GARDENA SLO. smallcut Art. 2401
|
|
- Aleksandra Rosińska
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 GARDENA SLO D H PL smallcut Art HR D PL Gebrauchsanweisung Turbotrimmer Instrukcja obsіugi Podkaszarka їyіkowa H Vevхtбjйkoztatу Damilos fыszegйlynyнrу SLO Navodila za uporabo Kosilnica z nitko HR CZ Uputstva za upotrebu Kosilica s niti Nбvod k obsluze Turbotrimer RO RUS SK CZ SK Nбvod na pouћнvanie Turbokosaиka RUS Инструкция по эксплуатации Турботриммер RO Instrucюiuni de utilizare Turbotrimmer
2 GARDENA Podkaszarka їyіkowa smallcut Witamy w ogrodzie GARDENA... Proszк uwaїnie przeczytaж niniejsz instrukcjк i przestrzegaж podanych w niej wskazуwek. W oparciu o niniejsz instrukcjк obsіugi naleїy zapoznaж siк z podkaszark їyіkow, poprawnym sposobem jej uїytkowania oraz wskazуwkami na temat bezpieczeсstwa. Ze wzglкdуw bezpieczeсstwa podkaszarka їyіkowa nie moїe byж uїywana przez dzieci i mіodzieї w wieku do lat 16 oraz osoby, ktуre nie zapoznaіy siк z niniejsz instrukcj obsіugi. PL v Proszк starannie przechowywaж instrukcjк obsіugi. Spis treњci 1. Zakres zastosowania podkaszarki їyіkowej GARDENA Wskazуwki bezpieczeсstwa Montaї Obsіuga Konserwacja Usuwanie zakіуceс Przechowywanie Dane techniczne Serwis Zakres zastosowania podkaszarki їyіkowej GARDENA Przeznaczenie Naleїy przestrzegaж Podkaszarka їyіkowa GARDENA przeznaczona jest do przycinania i podkaszania trawy na trawnikach w ogrodach przydomowych i ogrуdkach dziaіkowych. Urz dzenia nie wolno stosowaж do prac na publicznych terenach zielonych, w parkach, zieleсcach, obiektach sportowych, w gospodarstwach rolnych i leњnych oraz przy ulicznych trawnikach. Ze wzglкdu na zagroїenie uszkodzenia ciaіa podkaszarka їyіkowa GARDENA nie moїe byж uїywana do przycinania їywopіotu czy rozdrabniania masy kompostowej. 2. Wskazуwki bezpieczeсstwa v Naleїy przestrzegaж wskazуwek bezpieczeсstwa umieszczonych na podkaszarce. Uwaga! V Przed uїyciem naleїy zapoznaж siк z instrukcj obsіugi. Niebezpieczeсstwo! Pr d elektryczny! V Podkaszarkк naleїy chroniж przed deszczem i wilgoci! Niebezpieczeсstwo zranienia osуb trzecich! V Osoby trzecie nie powinny przebywaж na niebezpiecznym obszarze. Niebezpieczeсstwo! Po wyі czeniu kosiarki їyіka nadal wiruje! V Rкce i nogi trzymaж poza obszarem pracy urz dzenia do momentu, aї їyіka przestanie wirowaж. Niebezpieczeсstwo zranienia oczu! V Nosiж okulary ochronne! 9
3 PL Sprawdzanie urz dzenia przed kaїdym uїyciem v Przed kaїdym uїyciem podkaszarki naleїy przeprowadziж kontrolк wzrokow urz dzenia. v Naleїy sprawdziж czy otwory wentylacyjne s droїne. Nie wolno uїywaж podkaszarki, kiedy urz dzenia zabezpieczaj ce (wyі cznik, osіona zabezpieczaj ca) s uszkodzone i / lub kaseta z їyіk jest uszkodzona lub zuїyta. v Nigdy nie wolno eliminowaж ani wyі czaж urz dzeс zabezpieczaj cych. v Przed rozpoczкciem pracy naleїy sprawdziж obszar pracy. Usun ж z obszaru pracy ciaіa obce np. kamienie lub inne niepoї dane przedmioty. Rуwnieї podczas pracy naleїy uwaїaж na kamienie i inne przeszkody i zawady. v Jeїeli w czasie pracy pojawi siк jakaњ przeszkoda, naleїy j usun ж po uprzednim wyі czeniu podkaszarki. Nastкpnie sprawdziж czy podkaszarka nie jest uszkodzona, jeњli tak naleїy oddaж urz dzenie do naprawy. Zastosowanie / Odpowiedzialnoњж Podkaszarka moїe spowodowaж bardzo powaїne uszkodzenia ciaіa. v Urz dzenie to moїna uїywaж tylko zgodnie z przeznaczeniem opisanym w instrukcji obsіugi. Jesteњcie Paсstwo odpowiedzialni za bezpieczeсstwo w obszarze pracy urz dzenia. v Proszк uwaїaж, їeby w miejscu pracy nie znajdowaіy siк inne osoby (w szczegуlnoњci dzieci) i zwierzкta. v Nigdy nie pracowaж podkaszark z uszkodzonymi lub znajduj cymi siк w zіym stanie urz dzeniami zabezpieczaj cymi! Po zakoсczeniu pracy naleїy wyі czyж wtyczkк z gniazdka pr du elektrycznego i skrupulatnie sprawdzaж urz dzenie w szczegуlnoњci kasetк z їyіk pod k tem wyst pienia ewentualnych uszkodzeс, a w razie koniecznoњci, kaїdorazowo dokonywaж odpowiednich napraw. v Naleїy nosiж okulary ochronne! v Naleїy nosiж zakryte buty i dіugie spodnie do ochrony nуg. Rкce i nogi trzymaж z daleka od їyіki, szczegуlnie podczas uruchamiania urz dzenia! v Podczas pracy zachowywaж zawsze stabiln pozycjк. v Przewуd przedіuїaj cy powinien znajdowaж siк poza obszarem koszenia. Uwaga przy cofaniu siк niebezpieczeсstwo upadku! v Kosiж naleїy zawsze przy dobrej widocznњci. v Ze wzglкdu na podwyїszony poziom drgaс czas pracy ci gіej w ci gu 8- godzinnego dnia pracy wynosi 2 godziny. Przerwanie pracy Nigdy nie naleїy zostawiaж podkaszarki w miejscu koszenia bez nadzoru. v Jeїeli musicie Paсstwo przerwaж pracк, naleїy wyci gn ж wtyczkк z gniazdka i odstawiж urz dzenie w pewne i bezpieczne miejsce. v Jeїeli oddalacie siк Paсstwo, koniecznie naleїy wyі czyж urz dzenie, odczekaж aї podkaszarka przestanie pracowaж i wyci gn ж wtyczkк z gniazdka pr du elektrycznego. Uwaga na otoczenie i warunki atmosferyczne v Naleїy dokіadnie poznaж otoczenie, w ktуrym pracujemy i uwaїaж na moїliwe zagroїenia, ktуrych z powodu haіasu powodowanego przez pracuj ce urz dzenie moїna nie usіyszeж. v Nigdy nie wolno uїywaж podkaszarki w deszczu lub w mokrym albo wilgotnym otoczeniu. v Nie uїywaж podkaszarki w pobliїu basenуw lub oczek wodnych. Zabezpieczenie przed pr dem Kabel elektryczny musi byж regularnie kontrolowany, czy nie jest uszkodzony lub zuїyty. Podkaszarka moїe byж eksploatowana tylko wtedy, gdy przewуd zasilaj cy nie jest uszkodzony. v W razie przeciкcia lub uszkodzenia kabla lub przewodu przedіuїaj cego naleїy natychmiast wyі czyж wtyczkк z gniazdka. Zі cze kabla przyі czeniowego i przewodu przedіuїaj cego musi byж wodoszczelne. v Naleїy uїywaж tylko odpowiednich przewodуw przedіuїaj cych. v Przewуd przedіuїaj cy nie powinien byж typu lїejszego niї H05VV-F (OWY) lub 1105RR-F (OW) o przekroju min. 1,0 mm 2 dla dіugoњci do 25m lub 1,5 mm 2 dla dіugoњci do 50m. v Przy zakupie takiego przewodu naleїy poradziж siк fachowca. Dla urz dzeс pracuj cych na otwartej przestrzeni zalecamy zastosowanie wyі cznika rуїnicowego pr dowego. 10
4 3. Montaї Zamontowanie osіony: 1. Osіonк 1 zaіoїyж na gіowicк tn c 2, zaњ їyіkк 3 przeci gn ж przez otwуr osіony. 2. Osіonк 1 docisn ж na gіowicк tn c 2, aї do wyraџnie sіyszalnego klikniкcia. GB PL Obsіuga Uwaga! Niebezpieczeсstwo zranienia! Przyі czenie podkaszarki: 5 Pozycja robocza: 6 6 Istnieje niebezpieczeсstwo zranienia siк, kiedy podkaszarka nie wyі cza siк po zwolnieniu przycisku wі czaj cego. V Nie wolno usuwaж lub pomijaж zabezpieczeс (np. poprzez podwi zanie wі cznika do uchwytu)! 1. Kabel przedіuїaj cy 4 przeіoїyж przez odci їnik 5 znajduj cy siк przy uchwycie rкcznym Wtyczkк 7 podkaszarki wі czyж do 7 gniazdka przewodu przedіuїaj cego v Podkaszarkк naleїy trzymaж za uchwyt 6 i uchwyt dodatkowy 9 w ten sposуb, їeby gіowica tn ca 2 skierowana byіa od przodu lekko w dуі. Їyіka tn ca przedіuїa siк automatycznie i jeњli zostanie zuїyta naleїy wymieniж szpulк Uruchomienie podkaszarki: Przycisn ж wі cznik 0 znajduj cy siк przy uchwycie rкcznym 6. Podkaszarka jest wі czona. 2. Zwolniж wі cznik 0 znajduj cy siк przy uchwycie rкcznym 6. Podkaszarka wyі cza siк. 11
5 5. Konserwacja Niebezpieczeсstwo zranienia! Istnieje niebezpieczeсstwo zranienia siк їyіk tn c! V Przed przyst pieniem do konserwacji naleїy wyci gn ж wtyczkк z gniazdka! PL Niebezpieczeсstwo zranienia! Istnieje niebezpieczeсstwo zranienia siк i uszkodzenia urz dzenia! V Podkaszarki nie naleїy czyњciж pod bieї c wod lub za pomoc strumienia wody (szczegуlnie pod wysokim ciњnieniem). Czyszczenie pokrywy i otworуw wentyluj cych: A Otwory chіodz ce powinny byж zawsze droїne i wolne od zanieczyszczeс. v Po kaїdym uїyciu podkaszarki naleїy usun ж resztki trawy i zabrudzenia z osіony 1 i z otworуw wentyluj cych A. 1 Wymiana szpuli z їyіk : B Niebezpieczeсstwo zranienia! A V Nie stosowaж metalowych czкњci tn cych, czкњci zamiennych lub osprzкtu dodatkowego, ktуry jest nie autoryzowany przez firmк GARDENA. C D 3 G F C E Moїna stosowaж tylko oryginalne szpule z їyіk GARDENA, s one dostкpne w punktach sprzedaїy oferuj cych wyroby GARDENA lub w serwisie firmy GARDENA. Szpula z їyіk do podkaszarki GARDENA smallcut: art. nr Wyci gn ж wtyczkк. 2. Pokrywк szpuli B przycisn ж jednoczeњnie z dwуch stron w miejscu umieszczenia zaciskуw C i zdj ж. 3. Wyj ж szpulк D. 4. Usun ж ewentualne zanieczyszczenia. 5. Wyci gn ж ok. 5 cm їyіki 3 z nowej szpuli D poprzez otwуr znajduj cy siк w pierњcieniu z tworzywa sztucznego E. 6. Szpulк їyіki D umieњciж w uchwycie F tak, їeby koniec їyіki 3 znalazі siк w metalowej tulei G. 7. Pokrywк szpuli B umieњciж w uchwycie F tak, їeby zamknкіy siк obydwa zatrzaski C, czemu towarzyszy gіoњne klikniкcie. Przy zamykaniu pokrywy naleїy dopilnowaж, їeby їyіka przechodziіa przez metalowe tuleje uchwytu i nie zostaіa nigdzie zakleszczona. v Jeїeli pokrywa B nie daje siк dopasowaж naleїy pokrкciж szpul їyіki D w prawo i w lewo, tak aby dopasowaіa siк ona do uchwytu F. 12
6 6. Usuwanie zakіуceс Niebezpieczeсstwo zranienia siк! Wyci gniкcie їyіki ze szpuli: D Czyszczenie szpuli: 3 D F E 3 E E Istnieje niebezpieczeсstwo zranienia siк їyіk tn c! V Przed rozpoczкciem usuwania zakіуceс naleїy wyci gn ж wtyczkк z gniazdka! Їyіka tn ca, ktуra jest za krуtka lub ktуra zostaіa wci gniкta do szpuli moїe byж rуwnieї z niej wyci gniкta. 1. Wyci gn ж wtyczkк z gniazdka. 2. Wyj ж szpulк tak jak opisano w punkcie 5. Wymiana їyіki. 3. Pierњcieс z tworzywa sztucznego E na szpuli D przytrzymaж kciukiem i palcem wskazuj cym. 4. Њcisn ж pierњcieс z tworzywa sztucznego E i њci gn ж go ze szpuli (w razie potrzeby uїyж њrubokrкta). Їyіka zostaje zwolniona i leїy luџna na szpuli. 5. Rozwin ж ok. 10 cm їyіki 3 i przeci gn ж przez oczko znajduj ce siк w pierњcie- H niu z tworzywa sztucznego E. Zablokowan їyіkк naleїy wczeњniej uwolniж za pomoc њrubokrкta. Їyіka 3 moїe wystawaж maksymalnie 2 cm poza krawкdџ noїa. 6. Pierњcieс E wsun ж ponownie na szpulк z їyіk D. 7. Zaіoїyж szpulк zgodnie ze wskazуwkami zamieszczonymi w punkcie 5. Konserwacja Wymiana szpuli z їyіk. Jeїeli automatyczne przedіuїanie їyіki po poci gniкciu їyіki ze szpuli ci gle nie dziaіa moїliwe jest, їe szpula i jej wnкtrze s zanieczyszczone. 1. Pierњcieс E wyci gn ж ze szpuli D tak jak opisano w punkcie Wyci gniкcie їyіki ze szpuli. I 2. Rozwin ж їyіkк 3, szpulк i jej wnкtrze oczyњciж, a nastкpnie nawin ж їyіkк na szpulк. 3. Wyczyњciж dџwigniк automatyczn I znajduj c siк w uchwycie szpuli F. F Dџwignia automatyczna musi siк swobodnie poruszaж. 4. Zmontowaж szpulк z їyіk wedіug opisu zamieszczonego w punkcie Wyci gniкcie їyіki ze szpuli. Wszystkie naprawy powinny byж dokonywane w serwisie GARDENA lub innym autoryzowanym punkcie serwisowym. GB PL Zakіуcenie Moїliwa przyczyna Postкpowanie Podkaszarka nie przycina Brak їyіki. v Wymieniж їyіkк (patrz punkt trawy 5. Konserwacja Wymiana їyіki ). Їyіka w szpuli jest za krуtka, wci gniкta do szpuli lub zablokowana. v Wyci gn ж їyіkк ze szpuli (patrz powyїej). 13
7 Zakіуcenie Moїliwa przyczyna Postкpowanie Podkaszarka nie przycina Automatyczne wydіuїanie v Wyczyњciж szpulк i jej trawy. їyіki nie funkcjonuje poniewaї wnкtrze (patrz powyїej). dџwignia automatyczna jest zablokowana.- PL W przypadku wyst pienia innych zakіуceс prosimy o skontaktowanie siк z serwisem firmy GARDENA. Zuїucie / Kasacja W przypadku zniszczenia podkaszarki naleїy postкpowaж nastкpuj co: v elementy metalowe przekazaж do punktu prowadz cego skup zіomu v elementy z tworzyw sztucznych naleїy przekazaж do punktu prowadz cego recykling Uwaga! Nie zanieczyszczaж њrodowiska naturalnego. 7. Przechowywanie Przechowywanie: Utylizacja: (zgodnie z dyrektyw RL2002/96/EG) Miejsce przechowywania urz dzenia musi byж zabezpieczone przed dzieжmi. v Podkaszarkк umieњciж w suchym i zabezpieczonym przed mrozem miejscu. Zalecenie: Podkaszarkк moїna zawiesiж na odci їniku kabla. Przechowywanie w ten sposуb podkaszarki chroni gіowicк tn c przed obci їeniem. Urz dzenie nie moїe byж wyrzucone do zwykіego pojemnika na њmieci, lecz powinno byж przekazane do utylizacji. 8. Dane techniczne Moc silnika Napiкcie sieciowe / Czкstotliwoњж sieciowa Gruboњж їyіki Szerokoњж ciкcia Zapas їyіki Przedіuїanie їyіki Gewicht 14 smallcut (art. 2401) 230 W 230 V / Hz 1,6 mm 230 mm 6,0 m automatyczne 1,6 kg Liczba obrotуw szpuli obr. / min Poziom haіasu w miejscu pracy L 1) pa 85 db (A) Poziom ciњnienia zmierzony / gwarantowany akustycznego L 2) WA 92 db (A) / 94 db (A) Przenoszenie drgaс na ramiк / rкkк a 1) vhw < 2,5 m/s 2 Badania zgodne z norm 1) EN 786 2) Dyrektywa 2000/14/EG
8 9. Serwis Firma GARDENA udziela na zakupiony artykuі 2 lata gwarancji (od daty zakupu). W ramach gwarancji bкd usuwane bezpіatnie wszelkie usterki pod warunkiem, їe urz dzenie jest eksploatowane zgodnie z przeznaczeniem i zgodnie z zasadami opisanymi w instrukcji obsіugi. Gwarancj niniejsz objкte s usterki produktu spowodowane wadami materiaіowymi lub bікdami produkcyjnymi. Wszelkie usterki produktu ujawnione w okresie gwarancji bкd usuniкte w jednym z Autoryzowanych Punktуw Serwisowych w moїliwie najkrуtszym czasie, nie dіuїszym jednak niї 14 dni roboczych od daty zgіoszenia reklamacji. Gwarancj nie s objкte: a) naprawy urz dzeс, w ktуrych uszkodzenia powstaіy na skutek: niewіaњciwej obsіugi lub eksploatacji niezgodnej z przeznaczeniem, dziaіania siіy wyїszej (poїar, powуdџ, wyіadowania atmosferyczne, itp.) mechanicznego uszkodzenia produktu i wywoіanych nim wad, napraw dokonywanych przez osoby inne niї Autoryzowane Punkty Serwisowe, b) urz dzenia, w ktуrych dokonano samowolnych zamian podzespoіуw z innych urz dzeс oraz urz dzenia, w ktуrych dokonano przerуbek. Czкњci pracuj ce (np. szpula z їyіk i pokrywa szpuli) nie podlegaj gwarancji. W przypadku reklamacji kartк gwarancyjn naleїy przesіaж razem z urz dzeniem. PL 15
9 D Produkthaftung p Odpowiedzialnoњж za produkt H Termйkfelelхssйg l k C X Jamstvo za proizvode Odgovornost za proizvod Ruиenн za vэrobek Zodpovednosќ za vady vэrobku U Ответственность за продукцию r Responsabilitatea legala a produsului Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir nach dem Produkthaftungsgesetz nicht für durch unsere Geräte hervorgerufene Schäden einzustehen haben, sofern diese durch unsachgemäße Reparatur verursacht oder bei einem Teileaustausch nicht unsere Original GARDENA Teile oder von uns freigegebene Teile verwendet werden und die Reparatur nicht vom GARDENA Service oder dem autorisierten Fachmann durchgeführt wird. Entsprechendes gilt für Ergänzungsteile und Zubehör. Zwracamy Paсstwa uwagк na fakt, iї nie odpowiadamy za szkody wyrz - dzone przez nasze urz dzenia, jeїeli powstaіy one na skutek nieodpowiedniej naprawy albo zastosowania podczas wymiany nieoryginalnych czкњci GARDENA lub czкњci nie polecanych przez nas oraz jeїeli naprawa nie zostaіa dokonana przez serwis GARDENA lub autoryzowanego fachowca. Podobne ustalenia obowi zuj w przypadku czкњci uzupeіniaj cych lub osprzкtu. Nyomatйkosan utalunk arra, hogy a termйkfelelхssйgi tцrvйny йrtelmйben nem felelьnk a kйszьlйkeink бltal okozott kбrokйrt, amennyiben ezek szakszerыtlen javнtбs kцvetkezmйnyei, vagy ha a cserйket nem eredeti GARDENA vagy бltalunk kibocsбtott alkatrйszekkel vйgzik el йs a javнtбst nem a GARDENA megbнzott szervizei vйgeztйk. Ez йrtelemszszerыen йrvйnyes a kiegйszнtх rйszekre йs a tartozйkokra is. Izrecno opozarjamo, da po Zakonu o jamstvu za proizvode, ne odgovarjamo za љkode, ki so jih povzroиile naљe naprave, v kolikor je bila povzroиena zaradi nestrokovnega popravila, ali pa pri zamenjavi delov niso bili uporabljeni originalni nadomestni deli GARDENA oziroma deli, ki jih dovolimo uporabiti in иe popravilo ni bilo opravljeno v servisu GARDENA oz. pri pooblaљиenem strokovnjaku. Ustrezno velja tudi za dele, ki nadgrajujejo napravo in pribor. Izriиito naglaљavamo da, u skladu s propisom o odgovornosti za proizvod, ne preuzimamo nikakvu odgovornost za bilo kakvu љtetu nastalu pri uporabi naљih proizvoda uslijed nepravilnih popravaka ili ako izmijenjeni dijelovi nisu originalni GARDENA dijelovi ili ako nismo odobrili njihovu uporabu i ako popravak nije izveden u ovlaљtenom servisu. Isto se odnosi i na nadomjesne dijelove i pribor. Upozorтujeme vэslovnм na skuteиnost, ћe podle zбkona o ruиenн za vэrobky nejsme povinni ruиit za љkody vyvolanй naљimi vэrobky, pokud tyto љkody byly zpщsobeny neodbornou opravou nebo v pшнpadм vэmмny dнlщ nebyly pouћity naљe originбlnн dнly GARDENA, popш. dнly, kterй jsme schvбlili, a oprava nebyla provedena v servisu GARDENA nebo autorizovanэm specialistou. Analogickй ustanovenн platн rovnмћ pro doplтky a pшнsluљenstvн. Vэslovne zdфrazтujeme, ћe podѕa zбkona o ruиenн za vэrobok nie sme zodpovednн za љkody spфsobenй naљim zariadenнm, ak sъ spфsobenй nesprбvnou opravou, alebo ak sa nepouћili originбlne diely GARDENA alebo nami schvбlenй diely a ak nebola oprava vykonanб znaиkovou opravovтou GARDENA alebo autorizovanэm odbornнkom. To istй platн aj pre doplnkovй diely a prнsluљenstvo. Мы однозначно заявляем, что согласно Закону об ответственности за продукцию мы не несем ответственности за нанесенный нашим устройством ущерб, если он обусловлен неквалифицированным ремонтом или заменой деталей на запасные детали неоригинального происхождения GARDENA или неразрешенные нами детали или, если ремонт был произведен не службой сервиса GARDENA или неуполномоченным нами квалифицированным специалистом. Аналогичное относится также к дополнительным деталям и принадлежностям. Menюionam in mod expres ca, in concordanta cu responsabilitatea legala a produsului, nu suntem rгspunzгtori de nici un accident provocat de produsele noastre daca se datoreazг reparгrii necorespunzгtoare sau daca piesele de schimb nu sunt originale GARDENA sau aprobate de GARDENA, sau daca reparaюiile nu au fost efectuate de un Centru de Sevice GARDENA sau un specialist autorizat. Aceleaєi prevederi se aplica si pieselor de schimb si accesoriilor. 65
10 D EU-Konformitätserklärung MaschinenVerordnung (9. GSGVO) / EMVG / Niedersp. RL Der Unterzeichnete GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, D Ulm, bestätigt, dass das nachfolgend bezeichnete Gerät in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung die Anforderungen der harmonisierten EU-Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards und produktspezifischen Standards erfüllt. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung des Gerätes verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit. p Deklaracja zgodnoњci Unii Europejskiej Niїej podpisany GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, D Ulm, potwierdza, їe poniїej opisane urz dzenie w wykonaniu wprowadzonym przez nas do obrotu speіnia wymogi zharmonizowanych wytycznych Unii Europejskiej, standardуw bezpieczeсstwa Unii Europejskiej i standardуw specyficznych dla danego produktu. W przypadku wprowadzenia zmian nie uzgodnionych z nami wyjaњnienie to traci swoj waїnoњж. H EU azonossбgi nyilatkozat Alulнrott, GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, D Ulm, igazolja, hogy az alбbb felsorolt, бltalunk forgalomba hozott termйkek megfelelnek az EU elvбrбsoknak, EU biztonsбgi normбknak йs a termйkspecifikus szabvбnyoknak egyarбnt. A kйszьlйk velьnk nem egyeztetett vбltoztatбsa esetйn ez a nyilatkozat йrvйnyйt veszti. l Izjava o skladnosti s pravili EU Podpisano podjetje, GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, D Ulm, potrjuje, da v nadaljevanju navedena naprava v razliиici, ki smo jo poslali na trg, izpolnjuje zahteve smernic EU, varnostnih standardov EU in standardov tovrstnih proizvodov. Izjava ne velja za spremembe na napravi, ki niso opravljene v soglasju z nami. k Izjava o usklaрenju s pravilima EU Potpisana tvrtka GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, D Ulm, potvrрuje, da navedene naprave koje smo poslali u trgovine, ispunjuju zahtjeve smjernica EU, sigurnosnih standarda EU i i standarde istovrsnih proizvoda. Izjava ne vaћi za promjene na napravama koje nisu napravljene u skladu s nama. C Prohlбљenн o shodм EU Nнћe podepsanб spoleиnost GARDENA Manufacturing GmbH, se sнdlem Hans-Lorenser-Str. 40, D v Ulmu potvrzuje, ћe nнћe oznaиenэ pшнstroj v provedenн, kterй jsme uvedli na trh, splтuje poћadavky uvedenй v harmonizovanэch smмrnicнch EU, v bezpeиnostnнch standardech EU a ve standardech pro pшнsluљnй produkty. V pшнpadм zmмny pшнstroje, kterб nбmi nebyla odsouhlasena, stбvб se toto prohlбљenн neplatnэm. X Vyhlбsenie o zho de pre Eurуpsku ъniu Dolu podpнsanэ, GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, D Ulm, potvrdzuje, ћe пalej oznaиenй zariadenie vo vyhotovenн nami uvedenom do prevбdzky spетa poћiadavky harmonizovanэch smernнc Eurуpskej ъnie, bezpeиnostnэch љtandardov Eurуpskej ъnie a љtandardov љpecifickэch pre produkt. Pri vykonanн zmien zariadenia, ktorй nie sъ nami odsъhlasenй, strбca toto vyhlбsenie platnosќ. U Свидетельство о соответствии ЕС Мы, нижеподписавшиеся GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, D Ulm, настоящим подтверждаем, что нижеуказанное устройство, отгруженное с нашего предприятия, имеет исполнение, соответствую-щее требованиям согласованных директив ЕС, стандартам по технике безопасности ЕС и производственным стандартам. При несогласованном с нами изменении устройства настоящее свидетельство теряет силу. r UE - Certificat de conformitate Prin prezenta GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, D Ulm, certifica faptul ca, in momentul in care produsele menюionate mai jos ies din fabrica sunt in concordanta cu directivele UE, standardele de siguranюa UE si standardele specifice ale produsului UE. Acest certificat devine nul in cazul modificгrii aparatului fгrг aprobarea noastrг. Bezeichnung der Geräte: Opis urz dzenia: A kйszьlйk megnevezйse: Oznaka naprave: Oznaka naprave: Oznaиenн pшнstroje: Oznaиenie zariadenia: Название устройства: Descrierea articolelor: Turbotrimmer Podkaszarka їyіkowa Damilos fыszegйlynyнrуk Kosilnica z nitko Kosilica s niti Turbotrimer Turbokosaиka Турботриммер Turbotrimmer Typ: Art.-Nr.: Typ: Nr art.: Tнpusok: Cikkszбm: Tip: Љt. art.: Tip: smallcut Art.br.: 2401 Typ: И.vэr: Typ: Инslo vэrobku: Тип: Арт. : Tipuri: Numгr articol: EU-Richtlinien: 98/37/EC Dyrektywy UE: EU szabvбnyok: 89/336/EC Smernice EU: Smjernice EU: 73/23/EC Smмrnice EU: Smernice Eurуpskej ъnie: 93/68/EC Директивы ЕС: Directive UE: 2000/14/EC Geräuschemissionswert: Poziom haіasu: Zajszint: Glasnost: Glasnost: Hladina hluku: Vэkonovб ъroveт hluku: Уровень шума: Nivelul de zgomot: gemessen / garantiert zmierzony / gwarantowany mйrt / garantбlt izmerjeno / garantirano izmjereno / garantirano namмшeno / zaruиeno meranб / zaruиenб измеренный / гарантированный mгsurat / garantat 92 db (A) / 94 db (A) Anbringungsjahr der CE-Kennzeichnung: Rok nadania znaku CE: CE bejegyzйs kelte: Leto namestitve oznake CE: Godina oznake CE: 2002 Rok pшidмlenн znaиky CE: Rok pridelenia oznaиenia CE: Год разрешения маркировки значком CE: Anul de marcare CE: Ulm, den Ulm, r. Ulm, Ulm, Ulm, V Ulmu, dne Ulm, Ульм, Ulm, Thomas Heinl Technische Leitung Kierownictwo Techniczne Mыszaki igazgatу Vodja tehniиnega oddelka Voditelj tehniиkog odjela Technickэ шeditel Vedъci technickйho oddelenia Техническое руководство Conducerea tehnicг 66
11 Turbotrimmer smallcut Art Picture No. 1/ 20 2/4/ Spare Part No. Art.-Nr Bezeichnung Turbotrimmer smallcut Abdeckung, vollst. Gehäuse (Paar) Knickschutztülle Kabelzugentlastung Blechschraube 4,2 x 19-C-H Netzkabel, vollst. Blechschraube 4,2 x 70-C-H Stielkabel, kpl. Schalter Gummilager Stator Deckel, rot Elektromotor, kpl. Spule, kpl. (Art ) Gummilager, unten Hülse f. Schneidkopf Schalthebel PT-Schraube KB30 x 12 Messer Blechschraube 4,2 x 38-C-H Description Turbotrimmer smallcut Covering, cpl. Case (pair) Bending safety socket Cable pull relief Sheet metal screw 4,2 x 19-C-H Mains lead, cpl. Sheet metal screw 4,2 x 70-C-H Handle wire, cpl. Switch Rubber bearing Stator Cover, red Electric motor, cpl. Reel, cpl. (Art ) Rubber bearing, below Bush Switch PT-Screw KB30 x 12 Blade Sheet metal screw 4,2 x 38-C-H 67
12 Deutschland / Germany GARDENA Manufacturing GmbH Service Center Hans-Lorenser-Straße 40 D Ulm Produktfragen: (+49) Reparaturen: (+49) service@gardena.com Argentina Argensem S.A. Calle Colonia Japonesa s/n (1625) Loma Verde Escobar, Buenos Aires Phone: (+54) info@argensem.com.ar Australia Nylex Consumer Products Stanley Drive Somerton, Victoria, 3062 Phone: (+61) nylex.spareparts@ nylex.com.au Austria / Österreich GARDENA Österreich Ges.m.b.H. Stettnerweg Korneuburg Tel.: (+43) kundendienst@gardena.at Belgium GARDENA Belgium NV/SA Sterrebeekstraat Zaventem Phone: (+32) Mail: info@gardena.be Brazil Palash Comércio e Importação Ltda. Rua Helena, 285 cjto 12 Vila Olímpia São Paulo Phone: (+55) eduardo@palash.com.br Bulgaria DENEX LTD. 2 Luis Ahalier Str. - 7th floor Sofia 1404 Phone: (+359) office@denex-bg.com Canada GARDENA Canada Ltd. 100 Summerlea Road Brampton, Ontario L6T 4X3 Phone: (+1) info@gardenacanada.com Chile Antonio Martinic y Cia Ltda. Cassillas 272 Centro de Cassillas Santiago de Chile Phone: (+56) garfar_cl@yahoo.com Costa Rica Compania Exim Euroiberoamericana S.A. Los Colegios, Moravia, 200 metros al Sur del Colegio Saint Francis - San José Phone: (+506) exim_euro@racsa.co.cr Croatia KLIS d.o.o. Stanciceva Vukovina Phone: (+385) klis@zg.hinet.hr Cyprus FARMOKIPIKI LTD P.O. Box , Digeni Akrita Ave Nicosia Phone: (+357) condam@spidernet.com.cy Czech Republic GARDENA spol. s r.o. Шнpskб 20a, и.p Brno Phone: (+420) gardena@gardenabrno.cz Denmark GARDENA Norden AB Salgsafdeling Danmark Box 9003 S Malmö info@gardena.dk Finland Habitec Oy Martinkyläntie Vantaa France GARDENA PARIS NORD 2 69, rue de la Belle Etoile BP ROISSY EN FRANCE ROISSY CDG CEDEX Tél. (+33) service.consommateurs@ gardena.fr Great Britain GARDENA UK Ltd Brenkley Way Blezard Business Park Seaton Burn Newcastle upon Tyne NE13 6DS info@gardena.co.uk Greece Agrokip G. Psomadopoulos & Co. 33 A, Ifestou str. Industrial Area Koropi, Athens Phone: (+30) service@agrokip.gr Hungary GARDENA Magyarország Kft. Késmárk utca Budapest Phone: (+36) gardena@gardena.hu Iceland Heimilistaeki hf Saetun 8 P.O. Box Reykjavik Ireland Michael McLoughlin & Sons Hardware Limited Long Mile Road Dublin 12 Italy GARDENA Italia S.p.A. Via Donizetti Lainate (Mi) Phone: (+39) info@gardenaitalia.it Japan KAKUICHI Co. Ltd. Yamato Bldg., 5-3-1, Kojimachi Chiyoda-ku, Tokyo m_ishihara@kaku-ichi.co.jp Phone: (+81) Luxembourg Magasins Jules Neuberg Boîte postale 12 L-2010 Luxembourg Phone: (+352) info@neuberg.lu Netherlands GARDENA Nederland B.V. Postbus AD ALMERE Phone: (+31) info@gardena.nl Neth. Antilles Jonka Enterprises N.V. Sta. Rosa Weg 196 P.O. Box 8200 Curaçao Phone: (+599) pgm@jonka.com New Zealand NYLEX New Zealand Limited 22 Saleyards Road Otahuhu Private Bag SAMC Manukau Phone: (+64) david.eeles@nylex.com.au Norway GARDENA Norden AB Salgskontor Norge Karihaugveien Oslo info@gardena.no Poland GARDENA Polska Sp. z o.o. Szymanów 9 d Baniocha Phone: (+48) gardena@gardena.pl Portugal GARDENA Portugal Lda. Recta da Granja do Marquês Edif. GARDENA Algueirão Mem Martins Phone: (+351) info@gardena.pt Romania MADEX INTERNATIONAL Str. Avionului No. 17 Bl.6D, SC.1, Ap.1, Sect. 1, Bucureєti Phone: (+40) madex@ines.ro Russia / Россия АО АМИДА ТТЦ ул. Моcфилмовcкая Моcква Phone: (+7) amida@col.ru Singapore Hy - Ray Enterprises Block 1002 Toa Payoh Industrial Park # /1435 /1451 Singapore Phone: (+65) hyray@singnet.com.sg Slovak Republic GARDENA Slovensko, s.r.o. Bohrova č Bratislava Phone: (+421) info@gardena.sk Slovenia Silk d.o.o. Trgovina Brodišče Trzin Phone: (+386) gardena@silk.si South Africa GARDENA South Africa (Pty.) Ltd. P.O. Box Vorna Valley 1686 Phone: (+27) sales@gardena.co.za Spain GARDENA IBÉRICA S.L.U. C/ Basauri, nº 6 La Florida Madrid Phone: (+34) (4 líneas) atencioncliente@gardena.es Sweden GARDENA Norden AB Försäljningskontor Sverige Box Malmö info@gardena.se Switzerland / Schweiz GARDENA (Schweiz) AG Bitziberg Bachenbülach Phone: (+41) info@gardena.ch Turkey GARDENA / Dost Diþ Ticaret Mümessillik A.Þ. Sanayi Çad. Adil Sokak No. 1 Kartal - Ýstanbul Phone: (+90) info@gardena-dost.com.tr Ukraine / Украина АОЗТ АЛЬЦЕСТ ул. Гайдара 50 г. Киев Phone: (+380) info@gardena.ua USA Melnor Inc Shawnee Drive Winchester, VA Phone: (+1) service_us@melnor.com /0504 GARDENA Manufacturing GmbH D Ulm
GARDENA SLO. smallcut Art. 2401
GARDENA HR D SLO H smallcut Art. 2401 D Betriebsanleitung Turbotrimmer Instrukcja obsіugi Podkaszarka їyіkowa H Vevхtбjйkoztatу Damilos fыszegйlynyнrу SLO Navodila za uporabo Kosilnica z nitko HR CZ Uputstva
GARDENA SLO. powercut Art. 2404
GARDENA SLO D H PL powercut Art. 2404 HR D PL Gebrauchsanweisung Turbotrimmer Instrukcja obsіugi Podkaszarka їyіkowa H Vevхtбjйkoztatу Damilos fыszegйlynyнrу SLO Navodila za uporabo Kosilnica z nitko HR
GARDENA Gebrauchsanweisung RUS Инструкция по эксплуатации Instrukcja obsіugi SLO Navodila za uporabo Vevхtбjйkoztatу Uputstva za upotrebu
D Gebrauchsanweisung Bohrmaschinenpumpe RUS Инструкция по эксплуатации Насос с приводом от электродрели PL Instrukcja obsіugi Mini-pompa do wiertarki SLO Navodila za uporabo Иrpalka za vrtalni stroj H
GARDENA Manual de instrucciones Instruções de utilização Gebrauchsanweisung GB Operating Instructions PL Instrukcja obsіugi
GARDENA Art. 1810 E Manual de instrucciones Programador de riego C 1030 Plus P Instruções de utilização Computador de rega C 1030 Plus D Gebrauchsanweisung Bewässerungscomputer C 1030 plus GB Operating
GARDENA RUS SLO EST. SmallCut 300 Art Инструкция за експлоатация Турбо-тример Kasutusjuhend
GARDENA LV PL SLO HR TR RO UA RUS GR SK CZ H SmallCut 300 Art. 8845 PL H Instrukcja obsіugi Podkaszarka їyіkowa Vevхtбjйkoztatу Damilos fыszegйlynyнrу BG EST Инструкция за експлоатация Турбо-тример Kasutusjuhend
H Hasznбlati ъtmutatу Akkumulбtoros fыszegйlynyнrуk / akkumulбtoros cserjenyнrу
D H CZ Accu 60 Art. 8800 Accu 75 Art. 8802 Accu 90 Art. 8804 RO RUS SK HR SLO Accu 75 Art. 8818 Accu 90 Art. 8820 D Gebrauchsanweisung Accu-Rasenkantenscheren /Accu-Strauchschere CZ Nбvod k pouћitн Akumulбtorovй
GARDENA RUS SLO EST. ComfortCut 450 Art PowerCut 500 Art EasyCut 400 Art. 8846
GARDENA LV PL SLO HR TR UA RUS GR SK CZ H EasyCut 400 Art. 8846 ComfortCut 450 Art. 8847 PowerCut 500 Art. 8848 PL H Instrukcja obsіugi Podkaszarka їyіkowa Vevхtбjйkoztatу Damilos fыszegйlynyнrу BG EST
PL Instrukcja obsіugi Akumulatorowe noїyce do przycinania brzegуw trawnika / akumulatorowe noїyce do ciecia krzewуw
GARDENA CZ PL H Accu 60 Art. 8801 Accu 80 Art. 8803 Accu 100 Art. 8805 SK HR UA SLO RUS GR Accu 80 Art. 8824 Accu 100 Art. 8825 PL Instrukcja obsіugi Akumulatorowe noїyce do przycinania brzegуw trawnika
RUS. 5 l Art. 874-21. CZ Návod k použití Tlakový rozprašovač
E F NL DK S GB D 5 l Art. 874-21 P D Gebrauchsanweisung Drucksprüher GB Operating nstructions Pressure Sprayer S Bruksanvisning Tryckspruta DK Brugsanvisning Tryksprøjte NL F E P H Gebruiksaanwijzing Drukspuit
GARDENA Instrukcja obsіugi Hasznбlati ъtmutatу Nбvod k pouћitн Nбvod na pouћitie Οδηγ ες χρ σεως RUS Инструкция по эксплуатации
GARDENA GR PL SK CZ HR UA SLO RUS H Art. 1242 PL Instrukcja obsіugi Programator H Hasznбlati ъtmutatу Programozу egysйg CZ Nбvod k pouћitн Programovacн jednotka SK Nбvod na pouћitie Programovacia jednotka
GARDENA SLO. V1 Art V 3 Art.1255
D V1 Art.1254 SLO CZ H V 3 Art.1255 D CZ H Gebrauchsanweisung Ventilbox Nбvod k pouћitн Ventilovб skшнтka Hasznбlati ъtmutatу Szelephбz Instrukcja obsіugi Skrzynki na zawory SLO Navodila za uporabo Ventilska
GARDENA SLO. V1 Art V 3 Art.1255
D V1 Art.1254 SLO CZ H V 3 Art.1255 D CZ H Betriebsanleitung Ventilbox Nбvod k pouћitн Ventilovб skшнтka Hasznбlati ъtmutatу Szelephбz Instrukcja obsіugi Skrzynki na zawory SLO Navodila za uporabo Ventilska
GARDENA. WT 1030 Art. 1825
GARDENA E WT 1030 Art. 1825 P E Manual de instrucciones Temporizador de riego electrónico P Instruções de utilização Relógio electrónico de Rega D Gebrauchsanweisung Bewässerungsuhr electronic GB Operating
GARDENA RUS SLO. SmallCut 300 Art. 8845
GARDENA RUS PL GR SK SLO LV LT EST BG RO TR HR UA CZ H SmallCut 300 Art. 8845 PL Instrukcja obsіugi Podkaszarka їyіkowa H Vevхtбjйkoztatу Damilos fыszegйlynyнrу CZ Nбvod k obsluze Turbotrimmer SK Nбvod
GARDENA Betriebsanleitung RUS Инструкция по эксплуатации Instrukcja obsіugi SLO Navodila za uporabo Vevхtбjйkoztatу Uputstva za upotrebu
D Betriebsanleitung Bohrmaschinenpumpe RUS Инструкция по эксплуатации Насос с приводом от электродрели PL Instrukcja obsіugi Mini-pompa do wiertarki SLO Navodila za uporabo Иrpalka za vrtalni stroj H Vevхtбjйkoztatу
Istruzioni per l uso Rasaprato a batteria GB
GARDENA I D RUS GB DK FIN S NL F KLIMASKLEP ul. Orzechowa 3 72-010 Przęsocin (koło Szczecina) tel.: (91) 432-43-42 e-mail: kontakt@klimasklep.pl www: www.klimasklep.pl N 380 Li Art. 4025 D Betriebsanleitung
GARDENA modular Art. 1276
GARDENA PL SK CZ GR HR UA SLO RUS H 00 modular Art. 1276 PL Instrukcja obsіugi Sterownik nawadniania H Hasznбlati ъtmutatу Цntцzхrendszer vezйrlхegysйg CZ Nбvod k pouћitн Systйm шнzenн zavlaћovбnн SK Nбvod
34 E easymove Art E easymove Art E mulchcut Art. 4039
GARDENA SK PL CZ HR UA SLO RUS GR H 34 E easymove Art. 4034 38 E easymove Art. 4038 38 E mulchcut Art. 4039 PL Instrukcja obsіugi Elektryczna kosiarka z ukіadem kierowniczym H Hasznбlati ъtmutatу Kanyar-go
GARDENA aquasensor Art aquasensor Art aquasensor Art aquasensor Art. 1785
GARDENA SK PL CZ H GR HR UA SLO RUS 9000 aquasensor Art. 1783 13000 aquasensor Art. 1785 8500 aquasensor Art. 1797 13000 aquasensor Art. 1799 PL Instrukcja obsіugi Pompa zanurzeniowa / Pompa do brudnej
GARDENA. Lampa pływająca. Instrukcja obsługi
GARDENA Lampa pływająca Instrukcja obsługi Lampa pływająca FL 160, art. 7960 / FL 200, art. 7962 Witamy w ogrodzie GARDENA. Proszę uważnie przeczytać instrukcję obsługi i przestrzegać podanych w niej wskazówek.
GARDENA Instrukcja obsіugi Hasznбlati ъtmutatу Nбvod k pouћitн SK Nбvod na pouћitie GR Οδηγ ες χρ σεως RUS Инструкция по эксплуатации
GARDENA PL SK GR CZ RO BG HR UA SLO RUS H Art. 1242 PL Instrukcja obsіugi Programator H Hasznбlati ъtmutatу Programozу egysйg CZ Nбvod k pouћitн Programovacн jednotka SK Nбvod na pouћitie Programovacia
GARDENA. Accu 3 Art Accu 4 Art Accu 6 Art. 2510
GARDENA Accu 3 Art. 2500 Accu 4 Art. 2505 Accu 6 Art. 2510 D Gebrauchsanweisung Accu-Rasenkantenscheren Accu 3 / Accu 4 / Accu 6 CZ Nбvod k ouћitн Akumulбtorovй nщћky na okraje trбvnнku Accu 3, Accu 4,
GARDENA. Pompa zanurzeniowa 6000S Pompa do brudnej wody 6000SP nr art. 8808, 8816. Instrukcja obsługi
GARDENA Pompa zanurzeniowa 6000S Pompa do brudnej wody 6000SP nr art. 8808, 8816 Instrukcja obsługi PL GARDENA Pompa zanurzeniowa 6000 S/ Pompa do brudnej wody 6000 SP Witamy w ogrodzie GARDENA... Proszę
GARDENA SLO. C 1030 plus Art. 1862
GARDENA GR SK CZ H C 1030 plus Art. 1862 H CZ SK Instrukcja obsіugi Sterownik nawadniania Hasznбlati ъtmutatу Цntцzхkomputer Nбvod k pouћitн Zavlaћovacн poинtaи Nбvod na pouћitie Zavlaћovacн poинtaи GR
GR Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρονικός προγραμματιστής ποτίσματος SLO Navodila za uporabo Namakalnega raиunalnika HR
GARDENA PL GR SLO SK CZ H C 1060 solar Art. 1866 PL H CZ SK Instrukcja obsіugi Sterownik nawadniania Hasznбlati ъtmutatу Цntцzхkomputer Nбvod k pouћitн Zavlaћovacн poинtaи Nбvod na pouћitie Zavlaћovacн
GARDENA. 4040 modular Art. 1276
GARDENA PL SK CZ GR HR UA SLO RUS H 00 modular Art. 1276 PL Instrukcja obsіugi Sterownik nawadniania H Hasznбlati ъtmutatу Цntцzхrendszer vezйrlхegysйg CZ Nбvod k pouћitн Systйm шнzenн zavlaћovбnн SK Nбvod
GARDENA. 6000/ 5 automatic Art. 1476
GR PL SK HR UA SLO RUS CZ H 6000/ 5 automatic Art. 1476 PL Instrukcja obsіugi Pompa zanurzeniowo-ciњnieniowa H Vevхtбjйkoztatу Merьlх-nyomу szivattyъ CZ Nбvod k pouћitн Ponornй tlakovй иerpadlo SK Nбvod
7952, 7954, 7958.qxp :51 Page 1 GARDENA. Podwodny reflektor UL 20, UL 35, UL 20 S nr art. 7952, 7954, Instrukcja obsługi
7952, 7954, 7958.qxp 2006-01-09 15:51 Page 1 GARDENA Podwodny reflektor UL 20, UL 35, UL 20 S nr art. 7952, 7954, 7958 Instrukcja obsługi 7952, 7954, 7958.qxp 2006-01-09 15:51 Page 2 Podwodny reflektor
GARDENA. T 1030 plus Art
860-29.960.05_0.02.202_GARDENA.qxp 3.05.202 23:07 Seite GARDENA GR SK CZ H T 030 plus Art. 860-29 H CZ SK GR Instrukcja obsіugi Sterownik nawadnian Hasznбlati ъtmutatу Цntцzхуra Nбvod k pouћitн Zavlaћovacн
GARDENA modular Art. 1276
GARDENA PL SK CZ GR BG HR UA SLO RUS H 00 modular Art. 1276 PL Instrukcja obsіugi Sterownik nawadniania H Hasznбlati ъtmutatу Цntцzхrendszer vezйrlхegysйg CZ Nбvod k pouћitн Systйm шнzenн zavlaћovбnн SK
GARDENA. Napowietrzacz do stawu/ oczka wodnego AP 180, art. 7942, AP 400, art nr art. 7942, Instrukcja obsługi
7942, 7943.qxp 2005-02-07 10:14 Page 1 GARDENA Napowietrzacz do stawu/ oczka wodnego AP 180, art. 7942, AP 400, art. 7943 nr art. 7942, 7943 Instrukcja obsługi 7942, 7943.qxp 2005-02-07 10:14 Page 2 Napowietrzacz
7644, 7645.qxp :45 Page 1 GARDENA. Zestaw fontannowy 500 S, art / 1000 S, nr art. 7644, Instrukcja obsługi
7644, 7645.qxp 2005-12-20 09:45 Page 1 GARDENA Zestaw fontannowy 500 S, art. 7644 / 1000 S, 7645 nr art. 7644, 7645 Instrukcja obsługi 7644, 7645.qxp 2005-12-20 09:45 Page 2 Zestaw fontannowy 500 S, art.
GARDENA P FIN. ProCut 1000 Art ProCut 800 Art. 8851
GB E N P FIN I DK S LV LT EST BG RO TR HR UA SLO RUS GR SK CZ H NL F D GARDENA ProCut 800 Art. 8851 ProCut 1000 Art. 8852 D Betriebsanleitung GB Operating Instructions F Mode d emploi Coupe bordures NL
GARDENA. GB Operating Instructions Water Computer F
GARDENA C 1060 rofi/solar Art. 1833 GB Oerating Instructions Water Comuter F NL Mode d emloi Programmateur d arrosage Gebruiksaanwijzing Besroeiingscomuter PL Instrukcja obsіugi Sterownik nawadniania GR
GARDENA RUS. A 1020 Sensor Art. 1835
GARDENA GB NL GR F A 1020 Sensor Art. 1835 GB Operating Instructions Automatic Irrigation Set F Mode d emploi Kit d arrosage automatique NL Gebruiksaanwijzing Automatische besproeiingsset Instrukcja obsіugi
GARDENA Instrukcja obsіugi Hasznбlati ъtmutatу Nбvod k pouћitн SK Nбvod na pouћitie GR Οδηγ ες χρ σεως RUS Инструкция по эксплуатации
GARDENA PL GR SK D RO BG HR UA SLO RUS CZ H Art. 1242 PL Instrukcja obsіugi Programator H Hasznбlati ъtmutatу Programozó egység CZ Nбvod k pouћitн Programovací jednotka SK Nбvod na pouћitie Programovacia
Prasy hydrauliczne typu CFK
Prasy hydrauliczne typu CFK Nośności od 40 t do 320 t Bardzo dobry stosunek wydajność/ masa urządzenia Przenośne prasy hydrauliczne Uniwersalne i lekkie! Do szybkiego sprężania i obciążeń próbnych systemów
Landenklassement
Landenklassement 2008-2018 2008 Boedapest HU IChO40 1 CAN 212,561 2 NZL 209,11 3 JPN 195,924 4 DEN 194,714 5 CRO 158,637 6 ITA 156,599 7 LTU 155,947 8 GER 154,494 9 TKM 151,724 10 BUL 150,369 11 MGL 148,596
GARDENA BG RO TR HR UA SLO RUS GR SK CZ H PL. 6000/ 5 automatic Art. 1476
PL Instrukcja obsіugi Pompa zanurzeniowociњnieniowa H Hasznбlati ъtmutatу Merьlх-nyomу szivattyъ CZ Nбvod k obsluze Ponornй tlakovй иerpadlo SK Nбvod na pouћнvanie Ponornй tlakovй иerpadlo GR Οδηγίες χρήσεως
Oznaczenia odzieży i produktów tekstylnych na świecie (obowiązkowe i dobrowolne)
Page 1 of 6 Oznaczenia odzieży i produktów tekstylnych na świecie (obowiązkowe i dobrowolne) Na podstawie opracowania EURATEX'u przedstawiamy w tabelach stan prawny dotyczący oznaczania odzieży i produktów
Wewnętrzne Zewnętrzne Wewnętrzne Zewnętrzne SD-1, 15.00* SD-1, 15.00* SD, SD, N/A N/A SD, 15,00 SD, 14,30 SD, 14,30 SD, 14,00 N/A N/A
Terminy przekazywania do Banku instrukcji rozrachunkowych 1.1 Godziny graniczne czas przekazywania instrukcji rozrachunkowych na rynku polskim Tablica. Terminy przekazywania do Banku instrukcji rozrachunkowych
System opieki zdrowotnej na tle innych krajów
System opieki zdrowotnej na tle innych krajów Dr Szczepan Cofta, Dr Rafał Staszewski Szpital Kliniczny Przemienienia Pańskiego UM w Poznaniu Uniwersytet Medyczny im. K. Marcinkowskiego im. K. Marcinkowskiego
SPAWARKA RĘCZNA LEISTER TRIAC S. Instrukcja obsługi. BODENPROFI ul. Głowackiego 5B Gliwice tel : fax:
SPAWARKA RĘCZNA LEISTER TRIAC S Instrukcja obsługi BODENPROFI ul. Głowackiego 5B 44-100 Gliwice tel : 502500780 fax: 32 279 34 04 bodenprofi@wp.pl www.boden-profi.pl Ostrze7enia Demontaż urządzenia znajdującego
GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi
GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać
GARDENA RUS SLO SRB BIH. Art. 1197
GARDENA GR SK PL CZ H Art. 1197 RUS PL Instrukcja eksploatacji Automatyczny dzielnik wody H Használati útmutató Vízelosztó automatic CZ Návod k použití Rozdělovač vody automatic SK Návod na použitie Rozdeľovač
A 10 FORM NO B
A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Polski Dla własnego bezpieczeñstwa Przestrzegać wskazówek bezpieczeñstwa
Bezpieczeństwo emerytalne kobiet w Europie. dr Agnieszka Chłoń-Domińczak Instytut Statystyki i Demografii SGH Instytut Badań Edukacyjnych
Bezpieczeństwo emerytalne kobiet w Europie dr Agnieszka Chłoń-Domińczak Instytut Statystyki i Demografii SGH Instytut Badań Edukacyjnych 1. Przesłanki badania 2. Cele badawcze 3. Uwarunkowania rynku pracy
Wzmacniacze i produkty do sterowania wzmacniaczami marki Yamaha objęte niniejszą gwarancją
Gwarancja firmy YAMAHA dla wybranych wzmacniaczy i produktów do sterowania wzmacniaczamiobowiązująca w Europejskiej Strefie Ekonomicznej* oraz Szwajcarii Szanowni Państwo, Dziękujemy za wybranie produktu
Oximo io. ÍRg=È1AEÎ. instrukcja instalacji. Ref A. Telis 1 io. Situo io Situo io A/M Situo io mobile.
i i i i www.somfy.com Oximo io instrukcja instalacji C ok C ok Ref. 5071291A ÍRg=È1AEÎ Situo io Situo io A/M Situo io mobile Telis 1 io Impresario Chronis io Telis Composio io Keytis io Oximo io Spis treści
GARDENA. 4000/4 i Art /5 i Art /4 i Art /5 Inox i Art. 1487
GARDENA PL SK CZ GR TR HR UA SLO RUS H 4000/4 i Art. 1481 4000/5 i Art. 1483 5000/4 i Art. 1485 5000/5 Inox i Art. 1487 PL Instrukcja obsіugi Hydrofor electronic plus H Hasznбlati ъtmutatу Hбzi automatikus
GARDENA RUS SLO SRB BIH. Art. 1197
GARDENA GR SK PL CZ H Art. 1197 RUS PL Instrukcja eksploatacji Automatyczny dzielnik wody H Használati útmutató Vízelosztó automatic CZ Návod k použití Rozdělovač vody automatic SK Návod na použitie Rozdeľovač
GARDENA. Art Instrukcja obsіugi Sterownik nawadniania electronic T 14 e
GARDENA Art. 1820 E P Manual de instrucciones Temporizador de riego electrónico T 14 e Instruções de utilização Relógio electrónico de Rega T 14 e D Gebrauchsanweisung Bewässerungsuhr electronic T 14 e
Instrumenty finansowania eksportu
1 Instrumenty finansowania eksportu MOŻLIWE ROZWIĄZANIA FINANSOWANIA KONTRAKTÓW EKSPORTOWYCH Polski producent urządzeń dla przemysłu górniczego, rybołówstwa, energetyki, przemysłu cukrowniczego, cementowego
4020, 4023.qxp :53 Page 1 GARDENA. Ręczna kosiarka bębnowa 300, 380. nr art. 4020, Instrukcja obsługi
4020, 4023.qxp 2005-02-09 08:53 Page 1 GARDENA Ręczna kosiarka bębnowa 300, 380 nr art. 4020, 4023 Instrukcja obsługi 4020, 4023.qxp 2005-02-09 08:53 Page 2 Ręczna kosiarka bębnowa 300, art. 4020, 380,
Zabezpieczenie produktów na czas transportu w przemyśle drzewnym i płyt wiórowych
Zabezpieczenie produktów na czas transportu w przemyśle drzewnym i płyt wiórowych T E C H N O L O G Y Rozwi drzewnego i produkcji płyt wiórowych ązania systemowe dla przemysłu Dla nowych instalacji lub
GARDENA. 3 l Art l Art l Art. 875
GRDEN 3 l rt. 867 5 l rt. 869 5 l rt. 875 D Gebrauchsanweisung Drucksprüher RUS Инструкция по применению Опрыскиватель PL Instrukcja obsіugi Opryskiwacz ciњnieniowy SLO Navodila za uporabo Tlaиni razprљilnik
Jak przeciwdziałać nadużywaniu zwolnień lekarskich w branży produkcyjnej? adw. Paweł Sobol
Jak przeciwdziałać nadużywaniu zwolnień lekarskich w branży produkcyjnej? adw. Paweł Sobol Warszawa, 7 marca 2017 r. SKALA PROBLEMU zgodnie ze statystykami ZUS ok. 15% zwolnień chorobowych oraz ok. 30%
SCI6. Polski...Strona WB-01
SCI6 Polski...Strona 63 0099001290WB-01 POLSKI Model: SCI6 Prostownik akumulatorowy / urz dzenie podtrzymuj ce stan akumulatorów PODR CZNIK U YTOWNIKA Ryzyko wydzielania gazów wybuchowych. elektrycznym.
Karta charakterystyki online. IN40-D0303K IN4000 Standard BEZKONTAKTOWE WYŁĄCZNIKI BEZPIECZEŃSTWA
Karta charakterystyki online IN40-D0303K IN4000 Standard A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Szczegółowe dane techniczne Cechy Typ czujnika Liczba bezpiecznych wyjść 1 Zwłoka przełączenia od momentu
NCA 1000, 2000, 3000, 4000, 6000
INSTRUKCJA OBSŁUGI NCA 1000, 2000, 3000, 4000, 6000 Ładowarka adowarka Instrukcji obsugi adowarki akumulatora Instrukcji obsugi Instrukcji obsugi Instrukcji obsugi Instrukcjiobsugi adowarka Pielgnacja
Struktura sektora energetycznego w Europie
Struktura sektora energetycznego w Europie seminarium Energia na jutro 15-16, września 2014 źródło: lion-deer.com 1. Mieszkańcy Europy, 2. Struktura wytwarzania energii w krajach Europy, 3. Uzależnienie
Zabezpieczenie produktów na czas transportu dla przemysłu spożywczego
Zabezpieczenie produktów na czas transportu dla przemysłu spożywczego produktów taśmą Etykietowanie Rozwiązania systemowe Zabezpieczenie produktów na czas transportu przemysłu spożywczego Bez etykiety
GARDENA. Pompa do strumyka / filtra. Instrukcja obsługi
GARDENA Pompa do strumyka / filtra Instrukcja obsługi GARDENA pompa do strumyka / filtra FSP 3500 / FSP 5500 Economic / FSP 8500 Economic / FSP 12000 Economic / FSP 16000 Economic Tłumaczenie oryginalnej
AERIS CA 350 VV EASE Zalety Informacje ogólne
AERIS CA 350 VV EASE Centrala wentylacyjna najnowszej generacji wyposażona w wymiennik przeciwprądowy o wysokiej sprawności oraz unikatowe wentylatory prądu stałego wyposażone w wirniki o konstrukcji zapewniające
MŚP w 7. Programie Ramowym UE. Badania na Rzecz Małych i Średnich Przedsiębiorstw specjalny program dedykowany MŚP
MŚP w 7. Programie Ramowym UE Badania na Rzecz Małych i Średnich Przedsiębiorstw specjalny program dedykowany MŚP Capacities Możliwości Działania podejmowane w programie Capacities mają na celu pomoc w
GARDENA. Akumulatorowa podkaszarka do trawy TwinCut art Instrukcja obsługi
GARDENA Akumulatorowa podkaszarka do trawy TwinCut art. 8830 Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi do akumulatorowej podkaszarki do trawy TwinCut, art. 8830. Witamy w ogrodzie GARDENA... Niniejszy tekst
Sandimmun 50 mg Konzentrat zur Infusionsbereitung. SANDIMMUN 50mg/ml Koncentrat do sporządzania roztworu do infuzji
ANEKS I WYKAZ NAZW, POSTACI FARMACEUTYCZNYCH, MOCY PRODUKTÓW LECZNICZYCH, DRÓG PODANIA, PODMIOTY ODPOWIEDZIALNE POSIADAJĄCE POZWOLENIE NA DOPUSZCZENIE DO OBROTU W PAŃSTWACH CZŁONKOWSKICH 1 Austria Belgia
Ekonomiczna analiza podatków
Ekonomiczna analiza podatków 2. Podatki jako narzędzie polityki gospodarczej i społecznej Owsiak (2005), Finanse Publiczne, PWN James, Nobes (2014), The economics of Taxation, Fiscal Publications Ministerstwo
Nebulizator t³okowy Mini. Typ 3033. Instrukcja u ytkowania. - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza
Nebulizator t³okowy Mini Typ 3033 Instrukcja u ytkowania - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza 0434 Wstêp Gratulujemy nabycia nebulizatora t³okowego San Up Mini typ 3033. Firma San
GARDENA. Instrukcja obsługi Zawór automatyczny
1251-29.960.08_20.03.2015_GARDENA.QXP 06.04.2015 17:52 Seite 1 GARDENA D CZ H Instrukcja obsługi Zawór automatyczny SK H Használati útmutató Öntözőszelep CZ Návod k použití Zavlažovací ventil SK Návod
Karta charakterystyki online UE45-3S12D33 UE45-3S1 PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA
Karta charakterystyki online UE45-3S12D33 UE45-3S1 A B C D E F Rysunek może się różnić Informacje do zamówienia Typ Nr artykułu UE45-3S12D33 6024911 więcej wersji urządzeń i akcesoriów www.sick.pl/ue45-3s1
GARDENA SLO. Instrucюiuni de folosire Pompг de apг murdarг. 6500 SP Art. 1792 8000 SP Art. 1794 13000 SP Art. 1796
HR D H 6500 SP Art. 1792 8000 SP Art. 1794 13000 SP Art. 1796 SLO D Gebrauchsanweisung Schmutzwasserpumpe Instrukcja obsіugi Pompa do brudnej wody H Vevхtбjйkoztatу Szennyvнzszivattyъ SLO Navodila za uporabo
Transport drogowy w Polsce wybrane dane
Zrzeszenie Międzynarodowych Przewoźników Drogowych w Polsce Transport drogowy w Polsce wybrane dane RAPORT ZMPD 2012 marzec 2013 Liczba firm transportowych w międzynarodowym transporcie drogowym rzeczy
SLO. 2000/1 Art. 1466
D 2000/1 Art. 1466 HR SLO H D Betriebsanleitung Regenfasspumpe Instrukcja obsługi Pompa do deszczówki H Használati utasítás Hordóürító szivattyú SLO Navodila za uporabo Potopne črpalke HR CZ Upute za uporabu
Tłumaczenie tytułu kolumny w języku polskim
I Dane o projekcie kursu intensywnego, które należy zamieścić w raporcie z realizacji kursu intensywnego w roku akademickim 2012/13 - Arkusz IP 2012-13_General L.p. Tytuł kolumny 1 Project Numer projektu
C E R T Y F I K A T DQS GmbH Deutsche Gesellschaft zur Zertifizierung von Managementsystemen poświadcza niniejszym, że przedsiębiorstwo Lubcon Polska Sp. z o. o. ul. Piasecka 162 21-040 Świdnik Polska
Zasilacz Stabilizowany LZS61 model 24002
Zasilacz Stabilizowany LZS61 model 24002 IOT - Instrukcja Obsługi - Informacja Techniczna Aktualizacja 2014-04-14 11:45 www.lep.pl biuro@lep.pl 32-300 Olkusz, ul. Wspólna 9, tel/fax (32) 754 54 54, 754
GARDENA Manual de instrucciones Instruções de utilização Gebrauchsanweisung GB Operating Instructions PL Instrukcja obsіugi
GARDENA Art. 1805 E Manual de instrucciones Temporizador de riego T 1030 P Instruções de utilização Relógio electrónico de Rega T 1030 D Gebrauchsanweisung Bewässerungsuhr electronic T 1030 GB Operating
INSTRUKCJA OBSŁUGI MC-2810 CYFROWY SYSTEM GŁOŚNIKOWY 5.1 KANAŁÓW DO KINA DOMOWEGO
MC-2810 CYFROWY SYSTEM GŁOŚNIKOWY 5.1 KANAŁÓW DO KINA DOMOWEGO GRATULUJEMY UDANEGO ZAKUPU ZESTAWU GŁOŚNIKOWEGO MC-2810 Z AKTYWNYM SUBWOOFEREM I GŁOŚNIKAMI SATELITARNYMI. ZESTAW ZOSTAŁ STARANNIE ZAPROJEKTOWANY
GARDENA SLO. C 1030 plus Art. 1862
GARDENA GR SK CZ H C 1030 plus Art. 1862 H CZ SK GR Instrukcja obsіugi Sterownik nawadniania Hasznбlati ъtmutatу Цntцzхkomputer Nбvod k pouћitн Zavlaћovacн poинtaи Nбvod na pouћitie Zavlaћovacн poинtaи
Przetwarzanie danych osobowych pracowników w grupie przedsiębiorstw w świetle zasady rozliczalności
Przetwarzanie danych osobowych pracowników w grupie przedsiębiorstw w świetle zasady rozliczalności Dr Dominika Dörre- Kolasa- Katedra Prawa Pracy i Polityki Społecznej UJ radca prawny, partner 4 grudnia
GARDENA. GB Operating Instructions Water Computer
GARDENA C 1060 profi/solar Art. 1833 GB Operating Instructions Water Computer F NL Mode d emploi Programmateur d arrosage Gebruiksaanwijzing Besproeiingscomputer Instrukcja obsіugi Sterownik nawadniania
SUUNTO BIKE SENSOR PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
PL SUUNTO BIKE SENSOR PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA MONTAŻ CZUJNIKA 1. 4. 2. 5. 3. 2 SPECYFIKACJA TECHNICZNA Temperatura robocza: od -10 C do +60 C Temperatura przechowywania: od -20 C do +70 C Wodoszczelność:
GARDENA. Upute za uporabu Ventil za navodnjavanje Instrucţiuni de utilizare Electrovalvă Инструкция за експлоатация Клапан за поливане
BG CZ PL GARDENA H PL H CZ SK Instrukcja obsługi Zawór automatyczny Használati útmutató Öntözőszelep Návod k použití Zavlažovací ventil Návod na použitie Zavlažovací ventil GR Οδηγίες χρήσεως Ηλεκτροβάνα
Ochrona materiałów budowlanych w czasie transportu
Ochrona materiałów budowlanych w czasie transportu System rozwiązań dla materiałów budowlanych Dla nowych linii lub do zintegrowania z istniejącymi liniami pakowania Korzyści klienta Pełny serwis doradczy
7946.qxp :17 Page 1 GARDENA. Odkurzacz do oczka wodnego SR 1600 nr art Instrukcja obsługi
7946.qxp 2006-02-09 15:17 Page 1 GARDENA Odkurzacz do oczka wodnego SR 1600 nr art. 7946 Instrukcja obsługi 7946.qxp 2006-02-09 15:17 Page 2 2 Odkurzacz do oczka wodnego SR 1600, art. 7946 Witamy w ogrodzie
Wszystko, co dla nas cenne.
flexi Bogdahn International GmbH & Co. KG Carl-Benz-Weg 13 22941 Bargteheide Germany Tel. +49 4532 4044-0 Fax +49 4532 4044-42 E-Mail: info@flexi.de www.flexi.de Printed in Germany PL 04/2012 Subject to
Krzese³ko do karmienia dla jednego dziecka 0 15 kg
Krzese³ko do karmienia dla jednego dziecka 0 15 kg PRIMA PAPPA ZERO-3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 SERIAL NUMBER UWAGA! WA NE. ZACHOWAÆ W CELU POWO ANIA SIÊ W PRZYSZ OŒCI. TEGO WYSOKIEGO KRZES A NIE U YWAÆ
GARDENA RUS SLO EST. 4000/4 Art /5 Art /4 Art / 5 Inox Art. 1487
GARDENA LV PL RUS SLO LT EST BG RO TR HR UA GR SK CZ H 4000/4 Art. 1481 4000/5 Art. 1483 5000/4 Art. 1485 5000/ 5 Inox Art. 1487 PL Instrukcja obsіugi Hydrofor H Hasznбlati ъtmutatу Hбzi automatikus vнzellбtу
DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Rozdzielni budowlanych RB
DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Rozdzielni budowlanych RB W P P R WARSZTAT PRODUKCYJNO-PRZEMYS OWY W.P.P. ZDZIS AW LITY SKI 97-427 Rogowiec k/be chatowa, tel/fax. (044) 735-15-97; (044) 735-17-21 e-mail:
Przejściówka przeciwprzepięciowa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przejściówka przeciwprzepięciowa Nr produktu: 611503 Strona 1 z 7 Spis treści WSTĘP... 2 ZAKRES DOSTAWY... 2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA... 3 PRZEZNACZENIE...
The Right Tool at the Right Time. Wygniataki. Metryczne
The Right Tool at the Right Time Wygniataki Metryczne Właściwości i korzyści Materiał Wyprodukowane z wysokiej jakości Stali Szybkotnącej z dodatkiem Kobaltu (HSS-E) dla: zwiększenia twardości i odporności
ann cloj=klk=tsvjmsvqp^
ann cloj=klk=tsvjmsvqp^ 3 6 8 11 13 15 17 20 22 24 26 28 31 34 36 39 41 43 45 47 49 51 54 57 59 62 64 67 P Q R Polski Dla własnego bezpieczeñstwa Przestrzegać wskazówek bezpieczeñstwa i wskazówek dotycz¹cych
3988.qxp :18 Page 1 GARDENA. Rozdrabniacz LH nr art Instrukcja obsługi
3988.qxp 2005-01-31 12:18 Page 1 GARDENA Rozdrabniacz LH 2500 nr art. 3988 Instrukcja obsługi 3988.qxp 2005-01-31 12:18 Page 2 Rozdrabniacz LH 2500 (art. 3988) Witamy w ogrodzie GARDENA... Proszę starannie
OPIS liczniki EIZ- G INSTRUKCJA MONTA U
OPIS liczniki EIZ- G INSTRUKCJ MONT U Licznik EIZ jest urz dzeniem do mierzenia mocy czynnej energii elektrycznej w instalacjach 1- i 3-fazowych. udowa oraz wymiary pozwalaj na atwy monta w rozdzielniach
Wszystko, czego potrzebujesz, by Twój warsztat samochodowy mógł być czystszy, bezpieczniejszy i wydajniejszy
Wszystko, czego potrzebujesz, by Twój warsztat samochodowy mógł być czystszy, bezpieczniejszy i wydajniejszy Zmodernizuj swój warsztat Spaliny samochodowe i dymy spawalnicze, pył powstający przy piaskowaniu
TECHNIKA INSPEKCJI TV
TECHNIKA INSPEKCJI TV PL Specjalista w Technikach Inspekcji TV RICO jako ekspert w zakresie techniki inspekcji TV do przeglądów kanałów, instalacji czystej wody i instalacji ściekowych, technicznego wyposażenia
Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy KERN
Ekonomiczna analiza podatków
Ekonomiczna analiza podatków 3. Podatki a działalność gospodarcza Owsiak (2005), Finanse Publiczne, PWN Osiatyński J., Finanse publiczne Ekonomia i polityka, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2006 James,
SQUARE 6 SZEŚĆ NOWYCH SPOJRZEŃ NA FREZOWANIE WYBRAŃ KĄTOWYCH
SQUARE 6 SZEŚĆ NOWYCH SPOJRZEŃ NA FREZOWANIE WYBRAŃ KĄTOWYCH TYM RAZEM, SAM O TO PROSIŁEŚ. Słuchaliśmy, co mają do powiedzenia nasi Klienci w różnych gałęziach przemysłu. Oto, czego potrzebujesz. NIŻSZY