolt, бltalunk forgalomba hozott termйkek megfelelnek az EU elvбrбsoknak, EU biztonsбgi normбknak йs a termйkspecifikus szabvбnyoknak egyarбnt. A kйszьlйk velьnk nem egyeztetett vбltoztatбsa esetйn ez a nyilatkozat йrvйnyйt veszti. C Prohlбљenн o shodм EU Nнћe podepsanб spoleиnost GARDENA Manufacturing GmbH, se sнdlem Hans-Lorenser-Str. 40, D v Ulmu potvrzuje, ћe nнћe oznaиenэ pшнstroj v provedenн, kterй jsme uvedli na trh, splтuje poћadavky uvedenй v harmonizovanэch smмrnicнch EU, v bezpeиnostnнch standardech EU a ve standardech pro pшнsluљnй produkty. V pшнpadм zmмny pшнstroje, kterб nбmi nebyla odsouhlasena, stбvб se toto prohlбљenн neplatnэm. X Vyhlбsenie o zho de pre Eurуpsku ъniu Dolu podpнsanэ, GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, D Ulm, potvrdzuje, ћe пalej oznaиenй zariadenie vo vyhotovenн nami uvedenom do prevбdzky spетa poћiadavky harmonizovanэch smernнc Eurуpskej ъnie, bezpeиnostnэch љtandardov Eurуpskej ъnie a љtandardov љpecifickэch pre produkt. Pri vykonanн zmien zariadenia, ktorй nie sъ nami odsъhlasenй, strбca toto vyhlбsenie platnosќ. R Πιστοποιητικ συμφωνίας EK Η υπογεγραμμένη: GARDENA Manufacturing GmbH Hans-Lorenser-Str. 40 D Ulm πιστοποιεί τι τα μηχανήματα που υποδεικν ονται κάτωθι, ταν φε γουν απ το εργοστάσιο, είναι κατασκευασμένα με τις οδηγίες της Ευρωπαϊκής Κοιν τητας και τα Κοινοτικά πρ τυπα ασφαλείας και προδιαγραφές. U Свидетельство о соответствии ЕС Мы, нижеподписавшиеся GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, D Ulm, настоящим подтверждаем, что нижеуказанное устройство, отгруженное с нашего предприятия, имеет исполнение, соответствую-щее требованиям согласованных директив ЕС, стандартам по технике безопасности ЕС и производственным стандартам. При несогласованном с нами изменении устройства настоящее свидетельство теряет силу. l Izjava o skladnosti s pravili EU Podpisano podjetje, GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, D Ulm, potrjuje, da v nadaljevanju navedena naprava v razliиici, ki smo jo poslali na trg, izpolnjuje zahteve smernic EU, varnostnih standardov EU in standardov tovrstnih proizvodov. Izjava ne velja za spremembe na napravi, ki niso opravljene v soglasju z nami. Заява про відповідність нормам ЄС Постанова про верстати (9. GSGVO) / Закон про електромагнітну сумісність (EMVG) / директива про пристрої низької напруги Підприємство GARDENA GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, яке підписалося нижче, підтверджує, що вказані далі прилади наданої нами конструкції задовольняють вимогам відповідних директив ЄС, європейських стандартів з безпеки та спеціальних стандартів з продукції. При внесенні в прилад неузгоджених з нами змін ця заява втрачає чинність. k Izjava o usklaрenju s pravilima EU Potpisana tvrtka GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, D Ulm, potvrрuje, da navedene naprave koje smo poslali u trgovine, ispunjuju zahtjeve smjernica EU, sigurnosnih standarda EU i i standarde istovrsnih proizvoda. Izjava ne vaћi za promjene na napravama koje nisu napravljene u skladu s nama. Opis urz dzenia: Elektryczna kosiarka z ukіadem kierowniczym A kйszьlйk megnevezйse: Kanyar-go elektromos fыnyнrу Oznaиenн pшнstroje: Elektrickб sekaиka Oznaиenie zariadenн: Elektrickб riadenб kosaиka Περιγραφή του μηχανήματος: Ηλεκτρικές Χλοοκοπτικές Μηχανές Название устройства: Электрические маневренные газонокосилки Oznaka naprave: Elektriиna kosilnica s krmilom Опис приладів: Електрична косарка із гнучким кермомуправління Oznaka ureрaja: Elektriиna ruиna kosilica Typ: Nr art.: Tнpusok: Cikkszбm: Typ: 34 E easymove И.vэr: 4034 Typy: Typovй и. : Τ πος: 38 E easymove Κωδ. Νο.: 4038 Тип: Арт. : Tip: 38 E mulchcut Љt. art.: 4039 Типи: Арт. : Tipovi: Br. art.: Dyrektywy UE: EU szabvбnyok: Smмrnice EU: Smernice EU: Προδιαγραφές ΕΚ: Директивы ЕС: Smjernice EU: Директива ЄС: Odredbe EU-e: Hinterlegte Dokumentation: GARDENA Technische Dokumentation Harmonisierte EN: EN ISO EN ISO EN 836 EN EN ISO 4871 Konformitätsbewertungsverfahren: Nach 2000/14EG Art. 14 Anhang VI Poziom ciњnienia akustycznego: zmierzony / gwarantowany Zajszint: mйrt / garantбlt Hodnota emise hluku: namмшeno / zaruиeno Hodnota hlukovэch emisiн: meranб / garantovanб Θόρυβος: measured / guaranteed Эмиссионное значение: измерено / гарантировано Vrednost emisije hrupa: izmerjena / zajamиena Рівень шуму: measured / guaranteed Vrijednost emisije buke: izmjerena / zajamиena 34 E easymove: 87 db (A) / 87 db (A) 38 E easymove: 89 db (A) / 89 db (A) 38 E mulchcut: 87 db (A) / 88 db (A) Rok nadania znaku CE: CE bejegyzйs kelte: Rok pшidмlenн znaиky CE: Rok inљtalбcie znaиky CE: Έτος πιστοποιητικο ποι τητας CE: 2004 Год разрешения маркировки значком CE: Leto namestitve oznake CE: Рік застосування позначення CE: Godina stavljanja CE-oznake: Ulm, r. Ulm, V Ulmu, dne Ulm, Ulm, Ульм, Ulm, Ульм, Ulm, /37/EC 73/23/EC 89/336/EC 93/68/EC 2000/14/EC Peter Lameli Kierownictwo Techniczne Mыszaki igazgatу Technickэ шeditel Vedъci technickйho oddelenia Διευθυντής Τεχνικο Τμήματος Техническое руководство Vodja tehniиnega oddelka Петер Ламелі Voditelj tehniиkog odjela 85
13 Deutschland / Germany GARDENA Manufacturing GmbH Service Center Hans-Lorenser-Straße 40 D Ulm Produktfragen: (+49) Reparaturen: (+49) service@gardena.com Argentina Argensem S.A. Calle Colonia Japonesa s/n (1625) Loma Verde Escobar, Buenos Aires Phone: (+54) info@argensem.com.ar Australia Nylex Consumer Products Stanley Drive Somerton, Victoria, 3062 Phone: (+61) nylex.spareparts@ nylex.com.au Austria / Österreich GARDENA Österreich Ges.m.b.H. Stettnerweg Korneuburg Tel.: (+43) kundendienst@gardena.at Belgium GARDENA Belgium NV/SA Sterrebeekstraat Zaventem Phone: (+32) Mail: info@gardena.be Brazil Palash Comércio e Importação Ltda. Rua Américo Brasiliense, Chácara Sto Antonio São Paulo - SP - Brasil - CEP Phone: (+55) eduardo@palash.com.br Bulgaria DENEX LTD. 2 Luis Ahalier Str. - 7th floor Sofia 1404 Phone: (+359) office@denex-bg.com Canada GARDENA Canada Ltd. 100 Summerlea Road Brampton, Ontario L6T 4X3 Phone: (+1) info@gardenacanada.com Chile Antonio Martinic y Cia Ltda. Cassillas 272 Centro de Cassillas Santiago de Chile Phone: (+56) garfar_cl@yahoo.com Costa Rica Compania Exim Euroiberoamericana S.A. Los Colegios, Moravia, 200 metros al Sur del Colegio Saint Francis - San José Phone: (+506) exim_euro@racsa.co.cr 88 Croatia KLIS d.o.o. Stanciceva Vukovina Phone: (+385) gardena@klis-trgovina.hr Cyprus FARMOKIPIKI LTD P.O. Box , Digeni Akrita Ave Nicosia Phone: (+357) condam@spidernet.com.cy Czech Republic GARDENA spol. s r.o. Шнpskб 20a, и.p Brno Phone: (+420) gardena@gardenabrno.cz Denmark GARDENA Norden AB Salgsafdeling Danmark Box 9003 S Malmö info@gardena.dk Finland Habitec Oy Martinkyläntie Vantaa France GARDENA PARIS NORD 2 69, rue de la Belle Etoile BP ROISSY EN FRANCE ROISSY CDG CEDEX Tél. (+33) service.consommateurs@ gardena.fr Great Britain GARDENA UK Ltd Brenkley Way Blezard Business Park Seaton Burn Newcastle upon Tyne NE13 6DS info@gardena.co.uk Greece Agrokip G. Psomadopoulos & Co. 33 A, Ifestou str. Industrial Area Koropi, Athens Phone: (+30) service@agrokip.gr Hungary GARDENA Magyarország Kft. Késmárk utca Budapest Phone: (+36) gardena@gardena.hu Iceland Ó. Johnson & Kaaber Tunguhalsi Reykjavik ooj@ojk.is Ireland Michael McLoughlin & Sons Hardware Limited Long Mile Road Dublin 12 Italy GARDENA Italia S.p.A. Via Donizetti Lainate (Mi) Phone: (+39) info@gardenaitalia.it Japan KAKUICHI Co. Ltd. Sumitomo Realty & Development Kojimachi BLDG., 8F 5-1 Nibanncyo, Chiyoda-ku Tokyo m_ishihara@kaku-ichi.co.jp Phone: (+81) Luxembourg Magasins Jules Neuberg Boîte postale 12 L-2010 Luxembourg Phone: (+352) info@neuberg.lu Netherlands GARDENA Nederland B.V. Postbus AD ALMERE Phone: (+31) info@gardena.nl Neth. Antilles Jonka Enterprises N.V. Sta. Rosa Weg 196 P.O. Box 8200 Curaçao Phone: (+599) pgm@jonka.com New Zealand NYLEX New Zealand Limited 22 Saleyards Road Otahuhu Private Bag SAMC Manukau Phone: (+64) david.eeles@nylex.com.au Norway GARDENA Norden AB Salgskontor Norge Karihaugveien Oslo info@gardena.no Poland GARDENA Polska Sp. z o.o. Szymanów 9 d Baniocha Phone: (+48) gardena@gardena.pl Portugal GARDENA Portugal Lda. Recta da Granja do Marquês Edif. GARDENA Algueirão Mem Martins Phone: (+351) info@gardena.pt Romania MADEX INTERNATIONAL SRL Soseaua Odaii , Sector 1, Bucureєti, RO Phone: (+40) madex@ines.ro Russia / Россия АО АМИДА ТТЦ ул. Моcфилмовcкая Моcква Phone: (+7) amida@col.ru Singapore Hy - Ray PRIVATE LIMITED 1002 Toa Payoh Industrial Park # /1435 /1451 Singapore Phone: (+65) hyray@singnet.com.sg Slovak Republic GARDENA Slovensko, s.r.o. Bohrova č Bratislava Phone: (+421) info@gardena.sk Slovenia Silk d.o.o. Brodišče Trzin Phone: (+386) gardena@silk.si South Africa GARDENA South Africa (Pty.) Ltd. P.O. Box Vorna Valley 1686 Phone: (+27) sales@gardena.co.za Spain GARDENA IBÉRICA S.L.U. C/ Basauri, nº 6 La Florida Madrid Phone: (+34) (4 líneas) atencioncliente@gardena.es Sweden GARDENA Norden AB Försäljningskontor Sverige Box Malmö info@gardena.se Switzerland / Schweiz GARDENA (Schweiz) AG Bitziberg Bachenbülach Phone: (+41) info@gardena.ch Turkey GARDENA / Dost Diþ Ticaret Mümessillik A.Þ. Sanayi Çad. Adil Sokak No. 1 Kartal - Ýstanbul Phone: (+90) info@gardena-dost.com.tr Ukraine / Украина АОЗТ АЛЬЦЕСТ ул. Гайдара 50 г. Киев Phone: (+380) info@gardena.ua USA Melnor Inc Shawnee Drive Winchester, VA Phone: (+1) service_us@melnor.com / 0905 GARDENA Manufacturing GmbH D Ulm
GARDENA Gebrauchsanweisung RUS Инструкция по эксплуатации Instrukcja obsіugi SLO Navodila za uporabo Vevхtбjйkoztatу Uputstva za upotrebu
D Gebrauchsanweisung Bohrmaschinenpumpe RUS Инструкция по эксплуатации Насос с приводом от электродрели PL Instrukcja obsіugi Mini-pompa do wiertarki SLO Navodila za uporabo Иrpalka za vrtalni stroj H
GARDENA Manual de instrucciones Instruções de utilização Gebrauchsanweisung GB Operating Instructions PL Instrukcja obsіugi
GARDENA Art. 1810 E Manual de instrucciones Programador de riego C 1030 Plus P Instruções de utilização Computador de rega C 1030 Plus D Gebrauchsanweisung Bewässerungscomputer C 1030 plus GB Operating
GARDENA Instrukcja obsіugi Hasznбlati ъtmutatу Nбvod k pouћitн Nбvod na pouћitie Οδηγ ες χρ σεως RUS Инструкция по эксплуатации
GARDENA GR PL SK CZ HR UA SLO RUS H Art. 1242 PL Instrukcja obsіugi Programator H Hasznбlati ъtmutatу Programozу egysйg CZ Nбvod k pouћitн Programovacн jednotka SK Nбvod na pouћitie Programovacia jednotka
PL Instrukcja obsіugi Akumulatorowe noїyce do przycinania brzegуw trawnika / akumulatorowe noїyce do ciecia krzewуw
GARDENA CZ PL H Accu 60 Art. 8801 Accu 80 Art. 8803 Accu 100 Art. 8805 SK HR UA SLO RUS GR Accu 80 Art. 8824 Accu 100 Art. 8825 PL Instrukcja obsіugi Akumulatorowe noїyce do przycinania brzegуw trawnika
H Hasznбlati ъtmutatу Akkumulбtoros fыszegйlynyнrуk / akkumulбtoros cserjenyнrу
D H CZ Accu 60 Art. 8800 Accu 75 Art. 8802 Accu 90 Art. 8804 RO RUS SK HR SLO Accu 75 Art. 8818 Accu 90 Art. 8820 D Gebrauchsanweisung Accu-Rasenkantenscheren /Accu-Strauchschere CZ Nбvod k pouћitн Akumulбtorovй
GARDENA modular Art. 1276
GARDENA PL SK CZ GR HR UA SLO RUS H 00 modular Art. 1276 PL Instrukcja obsіugi Sterownik nawadniania H Hasznбlati ъtmutatу Цntцzхrendszer vezйrlхegysйg CZ Nбvod k pouћitн Systйm шнzenн zavlaћovбnн SK Nбvod
GARDENA SLO. V1 Art V 3 Art.1255
D V1 Art.1254 SLO CZ H V 3 Art.1255 D CZ H Gebrauchsanweisung Ventilbox Nбvod k pouћitн Ventilovб skшнтka Hasznбlati ъtmutatу Szelephбz Instrukcja obsіugi Skrzynki na zawory SLO Navodila za uporabo Ventilska
GARDENA SLO. V1 Art V 3 Art.1255
D V1 Art.1254 SLO CZ H V 3 Art.1255 D CZ H Betriebsanleitung Ventilbox Nбvod k pouћitн Ventilovб skшнтka Hasznбlati ъtmutatу Szelephбz Instrukcja obsіugi Skrzynki na zawory SLO Navodila za uporabo Ventilska
GARDENA SLO. smallcut Art. 2401
GARDENA SLO D H PL smallcut Art. 2401 HR D PL Gebrauchsanweisung Turbotrimmer Instrukcja obsіugi Podkaszarka їyіkowa H Vevхtбjйkoztatу Damilos fыszegйlynyнrу SLO Navodila za uporabo Kosilnica z nitko HR
GARDENA SLO. smallcut Art. 2401
GARDENA HR D SLO H smallcut Art. 2401 D Betriebsanleitung Turbotrimmer Instrukcja obsіugi Podkaszarka їyіkowa H Vevхtбjйkoztatу Damilos fыszegйlynyнrу SLO Navodila za uporabo Kosilnica z nitko HR CZ Uputstva
GARDENA aquasensor Art aquasensor Art aquasensor Art aquasensor Art. 1785
GARDENA SK PL CZ H GR HR UA SLO RUS 9000 aquasensor Art. 1783 13000 aquasensor Art. 1785 8500 aquasensor Art. 1797 13000 aquasensor Art. 1799 PL Instrukcja obsіugi Pompa zanurzeniowa / Pompa do brudnej
GARDENA. GB Operating Instructions Water Computer
GARDENA C 1060 profi/solar Art. 1833 GB Operating Instructions Water Computer F NL Mode d emploi Programmateur d arrosage Gebruiksaanwijzing Besproeiingscomputer Instrukcja obsіugi Sterownik nawadniania
GARDENA SLO. powercut Art. 2404
GARDENA SLO D H PL powercut Art. 2404 HR D PL Gebrauchsanweisung Turbotrimmer Instrukcja obsіugi Podkaszarka їyіkowa H Vevхtбjйkoztatу Damilos fыszegйlynyнrу SLO Navodila za uporabo Kosilnica z nitko HR
GARDENA Betriebsanleitung RUS Инструкция по эксплуатации Instrukcja obsіugi SLO Navodila za uporabo Vevхtбjйkoztatу Uputstva za upotrebu
D Betriebsanleitung Bohrmaschinenpumpe RUS Инструкция по эксплуатации Насос с приводом от электродрели PL Instrukcja obsіugi Mini-pompa do wiertarki SLO Navodila za uporabo Иrpalka za vrtalni stroj H Vevхtбjйkoztatу
RUS. 5 l Art. 874-21. CZ Návod k použití Tlakový rozprašovač
E F NL DK S GB D 5 l Art. 874-21 P D Gebrauchsanweisung Drucksprüher GB Operating nstructions Pressure Sprayer S Bruksanvisning Tryckspruta DK Brugsanvisning Tryksprøjte NL F E P H Gebruiksaanwijzing Drukspuit
GARDENA. 6000/ 5 automatic Art. 1476
GR PL SK HR UA SLO RUS CZ H 6000/ 5 automatic Art. 1476 PL Instrukcja obsіugi Pompa zanurzeniowo-ciњnieniowa H Vevхtбjйkoztatу Merьlх-nyomу szivattyъ CZ Nбvod k pouћitн Ponornй tlakovй иerpadlo SK Nбvod
GARDENA. 4040 modular Art. 1276
GARDENA PL SK CZ GR HR UA SLO RUS H 00 modular Art. 1276 PL Instrukcja obsіugi Sterownik nawadniania H Hasznбlati ъtmutatу Цntцzхrendszer vezйrlхegysйg CZ Nбvod k pouћitн Systйm шнzenн zavlaћovбnн SK Nбvod
GARDENA SLO. C 1030 plus Art. 1862
GARDENA GR SK CZ H C 1030 plus Art. 1862 H CZ SK Instrukcja obsіugi Sterownik nawadniania Hasznбlati ъtmutatу Цntцzхkomputer Nбvod k pouћitн Zavlaћovacн poинtaи Nбvod na pouћitie Zavlaћovacн poинtaи GR
GARDENA. Accu 3 Art Accu 4 Art Accu 6 Art. 2510
GARDENA Accu 3 Art. 2500 Accu 4 Art. 2505 Accu 6 Art. 2510 D Gebrauchsanweisung Accu-Rasenkantenscheren Accu 3 / Accu 4 / Accu 6 CZ Nбvod k ouћitн Akumulбtorovй nщћky na okraje trбvnнku Accu 3, Accu 4,
GARDENA RUS SLO EST. SmallCut 300 Art Инструкция за експлоатация Турбо-тример Kasutusjuhend
GARDENA LV PL SLO HR TR RO UA RUS GR SK CZ H SmallCut 300 Art. 8845 PL H Instrukcja obsіugi Podkaszarka їyіkowa Vevхtбjйkoztatу Damilos fыszegйlynyнrу BG EST Инструкция за експлоатация Турбо-тример Kasutusjuhend
GARDENA RUS SLO EST. ComfortCut 450 Art PowerCut 500 Art EasyCut 400 Art. 8846
GARDENA LV PL SLO HR TR UA RUS GR SK CZ H EasyCut 400 Art. 8846 ComfortCut 450 Art. 8847 PowerCut 500 Art. 8848 PL H Instrukcja obsіugi Podkaszarka їyіkowa Vevхtбjйkoztatу Damilos fыszegйlynyнrу BG EST
GARDENA RUS. A 1020 Sensor Art. 1835
GARDENA GB NL GR F A 1020 Sensor Art. 1835 GB Operating Instructions Automatic Irrigation Set F Mode d emploi Kit d arrosage automatique NL Gebruiksaanwijzing Automatische besproeiingsset Instrukcja obsіugi
GR Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρονικός προγραμματιστής ποτίσματος SLO Navodila za uporabo Namakalnega raиunalnika HR
GARDENA PL GR SLO SK CZ H C 1060 solar Art. 1866 PL H CZ SK Instrukcja obsіugi Sterownik nawadniania Hasznбlati ъtmutatу Цntцzхkomputer Nбvod k pouћitн Zavlaћovacн poинtaи Nбvod na pouћitie Zavlaћovacн
GARDENA Instrukcja obsіugi Hasznбlati ъtmutatу Nбvod k pouћitн SK Nбvod na pouћitie GR Οδηγ ες χρ σεως RUS Инструкция по эксплуатации
GARDENA PL SK GR CZ RO BG HR UA SLO RUS H Art. 1242 PL Instrukcja obsіugi Programator H Hasznбlati ъtmutatу Programozу egysйg CZ Nбvod k pouћitн Programovacн jednotka SK Nбvod na pouћitie Programovacia
GARDENA. Lampa pływająca. Instrukcja obsługi
GARDENA Lampa pływająca Instrukcja obsługi Lampa pływająca FL 160, art. 7960 / FL 200, art. 7962 Witamy w ogrodzie GARDENA. Proszę uważnie przeczytać instrukcję obsługi i przestrzegać podanych w niej wskazówek.
GARDENA. Pompa zanurzeniowa 6000S Pompa do brudnej wody 6000SP nr art. 8808, 8816. Instrukcja obsługi
GARDENA Pompa zanurzeniowa 6000S Pompa do brudnej wody 6000SP nr art. 8808, 8816 Instrukcja obsługi PL GARDENA Pompa zanurzeniowa 6000 S/ Pompa do brudnej wody 6000 SP Witamy w ogrodzie GARDENA... Proszę
Istruzioni per l uso Rasaprato a batteria GB
GARDENA I D RUS GB DK FIN S NL F KLIMASKLEP ul. Orzechowa 3 72-010 Przęsocin (koło Szczecina) tel.: (91) 432-43-42 e-mail: kontakt@klimasklep.pl www: www.klimasklep.pl N 380 Li Art. 4025 D Betriebsanleitung
GARDENA. T 1030 plus Art
860-29.960.05_0.02.202_GARDENA.qxp 3.05.202 23:07 Seite GARDENA GR SK CZ H T 030 plus Art. 860-29 H CZ SK GR Instrukcja obsіugi Sterownik nawadnian Hasznбlati ъtmutatу Цntцzхуra Nбvod k pouћitн Zavlaћovacн
GARDENA. WT 1030 Art. 1825
GARDENA E WT 1030 Art. 1825 P E Manual de instrucciones Temporizador de riego electrónico P Instruções de utilização Relógio electrónico de Rega D Gebrauchsanweisung Bewässerungsuhr electronic GB Operating
GARDENA modular Art. 1276
GARDENA PL SK CZ GR BG HR UA SLO RUS H 00 modular Art. 1276 PL Instrukcja obsіugi Sterownik nawadniania H Hasznбlati ъtmutatу Цntцzхrendszer vezйrlхegysйg CZ Nбvod k pouћitн Systйm шнzenн zavlaћovбnн SK
GARDENA. 4000/4 i Art /5 i Art /4 i Art /5 Inox i Art. 1487
GARDENA PL SK CZ GR TR HR UA SLO RUS H 4000/4 i Art. 1481 4000/5 i Art. 1483 5000/4 i Art. 1485 5000/5 Inox i Art. 1487 PL Instrukcja obsіugi Hydrofor electronic plus H Hasznбlati ъtmutatу Hбzi automatikus
7952, 7954, 7958.qxp :51 Page 1 GARDENA. Podwodny reflektor UL 20, UL 35, UL 20 S nr art. 7952, 7954, Instrukcja obsługi
7952, 7954, 7958.qxp 2006-01-09 15:51 Page 1 GARDENA Podwodny reflektor UL 20, UL 35, UL 20 S nr art. 7952, 7954, 7958 Instrukcja obsługi 7952, 7954, 7958.qxp 2006-01-09 15:51 Page 2 Podwodny reflektor
7644, 7645.qxp :45 Page 1 GARDENA. Zestaw fontannowy 500 S, art / 1000 S, nr art. 7644, Instrukcja obsługi
7644, 7645.qxp 2005-12-20 09:45 Page 1 GARDENA Zestaw fontannowy 500 S, art. 7644 / 1000 S, 7645 nr art. 7644, 7645 Instrukcja obsługi 7644, 7645.qxp 2005-12-20 09:45 Page 2 Zestaw fontannowy 500 S, art.
A 10 FORM NO B
A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Polski Dla własnego bezpieczeñstwa Przestrzegać wskazówek bezpieczeñstwa
GARDENA. Napowietrzacz do stawu/ oczka wodnego AP 180, art. 7942, AP 400, art nr art. 7942, Instrukcja obsługi
7942, 7943.qxp 2005-02-07 10:14 Page 1 GARDENA Napowietrzacz do stawu/ oczka wodnego AP 180, art. 7942, AP 400, art. 7943 nr art. 7942, 7943 Instrukcja obsługi 7942, 7943.qxp 2005-02-07 10:14 Page 2 Napowietrzacz
GARDENA BG RO TR HR UA SLO RUS GR SK CZ H PL. 6000/ 5 automatic Art. 1476
PL Instrukcja obsіugi Pompa zanurzeniowociњnieniowa H Hasznбlati ъtmutatу Merьlх-nyomу szivattyъ CZ Nбvod k obsluze Ponornй tlakovй иerpadlo SK Nбvod na pouћнvanie Ponornй tlakovй иerpadlo GR Οδηγίες χρήσεως
GARDENA. Art Instrukcja obsіugi Sterownik nawadniania electronic T 14 e
GARDENA Art. 1820 E P Manual de instrucciones Temporizador de riego electrónico T 14 e Instruções de utilização Relógio electrónico de Rega T 14 e D Gebrauchsanweisung Bewässerungsuhr electronic T 14 e
4020, 4023.qxp :53 Page 1 GARDENA. Ręczna kosiarka bębnowa 300, 380. nr art. 4020, Instrukcja obsługi
4020, 4023.qxp 2005-02-09 08:53 Page 1 GARDENA Ręczna kosiarka bębnowa 300, 380 nr art. 4020, 4023 Instrukcja obsługi 4020, 4023.qxp 2005-02-09 08:53 Page 2 Ręczna kosiarka bębnowa 300, art. 4020, 380,
GARDENA Instrukcja obsіugi Hasznбlati ъtmutatу Nбvod k pouћitн SK Nбvod na pouћitie GR Οδηγ ες χρ σεως RUS Инструкция по эксплуатации
GARDENA PL GR SK D RO BG HR UA SLO RUS CZ H Art. 1242 PL Instrukcja obsіugi Programator H Hasznбlati ъtmutatу Programozó egység CZ Nбvod k pouћitн Programovací jednotka SK Nбvod na pouћitie Programovacia
Oximo io. ÍRg=È1AEÎ. instrukcja instalacji. Ref A. Telis 1 io. Situo io Situo io A/M Situo io mobile.
i i i i www.somfy.com Oximo io instrukcja instalacji C ok C ok Ref. 5071291A ÍRg=È1AEÎ Situo io Situo io A/M Situo io mobile Telis 1 io Impresario Chronis io Telis Composio io Keytis io Oximo io Spis treści
Prasy hydrauliczne typu CFK
Prasy hydrauliczne typu CFK Nośności od 40 t do 320 t Bardzo dobry stosunek wydajność/ masa urządzenia Przenośne prasy hydrauliczne Uniwersalne i lekkie! Do szybkiego sprężania i obciążeń próbnych systemów
GARDENA. Pompa do strumyka / filtra. Instrukcja obsługi
GARDENA Pompa do strumyka / filtra Instrukcja obsługi GARDENA pompa do strumyka / filtra FSP 3500 / FSP 5500 Economic / FSP 8500 Economic / FSP 12000 Economic / FSP 16000 Economic Tłumaczenie oryginalnej
GARDENA RUS SLO. SmallCut 300 Art. 8845
GARDENA RUS PL GR SK SLO LV LT EST BG RO TR HR UA CZ H SmallCut 300 Art. 8845 PL Instrukcja obsіugi Podkaszarka їyіkowa H Vevхtбjйkoztatу Damilos fыszegйlynyнrу CZ Nбvod k obsluze Turbotrimmer SK Nбvod
GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi
GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać
Oznaczenia odzieży i produktów tekstylnych na świecie (obowiązkowe i dobrowolne)
Page 1 of 6 Oznaczenia odzieży i produktów tekstylnych na świecie (obowiązkowe i dobrowolne) Na podstawie opracowania EURATEX'u przedstawiamy w tabelach stan prawny dotyczący oznaczania odzieży i produktów
GARDENA SLO. C 1030 plus Art. 1862
GARDENA GR SK CZ H C 1030 plus Art. 1862 H CZ SK GR Instrukcja obsіugi Sterownik nawadniania Hasznбlati ъtmutatу Цntцzхkomputer Nбvod k pouћitн Zavlaћovacн poинtaи Nбvod na pouћitie Zavlaћovacн poинtaи
ann cloj=klk=tsvjmsvqp^
ann cloj=klk=tsvjmsvqp^ 3 6 8 11 13 15 17 20 22 24 26 28 31 34 36 39 41 43 45 47 49 51 54 57 59 62 64 67 P Q R Polski Dla własnego bezpieczeñstwa Przestrzegać wskazówek bezpieczeñstwa i wskazówek dotycz¹cych
4021, 4024.qxp :46 Page 1 GARDENA. Ręczna kosiarka bębnowa 300 C, 380 C. nr art. 4021, Instrukcja obsługi
4021, 4024.qxp 2005-01-27 09:46 Page 1 GARDENA Ręczna kosiarka bębnowa 300 C, 380 C nr art. 4021, 4024 Instrukcja obsługi 4021, 4024.qxp 2005-01-27 09:46 Page 2 Ręczna kosiarka bębnowa 300 C, art. 4021,
Bezpieczeństwo emerytalne kobiet w Europie. dr Agnieszka Chłoń-Domińczak Instytut Statystyki i Demografii SGH Instytut Badań Edukacyjnych
Bezpieczeństwo emerytalne kobiet w Europie dr Agnieszka Chłoń-Domińczak Instytut Statystyki i Demografii SGH Instytut Badań Edukacyjnych 1. Przesłanki badania 2. Cele badawcze 3. Uwarunkowania rynku pracy
GARDENA RUS SLO SRB BIH. Art. 1197
GARDENA GR SK PL CZ H Art. 1197 RUS PL Instrukcja eksploatacji Automatyczny dzielnik wody H Használati útmutató Vízelosztó automatic CZ Návod k použití Rozdělovač vody automatic SK Návod na použitie Rozdeľovač
GARDENA. Upute za uporabu Ventil za navodnjavanje Instrucţiuni de utilizare Electrovalvă Инструкция за експлоатация Клапан за поливане
BG CZ PL GARDENA H PL H CZ SK Instrukcja obsługi Zawór automatyczny Használati útmutató Öntözőszelep Návod k použití Zavlažovací ventil Návod na použitie Zavlažovací ventil GR Οδηγίες χρήσεως Ηλεκτροβάνα
GARDENA RUS SLO SRB BIH. Art. 1197
GARDENA GR SK PL CZ H Art. 1197 RUS PL Instrukcja eksploatacji Automatyczny dzielnik wody H Használati útmutató Vízelosztó automatic CZ Návod k použití Rozdělovač vody automatic SK Návod na použitie Rozdeľovač
4070.qxp 2005-02-02 14:40 Page 1 GARDENA. Elektryczny wertykulator EVC 1300 nr art. 4070. Instrukcja obsługi
4070.qxp 2005-02-02 14:40 Page 1 GARDENA Elektryczny wertykulator EVC 1300 nr art. 4070 Instrukcja obsługi 4070.qxp 2005-02-02 14:40 Page 2 Elektryczny wertykulator EVC 1300, art. nr 4070 Witamy w ogrodzie
4028.qxp :51 Page 1 GARDENA. Elektryczna kosiarka bębnowa 380 EC. nr art Instrukcja obsługi
4028.qxp 2005-02-08 08:51 Page 1 GARDENA Elektryczna kosiarka bębnowa 380 EC nr art. 4028 Instrukcja obsługi 4028.qxp 2005-02-08 08:51 Page 2 Elektryczna kosiarka bębnowa 380 EC, art. 4028 Witamy w ogrodzie
Wewnętrzne Zewnętrzne Wewnętrzne Zewnętrzne SD-1, 15.00* SD-1, 15.00* SD, SD, N/A N/A SD, 15,00 SD, 14,30 SD, 14,30 SD, 14,00 N/A N/A
Terminy przekazywania do Banku instrukcji rozrachunkowych 1.1 Godziny graniczne czas przekazywania instrukcji rozrachunkowych na rynku polskim Tablica. Terminy przekazywania do Banku instrukcji rozrachunkowych
System opieki zdrowotnej na tle innych krajów
System opieki zdrowotnej na tle innych krajów Dr Szczepan Cofta, Dr Rafał Staszewski Szpital Kliniczny Przemienienia Pańskiego UM w Poznaniu Uniwersytet Medyczny im. K. Marcinkowskiego im. K. Marcinkowskiego
Przep³ywowy, ciœnieniowy ogrzewacz wody DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24 basis
Przep³ywowy, ciœnieniowy ogrzewacz wody DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24 basis Instrukcja obs³ugi i monta u Monta (uk³ad wodny i instalacja elektryczna), pierwsze uruchomienie, konserwacja i naprawy mog¹ byæ
Landenklassement
Landenklassement 2008-2018 2008 Boedapest HU IChO40 1 CAN 212,561 2 NZL 209,11 3 JPN 195,924 4 DEN 194,714 5 CRO 158,637 6 ITA 156,599 7 LTU 155,947 8 GER 154,494 9 TKM 151,724 10 BUL 150,369 11 MGL 148,596
GARDENA SLO. Instrucюiuni de folosire Pompг de apг murdarг. 6500 SP Art. 1792 8000 SP Art. 1794 13000 SP Art. 1796
HR D H 6500 SP Art. 1792 8000 SP Art. 1794 13000 SP Art. 1796 SLO D Gebrauchsanweisung Schmutzwasserpumpe Instrukcja obsіugi Pompa do brudnej wody H Vevхtбjйkoztatу Szennyvнzszivattyъ SLO Navodila za uporabo
GARDENA RUS SLO EST. 4000/4 Art /5 Art /4 Art / 5 Inox Art. 1487
GARDENA LV PL RUS SLO LT EST BG RO TR HR UA GR SK CZ H 4000/4 Art. 1481 4000/5 Art. 1483 5000/4 Art. 1485 5000/ 5 Inox Art. 1487 PL Instrukcja obsіugi Hydrofor H Hasznбlati ъtmutatу Hбzi automatikus vнzellбtу
GARDENA. Akumulatorowa podkaszarka do trawy TwinCut art Instrukcja obsługi
GARDENA Akumulatorowa podkaszarka do trawy TwinCut art. 8830 Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi do akumulatorowej podkaszarki do trawy TwinCut, art. 8830. Witamy w ogrodzie GARDENA... Niniejszy tekst
Wzmacniacze i produkty do sterowania wzmacniaczami marki Yamaha objęte niniejszą gwarancją
Gwarancja firmy YAMAHA dla wybranych wzmacniaczy i produktów do sterowania wzmacniaczamiobowiązująca w Europejskiej Strefie Ekonomicznej* oraz Szwajcarii Szanowni Państwo, Dziękujemy za wybranie produktu
GARDENA. GB Operating Instructions Water Computer F
GARDENA C 1060 rofi/solar Art. 1833 GB Oerating Instructions Water Comuter F NL Mode d emloi Programmateur d arrosage Gebruiksaanwijzing Besroeiingscomuter PL Instrukcja obsіugi Sterownik nawadniania GR
SCI6. Polski...Strona WB-01
SCI6 Polski...Strona 63 0099001290WB-01 POLSKI Model: SCI6 Prostownik akumulatorowy / urz dzenie podtrzymuj ce stan akumulatorów PODR CZNIK U YTOWNIKA Ryzyko wydzielania gazów wybuchowych. elektrycznym.
Krzese³ko do karmienia dla jednego dziecka 0 15 kg
Krzese³ko do karmienia dla jednego dziecka 0 15 kg PRIMA PAPPA ZERO-3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 SERIAL NUMBER UWAGA! WA NE. ZACHOWAÆ W CELU POWO ANIA SIÊ W PRZYSZ OŒCI. TEGO WYSOKIEGO KRZES A NIE U YWAÆ
PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT
PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT Modele elektroniczne z cyfrowym panelem Czasowa regulacja próżni INSTRUKCJA OBSŁUGI, INSTALACJI I
GARDENA Manual de instrucciones Instruções de utilização Gebrauchsanweisung GB Operating Instructions PL Instrukcja obsіugi
GARDENA Art. 1805 E Manual de instrucciones Temporizador de riego T 1030 P Instruções de utilização Relógio electrónico de Rega T 1030 D Gebrauchsanweisung Bewässerungsuhr electronic T 1030 GB Operating
GARDENA. Instrukcja obsługi Zawór automatyczny
1251-29.960.08_20.03.2015_GARDENA.QXP 06.04.2015 17:52 Seite 1 GARDENA D CZ H Instrukcja obsługi Zawór automatyczny SK H Használati útmutató Öntözőszelep CZ Návod k použití Zavlažovací ventil SK Návod
GARDENA. Instrukcja obsługi do zestawu fontannowego FP 1000 / FP 1500 / FP 2500 art. 7600, art. 7601, art Instrukcja obsługi
GARDENA Instrukcja obsługi do zestawu fontannowego FP 1000 / FP 1500 / FP 2500 art. 7600, art. 7601, art. 7602 Instrukcja obsługi Witamy w ogrodzie GARDENA aquamotion... Niniejszy tekst jest tłumaczeniem
GARDENA. 3 l Art l Art l Art. 875
GRDEN 3 l rt. 867 5 l rt. 869 5 l rt. 875 D Gebrauchsanweisung Drucksprüher RUS Инструкция по применению Опрыскиватель PL Instrukcja obsіugi Opryskiwacz ciњnieniowy SLO Navodila za uporabo Tlaиni razprљilnik
Przep³ywowy ogrzewacz wody, DDLT 12, DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24, DDLT 27 Pin Control
Przep³ywowy ogrzewacz wody, DDLT 12, DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24, DDLT 27 Pin Control Instrukcja obs³ugi i monta u Monta (uk³ad wodny i instalacja elektryczna), pierwsze uruchomienie, konserwacja i naprawy
gnn cloj=klk=tsvjmssnsd
gnn cloj=klk=tsvjmssnsd B=92 cm B=105 / 122 cm ¼ 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 33 36 39 42 45 48 51 54 57 60 63 66 69 72 75 79 82 85 88 P Q 1. 2. 3. 2. 2. A 1. 5. R R A 4. 4. L A 5. 3. 3. R S T U Polski Dla
AERIS CA 350 VV EASE Zalety Informacje ogólne
AERIS CA 350 VV EASE Centrala wentylacyjna najnowszej generacji wyposażona w wymiennik przeciwprądowy o wysokiej sprawności oraz unikatowe wentylatory prądu stałego wyposażone w wirniki o konstrukcji zapewniające
Ekonomiczna analiza podatków
Ekonomiczna analiza podatków 2. Podatki jako narzędzie polityki gospodarczej i społecznej Owsiak (2005), Finanse Publiczne, PWN James, Nobes (2014), The economics of Taxation, Fiscal Publications Ministerstwo
Przejściówka przeciwprzepięciowa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przejściówka przeciwprzepięciowa Nr produktu: 611503 Strona 1 z 7 Spis treści WSTĘP... 2 ZAKRES DOSTAWY... 2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA... 3 PRZEZNACZENIE...
Karta charakterystyki online UE45-3S12D33 UE45-3S1 PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA
Karta charakterystyki online UE45-3S12D33 UE45-3S1 A B C D E F Rysunek może się różnić Informacje do zamówienia Typ Nr artykułu UE45-3S12D33 6024911 więcej wersji urządzeń i akcesoriów www.sick.pl/ue45-3s1
Urządzenie do odprowadzania spalin
Urządzenie do odprowadzania spalin Nr. Art. 158930 INSTRUKCJA OBSŁUGI Informacje wstępne: Po otrzymaniu urządzenia należy sprawdzić czy opakowanie jest w stanie nienaruszonym. Jeśli po dostarczeniu produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI CUTTER. Mod. C-3 C-5 C-8
INSTRUKCJA OBSŁUGI CUTTER Mod. C-3 C-5 C-8 1 Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. W celu ograniczenia liczby wypadków (porażeniem
Zabezpieczenie produktów na czas transportu w przemyśle drzewnym i płyt wiórowych
Zabezpieczenie produktów na czas transportu w przemyśle drzewnym i płyt wiórowych T E C H N O L O G Y Rozwi drzewnego i produkcji płyt wiórowych ązania systemowe dla przemysłu Dla nowych instalacji lub
Instrumenty finansowania eksportu
1 Instrumenty finansowania eksportu MOŻLIWE ROZWIĄZANIA FINANSOWANIA KONTRAKTÓW EKSPORTOWYCH Polski producent urządzeń dla przemysłu górniczego, rybołówstwa, energetyki, przemysłu cukrowniczego, cementowego
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ninjo
INSTRUKCJA OBSŁUGI Ninjo 6001313502_2PL 09/2019 Polityka zmian konstrukcyjnych i prawa autorskie 5 6 6 7 7 7 7 8 8 8 9 9 9 10 10 10 11 11 11 11 12 12 12 13 14 15 17 18 18 18 18 19 19 19 20 20 20 21 21
INSTRUKCJA OBSŁUGI MC-2810 CYFROWY SYSTEM GŁOŚNIKOWY 5.1 KANAŁÓW DO KINA DOMOWEGO
MC-2810 CYFROWY SYSTEM GŁOŚNIKOWY 5.1 KANAŁÓW DO KINA DOMOWEGO GRATULUJEMY UDANEGO ZAKUPU ZESTAWU GŁOŚNIKOWEGO MC-2810 Z AKTYWNYM SUBWOOFEREM I GŁOŚNIKAMI SATELITARNYMI. ZESTAW ZOSTAŁ STARANNIE ZAPROJEKTOWANY
Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy KERN
OPIS liczniki EIZ- G INSTRUKCJA MONTA U
OPIS liczniki EIZ- G INSTRUKCJ MONT U Licznik EIZ jest urz dzeniem do mierzenia mocy czynnej energii elektrycznej w instalacjach 1- i 3-fazowych. udowa oraz wymiary pozwalaj na atwy monta w rozdzielniach
GARDENA SLO. C 1060 plus Art. 1864
GARDENA PL GR SLO HR SK CZ H C 1060 plus Art. 1864 PL H CZ SK GR Instrukcja obsіugi Sterownik nawadniania Hasznбlati ъtmutatу Цntцzхkomputer Nбvod k pouћitн Zavlaћovacн poинtaи Nбvod na pouћitie Zavlaћovacн
DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Rozdzielni budowlanych RB
DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Rozdzielni budowlanych RB W P P R WARSZTAT PRODUKCYJNO-PRZEMYS OWY W.P.P. ZDZIS AW LITY SKI 97-427 Rogowiec k/be chatowa, tel/fax. (044) 735-15-97; (044) 735-17-21 e-mail:
7946.qxp :17 Page 1 GARDENA. Odkurzacz do oczka wodnego SR 1600 nr art Instrukcja obsługi
7946.qxp 2006-02-09 15:17 Page 1 GARDENA Odkurzacz do oczka wodnego SR 1600 nr art. 7946 Instrukcja obsługi 7946.qxp 2006-02-09 15:17 Page 2 2 Odkurzacz do oczka wodnego SR 1600, art. 7946 Witamy w ogrodzie
NCA 1000, 2000, 3000, 4000, 6000
INSTRUKCJA OBSŁUGI NCA 1000, 2000, 3000, 4000, 6000 Ładowarka adowarka Instrukcji obsugi adowarki akumulatora Instrukcji obsugi Instrukcji obsugi Instrukcji obsugi Instrukcjiobsugi adowarka Pielgnacja
GARDENA. Instrukcja obsługi do zestawu fontannowego FP 1000 / FP 1500 / FP 2500 art. 7600, art. 7601, art Instrukcja obsługi
GARDENA Instrukcja obsługi do zestawu fontannowego FP 1000 / FP 1500 / FP 2500 art. 7600, art. 7601, art. 7602 Instrukcja obsługi Witamy w ogrodzie GARDENA aquamotion... Niniejszy tekst jest tłumaczeniem
Struktura sektora energetycznego w Europie
Struktura sektora energetycznego w Europie seminarium Energia na jutro 15-16, września 2014 źródło: lion-deer.com 1. Mieszkańcy Europy, 2. Struktura wytwarzania energii w krajach Europy, 3. Uzależnienie
Zabezpieczenie produktów na czas transportu dla przemysłu spożywczego
Zabezpieczenie produktów na czas transportu dla przemysłu spożywczego produktów taśmą Etykietowanie Rozwiązania systemowe Zabezpieczenie produktów na czas transportu przemysłu spożywczego Bez etykiety
GARDENA S Art. 1778
GARDENA 5000 S Art. 1778 D PL Gebrauchsanweisung Tauchume Instrukcja obsіugi Poma zanurzeniowa H Vevхtбjйkoztatу Merьlхszivattyъ SLO Navodila za uorabo Potona иralka HR CZ Uute za uorabu Potona uma Nбvod
Karta charakterystyki online. IN40-D0303K IN4000 Standard BEZKONTAKTOWE WYŁĄCZNIKI BEZPIECZEŃSTWA
Karta charakterystyki online IN40-D0303K IN4000 Standard A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Szczegółowe dane techniczne Cechy Typ czujnika Liczba bezpiecznych wyjść 1 Zwłoka przełączenia od momentu
GARDENA. Rozdrabniacz GH 2000 (art. 3984), GH 2300 (art ), GH 2500 (art. 3986) nr art Instrukcja obsługi
3984, 3984-44, 3986.qxp 2005-01-24 12:59 Page 1 GARDENA Rozdrabniacz GH 2000 (art. 3984), GH 2300 (art. 3984-44), GH 2500 (art. 3986) nr art. 2575 Instrukcja obsługi 3984, 3984-44, 3986.qxp 2005-01-24
Zasilacz Stabilizowany LZS61 model 24002
Zasilacz Stabilizowany LZS61 model 24002 IOT - Instrukcja Obsługi - Informacja Techniczna Aktualizacja 2014-04-14 11:45 www.lep.pl biuro@lep.pl 32-300 Olkusz, ul. Wspólna 9, tel/fax (32) 754 54 54, 754
PROCEDURA ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW Z SYSTEMEM SD-NAVI (wersja 1.00)
1 Spis treści ZaŜalenie klienta Diagnostyka Omówienie i opis wyprowadzeń Rozdział 2 Ogólny problem funkcjonalny Rozdział 3 Urządzenie nie działa lub nie uruchamia się (czarny ekran): Rozdział 3-1 Przycisk
CG rsb STIGA / :27 Pagina 1 45S EL 45 EL LADYBIRD /0
CG rsb STIGA-71503804/0 22-12-2003 11:27 Pagina 1 LADYBIRD 45 EL 45S EL 71503804/0 CG rsb STIGA-71503804/0 22-12-2003 11:27 Pagina 1 1 CG rsb STIGA-71503804/0 22-12-2003 11:27 Pagina 2 2 CG rsb STIGA-71503804/0
COLLECTOR 41EL /0
COLLECTOR 41EL 71503801/0 CG rsb STIGA-71503801/0 22-12-2003 9:28 Pagina 2 2 CG rsb STIGA-71503801/0 22-12-2003 9:28 Pagina 3 3 CG rsb STIGA-71503801/0 22-12-2003 9:28 Pagina 4 4 CG rsb STIGA-71503801/0
Instrukcja obsługi. www.versapers.com
Instrukcja obsługi www.versapers.com 20 Zasady bezpieczeństwa Prosimy zachować powyższe zasady bezpieczeństwa! Informacje dla użytkowników wyciskarki soków Versapers Spis treści 21 22 23 26 27 30 31 32
3988.qxp :18 Page 1 GARDENA. Rozdrabniacz LH nr art Instrukcja obsługi
3988.qxp 2005-01-31 12:18 Page 1 GARDENA Rozdrabniacz LH 2500 nr art. 3988 Instrukcja obsługi 3988.qxp 2005-01-31 12:18 Page 2 Rozdrabniacz LH 2500 (art. 3988) Witamy w ogrodzie GARDENA... Proszę starannie