GARDENA SLO. Instrucюiuni de folosire Pompг de apг murdarг SP Art SP Art SP Art. 1796
|
|
- Anna Piotrowska
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 HR D H 6500 SP Art SP Art SP Art SLO D Gebrauchsanweisung Schmutzwasserpumpe Instrukcja obsіugi Pompa do brudnej wody H Vevхtбjйkoztatу Szennyvнzszivattyъ SLO Navodila za uporabo Potopna иrpalka za umazano vodo HR CZ Upute za uporabu Pumpa za otpadnu vodu Nбvod k pouћitн Kalovй иerpadlo RO RUS SK CZ SK Nбvod na pouћнvanie Kalovй иerpadlo RUS Инструкция по эксплуатации Насос для грязной воды RO Instrucюiuni de folosire Pompг de apг murdarг
2 Pompa do brudnej wody 6500 SP / 8000 SP / SP Witamy w ogrodzie... Proszк uwaїnie przeczytaж niniejsz instrukcjк obsіugi i przestrzegaж podanych w niej wskazуwek. W oparciu o niniejsz instrukcjк obsіugi naleїy zapoznaж siк z pomp do brudnej wody, poprawnym sposobem jej uїytkowania oraz wskazуwkami na temat bezpieczeсstwa. Ze wzglкdуw bezpieczeсstwa pompa nie moїe byж uїywana przez dzieci i mіodzieї w wieku do lat 16 oraz przez osoby, ktуre nie zapoznaіy siк z niniejsz instrukcj obsіugi. v Proszк starannie przechowywaж instrukcjк obsіugi. Spis treњci 1. Zakres zastosowania pompy do brudnej wody Wskazуwki bezpieczeсstwa Uruchomienie Obsіuga Konserwacja Usuwanie zakіуceс Wyі czanie Dane techniczne Serwis Zakres zastosowania pompy do brudnej wody Przeznaczenie Tіoczne media Proszк pamiкtaж! Pompy do brudnej wody przeznaczone s do prywatnego uїytku w ogrodach domowych i ogrуdkach dziaіkowych. Maj one zastosowanie przy odprowadzaniu wody w przypadku zalania, wypompowywaniu lub przepompowywaniu cieczy ze zbiornikуw, pobieraniu wody ze studni i innych zbiornikуw, odprowadzaniu wody z іodzi i jachtуw, jak rуwnieї ograniczone czasowo wykorzystanie przy napowietrzaniu oraz przetіaczaniu wody w obiegu zamkniкtym. Pompy do brudnej wody sіuї do pompowania czystej i brudnej wody, wody z basenуw (zakіadaj c, їe dozowanie њrodkуw uszlachetniaj cych nie przekracza dopuszczalnych norm) oraz do wypompowywania wody po k pieli іugowej. Pompy do brudnej wody mog pompowaж brudn wodк o њrednicy ziarna do 25 mm (model 6500 SP), ewentualnie do 30 mm (model 8000 SP / SP). Pompy te s caіkowicie hermetyczne i mog byж zanurzone na gікbokoњж do 9 m w pompowanym medium. Pompy do brudnej wody nie nadaj siк do pracy ci gіej (np. do ci gіego przetіaczania wody, w obiegu zamkniкtym) w oczku wodnym. Tego typu zastosowanie pompy skraca w powaїnym stopniu jej їywotnoњж.nie wolno tіoczyж substancji їr cych, іatwopalnych lub wybuchowych (np. benzyna, nafta, rozcieсczalnik nitro), tіuszczy, olejуw, sіonej wody i nieczystoњci z instalacji sanitarnych. Tempe-ratura pompowanej cieczy nie moїe przekroczyж 35є C. 11
3 2. Wskazуwki bezpieczeсstwa Wyі cznik bezpieczeсstwa Zgodnie z przepisami DIN VDE 0100 pompy do brudnej wody mog byж stosowane w basenach, oczkach wodnych i fontannach tylko pod warunkiem, ze bкd one zasilane przez wyі cznik rуїnicowo pr dowy 30 ma. Pompa nie moїe byж uruchamiana, kiedy w basenie lub oczku wodnym znajduj siк ludzie. Zasadniczo ze wzglкdуw bezpieczeсstwa uruchamiamy pompк przez wyі cznik rуїnicowo pr dowy (DIN VDE i ). v W celu dobrania odpowiedniego wyі cznika rуїnicowo pr dowego proszк zwrуciж siк do wykwalifikowanego elektryka. Przewody przyі czeniowe Kontrola wzrokowa Praca z zablokowanym wyі cznikiem pіywakowym Wskazуwki uїytkowania urz dzenia Przyі czenie sieciowe i przewody przyі czeniowe (zgodnie z DIN VDE 0620) nie mog mieж przekroju mniejszego niї giкtkie przewody w izolacji gumowej H05 RNF (model 6500 SP i 8000 SP), ewentualnie H07 RNF (model SP). Dіugoњж kabla powinna wynosiж 10 m. Wartoњci podane na tabliczce znamionowej musz byж zgodne z wartoњciami pr du pіyn cego w sieci. v Proszк upewniж siк, їe wszystkie elektryczne poі czenia wtykowe zostaіy zainstalowane w miejscu zabezpieczonym przed zalaniem. Wtyczki i kable przyі czeniowe naleїy chroniж przed gor cem, olejem i ostrymi kantami. v Nie wyci gaж wtyczki ci gn c za kabel lecz za obudowк wtyczki. Kabel przyі czeniowy ani wyі cznik nie mog byж wykorzystane do przymocowania ani transportowania pompy. Do zanurzania, wzglкdnie wyci gania pompy naleїy wykorzystywaж linkк przymocowan do uchwytu. v Przed uїyciem naleїy skontrolowaж czy pompa, a w szczegуlnoњci wtyczka i przewуd zasilaj cy nie s uszkodzone. v Naleїy pamiкtaж o minimalnym poziomie wody i maksymalnej wysokoњci tіoczenia (patrz 8. "Dane techniczne"). Uszkodzonej pompy nie wolno uїytkowaж. v W razie uszkodzenia naleїy zleciж kontrolк pompy przez autoryzowany serwis firmy. Podczas pracy z zablokowanym wyі cznikiem pіywakowym naleїy po caіkowitym wypompowaniu natychmiast wyі czyж pompк. v Podczas pracy z zablokowanym wyі cznikiem pіywakowym pompк naleїy caіy czas obserwowaж. v Przed uruchomieniem naleїy upewniж siк, їe przewуd tіocz cy jest droїny. Naleїy unikaж pracy na sucho gdyї prowadzi ona do szybszego zuїycia pompy. Dlatego podczas pracy pompy z zablokowanym wyі cznikiem pіywakowym, urz dzenie powinno zostaж wyі czone, gdy stwierdzi siк niedobуr cieczy. 12
4 Bezpiecznik termiczny Pompa nie powinna pracowaж dіuїej niї 10 minut przy zamkniкtej stronie tіocz cej. Pompa powinna byж ustawiona w taki sposуb, їeby otwory zasysaj ce znajduj ce siк w stopce ss cej nie zostaіy caіkowicie lub czкњciowo zatkane przez zanieczyszczenia. W oczku wodnym lub stawie pompa powinna zostaж ustawiona na np. na pіytce. W przypadku przeci їenia pompa zostanie automatycznie wyі czona przez wbudowany bezpiecznik termiczny. Samoczynne wі czenie silnika nast pi po dostatecznym schіodzeniu (patrz 6. Usuwanie zakіуceс ). Automatyczne odpowietrzanie 4 Zawуr odpowietrzaj cy usuwa ewentualne pкcherzyki powietrza znajduj ce siк w pompie. Powietrze wydobywa siк na zewn trz poprzez otwory odpowietrzaj ce 4 i pкcherzyki powietrza wydostaj siк do wody. Nie jest to defekt pompy, lecz naturalny efekt automatycznego odpowietrzania. Podczas pierwszego zanurzenia pompy ulatnianie siк powietrza moїe rozpocz ж siк dopiero po upіywie kilku sekund. 3. Uruchamianie 13 mm (1/2 ) Przekrуj wкїa 15 mm (5/8 ) 25 mm (1 ) 38 mm (1 1/2 ) 19 mm (3/4 ) a b 7 Podі czenie wкїa do і cznika uniwersalnego 7 Przyі cza wкїa Odci ж gуrn czкњж Nie odcinaж Odci ж obydwie gуrne przyі cza w miejscu їadnej czкњci czкњci przyі cza w oznaczonym liter a. przyі cza. miejscu oznaczonym liter b. W przypadku podі czenia wкїa o przekroju od 13 mm do 19 mm wymagane jest zastosowanie nastкpuj cych przyі czeс: 13 mm (1/2 ): Armatura do pompy, art. nr mm (5/8 ): Przyі cze kranowe 1, art. nr (2)902 i Szybkozі cze 3/4, art. nr (2) mm (3/4 ): Armatura do pompy 3/4, art. nr 1752 Maksymalna wydajnoњж pompowania zostanie osi gniкta przy zastosowaniu wкїa 38 mm (1 1/2 ) 13
5 Przyі czanie wкїa : 7 Ј cznik uniwersalny 7 umoїliwia podі czenie wszystkich typуw wкїy zamieszczonych w powyїszej tabeli. 1. Odci ж zbкdn koсcуwkк przyі cza uniwersalnego 7 odpowiednio do podі czanego wкїa. 2. Wkrкciж і cznik uniwersalny 7 w pompк. 3. Poі czyж w ї z przyі czem uniwersalnym. W ї o przekroju 38 mm (1 1/2 ) i 25 mm (1 ) zaleca siк dodatkowo przymocowaж za pomoc obejmy skrкcanej, art Dotyczy tylko wкїy o przekroju 13 mm (1/2 ): Aby zapobiec wypіywowi wody z wкїa tіocz cego po zakoсczeniu pompowania poprzez pompк, moїna wyposaїyж przyі cze uniwersalne 7 w zі czkк z zaworem regulowanym, art. nr 2977, ktуr moїna zakupiж w punktach handlowych oferuj cych wyroby firmy. 4. Obsіuga Praca automatyczna : Aby pompa rozpoczкіa zasysanie minimalna wysokoњж zasysanej cieczy musi wynosiж co najmniej 10 cm. W przypadku, kiedy poziom wody przekroczyі poziom wі czania, wyі cznik pіywakowy 5 wі cza pompк automatycznie i ciecz zostaje wypompowywana. Jak tylko poziom wody obniїy siк poniїej poziomu wі czania, wyі cznik pіywakowy 5 wyі czy pompк automatycznie. 1. Ustawiж stabilnie pompк w wodzie lub pompк przymocowan na linie za uchwyt 2 zanurzyж w studni lub w innym zbiorniku. Wyі cznik pіywakowy 5, przy pracy automatycznej, powinien siк swobodnie poruszaж. 2. Wtyczkк kabla przyі czeniowego 1 wі czyж do gniazdka elektrycznego. Ustawienie wysokoњci wі czania i wyі czania : Maksymalna wysokoњж wі czania i minimalna wysokoњж wyі czania (patrz 8. Dane techniczne ) mog zostaж dopasowane zaleїnie od potrzeb. v Kabel wyі cznika pіywakowego 5 wcisn ж w zabezpieczenie (blokadк) wyі cznika pіywakowego 3. Aby wyі cznik pіywakowy wі czaі i wyі czaі pompк naleїy wybieraж dіugoњж kabla, ktуra nie jest zbyt krуtka i zbyt dіuga. Im wyїej zostanie zamocowany wyі cznik pіywakowy 3, tym wyїszy bкdzie poziom wі czania i wyі czania. Im krуtszy jest kabel pomiкdzy wyі cznikiem pіywakowym 5 i blokad wyі cznika pіywakowego 3, tym niїsza jest wysokoњж wі czania i wyїsza wysokoњж wyі czania. Minimalna dіugoњж kabla pomiкdzy wyі cznikiem pіywakowym 5 i blokad wyі cznika pіywakowego 3 wynosi 10 cm. 14
6 Praca pompy z zablokowanym wyі cznikiem pіywakowym: Podczas pracy w trybie ci gіym, wyі cznik pіywakowy powinien byж zablokowany. 1. Wyі cznik pіywakowy 5 przymocowaж pionowo do blokady wyі cznika pіywakowego 3 (kabel skierowany do doіu). 2. Ustawiж pompк na dnie zbiornika lub pompк przymocowan na linie za otwуr w uchwycie 2 zanurzyж w studni lub w innym zbiorniku. 3. Wtyczkк kabla przyі czeniowego 1 wі czyж do gniazdka pr du elektrycznego. Wypompowanie wody do minimalnego poziomu nast pi tylko podczas pracy pompy z pominiкciem wyі cznika pіywakowego. Przy cyklu automatycznym wyі cznik pіywakowy wyі czy pompк przed osi gniкciem tego poziomu. 5. Konserwacja Pіukanie pompy: Czyszczenie stopki ss cej i wirnika : Usuwanie zakіуceс Pompy firmy nie wymagaj praktycznie їadnej konserwacji. Po zakoсczeniu wypompowywania chlorowanej wody z basenu lub innych cieczy pozostawiaj cych resztki naleїy wypіukaж pompк czyst wod. Uwaga! Niebezpieczeсstwo poraїenia pr dem! A Istnieje niebezpieczeсstwo obraїeс spowodowanych pr dem elektrycznym. V Przed rozpoczкciem czyszczenia stopki ss cej i wirnika urz dzenie naleїy wyі czyж z sieci. 1. Odkrкciж 6 њrubek krzyїakowych 8 (model 6500 SP: 4 њrubki krzyїakowe), a nastкpnie zdj ж stopkк ss c 6 z pompy. 2. Wyczyњciж stopkк ss c 6 i wirnik Stopkк ss c 6 ponownie zaіoїyж i przytwierdziж њrubkami 8. Uszkodzony wirnik 9 ze wzglкdуw bezpieczeсstwa naleїy wymieniж tylko w autoryzowanym serwisie firmy. Zakіуcenie Moїliwa przyczyna Usuwanie Pompa pracuje, ale nie Powietrze nie ma ujњcia, gdyї v Udroїniж przewуd tіoczny pompuje wody. przewуd tіoczny jest zamkniкty. (powodem moїe byж np. zgiкty w ї). Pкcherzyki powietrza w stopce ss cej. v Odczekaж max. 3 minuty, aї zawуr odpowietrzaj cy samoczynnie odpowietrzy siк. Gdy to nie pomoїe, pompк wyі czyж i zaі czyж ponownie. 15
7 Zakіуcenie Moїliwa przyczyna Usuwanie Pompa pracuje, ale nie Zatkany wirnik. v Wyі czyж pompк z sieci pompuje wody. i wyczyњciж wirnik (patrz 5. Konserwacja ). Lustro wody przy uruchamianiu v Zanurzyж gікbiej pompк. znajdujк siк poniїej minimalnego poziomu. Pompa nie daje siк urucho- Termiczny wyі cznik ochronny v Wyі czyж wtyczkк z miж lub nagle przestaje wyі czyі pompк z powodu gniazdka i wyczyњciж wirnik pracowaж. przegrzania. (patrz 5. Konserwacja ). Naleїy przestrzegaж max. temperatury pompowanej cieczy 35 C. Brak dopіywu pr du. v Sprawdziж bezpieczniki i elektryczne poі czenia wtykowe. Zanieczyszczenia utkwiіy v Wyі czyж wtyczkк z w stopce ss cej. gniazdka i oczyњciж stopkк (patrz 5. Konserwacja ). Pompa pracuje, ale Stopka ss ca jest zatkana. v Wyі czyж wtyczkк z nagle spada jej gniazdka i oczyњciж stopkк wydajnoњж tіocz ca (patrz 5. Konserwacja ). Uwaga! Prace przy czкњciach elektrycznych mog byж wykonywane tylko przez serwis firmy. W przypadku wyst pienia innych zakіуceс prosimy o skontaktowanie siк z serwisem firmy. 7. Wyі czanie Przechowywanie Utylizacja : (zgodnie z dyrektyw RL2002/96/EG) W przypadku niebezpieczeсstwa nadejњcia mrozуw pompк naleїy przechowywaж w miejscu nie naraїonym na mrуz. Urz dzenie nie moїe byж wyrzucone do zwykіego pojemnika na њmieci, lecz powinno byж przekazane do utylizacji. 8. Dane techniczne Typ 6500 SP 8000 SP SP (art. 1792) (art. 1794) (art. 1796) Moc znamionowa 250 W 380 W 680 W Max. wydajnoњж l/ h l/ h l/ h Max. ciњnienie 0,5 bar 0,5 bar 0,9 bar Max. wysokoњж 5 m* 5 m* 9 m* Max. gікbokoњж zanurzenia 9 m 9 m 9 m Min. poziom wypompowywania 30 mm 35 mm 35 mm 16
8 6500 SP 8000 SP SP (art. 1792) (art. 1794) (art. 1796) Zanieczyszczenia do њrednicy ziarna Ø 25 mm Ø 30 mm Ø 30 mm Kabel przyі czeniowy 10 m H05 RNF 10 m H05 RNF 10 m H07 RNF Podі czenie pompy 38 mm (1 1/2 )- / 25 mm (1 )-przyі cze wielostopniowe Wersja w ї system przyі czeniowy Minimalny poziom wody podczas uruchomienia 80 mm 100 mm 100 mm Waga ok. 4,3 kg 5,4 kg 7,0 kg Max. temperatura pompowanej cieczy 35 C 35 C 35 C Napiкcie / Czкstotliwoњж 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz Minimalny poziom zaі czania wyі cznika pіywakowego 200 mm 205 mm 235 mm Min. / Max. poziom wyі czenia wyі cznika pіywakowego 65 mm / 165 mm 65 mm / 195 mm 65 mm / 225 mm Poziom ciњnienia akustycznegol L 1) WA 46 db(a) 47 db(a) 50 db(a) 1) Mierzone zgodnie z EN * Maksymalna wysokoњж tіoczenia liczona jest od lustra wody, ktуrego poziom moїe w trakcie pompowania ulegaж zmianie. Wі czanie i wyі czanie Poziom wі czania i wyі czania podlega pewnym tolerancjom. Wypompowywanie wody do minimalnego poziomu zostanie osi gniкte tylko wtedy, gdy pompa pracuje w trybie pracy ci gіej przy zablokowanym wyі czniku pіywakowym (patrz 4. Obsіuga ). Charakterystyka pompy m 10 bar 1,0 8 0,8 6 0, SP 0, SP 8000 SP 0, l/h 17
9 9. Serwis Firma udziela na zakupiony artykuі 2 lata gwarancji (od daty zakupu). W ramach gwarancji bкd usuwane bezpіatnie wszelkie usterki pod warunkiem, їe urz dzenie jest eksploatowane zgodnie z przeznaczeniem i zgodnie z zasadami opisanymi w instrukcji obsіugi. Gwarancj niniejsz objкte s usterki produktu spowodowane wadami materiaіowymi lub bікdami produkcyjnymi. Wszelkie usterki ujawnione w okresie gwarancji bкd usuniкte w jednym z Autoryzowanych Punktуw Serwisowych w moїliwie najkrуtszym czasie, nie dіuїszym jednak niї 14 dni roboczych od daty zgіoszenia reklamacji. Gwarancj nie s objкte: a) naprawy urz dzeс, w ktуrych uszkodzenia powstaіy na skutek: niewіaњciwej obsіugi lub eksploatacji niezgodnej z przeznaczeniem, dziaіania siіy wyїszej (poїar, powуdџ, wyіadowania atmosferyczne, itp.) mechanicznego uszkodzenia produktu i wywoіanych nim wad, napraw dokonywanych przez osoby inne niї Autoryzowane Punkty Serwisowe, b) urz dzenia, w ktуrych dokonano samowolnych zamian podzespoіуw z innych urz dzeс oraz urz dzenia, w ktуrych dokonano przerуbek. Czкњci pracuj ce (wirnik) nie podlegaj gwarancji. W przypadku reklamacji kartк gwarancyjn naleїy przesіaж razem z urz dzeniem. Deklaracja zgodnoњci Unii Europejskiej Niїej podpisany Manufacturing GmbH Hans-Lorenser-Str. 40 D Ulm potwierdza, їe niїej opisane urz dzenie w wykonaniu wprowadzonym przez nas do obrotu speіnia wymagania zharmonizowanych wytycznych Unii Europejskiej, Standardуw Bezpieczeсstwa Unii Europejskiej i standardуw specyficznych dla danego wyrobu. W przypadku wprowadzenia zmian nie uzgodnionych z nami to wyjaњnienie traci swoj waїnoњж. Opis urz dzenia : Pompa do brudnej wody Typ: 6500 SP / 8000 SP / SP Nr art.: 1792 / 1794 / 1796 Dyrektywy UE : Dyrektywa maszynowa 98/37/EG Tolerancja elektromagnetyczna 89/336/EG Dyrektywa niskiego napiкcia 73/23/EG Dyrektywy 93/68/EG Zharmonizowane EN : EN Ulm, EN EN EN Rok nadania znaku CE : 2001 Thomas Heinl Kierownictwo Techniczne Na wyrуb zostaі wydany certyfikat nr B/13/4081/01/BR waїny od dnia r. do dnia r. przez jednostkк certyfikuj c PCBC. 18
10 Garantiekarte Schmutzwasserpumpe Karta gwarancyjna Pompa do brudnej wody Garancia lap Szennyvнzszivattyъ Garancijski list Potopna иrpalka za umazano vodo Garancijski list Pumpa za otpadnu vodu Zбruиnн list Kalovй иerpadlo Zбruиnэ list Kalovй иerpadlo Гарантийный талон Насос для грязной воды Cartea de garanюie Pompг de apг murdarг 6500 SP Art SP Art SP Art Wurde gekauft am: Zakupiona dnia: Vбsбrlбs dбtuma: Datum nakupa: Datum kupovine: bylo koupeno: bolo zakъpenй: Дата продажи: Pompa a fost cumpгratг la data de: Händlerstempel Piecz tka punktu sprzedaїy Kereskedх pecsйtje Peиat trgovca Peиat trgovca Razнtko obchodnнka Peиiatka obchodnнka Штамп продавца Єtampila vвnzгtorului Beanstandung: Opis wady / uszkodzenia: Panasz: Opis napake: Opis kvara/greљka: Reklamace: Reklamбcia: Результат диагностики: Reclamaюie: 75
11 Deutschland / Germany Manufacturing GmbH Service Center Hans-Lorenser-Straße 40 D Ulm Produktfragen: (+49) Reparaturen: (+49) service@gardena.com Argentina Argensem S.A. Calle Colonia Japonesa s/n (1625) Loma Verde Escobar, Buenos Aires Phone: (+54) info@argensem.com.ar Australia Nylex Consumer Products Stanley Drive Somerton, Victoria, 3062 Phone: (+61) spare.parts@nylex.com.au Austria / Österreich Österreich Ges.m.b.H. Stettnerweg Korneuburg Tel.: (+43) kundendienst@gardena.at Belgium Belgium NV/SA Sterrebeekstraat Zaventem Phone: (+32) Mail: info@gardena.be Brazil Palash Comércio e Importação Ltda. Rua Américo Brasiliense, Chácara Sto Antonio São Paulo - SP - Brasil - CEP Phone: (+55) eduardo@palash.com.br Bulgaria DENEX LTD. 2 Luis Ahalier Str. - 7th floor Sofia 1404 Phone: (+359) office@denex-bg.com Canada Canada Ltd. 100 Summerlea Road Brampton, Ontario L6T 4X3 Phone: (+1) info@gardenacanada.com Chile Antonio Martinic y Cia Ltda. Cassillas 272 Centro de Cassillas Santiago de Chile Phone: (+56) garfar_cl@yahoo.com Costa Rica Compania Exim Euroiberoamericana S.A. Los Colegios, Moravia, 200 metros al Sur del Colegio Saint Francis - San José Phone: (+506) exim_euro@racsa.co.cr 76 Croatia KLIS d.o.o. Stanciceva Vukovina Phone: (+385) gardena@klis-trgovina.hr Cyprus FARMOKIPIKI LTD P.O. Box , Digeni Akrita Ave Nicosia Phone: (+357) condam@spidernet.com.cy Czech Republic spol. s r.o. Шнpskб 20a, и.p Brno Phone: (+420) gardena@gardenabrno.cz Denmark Norden AB Salgsafdeling Danmark Box 9003 S Malmö info@gardena.dk Finland Habitec Oy Martinkyläntie Vantaa France PARIS NORD 2 69, rue de la Belle Etoile BP ROISSY EN FRANCE ROISSY CDG CEDEX Tél. (+33) service.consommateurs@ gardena.fr Great Britain UK Ltd Brenkley Way Blezard Business Park Seaton Burn Newcastle upon Tyne NE13 6DS info@gardena.co.uk Greece Agrokip G. Psomadopoulos & Co. 33 A, Ifestou str. Industrial Area Koropi, Athens Phone: (+30) service@agrokip.gr Hungary Magyarország Kft. Késmárk utca Budapest Phone: (+36) gardena@gardena.hu Iceland Ó. Johnson & Kaaber Tunguhalsi Reykjavik ooj@ojk.is Ireland Michael McLoughlin & Sons Hardware Limited Long Mile Road Dublin 12 Italy Italia S.p.A. Via Donizetti Lainate (Mi) Phone: (+39) info@gardenaitalia.it Japan KAKUICHI Co. Ltd. Sumitomo Realty & Development Kojimachi BLDG., 8F 5-1 Nibanncyo, Chiyoda-ku Tokyo Phone: (+81) m_ishihara@kaku-ichi.co.jp Luxembourg Magasins Jules Neuberg Grand Rue 30 Boîte postale 12 L-2010 Luxembourg Phone: (+352) info@neuberg.lu Netherlands Nederland B.V. Postbus AD ALMERE Phone: (+31) info@gardena.nl Neth. Antilles Jonka Enterprises N.V. Sta. Rosa Weg 196 P.O. Box 8200 Curaçao Phone: (+599) pgm@jonka.com New Zealand NYLEX New Zealand Limited Building 2, 118 Savill Drive Mangere, Auckland Phone: (+64) lena.chapman@nylex.com.au Norway Norden AB Salgskontor Norge Karihaugveien Oslo info@gardena.no Poland Polska Sp. z o.o. Szymanów 9 d Baniocha Phone: (+48) gardena@gardena.pl Portugal Portugal Lda. Recta da Granja do Marquês Edif. Algueirão Mem Martins Phone: (+351) info@gardena.pt Romania MADEX INTERNATIONAL SRL Soseaua Odaii , Sector 1, Bucureєti, RO Phone: (+40) madex@ines.ro Russia / Россия АО АМИДА ТТЦ ул. Моcфилмовcкая Моcква Phone: (+7) amida@col.ru Singapore Hy - Ray PRIVATE LIMITED 40 Jalan Pemimpin #02-08 Tat Ann Building Singapore Phone: (+65) hyray@singnet.com.sg Slovak Republic Slovensko, s.r.o. Bohrova č Bratislava Phone: (+421) info@gardena.sk Slovenia Silk d.o.o. Brodišče Trzin Phone: (+386) gardena@silk.si South Africa South Africa (Pty.) Ltd. P.O. Box Vorna Valley 1686 Phone: (+27) sales@gardena.co.za Spain IBÉRICA S.L.U. C/ Basauri, nº 6 La Florida Madrid Phone: (+34) atencioncliente@gardena.es Sweden Norden AB Försäljningskontor Sverige Box Malmö info@gardena.se Switzerland / Schweiz (Schweiz) AG Bitziberg Bachenbülach Phone: (+41) info@gardena.ch Turkey / Dost Diþ Ticaret Mümessillik A.Þ. Sanayi Çad. Adil Sokak No. 1 Kartal - Ýstanbul Phone: (+90) info@gardena-dost.com.tr Ukraine / Украина ALTSEST JSC 4 Petropavlivska Street Petropavlivska Borschahivka Town Kyivo Svyatoshyn Region 08130, Ukraine Phone: (+380) upyr@altsest.kiev.ua USA Melnor Inc Shawnee Drive Winchester, VA Phone: (+1) service_us@melnor.com / 0206 Manufacturing GmbH D Ulm
GARDENA Manual de instrucciones Instruções de utilização Gebrauchsanweisung GB Operating Instructions PL Instrukcja obsіugi
GARDENA Art. 1810 E Manual de instrucciones Programador de riego C 1030 Plus P Instruções de utilização Computador de rega C 1030 Plus D Gebrauchsanweisung Bewässerungscomputer C 1030 plus GB Operating
GARDENA. Pompa zanurzeniowa 6000S Pompa do brudnej wody 6000SP nr art. 8808, 8816. Instrukcja obsługi
GARDENA Pompa zanurzeniowa 6000S Pompa do brudnej wody 6000SP nr art. 8808, 8816 Instrukcja obsługi PL GARDENA Pompa zanurzeniowa 6000 S/ Pompa do brudnej wody 6000 SP Witamy w ogrodzie GARDENA... Proszę
GARDENA Gebrauchsanweisung RUS Инструкция по эксплуатации Instrukcja obsіugi SLO Navodila za uporabo Vevхtбjйkoztatу Uputstva za upotrebu
D Gebrauchsanweisung Bohrmaschinenpumpe RUS Инструкция по эксплуатации Насос с приводом от электродрели PL Instrukcja obsіugi Mini-pompa do wiertarki SLO Navodila za uporabo Иrpalka za vrtalni stroj H
GARDENA S Art. 1778
GARDENA 5000 S Art. 1778 D PL Gebrauchsanweisung Tauchume Instrukcja obsіugi Poma zanurzeniowa H Vevхtбjйkoztatу Merьlхszivattyъ SLO Navodila za uorabo Potona иralka HR CZ Uute za uorabu Potona uma Nбvod
RUS. 5 l Art. 874-21. CZ Návod k použití Tlakový rozprašovač
E F NL DK S GB D 5 l Art. 874-21 P D Gebrauchsanweisung Drucksprüher GB Operating nstructions Pressure Sprayer S Bruksanvisning Tryckspruta DK Brugsanvisning Tryksprøjte NL F E P H Gebruiksaanwijzing Drukspuit
GARDENA Betriebsanleitung RUS Инструкция по эксплуатации Instrukcja obsіugi SLO Navodila za uporabo Vevхtбjйkoztatу Uputstva za upotrebu
D Betriebsanleitung Bohrmaschinenpumpe RUS Инструкция по эксплуатации Насос с приводом от электродрели PL Instrukcja obsіugi Mini-pompa do wiertarki SLO Navodila za uporabo Иrpalka za vrtalni stroj H Vevхtбjйkoztatу
GARDENA SLO. V1 Art V 3 Art.1255
D V1 Art.1254 SLO CZ H V 3 Art.1255 D CZ H Gebrauchsanweisung Ventilbox Nбvod k pouћitн Ventilovб skшнтka Hasznбlati ъtmutatу Szelephбz Instrukcja obsіugi Skrzynki na zawory SLO Navodila za uporabo Ventilska
GARDENA. Pompa zanurzeniowa 21000 inox Pompa do brudnej wody 20000 inox art. 1787, art. 1802. Instrukcja obsługi
GARDENA Pompa zanurzeniowa 21000 inox Pompa do brudnej wody 20000 inox art. 1787, art. 1802 Instrukcja obsługi Pompa zanurzeniowa 21000 inox, art. 1787 / Pompa do brudnej wody 20000 inox, art. 1802 Witamy
GARDENA SLO. V1 Art V 3 Art.1255
D V1 Art.1254 SLO CZ H V 3 Art.1255 D CZ H Betriebsanleitung Ventilbox Nбvod k pouћitн Ventilovб skшнтka Hasznбlati ъtmutatу Szelephбz Instrukcja obsіugi Skrzynki na zawory SLO Navodila za uporabo Ventilska
1786, 1788.qxp :07 Page 1 GARDENA POMPA ZANURZENIOWA SL automatic, SL automatic. art. nr 1786, Instrukcja obsługi
1786, 1788.qxp 2006-02-14 12:07 Page 1 GARDENA POMPA ZANURZENIOWA 11000 SL automatic, 15000 SL automatic art. nr 1786, 1788 Instrukcja obsługi 1786, 1788.qxp 2006-02-14 12:07 Page 2 Na wyrób został wydany
7644, 7645.qxp :45 Page 1 GARDENA. Zestaw fontannowy 500 S, art / 1000 S, nr art. 7644, Instrukcja obsługi
7644, 7645.qxp 2005-12-20 09:45 Page 1 GARDENA Zestaw fontannowy 500 S, art. 7644 / 1000 S, 7645 nr art. 7644, 7645 Instrukcja obsługi 7644, 7645.qxp 2005-12-20 09:45 Page 2 Zestaw fontannowy 500 S, art.
GARDENA aquasensor Art aquasensor Art aquasensor Art aquasensor Art. 1785
GARDENA SK PL CZ H GR HR UA SLO RUS 9000 aquasensor Art. 1783 13000 aquasensor Art. 1785 8500 aquasensor Art. 1797 13000 aquasensor Art. 1799 PL Instrukcja obsіugi Pompa zanurzeniowa / Pompa do brudnej
GARDENA. 6000/ 5 automatic Art. 1476
GR PL SK HR UA SLO RUS CZ H 6000/ 5 automatic Art. 1476 PL Instrukcja obsіugi Pompa zanurzeniowo-ciњnieniowa H Vevхtбjйkoztatу Merьlх-nyomу szivattyъ CZ Nбvod k pouћitн Ponornй tlakovй иerpadlo SK Nбvod
GARDENA. WT 1030 Art. 1825
GARDENA E WT 1030 Art. 1825 P E Manual de instrucciones Temporizador de riego electrónico P Instruções de utilização Relógio electrónico de Rega D Gebrauchsanweisung Bewässerungsuhr electronic GB Operating
GARDENA. Lampa pływająca. Instrukcja obsługi
GARDENA Lampa pływająca Instrukcja obsługi Lampa pływająca FL 160, art. 7960 / FL 200, art. 7962 Witamy w ogrodzie GARDENA. Proszę uważnie przeczytać instrukcję obsługi i przestrzegać podanych w niej wskazówek.
GARDENA FIN I E GR RUS SLO AL EST SRB BIH Art Art. 1795
GB F I E P H CZ SK GR RUS SLO HR SRB BIH UA RO TR N FIN DK S NL D GARDENA 7000 Art. 1780 7500 Art. 1795 D GB F NL S Betriebsanleitung Tauchpumpe / Schmutzwasserpumpe Operating Instructions Submersible
GARDENA. Instrukcja obsługi do zestawu fontannowego FP 1000 / FP 1500 / FP 2500 art. 7600, art. 7601, art Instrukcja obsługi
GARDENA Instrukcja obsługi do zestawu fontannowego FP 1000 / FP 1500 / FP 2500 art. 7600, art. 7601, art. 7602 Instrukcja obsługi Witamy w ogrodzie GARDENA aquamotion... Niniejszy tekst jest tłumaczeniem
GARDENA. Napowietrzacz do stawu/ oczka wodnego AP 180, art. 7942, AP 400, art nr art. 7942, Instrukcja obsługi
7942, 7943.qxp 2005-02-07 10:14 Page 1 GARDENA Napowietrzacz do stawu/ oczka wodnego AP 180, art. 7942, AP 400, art. 7943 nr art. 7942, 7943 Instrukcja obsługi 7942, 7943.qxp 2005-02-07 10:14 Page 2 Napowietrzacz
GARDENA GR RUS SLO AL EST SRB BIH aquasensor Art aquasensor Art. 1785
GB F I N FIN DK S E P H CZ NL D GARDENA 9000 aquasensor Art. 1783 13000 aquasensor Art. 1785 8500 aquasensor Art. 1797 13000 aquasensor Art. 1799 D GB F NL S Betriebsanleitung Tauchpumpe / Schmutzwasserpumpe
GARDENA BG RO TR HR UA SLO RUS GR SK CZ H PL. 6000/ 5 automatic Art. 1476
PL Instrukcja obsіugi Pompa zanurzeniowociњnieniowa H Hasznбlati ъtmutatу Merьlх-nyomу szivattyъ CZ Nбvod k obsluze Ponornй tlakovй иerpadlo SK Nбvod na pouћнvanie Ponornй tlakovй иerpadlo GR Οδηγίες χρήσεως
Pompa do deszczówki. Instrukcja obsługi
4000/2 Art. 1740 4000/2 automatic Art. 1742 Pompa do deszczówki Instrukcja obsługi 10.08.1 Pompa do deszczówki GARDENA 4000/2 / 4000/2 automatic Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi.
7952, 7954, 7958.qxp :51 Page 1 GARDENA. Podwodny reflektor UL 20, UL 35, UL 20 S nr art. 7952, 7954, Instrukcja obsługi
7952, 7954, 7958.qxp 2006-01-09 15:51 Page 1 GARDENA Podwodny reflektor UL 20, UL 35, UL 20 S nr art. 7952, 7954, 7958 Instrukcja obsługi 7952, 7954, 7958.qxp 2006-01-09 15:51 Page 2 Podwodny reflektor
GARDENA. Instrukcja obsługi do zestawu fontannowego FP 1000 / FP 1500 / FP 2500 art. 7600, art. 7601, art Instrukcja obsługi
GARDENA Instrukcja obsługi do zestawu fontannowego FP 1000 / FP 1500 / FP 2500 art. 7600, art. 7601, art. 7602 Instrukcja obsługi Witamy w ogrodzie GARDENA aquamotion... Niniejszy tekst jest tłumaczeniem
Oznaczenia odzieży i produktów tekstylnych na świecie (obowiązkowe i dobrowolne)
Page 1 of 6 Oznaczenia odzieży i produktów tekstylnych na świecie (obowiązkowe i dobrowolne) Na podstawie opracowania EURATEX'u przedstawiamy w tabelach stan prawny dotyczący oznaczania odzieży i produktów
Prasy hydrauliczne typu CFK
Prasy hydrauliczne typu CFK Nośności od 40 t do 320 t Bardzo dobry stosunek wydajność/ masa urządzenia Przenośne prasy hydrauliczne Uniwersalne i lekkie! Do szybkiego sprężania i obciążeń próbnych systemów
1474.qxp 2005-03-02 08:36 Page 1 GARDENA. Pompa głębinowa 4000/6 Inox. nr art. 1474. Instrukcja obsługi
1474.qxp 2005-03-02 08:36 Page 1 GARDENA Pompa głębinowa 4000/6 Inox nr art. 1474 Instrukcja obsługi 1474.qxp 2005-03-02 08:36 Page 2 GARDENA pompa głębinowa 4000/6 Inox Witamy w ogrodzie GARDENA... Proszę
6000/5 inox Art. 1492
5500/5 inox Art. 1489 6000/5 inox Art. 1492 6000/5 inox automatic Art. 1499 Pompa głębinowa Instrukcja obsługi Pompa głębinowa GARDENA 5500/5 inox / 6000/5 inox / 6000/5 inox automatic Tłumaczenie oryginalnej
GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi
GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać
GR Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρονικός προγραμματιστής ποτίσματος SLO Navodila za uporabo Namakalnega raиunalnika HR
GARDENA PL GR SLO SK CZ H C 1060 solar Art. 1866 PL H CZ SK Instrukcja obsіugi Sterownik nawadniania Hasznбlati ъtmutatу Цntцzхkomputer Nбvod k pouћitн Zavlaћovacн poинtaи Nбvod na pouћitie Zavlaћovacн
Landenklassement
Landenklassement 2008-2018 2008 Boedapest HU IChO40 1 CAN 212,561 2 NZL 209,11 3 JPN 195,924 4 DEN 194,714 5 CRO 158,637 6 ITA 156,599 7 LTU 155,947 8 GER 154,494 9 TKM 151,724 10 BUL 150,369 11 MGL 148,596
GARDENA. Pompa do strumyka / filtra. Instrukcja obsługi
GARDENA Pompa do strumyka / filtra Instrukcja obsługi GARDENA pompa do strumyka / filtra FSP 3500 / FSP 5500 Economic / FSP 8500 Economic / FSP 12000 Economic / FSP 16000 Economic Tłumaczenie oryginalnej
7946.qxp :17 Page 1 GARDENA. Odkurzacz do oczka wodnego SR 1600 nr art Instrukcja obsługi
7946.qxp 2006-02-09 15:17 Page 1 GARDENA Odkurzacz do oczka wodnego SR 1600 nr art. 7946 Instrukcja obsługi 7946.qxp 2006-02-09 15:17 Page 2 2 Odkurzacz do oczka wodnego SR 1600, art. 7946 Witamy w ogrodzie
System opieki zdrowotnej na tle innych krajów
System opieki zdrowotnej na tle innych krajów Dr Szczepan Cofta, Dr Rafał Staszewski Szpital Kliniczny Przemienienia Pańskiego UM w Poznaniu Uniwersytet Medyczny im. K. Marcinkowskiego im. K. Marcinkowskiego
GARDENA FIN I E GR RUS SLO AL EST. 6000/ 5 automatic Art PL Instrukcja obsługi Pompa zanurzeniowociњnieniowa
GB F FIN N I E P H CZ SK GR RUS SLO HR SRB BIH UA RO TR BG AL EST LT LV DK S NL D 6000/ 5 automatic Art. 1476 D Betriebsanleitung Tauch-Druckpumpe GB Operating Instructions Submersible Pressure Pump F
Oximo io. ÍRg=È1AEÎ. instrukcja instalacji. Ref A. Telis 1 io. Situo io Situo io A/M Situo io mobile.
i i i i www.somfy.com Oximo io instrukcja instalacji C ok C ok Ref. 5071291A ÍRg=È1AEÎ Situo io Situo io A/M Situo io mobile Telis 1 io Impresario Chronis io Telis Composio io Keytis io Oximo io Spis treści
GARDENA SLO. C 1030 plus Art. 1862
GARDENA GR SK CZ H C 1030 plus Art. 1862 H CZ SK Instrukcja obsіugi Sterownik nawadniania Hasznбlati ъtmutatу Цntцzхkomputer Nбvod k pouћitн Zavlaћovacн poинtaи Nбvod na pouћitie Zavlaћovacн poинtaи GR
GARDENA. Art Instrukcja obsіugi Sterownik nawadniania electronic T 14 e
GARDENA Art. 1820 E P Manual de instrucciones Temporizador de riego electrónico T 14 e Instruções de utilização Relógio electrónico de Rega T 14 e D Gebrauchsanweisung Bewässerungsuhr electronic T 14 e
Instrumenty finansowania eksportu
1 Instrumenty finansowania eksportu MOŻLIWE ROZWIĄZANIA FINANSOWANIA KONTRAKTÓW EKSPORTOWYCH Polski producent urządzeń dla przemysłu górniczego, rybołówstwa, energetyki, przemysłu cukrowniczego, cementowego
Wzmacniacze i produkty do sterowania wzmacniaczami marki Yamaha objęte niniejszą gwarancją
Gwarancja firmy YAMAHA dla wybranych wzmacniaczy i produktów do sterowania wzmacniaczamiobowiązująca w Europejskiej Strefie Ekonomicznej* oraz Szwajcarii Szanowni Państwo, Dziękujemy za wybranie produktu
Pompy zatapialne Seria XV, XD
Pompy zatapialne Seria XV, XD INSTRUKCJA INSTALACJI ORAZ OBSŁUGI STAIRS PUMPS POLSKA 62-081 Chyby ul. Szamotulska 17D tel. 61 8160631 Fax 61 8160149 DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE zgodna z następującymi Dyrektywami
Zabezpieczenie produktów na czas transportu w przemyśle drzewnym i płyt wiórowych
Zabezpieczenie produktów na czas transportu w przemyśle drzewnym i płyt wiórowych T E C H N O L O G Y Rozwi drzewnego i produkcji płyt wiórowych ązania systemowe dla przemysłu Dla nowych instalacji lub
Nebulizator t³okowy Mini. Typ 3033. Instrukcja u ytkowania. - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza
Nebulizator t³okowy Mini Typ 3033 Instrukcja u ytkowania - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza 0434 Wstêp Gratulujemy nabycia nebulizatora t³okowego San Up Mini typ 3033. Firma San
Struktura sektora energetycznego w Europie
Struktura sektora energetycznego w Europie seminarium Energia na jutro 15-16, września 2014 źródło: lion-deer.com 1. Mieszkańcy Europy, 2. Struktura wytwarzania energii w krajach Europy, 3. Uzależnienie
GARDENA Manual de instrucciones Instruções de utilização Gebrauchsanweisung GB Operating Instructions PL Instrukcja obsіugi
GARDENA Art. 1805 E Manual de instrucciones Temporizador de riego T 1030 P Instruções de utilização Relógio electrónico de Rega T 1030 D Gebrauchsanweisung Bewässerungsuhr electronic T 1030 GB Operating
Bezpieczeństwo emerytalne kobiet w Europie. dr Agnieszka Chłoń-Domińczak Instytut Statystyki i Demografii SGH Instytut Badań Edukacyjnych
Bezpieczeństwo emerytalne kobiet w Europie dr Agnieszka Chłoń-Domińczak Instytut Statystyki i Demografii SGH Instytut Badań Edukacyjnych 1. Przesłanki badania 2. Cele badawcze 3. Uwarunkowania rynku pracy
Wewnętrzne Zewnętrzne Wewnętrzne Zewnętrzne SD-1, 15.00* SD-1, 15.00* SD, SD, N/A N/A SD, 15,00 SD, 14,30 SD, 14,30 SD, 14,00 N/A N/A
Terminy przekazywania do Banku instrukcji rozrachunkowych 1.1 Godziny graniczne czas przekazywania instrukcji rozrachunkowych na rynku polskim Tablica. Terminy przekazywania do Banku instrukcji rozrachunkowych
Procedura Analizy Awarii. 4" Pompy Zatapialne GS. Lowara. 1) Zastosowania pompy
Procedura Analizy Awarii 4" Pompy Zatapialne GS 1) Zastosowania pompy Dystrybucja wody; odzysk deszczówki; mycie przemysłowe; odzysk skroplin; zwiększanie ciśnienia; nawadnianie; układy przemysłowe; układy
GARDENA. 3 l Art l Art l Art. 875
GRDEN 3 l rt. 867 5 l rt. 869 5 l rt. 875 D Gebrauchsanweisung Drucksprüher RUS Инструкция по применению Опрыскиватель PL Instrukcja obsіugi Opryskiwacz ciњnieniowy SLO Navodila za uporabo Tlaиni razprљilnik
Wszystko, czego potrzebujesz, by Twój warsztat samochodowy mógł być czystszy, bezpieczniejszy i wydajniejszy
Wszystko, czego potrzebujesz, by Twój warsztat samochodowy mógł być czystszy, bezpieczniejszy i wydajniejszy Zmodernizuj swój warsztat Spaliny samochodowe i dymy spawalnicze, pył powstający przy piaskowaniu
GARDENA RUS. A 1020 Sensor Art. 1835
GARDENA GB NL GR F A 1020 Sensor Art. 1835 GB Operating Instructions Automatic Irrigation Set F Mode d emploi Kit d arrosage automatique NL Gebruiksaanwijzing Automatische besproeiingsset Instrukcja obsіugi
SCI6. Polski...Strona WB-01
SCI6 Polski...Strona 63 0099001290WB-01 POLSKI Model: SCI6 Prostownik akumulatorowy / urz dzenie podtrzymuj ce stan akumulatorów PODR CZNIK U YTOWNIKA Ryzyko wydzielania gazów wybuchowych. elektrycznym.
Summary of ScinoPharm Taiwan, Ltd. Submissions
Abiraterone Acetate DMF # 030587 Anastrozole USP DMF # 018335 CDMF# DMF 2007-273 Apixaban DMF # 030440 Apremilast DMF # 032058 Atazanavir Sulfate DMF # 027562 1. Australia: 2007/4681 2. Austria: 500003
GARDENA SLO. powercut Art. 2404
GARDENA SLO D H PL powercut Art. 2404 HR D PL Gebrauchsanweisung Turbotrimmer Instrukcja obsіugi Podkaszarka їyіkowa H Vevхtбjйkoztatу Damilos fыszegйlynyнrу SLO Navodila za uporabo Kosilnica z nitko HR
Pompa do źródełka pokojowego. Instrukcja obsługi
Pompa do źródełka pokojowego Instrukcja obsługi 1 Pompa do źródełka pokojowego GARDENA RP 240 / RP 300 / RP 420 / RP 600 Witamy w ogrodzie GARDENA... Niniejszy tekst jest tłumaczeniem niemieckiej instrukcji
HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32) 353 41 31. www.hitin.
HiTiN Sp. z o. o. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32) 353 41 31 www.hitin.pl Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR Katowice, 1999 r. 1 1. Wstęp. Przekaźnik elektroniczny RTT-4/2
Sandimmun 50 mg Konzentrat zur Infusionsbereitung. SANDIMMUN 50mg/ml Koncentrat do sporządzania roztworu do infuzji
ANEKS I WYKAZ NAZW, POSTACI FARMACEUTYCZNYCH, MOCY PRODUKTÓW LECZNICZYCH, DRÓG PODANIA, PODMIOTY ODPOWIEDZIALNE POSIADAJĄCE POZWOLENIE NA DOPUSZCZENIE DO OBROTU W PAŃSTWACH CZŁONKOWSKICH 1 Austria Belgia
Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy KERN
GARDENA. GB Operating Instructions Water Computer F
GARDENA C 1060 rofi/solar Art. 1833 GB Oerating Instructions Water Comuter F NL Mode d emloi Programmateur d arrosage Gebruiksaanwijzing Besroeiingscomuter PL Instrukcja obsіugi Sterownik nawadniania GR
Ochrona materiałów budowlanych w czasie transportu
Ochrona materiałów budowlanych w czasie transportu System rozwiązań dla materiałów budowlanych Dla nowych linii lub do zintegrowania z istniejącymi liniami pakowania Korzyści klienta Pełny serwis doradczy
Zabezpieczenie produktów na czas transportu dla przemysłu spożywczego
Zabezpieczenie produktów na czas transportu dla przemysłu spożywczego produktów taśmą Etykietowanie Rozwiązania systemowe Zabezpieczenie produktów na czas transportu przemysłu spożywczego Bez etykiety
Zatrudnianie cudzoziemców
Zatrudnianie cudzoziemców Tomasz Rogala radca prawny Warszawa, 23 maja 2017 r. Plan prelekcji I. Uwagi wstępne II. Zezwolenia na pracę III. Zezwolenia pobytowe IV. Zmiany w przepisach 1) Zniesienie wiz
Ciep a woda u ytkowa Standardowe pompy bezd awnicowe (pompy pojedyncze)
Opis serii Wilo-Star-Z Konstrukcja Cyrkulacyjna pompa bezd awnicowa z przy czem gwintowanym. Zastosowanie Systemy cyrkulacyjne wody u ytkowej i podobne w technologii przemys owej i technice budowlanej.
The Right Tool at the Right Time. Wygniataki. Metryczne
The Right Tool at the Right Time Wygniataki Metryczne Właściwości i korzyści Materiał Wyprodukowane z wysokiej jakości Stali Szybkotnącej z dodatkiem Kobaltu (HSS-E) dla: zwiększenia twardości i odporności
3000/4 Art /4 Art. 1709
3000/4 Art. 1707 3500/4 Art. 1709 Pompa ogrodowa Instrukcja obsługi 1 Pompa ogrodowa GARDENA 3000/4 / 3500/4 Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać niniejszą
TRANSFORMATORY I ZASILACZE
TRANSFORMATORY I ZASILACZE TOP TECHNIKA TOP JAKOŚĆ 66 TRANSFORMATORY STERUJĄCE JEDNO- I TRÓJFAZOWE ZASILACZE STABILIZOWANE I NIESTABILIZOWANE TOP ROZWIĄZANIE TOP TECHNIKA ZASILACZE IMPULSOWE TRANSFORMATORY
TTW 25000 S / TTW 35000 S
TTW 25000 S / TTW 35000 S PL INSTRUKCJA OBSŁUGI DMUCHAWA TRT-BA-TTW25000S35000S-TC-001-PL SPIS TREŚCI 01. Informacje ogólne....................... 01 02. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...... 01 03.
C E R T Y F I K A T DQS GmbH Deutsche Gesellschaft zur Zertifizierung von Managementsystemen poświadcza niniejszym, że przedsiębiorstwo Lubcon Polska Sp. z o. o. ul. Piasecka 162 21-040 Świdnik Polska
Wszystko, co dla nas cenne.
flexi Bogdahn International GmbH & Co. KG Carl-Benz-Weg 13 22941 Bargteheide Germany Tel. +49 4532 4044-0 Fax +49 4532 4044-42 E-Mail: info@flexi.de www.flexi.de Printed in Germany PL 04/2012 Subject to
GARDENA SLO. smallcut Art. 2401
GARDENA SLO D H PL smallcut Art. 2401 HR D PL Gebrauchsanweisung Turbotrimmer Instrukcja obsіugi Podkaszarka їyіkowa H Vevхtбjйkoztatу Damilos fыszegйlynyнrу SLO Navodila za uporabo Kosilnica z nitko HR
GARDENA. GB Operating Instructions Water Computer
GARDENA C 1060 profi/solar Art. 1833 GB Operating Instructions Water Computer F NL Mode d emploi Programmateur d arrosage Gebruiksaanwijzing Besproeiingscomputer Instrukcja obsіugi Sterownik nawadniania
Használati, szerelési és beüzemelési útmutató
Használati, szerelési és beüzemelési útmutató 336 Instrukcja instalacji Szerelési és üzemeltetési útmutató Pompa do napełniania i odpowietrzania instalacji solarnej Töltőszivattyú PL Instrukcja instalacji
Karta charakterystyki online UE45-3S12D33 UE45-3S1 PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA
Karta charakterystyki online UE45-3S12D33 UE45-3S1 A B C D E F Rysunek może się różnić Informacje do zamówienia Typ Nr artykułu UE45-3S12D33 6024911 więcej wersji urządzeń i akcesoriów www.sick.pl/ue45-3s1
www.somfy.com Sonesse 30 DCT Instrukcja instalacji
www.somfy.com Sonesse 30 DCT Instrukcja instalacji ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Ten produkt Somfy musi być instalowany przez specjalistę z zakresu automatyki domowej i dla niego ta instrukcja jest przeznaczona.
Zajęcia 5. Rynek pracy - polityka wobec rynku pracy
Zajęcia 5 Rynek pracy - polityka wobec rynku pracy 1 Kolejne zajęcia: Rynek pracy - polityka wobec rynku pracy (c.d.) 1) W. Wojciechowski, Skąd się bierze bezrobocie?, Zeszyty FOR (+słowniczek); (profil)
PODSTAWY TECHNOLOGII WYTWARZANIA I PRZETWARZANIA
im. Stanisława Staszica w Krakowie WYDZIAŁ INŻYNIERII METALI I INFORMATYKI PRZEMYSŁOWEJ Prof. dr hab. inż. Andrzej Łędzki Dr inż. Krzysztof Zieliński Dr inż. Arkadiusz Klimczyk PODSTAWY TECHNOLOGII WYTWARZANIA
Instrukcja monta u i obsługi. Typ: WILO-Sub TWU 4
Instrukcja monta u i obsługi!! Typ: WILOSub TWU 4 WILO 2019023/1093/Ed01/990916,897 0,8 24 4 2,390. 3. 3. 0 :57 0/ 03, 1. DANE OGÓLNE 1.1 Zastosowanie Otwory wiercone i 4 089:/3 0 Pompowanie i 74 /, 4/
Sterownik Silnika Krokowego GS 600
Sterownik Silnika Krokowego GS 600 Spis Treści 1. Informacje podstawowe... 3 2. Pierwsze uruchomienie... 5 2.1. Podłączenie zasilania... 5 2.2. Podłączenie silnika... 6 2.3. Złącza sterujące... 8 2.4.
Przejściówka przeciwprzepięciowa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przejściówka przeciwprzepięciowa Nr produktu: 611503 Strona 1 z 7 Spis treści WSTĘP... 2 ZAKRES DOSTAWY... 2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA... 3 PRZEZNACZENIE...
Instrukcja obsługi. polska wersja
Instrukcja obsługi CV, KV, RS, LPK, RK, rkb, rkbi IRE, IFK, IFA, RF, RB, DF, CAU polska wersja POLSKA Instrukcja obsługi następujących produktόw: CV, KV, RS, LPK, RK, rkb, rkbi, IRE, IFK, IFA, RF, RB,
Jak przeciwdziałać nadużywaniu zwolnień lekarskich w branży produkcyjnej? adw. Paweł Sobol
Jak przeciwdziałać nadużywaniu zwolnień lekarskich w branży produkcyjnej? adw. Paweł Sobol Warszawa, 7 marca 2017 r. SKALA PROBLEMU zgodnie ze statystykami ZUS ok. 15% zwolnień chorobowych oraz ok. 30%
NCA 1000, 2000, 3000, 4000, 6000
INSTRUKCJA OBSŁUGI NCA 1000, 2000, 3000, 4000, 6000 Ładowarka adowarka Instrukcji obsugi adowarki akumulatora Instrukcji obsugi Instrukcji obsugi Instrukcji obsugi Instrukcjiobsugi adowarka Pielgnacja
UGK(N) Pompy zatapialne
UGK(N) Pompy zatapialne Dopuszczenia CERTIFICATE IQNet and SQS hereby certify that the organisation Swiss Pump Company AG 3645 Thun-Gwatt Switzerland Certiied area Whole Company Field of activity Design,
SQUARE 6 SZEŚĆ NOWYCH SPOJRZEŃ NA FREZOWANIE WYBRAŃ KĄTOWYCH
SQUARE 6 SZEŚĆ NOWYCH SPOJRZEŃ NA FREZOWANIE WYBRAŃ KĄTOWYCH TYM RAZEM, SAM O TO PROSIŁEŚ. Słuchaliśmy, co mają do powiedzenia nasi Klienci w różnych gałęziach przemysłu. Oto, czego potrzebujesz. NIŻSZY
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ninjo
INSTRUKCJA OBSŁUGI Ninjo 6001313502_2PL 09/2019 Polityka zmian konstrukcyjnych i prawa autorskie 5 6 6 7 7 7 7 8 8 8 9 9 9 10 10 10 11 11 11 11 12 12 12 13 14 15 17 18 18 18 18 19 19 19 20 20 20 21 21
ONLINE DATA SHEET. UE410-XU3T300 Flexi Classic STEROWNIKI BEZPIECZEŃSTWA
ONLINE DATA SHEET UE410-XU3T300 Flexi Classic A B C D E F Rysunek może się różnić Informacje do zamówienia Typ Nr artykułu UE410-XU3T300 6032472 www.sick.de/flexi_classic H I J K L M N O P Q R S T Szczegółowe
Zbiorniki hydroforowe
Zbiorniki hydroforowe Zbiorniki przeponowe stosowane w układach hydroforowych. Dopuszczalna temperatura pracy: od 0 C do 100 C. Zbiorniki wstępnie napełnione są powietrzem do ciśnienia 1,5 bar dla zbiorników
POMPA DO BRUDNEJ I CZYSTEJ WODY
POMPA DO BRUDNEJ I CZYSTEJ WODY Z ROZDRABNIACZEM INSTRUKCJA OBSŁUGI POM-4703 2 Spis treści I. INFORMACJE WSTĘPNE... 2 II. WARUNKI PRACY POMPY... 3 III. MONTAŻ... 3 IV. ZASILANIE... 3 V. PRZEZNACZENIE POMPY...
PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT
PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT Modele elektroniczne z cyfrowym panelem Czasowa regulacja próżni INSTRUKCJA OBSŁUGI, INSTALACJI I
GARDENA Instrukcja obsіugi Hasznбlati ъtmutatу Nбvod k pouћitн Nбvod na pouћitie Οδηγ ες χρ σεως RUS Инструкция по эксплуатации
GARDENA GR PL SK CZ HR UA SLO RUS H Art. 1242 PL Instrukcja obsіugi Programator H Hasznбlati ъtmutatу Programozу egysйg CZ Nбvod k pouћitн Programovacн jednotka SK Nбvod na pouћitie Programovacia jednotka
Wielostopniowe pompy wirowe Pompy pojedyncze
Przegl d wariantów Wilo-Multivert MVIS Wilo-Multivert MVIS Materia Stopa pompy EN-GJL-25 z pow ok kataforetyczn. Hydraulika z 1.431/1.444 (AISI 34/316L) Cz ci maj ce styczno z medium z 1.431 (AISI 34)
Pompa zanurzeniowa CECHY
Pompa zanurzeniowa CECHY Napięcie : 230V~50Hz Moc :750 W Maks. przepływ. : 13000l/h Maksymalna wysokość przepływu : 9m Maksymalna głębokość zanurzenia : 8m Maksymalne ciała obce : ø 25 mm IPX8 2013 1-
GARDENA. 4000/4 i Art /5 i Art /4 i Art /5 Inox i Art. 1487
GARDENA PL SK CZ GR TR HR UA SLO RUS H 4000/4 i Art. 1481 4000/5 i Art. 1483 5000/4 i Art. 1485 5000/5 Inox i Art. 1487 PL Instrukcja obsіugi Hydrofor electronic plus H Hasznбlati ъtmutatу Hбzi automatikus
Przetwarzanie danych osobowych pracowników w grupie przedsiębiorstw w świetle zasady rozliczalności
Przetwarzanie danych osobowych pracowników w grupie przedsiębiorstw w świetle zasady rozliczalności Dr Dominika Dörre- Kolasa- Katedra Prawa Pracy i Polityki Społecznej UJ radca prawny, partner 4 grudnia
Karta charakterystyki online UE10-2FG2D0 UE10-2FG PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA
Karta charakterystyki online UE10-2FG2D0 UE10-2FG UE10-2FG2D0 UE10-2FG A B C D E F Rysunek może się różnić Informacje do zamówienia Typ Nr artykułu UE10-2FG2D0 1043915 więcej wersji urządzeń i akcesoriów
Pompa fontannowa AP-388t
INSTRUKCJA OBSŁUGI Pompa fontannowa AP-388t Nr produktu 571023 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Pompa fontannowa przeznaczona jest do pompowania czystej oraz lekko zanieczyszczonej wody. Szybkość przepływu jest
TECHNIKA INSPEKCJI TV
TECHNIKA INSPEKCJI TV PL Specjalista w Technikach Inspekcji TV RICO jako ekspert w zakresie techniki inspekcji TV do przeglądów kanałów, instalacji czystej wody i instalacji ściekowych, technicznego wyposażenia
INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNYCH POMP ZANURZENIOWYCH ( tłumaczenie instrukcji oryginalnej ) GARLAND MODELE:
INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNYCH POMP ZANURZENIOWYCH ( tłumaczenie instrukcji oryginalnej ) GARLAND MODELE: do wody brudnej GBS 750, i do wody czystej GBL 550 Importer: Biuro Handlowo- Usługowe A. Krysiak
Ekonomiczna analiza podatków
Ekonomiczna analiza podatków 2. Podatki jako narzędzie polityki gospodarczej i społecznej Owsiak (2005), Finanse Publiczne, PWN James, Nobes (2014), The economics of Taxation, Fiscal Publications Ministerstwo
Mobilny Wyci¹g Spalin Funkcjonalny i ergonomiczny
Zaprojektowano dla: Motocykli Samochodów osobowych Samochodów ciarowych Pojazdów uytkowych INSTRUKCJA Mobilny Wyci¹g Spalin Funkcjonalny i ergonomiczny Producent Kelterstrasse 65 D-72669 Untsrensingen
INSTRUKCJA OBSŁUGI CUTTER. Mod. C-3 C-5 C-8
INSTRUKCJA OBSŁUGI CUTTER Mod. C-3 C-5 C-8 1 Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. W celu ograniczenia liczby wypadków (porażeniem