GARDENA modular Art. 1276
|
|
- Antonina Łukasik
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 GARDENA PL SK CZ GR HR UA SLO RUS H 00 modular Art PL Instrukcja obsіugi Sterownik nawadniania H Hasznбlati ъtmutatу Цntцzхrendszer vezйrlхegysйg CZ Nбvod k pouћitн Systйm шнzenн zavlaћovбnн SK Nбvod na pouћitie Ovlбdanie zavlaћovania GR Οδηγίες χρήσεως Προγραμματιστής Ποτίσματος RUS Инструкция по эксплуатации Пульт управления оросителем SLO Navodila za uporabo Krmilnik zalivanja UA Інструкція з експлуатації Блок керування системи зрошення HR Upute za uporabu upravljanja navodnjavanjem
2 PL Sterownik nawadniania GARDENA 00 modular Witamy w ogrodzie GARDENA Proszк uwaїnie przeczytaж niniejsz instrukcjк obsіugi i przestrzegaж podanych w niej wskazуwek. W oparciu o niniejsz instrukcjк obsіugi naleїy zapoznaж siк ze sterownikiem nawadniania, poprawnym sposobem jego uїytkowania oraz ze wskazуwkami na temat bezpieczeсstwa. Ze wzglкdуw bezpieczeсstwa sterownik nawadniania nie moїe byж uїywany przez dzieci i mіodzieї w wieku do lat 16 oraz przez osoby, ktуre nie zapoznaіy siк z niniejsz instrukcj obsіugi. Spis treњci v Proszк starannie przechowywaж niniejsz instrukcjк obsіugi. 1. Zakres zastosowania sterownika nawadniania GARDENA Wskazуwki bezpieczeсstwa Dziaіanie Uruchamianie Obsіuga Usuwanie zakіуceс Wyі czanie Dane techniczne Serwis Zakres zastosowania sterownika nawadniania GARDENA Przeznaczenie Sterownik nawadniania moїe byж wykorzystywany wewn trz jak i na zewn trz pomieszczeс. Sterownik nawadniania jest czкњci systemu nawadniania. Zalecany osprzкt to: zawуr automatyczny 2 V, art. 1278, skrzynki na zawory automatyczne, art. 125 / 1255 jak rуwnieї kabel przyі czeniowy, art i koсcуwka kablowa, art Przy ich pomocy moїna tworzyж automatyczne instalacje nawadniania, uwzglкdniaj ce zrуїnicowane zapotrzebowanie na wodк poszczegуlnych grup roњlin, ewentualnie w przypadku niewystarczaj cej iloњci wody s w stanie zapewniж pracк caіej instalacji. Przestrzeganie instrukcji obsіugi, doі czonej przez GARDENA, jest warunkiem wіaњciwego obchodzenia siк ze sterownikiem nawadniania. 2
3 Proszк pamiкtaж Sterownik nawadniania moїe byж stosowany wyі cznie do sterowania zaworуw 2 V (AC). PL 2. Wskazуwki bezpieczeсstwa Sterownik nawadniania : Sterownik nawadniania moїna uїywaж wyі cznie z doі czonym do niego zasilaczem 2V (AC). v Wі czony zasilacz 2 V (AC) naleїy chroniж przed wilgoci. Sterownik nawadniania jest bryzgoszczelny. v Naleїy jednak unikaж kierowania strumienia wody bezpoњrednio na urz dzenie. Dla zabezpieczenia przed utrat danych w przypadku awarii zasilania, do buforowania tych danych naleїy zastosowaж bateriк alkaliczn 9 V IEC 6LR61. Zalecamy na przykіad baterie marki Varta i Energizer (nie moїna uїywaж akumulatorуw). 3. Dziaіanie Funkcje przyciskуw: Komunikaty na wyњwietlaczu sterownika nawadniania : I 9 0 H 8 A B C D G F E 1 Przycisk Przywoіywanie funkcji procento- % Run-Time: wania. 2 Przycisk Man: Rкczne otwieranie / zamykanie pojedynczych kanaіуw. 3 Przycisk Time : Pokazuje aktualny czas. Przycisk OK: Powoduje przejкcie wartoњci, ustawionych przyciskami -. 5 Przycisk Man. All: Automatyczne zamykanie / otwieranie wszystkich kanaіуw po kolei. 6 - Przyciski: Zmienianie lub wprowadzanie danych. (Przytrzymywanie jednego z przyciskуw - powoduje przyspieszenie zmian. 7 Przycisk Reset: Powoduje skasowanie wszystkich danych programu. 8 Przycisk : Wywoіywanie kanaіуw. 9 Wyњwietlacz programu: Pokazuje, ktуry program danego kanaіu jest aktualnie wykonywany.. Jeїeli otwartych jest rуwnoczeњnie kilka kanaіуw, to nie pokazywane s informacje o programach. 0 Blokada przyciskуw: W celu aktywacji / deaktywacji blokady przyciskуw naleїy przycisn ж jednoczeњnie przycisk Man i przycisk OK (Przycisk Reset nie moїe byж zablokowany). A Wskaџnik Sterowania Rкcznego: Jeїeli wі czone jest sterowanie rкczne, to na wyњwietlaczu pojawia siк symbol Man. B Wskaџnik stanu kanaіуw: Stan kanaіуw: otwarte, zamkniкte, krzyїowanie siк programуw. C Wskaџnik nawadniania : Jeїeli jeden z kanaіуw nawadniania jest otwarty, na wyњwietlaczu pojawia siк symbol nawadniania migaj ce naprzemiennie krople. 3
4 PL 9 0 A B C D D Funkcja procentowania % Run-Time : Dіugoњж trwania nawadniania moїna zmieniaж we wszystkich zaworach rуwnoczeњnie w zakresie od 10 do 200%. E Prog. Off Programy nawadniania nie s aktywne (Funkcja procentowania % Run-Time: 0%) F Wskaџnik stanu baterii: Jeїeli miga symbol Batt. bateria jest juї prawie zuїyta i powinna byж zmieniona. Jeїeli symbol Batt jest nieruchomy, bateria jest wyczerpana lub nie jest zaіoїona. Po zmianie baterii znika symbol Batt. I H G F E G Wskaџnik czujnika : Przy podі czonym czujniku sygnalizuj cym wilgoж pokazywany jest symbol czujnika. H Dni tygodnia / cykle nawadniania : Wskazuje aktualne dni lub zaprogramowane dni nawadniania i cykle nawadniania (3 rd co trzeci dzieс / 2 nd co drugi dzieс). I Symbol bікdu lub wskazуwki: Do informowania o bікdzie lub wskazуwce.. Uruchamianie Przed rozpoczкciem programowania naleїy do sterownika nawadniania wіoїyж bateriк 9V, aby w razie awarii zasilania nie utraciж zaprogramowanych danych. Podі czanie sterownika nawadniania : Podnieњж pokrywк 1 i poci gn ж do doіu. 2. Podі czyж kabel zasilacza do zaciskуw 2 VAC i dokrкciж je. Schemat przyі czeniowy znajduje siк na pokrywie Podі czyж kabel do zaworуw automatycznych (np. 7-їyіowy kabel przyі czeniowy GARDENA, art dla max 6 zaworуw) do zaciskуw z numerami od 1 do 6 C i dokrкciж je (patrz Podі czenie zaworуw ).. W razie potrzeby wetkn ж kabel czujnika (np. czujnik wilgotnoњci GARDENA, art. 1187) w przyі cze czujnika W razie (np. art. 1273) potrzeby wetkn ж kabel do kanaіu Master 3 pod zaciski M i C (Pump) i dokrкciж je (patrz Kanaі Master ). 6. Przyі czyж bateriк do klipsa 2 i wіoїyж do pojemnika na baterie. Naleїy zwrуciж uwagк na bieguny +/-. 7. Wcisn ж pokrywк na komorк przyі czy. 8. Podі czyж wtyczkк sieciow zasilacza 2 V (AC) do gniazdka sieciowego 230 V. Nastкpnie naleїy wybraж 2 lub 12 godzinowe oznaczanie godzin i naleїy ustawiж aktualny czas (patrz 5. Obsіuga Ustawienie aktualnego czasu ).
5 Przyі czenie moduіu dwukanaіowego: Moduі dwukanaіowy GARDENA, art dostкpny jest jako doposaїenie.moїna podі czyж do moduіуw dwukanaіowych i w ten sposуb moїna sterowaж 12 kanaіami za pomoc jednostki bazowej (czкњci podstawowej). 1. Wyіamaж nakіadkк ze sterownika nawadniania (lub z juї przyі czonego moduіu dwukanaіowego). 2. Mostek 8 wіoїyж do sterownika nawadniania (lub do juї przyі czonego moduіu dwukanaіowego) i wsun ж moduі dwukanaіowy. 3. Moduі dwukanaіowy zabezpieczyж klamrami 9.. Kabel moduіu dwukanaіowego 5 poі czyж za pomoc wtyczki sterownika 6 (w przypadku podі czania kolejnych moduіуw dwukanaіowych, naleїy poі czyж moduіu dwukanaіowe rуwnieї za pomoc wtyczki moduіu 7. Moduіu dwukanaіowe bкd przy podі czeniu automatycznie dostrzeїone przez sterownik nawadniania. 5. Naіoїyж pokrywy sterownika nawadniania i moduіu dwukanaіowego. PL Kanaі Master Podі czanie zaworуw: Przykіad: Z 2 skrzynkami na zawory automatyczne V3 (art. 1255) Art I Art I 9 Kanaі Master jest kanaіem, ktуry jest zaі czany rуwnoczeњnie z innymi kanaіami. Jest to waїne na przykіad wtedy, gdy instalacja nawadniania jest zasilana przez pompк, ktуra musi byж zaі czona zawsze wtedy, gdy otwierany jest jeden z zaworуw nawadniania. Kanaі Master zamyka siк 20 sekund przed zakoсczeniem programu, aby spadіo ciњnienie znajduj ce siк w instalacji. Pompa zasilaj ca instalacjк nawadniaj c moїe byж uruchamiana poprzez przekaџnik pompowy GARDENA, art. nr 1273, podі czony do kanaіu Master. 1. Oznakowaж zawory, aby Przykіad: Z 3 zaworami umoїliwiж jednoznaczne przyporz dkowanie kanaіуw do zaworуw. 2. Poі czyж jeden kabel I pierwszego zaworu przez koсcуwkк kablow (np. koсcуwka kablowa GARDENA art. 1282) z przyі czonym do 1 kablem sterownika nawadniania. 3. W taki sam sposуb postкpujemy z pozostaіymi zaworami, aї poі czymy pozostaіe zawory ze sterownikiem nawadniania (skrzynki poіoїone obok siebie mog byж ze sob poі czone).. Drugi kabel kaїdego zaworu poі czyж przy pomocy koсcуwki kablowej z kablem, przyі czonym do zі cza C sterownika nawadniania (wskazуwka: C = C). 5
6 PL Przekrуj poprzeczny kabla przyі czeniowego: Maksymalnie dopuszczalna odlegіoњж pomiкdzy sterownikiem nawadniania i zaworem zaleїy od przekroju przewodu kabla poі czeniowego. Przekrуj ten wynosi 0,5 mm 2 przy odlegіoњci 30 m i odpowiednio 0,75 mm 2 przy odlegіoњci 5 m. Przy tym rуwnoczeњnie nie mog byж zaі czone wiкcej niї 3 zawory. Kabel przyі czeniowy GARDENA, art ma szerokoњж 0,5 mm 2 i 15 m dіugoњci. Kabel przyі czeniowy moїe byж hermetycznie przyі czony za pomoc koсcуwki kablowej (art. 1282). Montaї uchwytu њciennego: 8 V W przypadku zastosowania moduіu dwukanaіowego 200 : Przyіoїyж do њciany zaі czony szablon i zaznaczyж oіуwkiem miejsca do nawiercenia. 1. Przykrкciж pіytк wspornikow 8 i ewentualnie odpowiednie uchwyty moduіуw dwukanaіowych) do њciany. 2. Sterownik nawadniania (i ewentualnie moduі dwukanaіowy) nasun ж tyln stron 9 od gуry na pіytк wspornikow 8 (i ewentualnie w uchwyty na moduіy dwukanaіowe). 5. Obsіuga Godzina i dzieс tygodnia Ustawienie formatu czasu podczas uruchamiania : Przed wprowadzaniem programуw nawadniania naleїy ustawiж godzinк i dzieс tygodnia. Jeїeli s otwarte jakieњ zawory automatyczne bкd one podczas zmiany aktualnego czasu po upіywie ok. 1 minuty zamkniкte. 1. Podі czyж zasilacz sieciowy (bez baterii). 1. TIME i 2 H migaj na wyњwietlaczu Ustawiж za pomoc przycisku - symbol godzinowy 2 lub 12 pm i potwierdziж za pomoc przycisku OK. Na wyњwietlaczu miga TIME i wskaџnik godzinowy (np. 0). Ustawienie aktualnego czasu i dnia tygodnia : Nacisn ж przycisk TIME. 2. Ustawiж godziny przez naciskanie przyciskуw - (np. godzina 12) i potwierdziж przyciskiem OK. Na wyњwietlaczu miga TIME i wskaџnik minutowy. 3. Ustawiж minuty przez naciskanie przyciskуw - (np. 30 minut) i potwierdziж przyciskiem OK. Na wyњwietlaczu miga symbol TIME i dzieс tygodnia. 6
7 .. Ustawiж dzieс tygodnia przez naciskanie przyciskуw - (np. Fr pi tek) i potwierdziж przyciskiem OK. Aktualny czas i dzieс tygodnia s ustawione. PL Wprowadzanie nowego programu nawadniania : Programy nawadniania Warunek: Ustawiona zostaіa aktualna godzina i aktualny dzieс tygodnia. Przed rozpoczкciem wprowadzania danych nawadniania zalecamy Paсstwu, aby dla przejrzystoњci wpisaж dane zaworуw do planu nawadniania w zaі czniku do instrukcji obsіugi. Rуwnoczeњnie moїna otworzyж maksymalnie 6 kanaіуw. Moїna zapamiкtaж po programy nawadniania na kanaі. (maksymalnie programy x 12 kanaіуw = 8 programуw). Jeїeli programy krzyїuj siк, miga jako wskazуwka wskaџnik stanu kanaіуw i ERROR. (Pomimo to programy bкd wykonane). v Naleїy uwaїaж, aby programy nie nachodziіy na siebie. 1. Wybуr kanaіu i programуw: 1. Nacisn ж przycisk dla poї danego kanaіu (np. kanaі 2). Na wyњwietlaczu pojawia siк s (kanaі), (np. 2) i miga Program Za pomoc przyciskуw - wybraж program (np. program 3) i potwierdziж przyciskiem OK. Na wyњwietlaczu miga symbol START TIME i wskaџnik godzinowy. 3. Ustawienie czasu startu nawadniania : 3. Ustawiж godzinк startu nawadniania przez naciskanie przyciskуw - (np. godzina 16) i potwierdziж przyciskiem OK. Na wyњwietlaczu miga START TIME i wskaџnik minutowy... Ustawiж czas startu nawadniania w minutach przez naciskanie przyciskуw - (np. 30 minut) i potwierdziж przyciskiem OK. Na wyњwietlaczu miga symbol RUN TIMEi wskaџnik godzinowy Ustawienie czasu trwania nawadniania : 5. Ustawiж czas trwania nawadniania w godzinach przez naciskanie przyciskуw - (np. 1 godzina) i potwierdziж przyciskiem OK. Na wyњwietlaczu miga symbol RUN TIME i wskaџnik minutowy. 6. Ustawiж czas trwania nawadniania w minutach przez naciskanie przyciskуw - (np. 20 minut) i potwierdziж przyciskiem OK. Na wyњwietlaczu miga strzaіka ênad symbolem cyklu nawadniania. 7
8 PL Ustawienie cyklu nawadniania : (a) co drugi 2nd albo co trzeci 3rd dzieс (od aktualnego dnia tygodnia) (b) moїna wybraж dowolne dni tygodnia (a wiкc rуwnieї codziennie) 7(a) 7. (a) Cykl nawadniania co drugi lub co trzeci dzieс: Za pomoc przyciskуw - ustawiж strzaіkк ê na 2 ndlub 3rd(np. 2 nd= co drugi dzieс) i potwierdziж przyciskiem OK. Program nawadniania zostaje zapamiкtany, a na wyњwietlaczu pokazywany jest cykl nawadniania (np. 2nd) i przegl d tygodnia (np. Fr, Su, Tu, Th). Przegl d dni, w ktуrych nast pi nawadnianie ustawia siк od aktualnego dnia tygodnia (np. Fr pi tek) 7(b) Utworzyж kolejne programy nawadniania lub za pomoc przycisku Time przejњж ponownie do aktualnego czasu. albo (b) Cykl nawadniania dla dowolnych dni tygodnia : Za pomoc przyciskуw - ustawiж strzaіkк ê na ї dany dzieс tygodnia (np. Mo = poniedziaіek) i przyciskiem OK aktywowaж lub wyі czaж nawadnianie w tym dniu. Po aktywacji wszystkich wymaganych dni tygodnia (np. Mo, We, Fr), naciskaж przycisk tyle razy, aї strzaіka ê zniknie nad Su. Program nawadniania zostaje zapamiкtany, a na wyњwietlaczu pokazywany jest cykl nawadniania (np. Mo, We, Fr). Utworzyж kolejne programy nawadniania lub za pomoc przycisku Time przejњж ponownie do aktualnego czasu. Funkcja procentowania (% Run-Time) Programowanie dіugoњci trwania nawadniania Programy nawadniania nieaktywne 2. Aby programy nawadniania zostaіy wykonane musi byж uaktywniona funkcja procentowania % Run-Time > 0 %. Zaprogramowane dіugoњci trwania nawadniania wszystkich programуw nawadniania mog byж zmienione rуwnoczeњnie w 10% krokach od 200% do 10% bez zmiany poszczegуlnych programуw, np. na jesieni powinno siк nawadniaж krуcej niї latem % Run-Time = programy nawadniania aktywne 0 % Run-Time = Prog. Off = programy nawadniania nieaktywne Jeїeli funkcja procentowania % Run-Time jest ustawiona na 0 % Run-Time (programy nawadniania nieaktywne) migaj wszystkie kanaіy i pojawia siк symbol Prog.Off na programie gіуwnym. 1. Przycisn ж przycisk % Run-Time. 2. Wybraж za pomoc przycisku - odpowiedni liczbк procentow (np. 60% Run-Time ). (Bsp. 60 % Run-Time ) i potwierdziж za pomoc przycisku OK. Na wyњwietlaczu pojawia siк aktualny czas. 8 Programowanie sterownika nawadniania zostaіo zakoсczone, tzn. przyі czone zawory automatyczne otwieraj siк / zamykaj siк automatycznie i nawadniaj w zaprogramowanym czasie. Jeїeli dіugoњж trwania nawadniania jest rуїna niї 100% pojawia siк symbol % we wskaџniku aktualnego czasu.
9 Wskazуwka: W przypadku procentowej zmiany dіugoњci trwania nawadniania dіugoњж pierwotnie ustawionego czasu trwania nawadniania zostaje zachowana w poszczegуlnych programach. W przypadku utworzenia / zmiany programu przestawia siк on automatycznie na 100 % Run-Time. Funkcja procentowania % Run-Time nie dotyczy rкcznego nawadniania. PL Rzeczywisty czas trwania nawadniania : Zmienianie programu nawadniania : Przedwczesne zakoсczenie programowania : Reset: Nawadnianie rкczne : Rzeczywisty czas trwania nawadniania jest procentowym udziaіem zaprogramowanego czasu nawadniania. Np. w przypadku zaprogramowanego nawadniania w ci gu 1 godziny i 50 % Run-Time (procentowania) na wyњwietlaczu wyњwietli siк rzeczywisty czas nawadniania 30 minut. 1. Nacisn ж i przytrzymaж przycisk % Run-Time i wybrany przycisk. 2. Za pomoc przycisku - wybraж miejsce zapisania programu. Za pomoc przycisku - istnieje moїliwoњж wybrania po kolei wszystkich z 8 programуw. Jeїeli jedno z miejsc pamiкci jest juї zajкte programem nawadniania, to moїna go zmieniж bez koniecznoњci tworzenia nowego. Czasy startu i trwania nawadniania s juї ustawione. Tym samym naleїy zmieniж tylko te parametry programu nawadniania, ktуrych zmiana jest konieczna. Wszystkie inne parametry, pojawiaj ce siк tak jak w punkcie Wprowadzanie nowego programu nawadniania, moїna po prostu potwierdziж przez naciskanie przycisku OK. Tryb programowania moїna przedwczeњnie zakoсczyж w kaїdej chwili. v Nacisn ж przycisk TIME. Pokazane zostan godzina i dzieс tygodnia. Sterownik nawadniania zostaje cofniкty do stanu bazowego, a wszystkie dane programowe zostaj skasowane. v Przycisn ж i przytrzymaж przez 5 sekund przycisk Reset. Na 2 sekundy pojawiaj siк wszystkie symbole na wyњwietlaczu. Dane zaprogramowane wszystkich programуw zostaj skasowane. Aktualny czas i dzieс tygodnia pozostaj zachowane. Funkcja Reset moїe byж w kaїdej chwili wywoіana. Nastкpnie naleїy i ustawiж aktualny czas (patrz 5. Obsіuga Ustawienie aktualnego czasu i dnia tygodnia ). Nawadnianie rкczne 1. Nacisn ж przycisk Man. Na wyњwietlaczu pojawia siк symbol Man i migaj wszystkie kanaіy. 2. Nacisn ж przycisk (np. kanaі ). Na wyњwietlaczu miga RUN TIME i wskaџnik godzinowy Nacisn ж przycisk Man, jeїeli nawadnianie ma trwaж 0:30 minut albo ustawiж czas rкcznego nawadniania przyciskami - (np. 1:15) i potwierdziж przyciskiem OK. Nawadnianie rкczne rozpocznie siк. 9
10 PL Rкczne nawadnianie wszystkich kanaіуw: Istnieje moїliwoњж uaktywnienia rкcznego wszystkich kanaіуw po kolei za pomoc przycisku Man. All. Wtedy otwieraj siк wszystkie kanaіy po kolei odpowiednio do dіugoњci trwania nawadniania rкcznego. v Przycisn ж przycisk Man. All. Na wyњwietlaczu pojawi siк symbol SPEC i rozpocznie siк nawadnianie z kanaіu 1. Aby wczeњniej zakoсczyж naleїy jeszcze raz przycisn ж przycisk Man.All. Blokowanie kanaіуw: Jeїeli np. w zwi zku z dіugotrwaіymi opadami nie trzeba nawadniaж, moїna zablokowaж wszystkie kanaіy za pomoc funkcji procentowania (patrz Funkcja procentowania % Run-Time ). Pojedyncze kanaіy mog byж zablokowane w nastкpuj cy sposуb: 1. Wcisn ж i przytrzymaж przycisk OK, a nastкpnie wcisn ж odpowiedni przycisk (np. kanaі 2). Zablokowany kanaі i Prog.Off migaj na wyњwietlaczu. 2. Aby uruchomiж ponownie kanaіy naleїy wcisn ж i przytrzymaж przycisk OK, a nastкpnie nacisn ж dany przycisk. Wskazуwka : W przypadku jakichkolwiek pytaс dotycz cych obsіugi i programowania prosimy o kontaktowanie siк z Dziaіem Technicznym firmy GARDENA, tel. 022 / Usuwanie zakіуceс Wymiana bezpiecznika : 0 1. Skontrolowaж baterie umieszczone w wyњwietlaczu i w razie potrzeby wymieniж je Wyci gn ж wtyczkк sieciow zasilacza 2 V (AC). 3. Unieњж pokrywк 1 i poci gn ж do doіu. Wyj ж bezpiecznik 0 i zaіoїyж nowy bezpiecznik 2,5 A. 5. Wcisn ж pokrywк na komorк przyі czy. 6. Wetkn ж wtyczkк sieciow zasilacza 2 V (AC) do gniazdka sieciowego 230 V. 1 Zakіуcenie Moїliwa przyczyna Usuwanie Komunikaty na wyњwietlaczu Temperatura na zewn trz poniїej v Odczekaж, aї temperatura nie wyњwietlaj siк 0 C albo powyїej +60 C. na zewn trz bкdzie wіaњciwa. Na wyњwietlaczu pojawia Bezpiecznik jest przepalony. 1. Sprawdziж schemat siк komunikat ERROR FUSE poі czeс i/lub znaleџж przyczynк. 2. Wymieniж bezpiecznik. Na wyњwietlaczu pojawia Zasilacz sieciowy nie jest v Wetkn ж zasilacz do siк komunikat ERROR noac podі czony gniazdka. (programy pozostaj zachowane) Nast piіo zwarcie w v Okablowaж prawidіowo okablowaniu zaworуw zawory automatyczne (patrz automatycznych.. Uruchomienie Podі cza nie zaworуw ). 10
11 Zakіуcenie Moїliwa przyczyna Usuwanie Na wyњwietlaczu pojawia Sieж jest przeci їona przez v Jednoczeњnie moїna siк komunikat ERROR noac inne urz dzenia. otworzyж tyle zaworуw (programy pozostaj zachowane) automatycznych, aby caіkowity pobуr pr du nie przekroczyі 900 ma. PL W przypadku wyst pienia innych zakіуceс prosimy o skontaktowanie siк z serwisem firmy GARDENA. 7. Wyі czanie Przechowywanie w zimie : Sterownik nawadniania odporny jest na mrуz do 20 C. Wraz z rozpoczкciem okresu mrozуw nie s konieczne dodatkowe њrodki ostroїnoњci. v Zanim odі czymy zasilacz naleїy sprawdziж wskaџnik zuїycia baterii. Waїne : Utylizacja : (Dyrektywy UE RL2002/96/EC) Bateriк naleїy wyrzucaж tylko w rozіadowanym stanie. v Zuїyt bateriк naleїy oddaж w sklepie albo usun ж j za poњrednictwem komunalnej placуwki usuwania. Urz dzenie nie moїe byж wyrzucone do zwykіego pojemnika na њmieci, lecz powinno byж przekazane do utylizacji. 8. Dane techniczne Zasilanie zasilaczem sieciowym: Zasilanie pamiкci w przypadku awarii sieci: Czas pracy baterii: Zakres temperatury pracy: Zakres temperatury przechowywania : Wilgotnoњж powietrza : Przyі cze czujnika wilgoci podіoїa lub deszczu: Zachowanie programуw przy wymianie baterii: Iloњж kanaіуw: 2 V (AC) / 900 ma (wystarczaj cy dla 6 zaworуw automatycznych GARDENA, art. 1278) bateria alkaliczna 9 V IEC 6LR61 min. 1 rok (dla zachowania danych w przypadku braku dopіywu pr du) od 0 C do +60 C 20 C do +70 C 20 % do 95 % wilgotnoњci wzglкdnej typowe GARDENA Tak (przy zaі czonym zasilaczu sieciowym) kanaіy i jeden kanaі Master z max moduіami dwukanaіowymi, (art. 1277), moїliwoњж rozbudowania do 12 kanaіуw i jednego kanaіu Master. loњж programowalnych cykli nawadniania w kaїdym kanale : do Czas trwania nawadniania w 1 minuta do h 59 min. (100% Run-Time) kaїdym programie : 2 minuty do 9 h 58 min. (200% Run-Time) 11
12 PL 9. Serwis Gwarancja Firma GARDENA udziela na zakupiony artykuі 2 lata gwarancji (od daty zakupu). W ramach gwarancji bкd usuwane bezpіatnie wszelkie usterki pod warunkiem, їe urz dzenie jest eksploatowane zgodnie z przeznaczeniem i zgodnie z zasadami opisanymi w instrukcji obsіugi. Gwarancj niniejsz objкte s usterki produktu spowodowane wadami materiaіowymi lub bікdami produkcyjnymi. Wszelkie usterki produktu ujawnione w okresie gwarancji bкd usuniкte w jednym z Autoryzowanych Punktуw Serwisowych w moїliwie najkrуtszym czasie, nie dіuїszym jednak niї 1 dni roboczych od daty zgіoszenia reklamacji. Gwarancj nie s objкte: a) naprawy urz dzeс, w ktуrych uszkodzenia powstaіy na skutek: niewіaњciwej obsіugi lub eksploatacji niezgodnej z przeznaczeniem, dziaіania siіy wyїszej (poїar, powуdџ, wyіadowania atmosferyczne, itp.) mechanicznego uszkodzenia produktu i wywoіanych nim wad, napraw dokonywanych przez osoby inne niї Autoryzowane Punkty Serwisowe, b) urz dzenia, w ktуrych dokonano samowolnych zmian podzes poіуw z innych urz dzeс oraz urz dzenia, w ktуrych dokonano przerуbek. Sterownik nawadniania, ktуry zostaі uszkodzony na skutek џle zaіoїonych baterii lub wylania siк baterii nie podlega gwarancji. W przypadku reklamacji kartк gwarancyjn naleїy przesіaж razem z urz dzeniem. 12
13 Zwracamy Paсstwa uwagк na fakt, iї nie odpowiadamy za szkody wyrz dzo- ne przez nasze urz dzenia, jeїeli powstaіy one na skutek nieodpowiedniej naprawy albo zastosowania podczas wymiany nieoryginalnych czкњci GARDENA lub czкњci nie polecanych przez nas oraz jeїeli naprawa nie zostaіa dokonana przez serwis GARDENA lub autoryzowanego fachowca. Podobne ustalenia obowi zuj w przypadku czкњci uzupeіniaj cych lub osprzкtu. p Odpowiedzialnoњж za produkt H Termйkfelelхssйg C X Ruиenн za vэrobek Zodpovednosќ za vady vэrobku R Προϊόνευθύνη U Ответственность за продукцию l k Jamstvo za proizvode Відповідальність за виріб Odgovornost za proizvod Nyomatйkosan utalunk arra, hogy a termйkfelelхssйgi tцrvйny йrtelmйben nem felelьnk a kйszьlйkeink бltal okozott kбrokйrt, amennyiben ezek szakszerыtlen javнtбs kцvetkezmйnyei, vagy ha a cserйket nem eredeti GARDENA vagy бltalunk kibocsбtott alkatrйszekkel vйgzik el йs a javнtбst nem a GARDENA megbнzott szervizei vйgeztйk. Ez йrtelemszszerыen йrvйnyes a kiegйszнtх rйszekre йs a tartozйkokra is. Upozorтujeme vэslovnм na skuteиnost, ћe podle zбkona o ruиenн za vэrobky nejsme povinni ruиit za љkody vyvolanй naљimi vэrobky, pokud tyto љkody byly zpщsobeny neodbornou opravou nebo v pшнpadм vэmмny dнlщ nebyly pouћity naљe originбlnн dнly GARDENA, popш. dнly, kterй jsme schvбlili, a oprava nebyla provedena v servisu GARDENA nebo autorizovanэm specialistou. Analogickй ustanovenн platн rovnмћ pro doplтky a pшнsluљenstvн. Vэslovne zdфrazтujeme, ћe podѕa zбkona o ruиenн za vэrobok nie sme zodpovednн za љkody spфsobenй naљim zariadenнm, ak sъ spфsobenй nesprбvnou opravou, alebo ak sa nepouћili originбlne diely GARDENA alebo nami schvбlenй diely a ak nebola oprava vykonanб znaиkovou opravovтou GARDENA alebo autorizovanэm odbornнkom. To istй platн aj pre doplnkovй diely a prнsluљenstvo. Κάνουμε σαφές τι, σ μφωνα με τους ν μους παραγωγής των προϊ ντων, δεν είμαστε υπε θυνοι για καμία ζημιά που προκλήθηκε απ το προϊ ν μας εάν δε χρησιμοποιήθηκαν για λες τις συνδέσεις αποκλειστικά και μ νο τα γνήσια εξαρτήματα ή ανταλλακτικά της GARDENA ή αν το σέρβις δεν πραγματοποιήθηκε στο σέρβις της GARDENA. Τα ίδια ισχ ουν για τα συμπληρωματικά μέρη και τα αξεσουάρ. Мы однозначно заявляем, что согласно Закону об ответственности за продукцию мы не несем ответственности за нанесенный нашим устройством ущерб, если он обусловлен неквалифицированным ремонтом или заменой деталей на запасные детали неоригинального происхождения GARDENA или неразрешенные нами детали или, если ремонт был произведен не службой сервиса GARDENA или неупол-номоченным нами квалифицированным специалистом. Аналогичное относится также к дополнительным деталям и принадлежностям.относится также к дополнительным деталям и принадлежностям. Izrecno opozarjamo, da po Zakonu o jamstvu za proizvode, ne odgovarjamo za љkode, ki so jih povzroиile naљe naprave, v kolikor je bila povzroиena zaradi nestrokovnega popravila, ali pa pri zamenjavi delov niso bili uporabljeni originalni nadomestni deli GARDENA oziroma deli, ki jih dovolimo uporabiti in иe popravilo ni bilo opravljeno v servisu GARDENA oz. pri pooblaљиenem strokovnjaku. Ustrezno velja tudi za dele, ki nadgrajujejo napravo in pribor. Ми звертаємо особливу увагу на те, що згідно з законом про відповідальність за вироби ми не несемо відповідальності за збитки, спричинені нашими пристроями, якщо вони сталися внаслідок неналежного ремонту або заміни деталей, що не є оригінальними деталями фірми GARDENA або деталями, які ми дозволяємо використовувати, а також внаслідок ремонту, що виконувався іншою службою, а не сервісною службою GARDENA або авторизованим спеціалістом. Ці умови поширюються на додаткові деталі та запасні частини. Izriиito naglaљavamo da, u skladu s propisom o odgovornosti za proizvod, ne preuzimamo nikakvu odgovornost za bilo kakvu љtetu nastalu pri uporabi naљih proizvoda uslijed nepravilnih popravaka ili ako izmijenjeni dijelovi nisu originalni GARDENA dijelovi ili ako nismo odobrili njihovu uporabu i ako popravak nije izved 102
14 p Deklaracja zgodnoњci Unii Europejskiej Niїej podpisany GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 0, D Ulm, potwierdza, їe poniїej opisane urz dzenie w wykonaniu wprowadzonym przez nas do obrotu speіnia wymogi zharmonizowanych wytycznych Unii Europejskiej, standardуw bezpieczeсstwa Unii Europejskiej i standardуw specyficznych dla danego produktu. W przypadku wprowadzenia zmian nie uzgodnionych z nami wyjaњnienie to traci swoj waїnoњж. H EU azonossбgi nyilatkozat Alulнrott, GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 0, D Ulm, igazolja, hogy az alбbb felsorolt, бltalunk forgalomba hozott termйkek megfelelnek az EU elvбrбsoknak, EU biztonsбgi normбknak йs a termйkspecifikus szabvбnyoknak egyarбnt. A kйszьlйk velьnk nem egyeztetett vбltoztatбsa esetйn ez a nyilatkozat йrvйnyйt veszti. C Prohlбљenн o shodм EU Nнћe podepsanб spoleиnost GARDENA Manufacturing GmbH, se sнdlem Hans-Lorenser-Str. 0, D v Ulmu potvrzuje, ћe nнћe oznaиenэ pшнstroj v provedenн, kterй jsme uvedli na trh, splтuje poћadavky uvedenй v harmonizovanэch smмrnicнch EU, v bezpeиnostnнch standardech EU a ve standardech pro pшнsluљnй produkty. V pшнpadм zmмny pшнstroje, kterб nбmi nebyla odsouhlasena, stбvб se toto prohlбљenн neplatnэm. X Vyhlбsenie o zho de pre Eurуpsku ъniu Dolu podpнsanэ, GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 0, D Ulm, potvrdzuje, ћe пalej oznaиenй zariadenie vo vyhotovenн nami uvedenom do prevбdzky spетa poћiadavky harmonizovanэch smernнc Eurуpskej ъnie, bezpeиnostnэch љtandardov Eurуpskej ъnie a љtandardov љpecifickэch pre produkt. Pri vykonanн zmien zariadenia, ktorй nie sъ nami odsъhlasenй, strбca toto vyhlбsenie platnosќ. R Πιστοποιητικ συμφωνίας EK Η υπογεγραμμένη: GARDENA Manufacturing GmbH Hans-Lorenser-Str. 0 D Ulm πιστοποιεί τι τα μηχανήματα που υποδεικν ονται κάτωθι, ταν φε γουν απ το εργοστάσιο, είναι κατασκευασμένα με τις οδηγίες της Ευρωπαϊκής Κοιν τητας και τα Κοινοτικά πρ τυπα ασφαλείας και προδιαγραφές. U Свидетельство о соответствии ЕС Мы, нижеподписавшиеся GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 0, D Ulm, настоящим подтверждаем, что нижеуказанное устройство, отгруженное с нашего предприятия, имеет исполнение, соответствую-щее требованиям согласованных директив ЕС, стандартам по технике безопасности ЕС и производственным стандартам. При несогласованном с нами изменении устройства настоящее свидетельство теряет силу. l Izjava o skladnosti s pravili EU Podpisano podjetje, GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 0, D Ulm, potrjuje, da v nadaljevanju navedena naprava v razliиici, ki smo jo poslali na trg, izpolnjuje zahteve smernic EU, varnostnih standardov EU in standardov tovrstnih proizvodov. Izjava ne velja za spremembe na napravi, ki niso opravljene v soglasju z nami. Заява про відповідність нормам ЄС Постанова про верстати (9. GSGVO) / Закон про електромагнітну сумісність (EMVG) / директива про пристрої низької напруги Підприємство GARDENA GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 0, яке підписалося нижче, підтверджує, що вказані далі прилади наданої нами конструкції задовольняють вимогам відповідних директив ЄС, європейських стандартів з безпеки та спеціальних стандартів з продукції. При внесенні в прилад неузгоджених з нами змін ця заява втрачає чинність. k Izjava o usklaрenju s pravilima EU Potpisana tvrtka GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 0, D Ulm, potvrрuje, da navedene naprave koje smo poslali u trgovine, ispunjuju zahtjeve smjernica EU, sigurnosnih standarda EU i i standarde istovrsnih proizvoda. Izjava ne vaћi za promjene na napravama koje nisu napravljene u skladu s nama. Opis urz dzenia: A kйszьlйk megnevezйse: Oznaиenн pшнstroje: Oznaиenie zariadenн: Περιγραφή του μηχανήματος : Название устройства: Oznaka naprave: Опис приладів: Oznaka ureрaja: Sterownik nawadniania Цntцzхrendszer vezйrlхegysйg Systйm шнzenн zavlaћovбnн Ovlбdanie zavlaћovania Προγραμματιστής Ποτίσματος Пульт управления оросителем Krmilnik zalivanja Блок керування системи зрошення Upravljanje navodnjavanjem Typ: Nr art.: Tнpusok: Cikkszбm: Typ: И.vэr: Typy: 00 modular Typovй и. : 1276 Τ πος: Κωδ. Νο.: Тип: Арт. : Tip: Љt. art.: Типи: Арт. : Tipovi: Br. art.: Dyrektywy UE: EU szabvбnyok: Smмrnice EU: Smernice EU: Προδιαγραφές ΕΚ: Директивы ЕС: Smjernice EU: Директива ЄС: Odredbe EU-e: 98/37/EC 89/336/EC 73/ 23/ EC 93/68/EC Rok nadania znaku CE: CE bejegyzйs kelte: Rok pшidмlenн znaиky CE: Rok inљtalбcie znaиky CE: Έτος πιστοποιητικο 200 ποι τητας CE: Год разрешения маркировки значком CE: Leto namestitve oznake CE: Рік застосування позначення CE: Godina stavljanja CE-oznake: Ulm, r. Ulm, V Ulmu, dne Ulm, Ulm, Ульм, Ulm, Ульм, Ulm, Peter Lameli Kierownictwo Techniczne Mыszaki igazgatу Technickэ шeditel Vedъci technickйho oddelenia Διευθυντής Τεχνικο Τμήματος Техническое руководство Vodja tehniиnega oddelka Петер Ламелі Voditelj tehniиkog odjela 103
15 2 17:30 0:20 X X 10
16 2 17:30 0:20 X X 105
17 2 17:30 0:20 X X 2 17:30 0:20 X X 2 17:30 0:20 X X 2 17:30 0:20 X X 2 17:30 0:20 X X 2 17:30 0:20 X X 106
18 2 17:30 0:20 X X 107
19 Deutschland / Germany GARDENA Manufacturing GmbH Service Center Hans-Lorenser-Straße 0 D Ulm Produktfragen: (+9) Reparaturen: (+9) service@gardena.com Argentina Argensem S.A. Calle Colonia Japonesa s/n (1625) Loma Verde Escobar, Buenos Aires Phone: (+5) info@argensem.com.ar Australia Nylex Consumer Products Stanley Drive Somerton, Victoria, 3062 Phone: (+61) nylex.spareparts@ nylex.com.au Austria / Österreich GARDENA Österreich Ges.m.b.H. Stettnerweg Korneuburg Tel.: (+3) kundendienst@gardena.at Belgium GARDENA Belgium NV/SA Sterrebeekstraat Zaventem Phone: (+32) Mail: info@gardena.be Brazil Palash Comércio e Importação Ltda. Rua Américo Brasiliense, 21 - Chácara Sto Antonio São Paulo - SP - Brasil - CEP Phone: (+55) eduardo@palash.com.br Bulgaria DENEX LTD. 2 Luis Ahalier Str. - 7th floor Sofia 10 Phone: (+359) office@denex-bg.com Canada GARDENA Canada Ltd. 100 Summerlea Road Brampton, Ontario L6T X3 Phone: (+1) info@gardenacanada.com Chile Antonio Martinic y Cia Ltda. Cassillas 272 Centro de Cassillas Santiago de Chile Phone: (+56) garfar_cl@yahoo.com Costa Rica Compania Exim Euroiberoamericana S.A. Los Colegios, Moravia, 200 metros al Sur del Colegio Saint Francis - San José Phone: (+506) exim_euro@racsa.co.cr 108 Croatia KLIS d.o.o. Stanciceva Vukovina Phone: (+385) gardena@klis-trgovina.hr Cyprus FARMOKIPIKI LTD P.O. Box , Digeni Akrita Ave. 161 Nicosia Phone: (+357) condam@spidernet.com.cy Czech Republic GARDENA spol. s r.o. Шнpskб 20a, и.p Brno Phone: (+20) gardena@gardenabrno.cz Denmark GARDENA Norden AB Salgsafdeling Danmark Box 9003 S Malmö info@gardena.dk Finland Habitec Oy Martinkyläntie Vantaa France GARDENA PARIS NORD 2 69, rue de la Belle Etoile BP ROISSY EN FRANCE 9598 ROISSY CDG CEDEX Tél. (+33) service.consommateurs@ gardena.fr Great Britain GARDENA UK Ltd Brenkley Way Blezard Business Park Seaton Burn Newcastle upon Tyne NE13 6DS info@gardena.co.uk Greece Agrokip G. Psomadopoulos & Co. 33 A, Ifestou str. Industrial Area Koropi, Athens Phone: (+30) service@agrokip.gr Hungary GARDENA Magyarország Kft. Késmárk utca Budapest Phone: (+36) gardena@gardena.hu Iceland Ó. Johnson & Kaaber Tunguhalsi Reykjavik ooj@ojk.is Ireland Michael McLoughlin & Sons Hardware Limited Long Mile Road Dublin 12 Italy GARDENA Italia S.p.A. Via Donizetti Lainate (Mi) Phone: (+39) info@gardenaitalia.it Japan KAKUICHI Co. Ltd. Sumitomo Realty & Development Kojimachi BLDG., 8F 5-1 Nibanncyo, Chiyoda-ku Tokyo m_ishihara@kaku-ichi.co.jp Phone: (+81) Luxembourg Magasins Jules Neuberg Boîte postale 12 L-2010 Luxembourg Phone: (+352) info@neuberg.lu Netherlands GARDENA Nederland B.V. Postbus AD ALMERE Phone: (+31) info@gardena.nl Neth. Antilles Jonka Enterprises N.V. Sta. Rosa Weg 196 P.O. Box 8200 Curaçao Phone: (+599) pgm@jonka.com New Zealand NYLEX New Zealand Limited 22 Saleyards Road Otahuhu Private Bag 9001 SAMC Manukau Phone: (+6) david.eeles@nylex.com.au Norway GARDENA Norden AB Salgskontor Norge Karihaugveien Oslo info@gardena.no Poland GARDENA Polska Sp. z o.o. Szymanów 9 d Baniocha Phone: (+8) gardena@gardena.pl Portugal GARDENA Portugal Lda. Recta da Granja do Marquês Edif. GARDENA Algueirão Mem Martins Phone: (+351) info@gardena.pt Romania MADEX INTERNATIONAL SRL Str. Avionului No. 17 Bl.6D, SC.1, Ap.1, Sect. 1, Bucureєti, Phone: (+0) madex@ines.ro Russia / Россия АО АМИДА ТТЦ ул. Моcфилмовcкая Моcква Phone: (+7) amida@col.ru Singapore Hy - Ray PRIVATE LIMITED 1002 Toa Payoh Industrial Park # /135 /151 Singapore Phone: (+65) hyray@singnet.com.sg Slovak Republic GARDENA Slovensko, s.r.o. Bohrova č Bratislava Phone: (+21) info@gardena.sk Slovenia Silk d.o.o. Brodišče Trzin Phone: (+386) gardena@silk.si South Africa GARDENA South Africa (Pty.) Ltd. P.O. Box 1153 Vorna Valley 1686 Phone: (+27) sales@gardena.co.za Spain GARDENA IBÉRICA S.L.U. C/ Basauri, nº 6 La Florida Madrid Phone: (+3) ( líneas) atencioncliente@gardena.es Sweden GARDENA Norden AB Försäljningskontor Sverige Box Malmö info@gardena.se Switzerland / Schweiz GARDENA (Schweiz) AG Bitziberg Bachenbülach Phone: (+1) info@gardena.ch Turkey GARDENA / Dost Diþ Ticaret Mümessillik A.Þ. Sanayi Çad. Adil Sokak No. 1 Kartal - Ýstanbul Phone: (+90) info@gardena-dost.com.tr Ukraine / Украина АОЗТ АЛЬЦЕСТ ул. Гайдара 50 г. Киев Phone: (+380) info@gardena.ua USA Melnor Inc Shawnee Drive Winchester, VA 2260 Phone: (+1) service_us@melnor.com / 0805 GARDENA Manufacturing GmbH D Ulm
GARDENA Instrukcja obsіugi Hasznбlati ъtmutatу Nбvod k pouћitн Nбvod na pouћitie Οδηγ ες χρ σεως RUS Инструкция по эксплуатации
GARDENA GR PL SK CZ HR UA SLO RUS H Art. 1242 PL Instrukcja obsіugi Programator H Hasznбlati ъtmutatу Programozу egysйg CZ Nбvod k pouћitн Programovacн jednotka SK Nбvod na pouћitie Programovacia jednotka
GARDENA Gebrauchsanweisung RUS Инструкция по эксплуатации Instrukcja obsіugi SLO Navodila za uporabo Vevхtбjйkoztatу Uputstva za upotrebu
D Gebrauchsanweisung Bohrmaschinenpumpe RUS Инструкция по эксплуатации Насос с приводом от электродрели PL Instrukcja obsіugi Mini-pompa do wiertarki SLO Navodila za uporabo Иrpalka za vrtalni stroj H
GARDENA Manual de instrucciones Instruções de utilização Gebrauchsanweisung GB Operating Instructions PL Instrukcja obsіugi
GARDENA Art. 1810 E Manual de instrucciones Programador de riego C 1030 Plus P Instruções de utilização Computador de rega C 1030 Plus D Gebrauchsanweisung Bewässerungscomputer C 1030 plus GB Operating
GARDENA modular Art. 1276
GARDENA PL SK CZ GR BG HR UA SLO RUS H 00 modular Art. 1276 PL Instrukcja obsіugi Sterownik nawadniania H Hasznбlati ъtmutatу Цntцzхrendszer vezйrlхegysйg CZ Nбvod k pouћitн Systйm шнzenн zavlaћovбnн SK
GR Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρονικός προγραμματιστής ποτίσματος SLO Navodila za uporabo Namakalnega raиunalnika HR
GARDENA PL GR SLO SK CZ H C 1060 solar Art. 1866 PL H CZ SK Instrukcja obsіugi Sterownik nawadniania Hasznбlati ъtmutatу Цntцzхkomputer Nбvod k pouћitн Zavlaћovacн poинtaи Nбvod na pouћitie Zavlaћovacн
GARDENA SLO. V1 Art V 3 Art.1255
D V1 Art.1254 SLO CZ H V 3 Art.1255 D CZ H Gebrauchsanweisung Ventilbox Nбvod k pouћitн Ventilovб skшнтka Hasznбlati ъtmutatу Szelephбz Instrukcja obsіugi Skrzynki na zawory SLO Navodila za uporabo Ventilska
GARDENA SLO. C 1030 plus Art. 1862
GARDENA GR SK CZ H C 1030 plus Art. 1862 H CZ SK Instrukcja obsіugi Sterownik nawadniania Hasznбlati ъtmutatу Цntцzхkomputer Nбvod k pouћitн Zavlaћovacн poинtaи Nбvod na pouћitie Zavlaћovacн poинtaи GR
GARDENA SLO. V1 Art V 3 Art.1255
D V1 Art.1254 SLO CZ H V 3 Art.1255 D CZ H Betriebsanleitung Ventilbox Nбvod k pouћitн Ventilovб skшнтka Hasznбlati ъtmutatу Szelephбz Instrukcja obsіugi Skrzynki na zawory SLO Navodila za uporabo Ventilska
GARDENA Instrukcja obsіugi Hasznбlati ъtmutatу Nбvod k pouћitн SK Nбvod na pouћitie GR Οδηγ ες χρ σεως RUS Инструкция по эксплуатации
GARDENA PL SK GR CZ RO BG HR UA SLO RUS H Art. 1242 PL Instrukcja obsіugi Programator H Hasznбlati ъtmutatу Programozу egysйg CZ Nбvod k pouћitн Programovacн jednotka SK Nбvod na pouћitie Programovacia
GARDENA. GB Operating Instructions Water Computer
GARDENA C 1060 profi/solar Art. 1833 GB Operating Instructions Water Computer F NL Mode d emploi Programmateur d arrosage Gebruiksaanwijzing Besproeiingscomputer Instrukcja obsіugi Sterownik nawadniania
GARDENA. 4040 modular Art. 1276
GARDENA PL SK CZ GR HR UA SLO RUS H 00 modular Art. 1276 PL Instrukcja obsіugi Sterownik nawadniania H Hasznбlati ъtmutatу Цntцzхrendszer vezйrlхegysйg CZ Nбvod k pouћitн Systйm шнzenн zavlaћovбnн SK Nбvod
GARDENA aquasensor Art aquasensor Art aquasensor Art aquasensor Art. 1785
GARDENA SK PL CZ H GR HR UA SLO RUS 9000 aquasensor Art. 1783 13000 aquasensor Art. 1785 8500 aquasensor Art. 1797 13000 aquasensor Art. 1799 PL Instrukcja obsіugi Pompa zanurzeniowa / Pompa do brudnej
GARDENA SLO. smallcut Art. 2401
GARDENA HR D SLO H smallcut Art. 2401 D Betriebsanleitung Turbotrimmer Instrukcja obsіugi Podkaszarka їyіkowa H Vevхtбjйkoztatу Damilos fыszegйlynyнrу SLO Navodila za uporabo Kosilnica z nitko HR CZ Uputstva
GARDENA RUS. A 1020 Sensor Art. 1835
GARDENA GB NL GR F A 1020 Sensor Art. 1835 GB Operating Instructions Automatic Irrigation Set F Mode d emploi Kit d arrosage automatique NL Gebruiksaanwijzing Automatische besproeiingsset Instrukcja obsіugi
RUS. 5 l Art. 874-21. CZ Návod k použití Tlakový rozprašovač
E F NL DK S GB D 5 l Art. 874-21 P D Gebrauchsanweisung Drucksprüher GB Operating nstructions Pressure Sprayer S Bruksanvisning Tryckspruta DK Brugsanvisning Tryksprøjte NL F E P H Gebruiksaanwijzing Drukspuit
GARDENA Betriebsanleitung RUS Инструкция по эксплуатации Instrukcja obsіugi SLO Navodila za uporabo Vevхtбjйkoztatу Uputstva za upotrebu
D Betriebsanleitung Bohrmaschinenpumpe RUS Инструкция по эксплуатации Насос с приводом от электродрели PL Instrukcja obsіugi Mini-pompa do wiertarki SLO Navodila za uporabo Иrpalka za vrtalni stroj H Vevхtбjйkoztatу
GARDENA. Art Instrukcja obsіugi Sterownik nawadniania electronic T 14 e
GARDENA Art. 1820 E P Manual de instrucciones Temporizador de riego electrónico T 14 e Instruções de utilização Relógio electrónico de Rega T 14 e D Gebrauchsanweisung Bewässerungsuhr electronic T 14 e
PL Instrukcja obsіugi Akumulatorowe noїyce do przycinania brzegуw trawnika / akumulatorowe noїyce do ciecia krzewуw
GARDENA CZ PL H Accu 60 Art. 8801 Accu 80 Art. 8803 Accu 100 Art. 8805 SK HR UA SLO RUS GR Accu 80 Art. 8824 Accu 100 Art. 8825 PL Instrukcja obsіugi Akumulatorowe noїyce do przycinania brzegуw trawnika
GARDENA. 6000/ 5 automatic Art. 1476
GR PL SK HR UA SLO RUS CZ H 6000/ 5 automatic Art. 1476 PL Instrukcja obsіugi Pompa zanurzeniowo-ciњnieniowa H Vevхtбjйkoztatу Merьlх-nyomу szivattyъ CZ Nбvod k pouћitн Ponornй tlakovй иerpadlo SK Nбvod
GARDENA SLO. smallcut Art. 2401
GARDENA SLO D H PL smallcut Art. 2401 HR D PL Gebrauchsanweisung Turbotrimmer Instrukcja obsіugi Podkaszarka їyіkowa H Vevхtбjйkoztatу Damilos fыszegйlynyнrу SLO Navodila za uporabo Kosilnica z nitko HR
GARDENA Instrukcja obsіugi Hasznбlati ъtmutatу Nбvod k pouћitн SK Nбvod na pouћitie GR Οδηγ ες χρ σεως RUS Инструкция по эксплуатации
GARDENA PL GR SK D RO BG HR UA SLO RUS CZ H Art. 1242 PL Instrukcja obsіugi Programator H Hasznбlati ъtmutatу Programozó egység CZ Nбvod k pouћitн Programovací jednotka SK Nбvod na pouћitie Programovacia
GARDENA SLO. C 1060 plus Art. 1864
GARDENA PL GR SLO HR SK CZ H C 1060 plus Art. 1864 PL H CZ SK GR Instrukcja obsіugi Sterownik nawadniania Hasznбlati ъtmutatу Цntцzхkomputer Nбvod k pouћitн Zavlaћovacн poинtaи Nбvod na pouћitie Zavlaћovacн
GARDENA. T 1030 plus Art
860-29.960.05_0.02.202_GARDENA.qxp 3.05.202 23:07 Seite GARDENA GR SK CZ H T 030 plus Art. 860-29 H CZ SK GR Instrukcja obsіugi Sterownik nawadnian Hasznбlati ъtmutatу Цntцzхуra Nбvod k pouћitн Zavlaћovacн
GARDENA SLO. C 1030 plus Art. 1862
GARDENA GR SK CZ H C 1030 plus Art. 1862 H CZ SK GR Instrukcja obsіugi Sterownik nawadniania Hasznбlati ъtmutatу Цntцzхkomputer Nбvod k pouћitн Zavlaћovacн poинtaи Nбvod na pouћitie Zavlaћovacн poинtaи
GARDENA. WT 1030 Art. 1825
GARDENA E WT 1030 Art. 1825 P E Manual de instrucciones Temporizador de riego electrónico P Instruções de utilização Relógio electrónico de Rega D Gebrauchsanweisung Bewässerungsuhr electronic GB Operating
H Hasznбlati ъtmutatу Akkumulбtoros fыszegйlynyнrуk / akkumulбtoros cserjenyнrу
D H CZ Accu 60 Art. 8800 Accu 75 Art. 8802 Accu 90 Art. 8804 RO RUS SK HR SLO Accu 75 Art. 8818 Accu 90 Art. 8820 D Gebrauchsanweisung Accu-Rasenkantenscheren /Accu-Strauchschere CZ Nбvod k pouћitн Akumulбtorovй
Istruzioni per l uso Rasaprato a batteria GB
GARDENA I D RUS GB DK FIN S NL F KLIMASKLEP ul. Orzechowa 3 72-010 Przęsocin (koło Szczecina) tel.: (91) 432-43-42 e-mail: kontakt@klimasklep.pl www: www.klimasklep.pl N 380 Li Art. 4025 D Betriebsanleitung
GARDENA Manual de instrucciones Instruções de utilização Gebrauchsanweisung GB Operating Instructions PL Instrukcja obsіugi
GARDENA Art. 1805 E Manual de instrucciones Temporizador de riego T 1030 P Instruções de utilização Relógio electrónico de Rega T 1030 D Gebrauchsanweisung Bewässerungsuhr electronic T 1030 GB Operating
4030 Art Art Sterownik nawadniania
4030 Art. 183 6030 Art. 184 Sterownik nawadniania Instrukcja obsługi 16.11.10 PL GARDENA sterownik nawadniania 4030 / 6030 Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać
GARDENA. GB Operating Instructions Water Computer F
GARDENA C 1060 rofi/solar Art. 1833 GB Oerating Instructions Water Comuter F NL Mode d emloi Programmateur d arrosage Gebruiksaanwijzing Besroeiingscomuter PL Instrukcja obsіugi Sterownik nawadniania GR
GARDENA RUS SLO EST. SmallCut 300 Art Инструкция за експлоатация Турбо-тример Kasutusjuhend
GARDENA LV PL SLO HR TR RO UA RUS GR SK CZ H SmallCut 300 Art. 8845 PL H Instrukcja obsіugi Podkaszarka їyіkowa Vevхtбjйkoztatу Damilos fыszegйlynyнrу BG EST Инструкция за експлоатация Турбо-тример Kasutusjuhend
GARDENA. 4000/4 i Art /5 i Art /4 i Art /5 Inox i Art. 1487
GARDENA PL SK CZ GR TR HR UA SLO RUS H 4000/4 i Art. 1481 4000/5 i Art. 1483 5000/4 i Art. 1485 5000/5 Inox i Art. 1487 PL Instrukcja obsіugi Hydrofor electronic plus H Hasznбlati ъtmutatу Hбzi automatikus
GARDENA SLO. powercut Art. 2404
GARDENA SLO D H PL powercut Art. 2404 HR D PL Gebrauchsanweisung Turbotrimmer Instrukcja obsіugi Podkaszarka їyіkowa H Vevхtбjйkoztatу Damilos fыszegйlynyнrу SLO Navodila za uporabo Kosilnica z nitko HR
GARDENA RUS SLO EST. ComfortCut 450 Art PowerCut 500 Art EasyCut 400 Art. 8846
GARDENA LV PL SLO HR TR UA RUS GR SK CZ H EasyCut 400 Art. 8846 ComfortCut 450 Art. 8847 PowerCut 500 Art. 8848 PL H Instrukcja obsіugi Podkaszarka їyіkowa Vevхtбjйkoztatу Damilos fыszegйlynyнrу BG EST
34 E easymove Art E easymove Art E mulchcut Art. 4039
GARDENA SK PL CZ HR UA SLO RUS GR H 34 E easymove Art. 4034 38 E easymove Art. 4038 38 E mulchcut Art. 4039 PL Instrukcja obsіugi Elektryczna kosiarka z ukіadem kierowniczym H Hasznбlati ъtmutatу Kanyar-go
GARDENA BG RO TR HR UA SLO RUS GR SK CZ H PL. 6000/ 5 automatic Art. 1476
PL Instrukcja obsіugi Pompa zanurzeniowociњnieniowa H Hasznбlati ъtmutatу Merьlх-nyomу szivattyъ CZ Nбvod k obsluze Ponornй tlakovй иerpadlo SK Nбvod na pouћнvanie Ponornй tlakovй иerpadlo GR Οδηγίες χρήσεως
GARDENA. Instrukcja obsіugi Sterownik nawadniania electronic C14e RO Instrucţiuni de utilizare Programator de udat electronic C14e H
GARDENA Art. 1820 E P D Manual de instrucciones Temporizador de riego electrónico C 14 e Instruções de utilização Relógio electrónico de Rega C 14 e Betriebsanleitung Bewässerungsuhr electronic C 14 e
GARDENA. Pompa zanurzeniowa 6000S Pompa do brudnej wody 6000SP nr art. 8808, 8816. Instrukcja obsługi
GARDENA Pompa zanurzeniowa 6000S Pompa do brudnej wody 6000SP nr art. 8808, 8816 Instrukcja obsługi PL GARDENA Pompa zanurzeniowa 6000 S/ Pompa do brudnej wody 6000 SP Witamy w ogrodzie GARDENA... Proszę
Oximo io. ÍRg=È1AEÎ. instrukcja instalacji. Ref A. Telis 1 io. Situo io Situo io A/M Situo io mobile.
i i i i www.somfy.com Oximo io instrukcja instalacji C ok C ok Ref. 5071291A ÍRg=È1AEÎ Situo io Situo io A/M Situo io mobile Telis 1 io Impresario Chronis io Telis Composio io Keytis io Oximo io Spis treści
GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi
GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać
Wewnętrzne Zewnętrzne Wewnętrzne Zewnętrzne SD-1, 15.00* SD-1, 15.00* SD, SD, N/A N/A SD, 15,00 SD, 14,30 SD, 14,30 SD, 14,00 N/A N/A
Terminy przekazywania do Banku instrukcji rozrachunkowych 1.1 Godziny graniczne czas przekazywania instrukcji rozrachunkowych na rynku polskim Tablica. Terminy przekazywania do Banku instrukcji rozrachunkowych
GARDENA. Napowietrzacz do stawu/ oczka wodnego AP 180, art. 7942, AP 400, art nr art. 7942, Instrukcja obsługi
7942, 7943.qxp 2005-02-07 10:14 Page 1 GARDENA Napowietrzacz do stawu/ oczka wodnego AP 180, art. 7942, AP 400, art. 7943 nr art. 7942, 7943 Instrukcja obsługi 7942, 7943.qxp 2005-02-07 10:14 Page 2 Napowietrzacz
GARDENA RUS SLO SRB BIH. Art. 1197
GARDENA GR SK PL CZ H Art. 1197 RUS PL Instrukcja eksploatacji Automatyczny dzielnik wody H Használati útmutató Vízelosztó automatic CZ Návod k použití Rozdělovač vody automatic SK Návod na použitie Rozdeľovač
GARDENA. Lampa pływająca. Instrukcja obsługi
GARDENA Lampa pływająca Instrukcja obsługi Lampa pływająca FL 160, art. 7960 / FL 200, art. 7962 Witamy w ogrodzie GARDENA. Proszę uważnie przeczytać instrukcję obsługi i przestrzegać podanych w niej wskazówek.
GARDENA. Upute za uporabu Ventil za navodnjavanje Instrucţiuni de utilizare Electrovalvă Инструкция за експлоатация Клапан за поливане
BG CZ PL GARDENA H PL H CZ SK Instrukcja obsługi Zawór automatyczny Használati útmutató Öntözőszelep Návod k použití Zavlažovací ventil Návod na použitie Zavlažovací ventil GR Οδηγίες χρήσεως Ηλεκτροβάνα
GARDENA RUS SLO SRB BIH. Art. 1197
GARDENA GR SK PL CZ H Art. 1197 RUS PL Instrukcja eksploatacji Automatyczny dzielnik wody H Használati útmutató Vízelosztó automatic CZ Návod k použití Rozdělovač vody automatic SK Návod na použitie Rozdeľovač
TECH 700 DA. How true pro s measure. Instrukcja obsługi.
TECH 700 DA How true pro s measure Instrukcja obsługi www.stabila.com Spis treści Rozdział Strona 1. Przeznaczenie urządzenia 3 2. Elementy urządzenia 3 3. Wkładanie/wymiana baterii 4 4. Uruchomienie 4
GARDENA RUS SLO EST. 4000/4 Art /5 Art /4 Art / 5 Inox Art. 1487
GARDENA LV PL RUS SLO LT EST BG RO TR HR UA GR SK CZ H 4000/4 Art. 1481 4000/5 Art. 1483 5000/4 Art. 1485 5000/ 5 Inox Art. 1487 PL Instrukcja obsіugi Hydrofor H Hasznбlati ъtmutatу Hбzi automatikus vнzellбtу
Landenklassement
Landenklassement 2008-2018 2008 Boedapest HU IChO40 1 CAN 212,561 2 NZL 209,11 3 JPN 195,924 4 DEN 194,714 5 CRO 158,637 6 ITA 156,599 7 LTU 155,947 8 GER 154,494 9 TKM 151,724 10 BUL 150,369 11 MGL 148,596
Oznaczenia odzieży i produktów tekstylnych na świecie (obowiązkowe i dobrowolne)
Page 1 of 6 Oznaczenia odzieży i produktów tekstylnych na świecie (obowiązkowe i dobrowolne) Na podstawie opracowania EURATEX'u przedstawiamy w tabelach stan prawny dotyczący oznaczania odzieży i produktów
Rádiové dálkové ovládání a rádiovì spínaná zásuvka Rádiós vezérlõ és rádiós dugalj Zestaw i wtyczka do zdalnego sterowania
GARDENA Rádiové dálkové ovládání a rádiovì spínaná zásuvka Rádiós vezérlõ és rádiós dugalj Zestaw i wtyczka do zdalnego sterowania è. výrobku 7874, 7875 cikkszám: 7874, 7875 nr art. 7874, 7875 Návod k
PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT
PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT Modele elektroniczne z cyfrowym panelem Czasowa regulacja próżni INSTRUKCJA OBSŁUGI, INSTALACJI I
Instrukcja obsługi. Sterownik ścienny KJR10B/DP
Instrukcja obsługi Sterownik ścienny KJR10B/DP Wyłączny importer Spis treści Parametry sterownika... 3 Parametry sterownika... 3 Nazwy i funkcje wyświetlacza sterownika ściennego... 4 Przyciski sterownika
7644, 7645.qxp :45 Page 1 GARDENA. Zestaw fontannowy 500 S, art / 1000 S, nr art. 7644, Instrukcja obsługi
7644, 7645.qxp 2005-12-20 09:45 Page 1 GARDENA Zestaw fontannowy 500 S, art. 7644 / 1000 S, 7645 nr art. 7644, 7645 Instrukcja obsługi 7644, 7645.qxp 2005-12-20 09:45 Page 2 Zestaw fontannowy 500 S, art.
GARDENA. Instrukcja obsługi Sterownik nawadniania. SelectControl Art. 1885
GARDENA Instrukcja obsługi Sterownik nawadniania SelectControl Art. 1885 GARDENA Sterownik nawadniania SelectControl Niniejszy tekst jest tłumaczeniem niemieckiej instrukcji oryginalnej. Proszę uważnie
Cyfrowy włącznik czasowy z lampką Nr produktu 000552446
INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy włącznik czasowy z lampką Nr produktu 000552446 Strona 1 z 7 Przeznaczenie do użycia Produkt wyposażono w wyjście zasilania, które można włączyć lub wyłączyć wbudowanym włącznikem
SCI6. Polski...Strona WB-01
SCI6 Polski...Strona 63 0099001290WB-01 POLSKI Model: SCI6 Prostownik akumulatorowy / urz dzenie podtrzymuj ce stan akumulatorów PODR CZNIK U YTOWNIKA Ryzyko wydzielania gazów wybuchowych. elektrycznym.
WPROWADZENIE. Copyright 2004 Agro-Kultura Sterownik SRC, Instrukcja obsługi, strona 1
WPROWADZENIE Firma Hunter ma przyjemność zaprezentować prosty i funkcjonalny sterownik SRC do zastosowań domowych i komercyjnych. Projektowany z myślą o potrzebach użytkownika, łatwy w programowaniu o
7952, 7954, 7958.qxp :51 Page 1 GARDENA. Podwodny reflektor UL 20, UL 35, UL 20 S nr art. 7952, 7954, Instrukcja obsługi
7952, 7954, 7958.qxp 2006-01-09 15:51 Page 1 GARDENA Podwodny reflektor UL 20, UL 35, UL 20 S nr art. 7952, 7954, 7958 Instrukcja obsługi 7952, 7954, 7958.qxp 2006-01-09 15:51 Page 2 Podwodny reflektor
GARDENA. Art Інструкція з експлуатації Автоматичний розподільник води Uputstva za upotrebu Automatski razdjelnik za vodu
GRDEN rt. 1198 PL H CZ SK Instrukcja obsіugi utomatyczny dzielnik wody Hasznбlati ъtmutatу utomatikus vнzelosztу Nбvod k pouћitн utomatickэ rozdмlovaи vody Nбvod na pouћнvanie utomatickэ rozdeѕovaи vody
Wzmacniacze i produkty do sterowania wzmacniaczami marki Yamaha objęte niniejszą gwarancją
Gwarancja firmy YAMAHA dla wybranych wzmacniaczy i produktów do sterowania wzmacniaczamiobowiązująca w Europejskiej Strefie Ekonomicznej* oraz Szwajcarii Szanowni Państwo, Dziękujemy za wybranie produktu
CTD075. Sterownik bateryjny Instrukcja oblsługi
CTD075 Sterownik bateryjny Instrukcja oblsługi 1. WYKAZ ELEMENTÓW STEROWNIK KRANOWY 1. Kran z przyłączem gwintowanym. 2. Filtr wewnętrzny. 3. Klapka. 4. Wyświetlacz. 5. Przyciski programowania i obsługi
System opieki zdrowotnej na tle innych krajów
System opieki zdrowotnej na tle innych krajów Dr Szczepan Cofta, Dr Rafał Staszewski Szpital Kliniczny Przemienienia Pańskiego UM w Poznaniu Uniwersytet Medyczny im. K. Marcinkowskiego im. K. Marcinkowskiego
Wskazówki monta owe. Pod aczenie elektryczne. OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów monta owych stosowanych do serii LT 50
nap d do rolet z wbudowanym odbiornikiem radiowym, uk ad rozpoznawania przeszkody z wy cznikiem przeci eniowym programowana pozycja komfortowa Wskazówki monta owe OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów
Bezpieczeństwo emerytalne kobiet w Europie. dr Agnieszka Chłoń-Domińczak Instytut Statystyki i Demografii SGH Instytut Badań Edukacyjnych
Bezpieczeństwo emerytalne kobiet w Europie dr Agnieszka Chłoń-Domińczak Instytut Statystyki i Demografii SGH Instytut Badań Edukacyjnych 1. Przesłanki badania 2. Cele badawcze 3. Uwarunkowania rynku pracy
GARDENA. Instrukcja obsługi Zawór automatyczny
1251-29.960.08_20.03.2015_GARDENA.QXP 06.04.2015 17:52 Seite 1 GARDENA D CZ H Instrukcja obsługi Zawór automatyczny SK H Használati útmutató Öntözőszelep CZ Návod k použití Zavlažovací ventil SK Návod
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterownik bateryjny 9001 D
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik bateryjny 9001 D 1. WYKAZ ELEMENTÓW STEROWNIK KRANOWY 1. Kran z przyłączem gwintowanym 2. Filtr wewnętrzny 3. Klapka 4. Wyświetlacz 5. Przyciski programowania i obsługi sterownika
GARDENA. Pompa do strumyka / filtra. Instrukcja obsługi
GARDENA Pompa do strumyka / filtra Instrukcja obsługi GARDENA pompa do strumyka / filtra FSP 3500 / FSP 5500 Economic / FSP 8500 Economic / FSP 12000 Economic / FSP 16000 Economic Tłumaczenie oryginalnej
ORYGINALNA INSTRUKCJA OBSŁUGI
ELASTYCZNE ROZWIĄZANIA Z NOWOCESNĄ TECHNOLOGIĄ Pilot Rojaflex HSTR-5 HSTR-15 do wszystkich napędów i odbiorników radiowych marki Rojaflex ORYGINALNA INSTRUKCJA OBSŁUGI V1.01-01.2018 Pilot 5-kanałowy 15-
HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32) 353 41 31. www.hitin.
HiTiN Sp. z o. o. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32) 353 41 31 www.hitin.pl Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR Katowice, 1999 r. 1 1. Wstęp. Przekaźnik elektroniczny RTT-4/2
Instrumenty finansowania eksportu
1 Instrumenty finansowania eksportu MOŻLIWE ROZWIĄZANIA FINANSOWANIA KONTRAKTÓW EKSPORTOWYCH Polski producent urządzeń dla przemysłu górniczego, rybołówstwa, energetyki, przemysłu cukrowniczego, cementowego
Zabezpieczenie produktów na czas transportu dla przemysłu spożywczego
Zabezpieczenie produktów na czas transportu dla przemysłu spożywczego produktów taśmą Etykietowanie Rozwiązania systemowe Zabezpieczenie produktów na czas transportu przemysłu spożywczego Bez etykiety
Single Station Controller TORO TSSCWP
Single Station Controller TORO TSSCWP Funkcje - do 4 cykli nawadniania dziennie - łatwa instalacja i programowanie - zasilanie bateryjne - odporny na warunki pogodowe, wodoszczelny Przedstawienie prawidłowego
Zabezpieczenie produktów na czas transportu w przemyśle drzewnym i płyt wiórowych
Zabezpieczenie produktów na czas transportu w przemyśle drzewnym i płyt wiórowych T E C H N O L O G Y Rozwi drzewnego i produkcji płyt wiórowych ązania systemowe dla przemysłu Dla nowych instalacji lub
NCA 1000, 2000, 3000, 4000, 6000
INSTRUKCJA OBSŁUGI NCA 1000, 2000, 3000, 4000, 6000 Ładowarka adowarka Instrukcji obsugi adowarki akumulatora Instrukcji obsugi Instrukcji obsugi Instrukcji obsugi Instrukcjiobsugi adowarka Pielgnacja
ONLINE DATA SHEET. UE410-XU3T300 Flexi Classic STEROWNIKI BEZPIECZEŃSTWA
ONLINE DATA SHEET UE410-XU3T300 Flexi Classic A B C D E F Rysunek może się różnić Informacje do zamówienia Typ Nr artykułu UE410-XU3T300 6032472 www.sick.de/flexi_classic H I J K L M N O P Q R S T Szczegółowe
AquaContour automatic Art. 1559
PL SK CZ HR UA SLO RUS GR H AquContour utomtic Art. 1559 PL Instrukcj obsіugi Zrszcz wynurzlny H Hsznбlti utsнtбs Sьllyesztett sokfelьlet-esхztetх CZ Nбvod k pouћitн Vнceploљnэ vэsuvnэ zdeљќovи SK Nбvod
INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK PASZOCIĄGU DALTEC 1001
INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK PASZOCIĄGU DALTEC 1001 Wszelkie prace elektryczne powinien wykonywać tylko uprawniony elektryk. Niewłaściwe podłączenie urządzenia do sieci elektrycznej może doprowadzić do
Mini stacja MP3 5w1 z Bluetoothem, radiem, zegarem, głośnikiem
Mini stacja MP3 5w1 z Bluetoothem, radiem, zegarem, głośnikiem Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini stacji mp3. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby
Instrukcja obsługi zamka. bibi-z50. (zamek autonomiczny z czytnikiem identyfikatora Mifare)
Instrukcja obsługi zamka bibi-z50 (zamek autonomiczny z czytnikiem identyfikatora Mifare) bibi-z50 Copyright 2014 by MicroMade All rights reserved Wszelkie prawa zastrzeżone MicroMade Gałka i Drożdż sp.
GARDENA SLO. Instrucюiuni de folosire Pompг de apг murdarг. 6500 SP Art. 1792 8000 SP Art. 1794 13000 SP Art. 1796
HR D H 6500 SP Art. 1792 8000 SP Art. 1794 13000 SP Art. 1796 SLO D Gebrauchsanweisung Schmutzwasserpumpe Instrukcja obsіugi Pompa do brudnej wody H Vevхtбjйkoztatу Szennyvнzszivattyъ SLO Navodila za uporabo
Prasy hydrauliczne typu CFK
Prasy hydrauliczne typu CFK Nośności od 40 t do 320 t Bardzo dobry stosunek wydajność/ masa urządzenia Przenośne prasy hydrauliczne Uniwersalne i lekkie! Do szybkiego sprężania i obciążeń próbnych systemów
Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm Nr produktu: 1227013 Strona 1 z 7 Schemat połączenia: 7. Zasady dotyczące bezpieczeństwa Instalacja
Sterownik czasowy. Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Nr produktu 001312529 Strona 1 z 11 Instrukcja obsługi sterownika czasowego "podtynkowego" Model: EFP700ET A. Działanie 1. 20 programów na dzień, 15 możliwości ustawiania
Radiowy miernik opadów Nr art. 640227. Przekaz danych następuje na częstotliwości 433 MHz, bez konieczności instalowania przewodów.
Radiowy miernik opadów Nr art. 640227 Wprowadzenie Miernik opadów dysponuje następującymi funkcjami: - dzienną ilością opadów i łączną ilością opadów; - pamięcią wartości opadów dla maks. 9 dni; - alarmem
Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK. 10 kva. Wersja U/CES_GXR_10.0/J/v01. Praca równoległa
Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK 10 kva Centrum Elektroniki Stosowanej CES sp. z o. o. 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 tel.: (012) 269-00-11 fax: (012) 267-37-28 e-mail: ces@ces.com.pl,
Ochrona materiałów budowlanych w czasie transportu
Ochrona materiałów budowlanych w czasie transportu System rozwiązań dla materiałów budowlanych Dla nowych linii lub do zintegrowania z istniejącymi liniami pakowania Korzyści klienta Pełny serwis doradczy
www.somfy.com Sonesse 30 DCT Instrukcja instalacji
www.somfy.com Sonesse 30 DCT Instrukcja instalacji ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Ten produkt Somfy musi być instalowany przez specjalistę z zakresu automatyki domowej i dla niego ta instrukcja jest przeznaczona.
MŚP w 7. Programie Ramowym UE. Badania na Rzecz Małych i Średnich Przedsiębiorstw specjalny program dedykowany MŚP
MŚP w 7. Programie Ramowym UE Badania na Rzecz Małych i Średnich Przedsiębiorstw specjalny program dedykowany MŚP Capacities Możliwości Działania podejmowane w programie Capacities mają na celu pomoc w
Wyłącznik czasowy GAO EMT757
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej
Karta sieciowa WiFi Micro USB N300 (N300MA)
Easy, Reliable & Secure 2012 On Networks All rights reserved. 240-10825-02 Instructions: If the CD does not start automatically, browse to the CD drive and double-click on autorun.exe. For Mac OS, double-click
Type ETO2 Controller for ice and snow melting
Type ETO2 Controller for ice and snow melting 57652 06/08 (BJ) English page 2 Deutsch page 14 page 26 Russian page 38 SPIS TREŚCI Wyjaśnienie pojęć.................... Strona 26 Wprowadzenie.....................
SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI CR-500- HD
SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI CR-500- HD 1. BUDOWA REJESTRATORA 2. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU 3. MONTAś 4. TRYBY PRACY I ICH SYGNALIZACJA 5. ODTWARZANIE 6. USTAWIENIA 7. MAPA PAMIĘCI 8. SPECYFIKACJA 1. BUDOWA REJESTRATORA
Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny
Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny Spis treśći 1. Przegląd funkcji... 3 2. Montaż... 4 3. Instalacja... 4 4. Tryb ręczny (ustawienie fabryczne)... 5 5. Programowanie w trybie ON/OFF... 6 6. Zaawansowane
Domowy sterownik nawadniania. Instrukcja obsługi i oprogramowania programowania
XC Domowy sterownik nawadniania Instrukcja obsługi i oprogramowania programowania 1 Funkcje sterownika xc...5...7...7 Aktywacja baterii...7 Wymiana baterii...8... 8...8...9...9 Brak zasilania...9 Tabela
Bezprzewodowa karta sieciowa Micro USB N150 - Podręcznik instalacji
Bezprzewodowa karta sieciowa Micro USB N150 - Podręcznik instalacji Niniejszy przewodnik przedstawia ekspresową instalację za pomocą kreatora NETGEAR Smart Wizard i instalację samodzielnego sterownika
Struktura sektora energetycznego w Europie
Struktura sektora energetycznego w Europie seminarium Energia na jutro 15-16, września 2014 źródło: lion-deer.com 1. Mieszkańcy Europy, 2. Struktura wytwarzania energii w krajach Europy, 3. Uzależnienie
EasyStart T. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi. J. Eberspächer GmbH & Co. KG
EasyStart T Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi J. Eberspächer GmbH & Co. KG Eberspächerstr. 24 D-73730 Esslingen Telefon (centrala) 00 49 (0)711 939-00
Ekonomiczna analiza podatków
Ekonomiczna analiza podatków 2. Podatki jako narzędzie polityki gospodarczej i społecznej Owsiak (2005), Finanse Publiczne, PWN James, Nobes (2014), The economics of Taxation, Fiscal Publications Ministerstwo
ORYGINALNA INSTRUKCJA OBSŁUGI
ELASTYCZNE ROZWIĄZANIA Z NOWOCESNĄ TECHNOLOGIĄ Rojaflex WSTR-5 do wszystkich napędów i odbiorników radiowych marki Rojaflex ORYGINALNA INSTRUKCJA OBSŁUGI V1.01-01.2018 ilot ścienny 5-kanałowy Rojaflex