GARDENA. GB Operating Instructions Water Computer
|
|
- Juliusz Kuczyński
- 10 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 GARDENA C 1060 profi/solar Art GB Operating Instructions Water Computer F NL Mode d emploi Programmateur d arrosage Gebruiksaanwijzing Besproeiingscomputer Instrukcja obsіugi Sterownik nawadniania GR Οδηγίες χρήσης Ηλιακ ς Προγραµµατιστής ποτίσµατος GR NL F GB
2 GARDENA Sterownik nawadniania C 1060 profi/solar Witamy w ogrodzie GARDENA Instrukcjк obsіugi naleїy uwaїnie przeczytaж i dokіadnie przestrzegaж jej zaleceс. Na podstawie niniejszej instrukcji obsіugi naleїy zapoznaж siк z urz dzeniem, jego elementami nastawczymi oraz prawidіowym jego uїytkowaniem, jak rуwnieї przepisami bezpieczeсstwa odnosz cymi siк do sterownika nawadniania. Ze wzglкdуw bezpieczeсstwa dzieci oraz mіodzieї poniїej 16 roku їycia jak rуwnieї osoby, ktуre nie zapoznaіy siк z niniejsz instrukcj obsіugi, nie mog obsіugiwaж sterownika nawadniania. v Proszк starannie przechowywaж niniejsz instrukcjк obsіugi. Spis treњci 1. Zakres zastosowania sterownika nawadniania Wskazуwki bezpieczeсstwa Funkcjonowanie Uruchamianie Programowanie Automatyczny dzielnik wody (opcja)
3 7. Czyszczenie Usuwanie zakіуceс Wyі czanie Dostкpne wyposaїenie dodatkowe Dane techniczne Serwis Zakres zastosowania sterownika nawadniania Przeznaczenie Proszк pamiкtaж Sterownik nawadniania GARDENA C 1060 profi/ solar jest przeznaczony wyі cznie do prywatnego wykorzystania w ogrуdkach przydomowych i rekreacyjnych do sterowania zraszaczami i systemami nawadniaj cymi na zewn trz pomieszczeс. Sterownik nawadniania nie moїe byж stosowany w przemyњle w poі czeniu z chemikaliami, substancjami spoїywczymi, palnymi i wybuchowymi. 2. Wskazуwki bezpieczeсstwa Akumulator oraz ogniwa sіoneczne Uszkodzenie sterownika nawadniania! Sterownik nawadniania moїe byж zasilany wyі cznie za poњrednictwem akumulatora (8,4 V min. 150 mah PP3/R22/9 V/NH22). 83
4 v Nie stosowaж akumulatorуw alkalicznomanganowych. Istnieje bowiem niebezpieczeсstwo wycieku elektrolitu podczas іadowania za pomoc baterii sіonecznych. v Aby programy pozostaіy zapisane przez caіy okres zimowy, nie wolno zakrywaж ogniw sіonecznych, zaњ sterownik nawadniania nie moїe znajdowaж siк przez dіuїszy czas w zaciemnionym pomieszczeniu. Uruchamianie Uwaga! Sterownik nawadniania nie jest dopuszczony do stosowania w pomieszczeniach. v Sterownik nawadniania moїna stosowaж tylko na zewn trz pomieszczeс. Sterownik nawadniania moїna zamocowaж wyі cznie w pozycji pionowej, z nakrкtk zі czkow skierowan do gуry, w celu zapobieїenia przedostawania siк wody do komory akumulatora. Minimalna iloњж oddawanej wody dla zapewnienia poprawnego dziaіania zegara nawadniaj cego wynosi l/h. Na przykіad do sterowania systemu Micro- Drip potrzebnych jest co najmniej 10 sztuk kroplownikуw 2 litrowych. W wysokich temperaturach (powyїej 60 C na wyњwietlaczu) moїe siк zdarzyж, їe znikn wskazania wyњwietlacza; nie wywiera to w їadnym przypadku wpіywu na przebieg programu. Po ochіodzeniu wskazania wyњwietlacza pojawi siк znowu. Temperatura przepіywaj cej wody moїe wynosiж maks. 40 C. v Naleїy stosowaж wyі cznie czyst, sіodk wodк. Minimalne ciњnienie robocze wynosi 0,5 bar, maksymalne ciњnienie robocze wynosi 12 bar. Naleїy unikaж obci їeс rozci gaj cych. v Nie wolno ci gn ж za podі czony w ї. Programowanie v Sterownik nawadniania naleїy programowaж przy zakrкconym kranie. W ten sposуb unika siк zmoczenia przy wyprуbowywaniu funkcji rкcznego zaі czania/ wyі czania (man On/ Off). W czasie programowania sterownik moїna wyj ж z obudowy. 84
5 3. Funkcjonowanie Zastosowanie nowego sterownika nawadniania GARDENA C 1060 profi/ solar daje moїliwoњж automatycznego, szeњciokrotnego nawadniania ogrodu w ci gu doby o dowolnych porach niezaleїnie od posiadanego wyposaїenia (zraszacz, system zraszaczy wynurzalnych, system nawadniana kropelkowego). Sterownik nawadniania automatycznie przejmuje nawadnianie zgodnie z indywidualnym wyborem programu. Sterownik moїna wykorzystaж do nawadniania wczeњnie rano lub pуџno wieczorem, kiedy woda paruje w najmniejszym stopniu, wzglкdnie do nawadniania w czasie urlopu. W prosty sposуb moїna zaprogramowaж czas rozpoczкcia, czas trwania oraz dni, wzglкdnie cykle nawadniania. Funkcje przyciskуw Przycisk Funkcja przycisku 1 Zmiana lub teї przeі czenie parametrуw. (Przytrzymanie naciњniкtego przycisku powoduje zmianк w cyklu szybkiego przemieszczania.) 2 O.K. Przyjкcie wartoњci ustawionych za pomoc przycisku. 3 Menu Przejњcie do nastкpnego poziomu programu. 4 man. Rкczne otwieranie i zamykanie przepіywu wody. On/Off 85
6 Wskaџniki wyњwietlacza A7 C F 5 8 E B D Wskaџnik Opis 5 Dni tygodnia Wskaџnik aktualnego dnia tygodnia lub (Mo, Tu, itp.) teї zaprogramowanych dni nawadniania. 6 Prog. Wybrany program (od 1 do 6). 7 special Wyі cznie do sterowania automatycznym dzielnikiem wody, nr art time Miga w trybie wprowadzania aktualnych danych (godzin, minut, dni tygodnia). 9 START Miga w trybie wprowadzania czasu rozpoczкcia nawadniania. 0 PM Wskaџnik cyklu 12-godzinnego (stosowanego np. w USA i Kanadzie). A (Time / Aktualny czas / czas rozpoczкcia nawadniania. Start Time) Wskaџnik 13 h = 1 pm (stosowany np. w USA i Kanadzie). B RUN Time Czas nawadniania (miga w trybie wprowadzania). C 3 rd,2 nd Cykle nawadniania. (3 rd co trzeci dzieс / 2 nd co drugi dzieс). D % Run- Procentowanie: czasy nawadniania we wszystkich Time programach moїna zmieniaж rуwnoczeњnie w 10% krokach w zakresie od 100 do 0%. E ERROR Komunikat o bікdzie w przypadku funkcji special, gdy programy nawadniania koliduj ze sob. 86
7 Poziomy wskaџnikуw F Batt. Migaj cy wskaџnik oznacza zbyt niski poziom naіadowania akumulatora i programy nawadniania nie bкd dalej realizowane. Juї otwarty zawуr zostanie jednak zamkniкty, nawet mimo sіabego akumulatora. W celu zresetowania wskaџnika, akumulator naleїy na krуtko wyj ж (< 10 sekund) i zaraz potem ponownie wіoїyж. G Prog. Programy nawadniania nie s aktywne Off (procentowanie: 0%) Wskaџniki czteropoziomowe Poziom 1: Wskaџnik normalny Poziom 2: Aktualny czas oraz dzieс tygodnia Poziom 3: Wprowadzanie programуw nawadniania Poziom 4: Procentowanie / wstrzymywanie nawadniania moїna wybieraж po kolei poprzez naciњniкcie przycisku Menu. Poziom wskaџnika moїna zmieniж w kaїdej chwili, rуwnieї w trakcie programowania. Wszystkie dane programu, ktуre zostaіy potwierdzone za pomoc przycisku O.K., zostan zapisane. 87
8 4. Uruchamianie Wkіadanie akumulatora: J H zp Uszkodzenie sterownika nawadniania. A V Nie stosowaж akumulatorуw alkaliczno-manganowych. Istnieje bowiem niebezpieczeсstwo wycieku elektrolitu podczas іadowania za pomoc baterii sіonecznych! 1. Nacisn ж przycisk odblokowuj cy H i wyj ж sterownik I z obudowy sterownika nawadniania. 2. Wіoїyж zaі czony akumulator J do komory akumulatora. Naleїy zwrуciж uwagк na prawidіowe ustawienie biegunуw P. Na wyњwietlaczu widoczne s przez 2 sekundy wszystkie symbole wyњwietlacza, I nastкpnie zaњ wyњwietlany jest poziom czasu / dnia tygodnia. 3. Umieњciж ponownie sterownik I w obudowie. 4. Przed operacj programowania pozostawiж sterownik nawadniania przez 1-2 dni na sіoсcu lub naіadowaж akumulator za pomoc іadowarki do akumulatorуw 9 V / NH22. 88
9 Niniejszy sterownik nawadniania moїe byж zasilany wyі cznie za poњrednictwem akumulatora. Podі czanie sterownika nawadniania: K M L Sterownik nawadniania wyposaїony jest w nakrкtkк zі czkow do kranуw z gwintem 33,3 mm (G 1 ). Doі czony adapter L sіuїy do podі czenia sterownika nawadniania do zaworуw kranowych z gwintem 26,5 mm (G 3/4 ). Przyі czyж sterownik nawadniania do kranu z gwintem 33,3 mm (G 1 ). 1. Przykrкciж rкcznie nakrкtkк zі czkow L sterownika nawadniania do kranu (nie stosowaж narzкdzi). 2. Przykrкciж przyі cze kranowe M do sterownika nawadniania. Przyі czyж sterownik nawadniania do kranu z gwintem 26,5 mm (G 3/4 ). 1. Przykrкciж rкcznie adapter K do kranu (nie naleїy uїywaж narzкdzi). 2. Przykrкciж rкcznie nakrкtkк zі czkow L sterownika nawadniania do gwintu adaptera K (nie naleїy stosowaж narzкdzi). 3. Przykrкciж zawуr kranowy M do sterownika nawadniania. 89
10 Wykonanie planu nawadniania: Przykіad: Przed rozpoczкciem wprowadzania parametrуw nawadniania, w celu uzyskania przejrzystoњci zalecane jest zapisanie ich w postaci planu nawadniania, ktуry znajduje siк w zaі czeniu. Prog. Czas Czas Dni / cykle nawadniania rozpoczкcia trwania PROG START TIME RUN TIME Mo Tu We Th Fr Sa So 2 nd 3 rd 1 7:30 0:30 X X X 2 19:00 0:20 X X 3 22:30 1:10 X X X 4 4:00 0:15 X 5 6 Przyі czanie czujnika wilgotnoњci gleby lub czujnika deszczowego (opcja): Oprуcz nawadniania w okreњlonych okresach czasu istnieje takїe moїliwoњж uwzglкdnienia w programach nawadniania wilgotnoњci gleby lub teї opadуw. W przypadku wystarczaj cej wilgotnoњci gleby nastкpuje zatrzymanie programu lub teї program nie jest wі czany. Niezaleїnie od tego dostкpna jest opcja rкcznej obsіugi man. On/Off. 90
11 N 1. Umieciж czujnik wilgotnoњci w obszarze nawadniania lub czujnik deszczowy (w razie potrzeby z przedіuїaczem) poza obszarem nawadniania. 2. Umieњciж wtyczkк czujnika w gnieџdzie czujnika N sterownika nawadniania. Montaї zabezpieczenia przed kradzieї (opcja) P W celu zabezpieczenia urz dzenia steruj cego nawadnianiem przed kradzieї moїna zaopatrzyж siк w punkcie serwisowym firmy GARDENA w zabezpieczenie GARDENA, nr art Przykrкciж obejmк zabezpieczaj c O za pomoc њruby P do tylnej њcianki urz dzenia. 2. Obejmк moїna wykorzystaж np. do umocowania do niej іaсcucha. Њruby nie moїna po wkrкceniu usun ж. O 91
12 5. Programowanie Aktualny czas oraz dzieс tygodnia 1. Element steruj cy I moїna w celu jego zaprogramowania wyj ж z obudowy poprzez naciњniкcie przycisku odblokowuj cego H, dziкki czemu operacjк programowania moїna przeprowadziж w dowolnym miejscu (por. 4. Uruchamianie, Wkіadanie akumulatora). 1. Nacisn ж przycisk Menu (nie jest to konieczne, jeњli akumulator zostaі wіoїony po raz pierwszy). Miga wskaџnik godzinowy oraz napis time. 2. Ustawiж aktualn godzinк za pomoc klawisza (np. 9 ) i potwierdziж za pomoc klawisza O.K. 2. Na wyњwietlaczu miga napis time oraz wskaџnik minutowy Ustawiж minuty za pomoc klawisza (np. 30 ) i potwierdziж za pomoc klawisza O.K. Na wyњwietlaczu miga napis time oraz wskaџnik dni tygodnia.
13 4. 4. Ustawiж dzieс tygodnia za pomoc klawisza (np. Sa sobota) i potwierdziж za pomoc klawisza O.K. Na wyњwietlaczu pojawia siк wskaџnik Wprowadzanie programуw nawadniania oraz miga wskaџnik pamiкci programu 1. Wprowadzanie programуw nawadniania: Przed wybraniem funkcji special (por. 6. Automatyczny dzielnik wody) naleїy najpierw przeprowadziж operacjк resetowania. v Reset: nacisn ж rуwnoczeњnie i przytrzymaж przez ok. 2 sekundy klawisze oraz O.K. Moїna wprowadziж 6 programуw nawadniania lub wybraж funkcjк special. 1. Nacisn ж dwukrotnie klawisz Menu (nie jest to konieczne, jeњli bezpoњrednio przedtem zostaіa ustawiona godzina lub dzieс tygodnia). Miga wskaџnik pamiкci programu Tylko w przypadku korzystania z automatycznego dzielnika wody: wybraж funkcjк special za pomoc klawisza i potwierdziж poprzez naciњniкcie klawisza O.K. (dalej etap 4). Automatycznie wybierana jest pamiкж programu 1, zaњ na wyњwietlaczu miga napis start time oraz wskaџnik godzinowy. 93
14 3. 3. Wybraж pamiкж programu za pomoc przycisku (np. Prog. 3 Program 3) i potwierdziж za pomoc przycisku O.K. Na wyњwietlaczu miga napis start time oraz wskaџnik godzinowy Ustawiж godzinк rozpoczкcia nawadniania za pomoc przycisku (np. 6 ) i potwierdziж za pomoc przycisku O.K. Na wyњwietlaczu miga napis start time oraz wskaџnik minutowy Ustawiж liczbк minut za pomoc przycisku (np. 20 ) i potwierdziж za pomoc przycisku O.K. Na wyњwietlaczu miga RUN TIME oraz wskaџnik godzinowy czasu nawadniania Ustawiж czas trwania nawadniania za pomoc przycisku (np. 0 godzin) i potwierdziж za pomoc przycisku O.K. Na wyњwietlaczu miga RUN TIME oraz wskaџnik minutowy czasu nawadniania. 94
15 7. Ustawiж liczbк minut za pomoc przycisku (np. 1 0 minut) i potwierdziж za pomoc przycisku O.K. 7. Na wyњwietlaczu miga wskaџnik cyklu nawadniania 3 rd. 8. (a) 8. (b) 8. (a) Wybraж cykl nawadniania za pomoc przycisku (np. 2 nd ) i potwierdziж za pomoc przycisku O.K. (2 nd /3 rd : Nawadnianie co drugi / trzeci dzieс). Wyњwietlacz powraca do etapu 3 i miga kolejny wskaџnik pamiкci programu. lub - 8. (b) Wybraж dni nawadniania za pomoc przycisku (np. Mo, Fr poniedziaіek i pi tek) oraz potwierdziж za pomoc przycisku O.K. Naciskaж przycisk tak czкsto, aї zniknie symbol nad Su. Wyњwietlacz powraca do etapu 3 i miga kolejny wskaџnik pamiкci programu. V Jeїeli nawadnianie ma odbywaж siк codziennie, naleїy wybraж kaїdy dzieс po kolei i potwierdziж za pomoc przycisku O.K. Jeњli program zostaі ustawiony w pamiкci programu 6, na wyњwietlaczu ukazuje siк wskaџnik % Run-Time / Prog. Off. 95
16 Wі czanie programуw nawadniania: 10. Zaprogramowana dіugoњж czasu nawadniania Aby programy nawadniania zostaіy wykonane, musi byж podczas aktywacji ustawione procentowanie (% Run-Time). 9. Nacisn ж trzykrotnie klawisz Menu (nie jest to konieczne, jeњli uprzednio dla pamiкci programu 6 zostaі ustawiony jakiњ program). 10. Wybraж za pomoc przycisku ї dan liczbк procentow (patrz Procentowanie ) dla zaprogramowanych dіugoњci trwania nawadniania (np. 60 % Run-Time) i potwierdziж za pomoc przycisku O.K. Wyњwietlacz przechodzi do stanu normalnego. Programowanie sterownika nawadniania zostaіo tym samym zakoсczone, tzn. wbudowany zawуr otwiera siк i zamyka caіkowicie automatycznie, wі czaj c tym samym nawadnianie w okreњlonych przedziaіach czasu. Procentowanie (%Run-Time): Zaprogramowane dіugoњci trwania nawadniania wszystkich programуw nawadniania mog byж zmienione rуwnoczeњnie w 10% krokach od 100 do 0%, bez zmiany poszczegуlnych programуw, np. jesieni powinno siк nawadniaж krуcej niї latem. Programy nawadniania nieaktywne % Run-Time = programy nawadniania aktywne 0 Prog. Off = programy nawadniania nieaktywne 96
17 Wskazуwka: W przypadku zmiany procentowej dіugoњci trwania nawadniania wskaџnik pierwotnie zaprogramowanej dіugoњci nawadniania pozostanie w poszczegуlnych programach zachowany. Sprawdzanie / zmiana programуw nawadniania: Jeњli w pamiкci programu 6 znajduje siк jakiњ program, moїna go zmieniж, bez potrzeby jego ponownego wprowadzania od pocz tku. 1. Nacisn ж dwukrotnie przycisk Menu. Miga wskaџnik pamiкci programu Nacisn ж przycisk O.K. w celu przejњcia do nastкpnego etapu programu lub zmieniж dane programu za pomoc przycisku i potwierdziж za pomoc przycisku O.K. Tryb sterowania rкcznego: Zawуr moїna w kaїdej chwili otworzyж i zamkn ж rкcznie. Zamkn ж moїna takїe otwarty zawуr, sterowany przez program, bez potrzeby zmiany parametrуw programu (czasu uruchomienia, czasu nawadniania i dni nawadniania) Nacisn ж przycisk man. On/Off w celu rкcznego otwarcia zaworu (wzgl. w celu zamkniкcia otwartego zaworu). Na wyњwietlaczu przez 5 sekund miga napis RUN TIME oraz wskaџnik minutowy czasu nawadniania (ustawiony fabrycznie na 30 minut). 97
18 2. 2. Gdy miga wskaџnik minutowy czasu nawadniania, dіugoњж trwania nawadniania moїna zmieniж za pomoc przycisku (w zakresie od 0 :00 do 0 :59 ; np. 10 min). Zawуr zostanie otwarty. 3. W celu wczeњniejszego zamkniкcia zaworu nacisn ж przycisk man. On/Off. Zawуr zostanie zamkniкty. Zmieniony rкcznie czas otwarcia zostanie zapamiкtany, tzn. w przypadku kaїdego nastкpnego rкcznego otwarcia zaworu jako ustawienie domyњlne przyjкty zostanie zmieniony czas otwarcia. Jeњli czas rкcznego otwarcia zostanie ustawiony na wartoњж 0 : 00, zawуr zostanie zamkniкty i pozostanie zamkniкty nawet po naciњniкciu klawisza man. On/ Off (zabezpieczenie przed dzieжmi). Jeњli zawуr zostaі otwarty rкcznie, w wyniku czego zaprogramowany czas rozpoczкcia nawadniania koliduje z czasem rкcznego otwarcia, wtedy zaprogramowany czas rozpoczкcia nawadniania zostanie pominiкty. Przykіad: Zawуr jest otwierany rкcznie o godzinie 9:00, czas otwarcia wynosi 30 minut. Program, ktуrego czas rozpoczкcia (START TIME) zostaі ustawiony w przedziale pomiкdzy godzin 9:00 i 9:30 nie zostanie w tym przypadku wykonany. 98
19 Reset: Istotne wskazуwki: Przykіad: Nastкpuje przywrуcenie ustawieс fabrycznych. v Nacisn ж rуwnoczeњnie i przytrzymaж przez ok. 2 sekundy klawisze oraz O.K. Przez ok. 2 sekundy na wyњwietlaczu bкd widoczne wszystkie symbole, nastкpnie wyњwietlacz powrуci do stanu normalnego. Dla wszystkich parametrуw programуw zostan ustawione wartoњci zerowe. Czas rкcznego nawadniania zostanie ponownie ustawiony na 30 minut. Ustawienia czasu oraz dnia tygodnia zostan zachowane. Jeњli podczas programowania w czasie dіuїszym niї 60 sekund nie nast pi wprowadzenie danych, na wyњwietlaczu pojawi siк ponownie wskaџniki stanu normalnego. W przypadku programуw koliduj cych ze sob i zaprogramowanych w identyczne dni nawadniania najwyїszy priorytet jest przypisany do pierwszego czasu rozpoczкcia nawadniania, inne programy nie bкd wykonywane. Prog. Czas rozpoczкcia Czas trwania Dni / cykle nawadniania PROG START TIME RUN TIME Mo Tu We Th Fr Sa So 2 nd 3 rd 1 4: 00 0: 40 X X 2 4:30 1:00 X W poniedziaіek jest wykonywany pierwszy program. Program drugi jest zablokowany. 99
20 6. Automatyczny dzielnik wody (opcja) Funkcja Programowanie Funkcja special 100 Poprzez podі czenie automatycznego dzielnika wody, nr art. 1198, do komputera C 1060 profi/ solar istnieje moїliwoњж sterowania 6 liniami nawadniaj cymi, kaїda z tych 6 linii nawadniaj cych moїe byж wykonana tylko raz dziennie. Jest to idealne rozwi zanie w przypadku braku wystarczaj cej iloњci wody lub rуїnego zapotrzebowania na wodк poszczegуlnych upraw. Dzielnik umoїliwia kolejne zasilanie linii nawadniaj cych. Za pomoc funkcji special sterownik nawadniania C 1060 profi / solar speіnia szczegуlne wymagania automatycznego dzielnika wody, odnoњnie programowania. Jeњli przed ustawieniem funkcji special nast piіo juї wprowadzenie danych, konieczne jest przeprowadzenie operacji resetowania. v Nacisn ж rуwnoczeњnie i przytrzymaж przez ok. 2 sekundy klawisze oraz O.K. Zalecenie: dla zapewnienia prawidіowego przeі czania automatycznego dzielnika wody wymagane jest, aby pomiкdzy poszczegуlnymi programami wprowadzonymi do komputera byіa zachowana przerwa co najmniej 30 minut. Po zatwierdzeniu funkcji special za pomoc przycisku O.K. oraz wprowadzeniu parametrуw do pierwszego programu (patrz 5. Programowanie ), wszystkie nastкpne programy zostan automatycznie wstкpnie zaprogramowane.
21 Programowanie wstкpne uwzglкdnia konieczne 30-minutowe przerwy pomiкdzy poszczegуlnymi programami, jak rуwnieї minimalny czas trwania nawadniania wynosz cy 30 sekund. (wskaџnik: 1 min.). Taka dіugoњж czasu nawadniania jest konieczna aby automatyczny dzielnika wody przeі czyі siк na nastкpny wylot oraz by zostaіo zachowane prawidіowe przyporz dkowanie programu nawadniaj cego do odpowiedniego linii. Czкstotliwoњж nawadniania przyporz dkowana do pierwszego programu bкdzie automatycznie przypisywana rуwnieї do wszystkich pozostaіych programуw. Informacja o wyst pieniu bікdu ( ERROR) Wprowadzone przez urz dzenie wstкpne zaprogramowanie czasu rozpoczкcia i trwania nawadniania moїna dostosowaж do indywidualnych potrzeb. Jeњli wyїej podana dіugoњж przerw nie zostanie zachowana zmiana nie zostanie zaakceptowana, a na wyњwietlaczu pojawi siк informacja o wyst pieniu bікdu (ERROR ). Przy wprowadzaniu zmian, zwіaszcza w przypadku nastкpuj cych po sobie w krуtkich odstкpach czasu pocz tkуw i zakoсczeс programуw, naleїy dla unikniкcia wyњwietlenia informacji o bікdzie wykonaж RESET i ponownie wprowadziж parametry nawadniania. On/Off Prog. Jeњli po wywoіaniu funkcji special programy nawadniania zostan wyі czone (wskaџnik stanu Off Prog.) to wszystkie rozpoczynaj ce siк w tym okresie programy zostan skrуcone do minimalnego czasu trwania nawadniania wynosz cego 30 sekund (wskaџnik: 1 min.). W ten sposуb zostanie zachowane prawidіowe 101
22 Czujnik wilgotnoњci, czujnik deszczowy 102 przyporz dkowanie programуw nawadniaj cych do odpowiednich wylotуw automatycznego dzielnika wody. Krуtkotrwaіe otwarcie przepіywu wody spowoduje przeі czenie wylotуw automatycznego rozdzielacza, w taki sposуb їe przy ponownym zaі czeniu programуw nawadniaj cych (wskaџnik stanu % Run-Time) pierwotne przyporz dkowanie wylotуw do wyznaczonych programуw nawadniaj cych pozostanie zachowane. W przypadku zastosowania komputera nawadniaj cego C 1060 profi/solar w poі czeniu z automatycznym dzielnikiem wody (nr art. 1198) i czujnikiem wilgotnoњci (nr art. 1187) wzglкdnie czujnikiem deszczowym (nr art. 1189), naleїy stosowaж nastкpuj ce zalecenia: Jeњli funkcja special jest zaі czona a czujnik wilgotnoњci wzglкdnie deszczowy informuje o wystarczaj cej wilgotnoњci, aktualnie trwaj ce nawadnianie zostanie przerwane. Czas trwania nastкpnych nawodnieс zostanie skrуcony do 30 sekund (wskaџnik: 1 min.), do momentu gdy czujnik wilgotnoњci / deszczowy ponownie nie dopuњci do nawadniania. Po wznowieniu nawadnianie bкdzie odbywaіo siк w pierwotnie wprowadzonym czasie trwania. Poprzez krуtkotrwaіe nawadnianie przy wystarczaj cej wilgotnoњci gleby zapewnione jest przeі czanie automatycznego dzielnikiem wody do nastкpnego wylotu. Dziкki temu zostaje zachowane prawidіowe przyporz dkowanie programуw nawadniaj cych do odpowiednich wylotуw automatycznego dzielnika wody.
23 7. Czyszczenie Czyszczenie sitka do wychwytywania zanieczyszczeс: L Naleїy regularnie kontrolowaж stan sitka do wychwytywania zanieczyszczeс oraz czyњciж je w razie potrzeby. 1. Odkrкciж rкcznie nakrкtkк zі czkow sterownika nawadniania L od kranu (nie naleїy stosowaж narzкdzi). 2. Wyj ж sitko z nakrкtki zі czkowej L i oczyњciж je. 3. Przykrкciж ponownie rкcznie nakrкtkк zі czkow sterownika nawadniania L do kranu (nie naleїy stosowaж narzкdzi). 8. Usuwanie zakіуceс Zakіуcenie Moїliwa przyczyna Sposуb postкpowania Brak wskazaс na Nieprawidіowo zaіoїony v Sprawdziж ustawienie wyњwietlaczu akumulator. biegunуw (+/ ). Akumulator uszkodzony. v Zastosowaж nowy akumulator. 103
24 Zakіуcenie Moїliwa przyczyna Sposуb postкpowania Brak wskazaс na Akumulator jest nienaіadowany. v Wystawiж sterownik nawadwyњwietlaczu niania przez 1-2 dni na dziaіanie њwiatіa sіonecznego lub naіadowaж akumulator za pomoc іadowarki 9 V / NH22. Wskazywana na wyњwietlaczu Wskaџniki wyњwietlacza pojatemperatura jest wyїsza niї wi siк po obniїeniu tempera- 60 C. tury. v Sprawdziж funkcjonowanie wyњwietlacza rкcznie. Brak moїliwoњci Nie zostaіy wprowadzone w v Wprowadziж aktualny czas wprowadzenia programu caіoњci dane aktualnego czasu oraz dzieс tygodnia (por. oraz dnia tygodnia. 5. Programowania). Brak moїliwoњci rкcznego Czas rкcznego nawadniania v Ustawiж wartoњж czasu otwarcia zaworu za pomoc ustawiony jest na wartoњж 0 :00. rкcznego nawadniania przycisku man. On/Off wiкksz niї 0 :00 (por. 5. Programowanie). Kran jest zakrкcony. v Odkrкciж kran. Program nawadniania nie Dane programu nawadniania v Sprawdziж i w razie potjest wykonywany nie zostaіy wprowadzone w rzeby zmieniж program (nawadnianie nie odbyіo siк) caіoњci. nawadniania. 104
25 Zakіуcenie Moїliwa przyczyna Sposуb postкpowania Program nawadniania nie Programy s wyі czone v Wі czyж programy jest wykonywany (Prog. Off). (% Run-Time). (nawadnianie nie odbyіo siк) Wprowadzenie / zmiana pro- v Przeprowadziж wprowadgramu podczas lub na krуtko zanie / zmianк programu, przed sygnaіem uruchomienia. v gdy program jest wyі czony. Zawуr zostaі uprzednio otwarty v Unikaж ewentualnego rкcznie. kolidowania programуw. Kran jest zakrкcony. v Odkrкciж kran. Kolidowanie programуw: v Wprowadziж ponownie pro- (1. czas rozpoczкcia nawad- gram nawadniania, unikaj c niania ma najwyїszy priorytet). sytuacji kolidowania. Czujnik wilgotnoњci lub czujnik v W przypadku gdy jest sucho deszczowy sygnalizuje naleїy sprawdziж ustawiedostateczn wilgotnoњж. nie / miejsce czujnika wilgotnoњci lub czujnika deszczowego. Miga wskaџnik akumulatora, v Naіadowaж akumulator poniewaї jego poziom naіado- (por. 4. Uruchamianie wania jest zbyt niski. v Wkіadanie akumulatora). Sterownik nawadniania Przepіyw wody v Podі czyж wiкcej nie zamyka siк poniїej 20 l/ h. kroplownikуw. W przypadku innych zakіуceс naleїy skontaktowaж siк z serwisem firmy GARDENA. 105
26 9. Wyі czanie Skіadowanie / przechowywanie w zimie : Utylizacja: Sterownik nawadniania moїna przechowywaж jedynie z naіadowanym akumulatorem x nacisnaж przycisk Menu, przy pomocy przycisku wybraж Prog. Off, a nastкpnie potwierdziж przyciskiem O.K. Programy nawadniaj ce nie bкd wykonywane. 2. Przed rozpoczкciem okresu mrozуw naleїy umieњciж sterownik nawadniania w suchym, zabezpieczonym przed mrozem i jasnym miejscu, aby akumulator caіkowicie siк nie rozіadowaі. Oddaж zuїyty akumulator w sklepie albo usun ж go przy pomocy komunalnej placуwki zbierajcej zuїyte akumulatory tylko w rozіadowanym stanie. Urz dzenie nie moїe byж wyrzucone do zwykіego pojemnika na њmieci, lecz powinno byж przekazane do utylizacji. 10. Dostкpne wyposaїenie dodatkowe Sterownik automatyczny z: czujnikiem wilgotnoњci gleby GARDENA nr art czujnikiem deszczowym GARDENA nr art automatycznym dzielnikiem wody GARDENA nr art
27 11. Dane techniczne Min./maks. ciњnienie robocze: Minimalny przepіyw: Medium robocze: 0,5 bar / 12 bar 20 l/h czysta, sіodka woda Maks. Temperatura medium: 40 C Liczba programуw nawadniania na dobк: do 6 Czas trwania nawadniania dla jednego programu: od 1 min do 9 godzin 59 min Zalecany akumulator: 1 8,4 V min. 150 mah PP3 / R22 / 9 V / NH22 (NiCd lub NiMH) Czas pracy akumulatora: przy wіaњciwym uїytkowaniu 5-7 lat. 12. Serwis Gwarancja Firma GARDENA udziela na zakupiony artykuі 2 lata gwarancji (od daty zakupu). W ramach gwarancji bкd usuwane bezpіatnie wszelkie usterki pod warunkiem, їe urz dzenie jest eksploatowane zgodnie z przeznaczeniem i zgodnie z zasadami opisanymi w instrukcji obsіugi. 107
28 Gwarancj niniejsz objкte s usterki produktu spowodowane wadami materiaіowymi lub bікdami produkcyjnymi. Wszelkie usterki produktu ujawnione w okresie gwarancji bкd usuniкte w jednym z Autoryzowanych Punktуw Serwisowych w moїliwie najkrуtszym czasie, nie dіuїszym jednak niї 14 dni roboczych od daty zgіoszenia reklamacji. Gwarancj nie s objкte: a) naprawy urz dzeс, w ktуrych uszkodzenia powstaіy na skutek: niewіaњciwej obsіugi lub eksploatacji niezgodnej z przeznaczeniem, dziaіania siіy wyїszej (poїar, powуdџ, wyіadowania atmosferyczne, itp.) mechanicznego uszkodzenia produktu i wywoіanych nim wad, napraw dokonywanych przez osoby inne niї Autoryzowane Punkty Serwisowe, b) urz dzenia, w ktуrych dokonano samowolnych zmian podzespoіуw z innych urz dzeс oraz urz dzenia, w ktуrych dokonano przerуbek. Sterownik nawadniania, ktуry zostaі uszkodzony na skutek џle zaіoїonych baterii lub wylania siк baterii nie podlega gwarancji. W przypadku reklamacji kartк gwarancyjn naleїy przesіaж razem z urz dzeniem. 108
29 G Product Liability We expressly point out that, in accordance with the product liability law, we are not liable for any damage caused by our units if it is due to improper repair or if parts exchanged are not original GARDENA parts or parts approved by us, and, if the repairs were not carried out by a GARDENA Service Centre or an authorised specialist. The same applies to spare parts and accessories. F Responsabilité Nous vous signalons expressément que GARDENA n est pas responsable des dommages causés par ses appareils, dans la mesure où ces dommages seraient causés suite à une réparation non conforme, dans la mesure où, lors d un échange de pièces, les pièces d origine GARDENA n auraient pas été utilisées, ou si la réparation n a pas été effectuée par le Service Après-Vente GARDENA ou l un des Centres SAV agréés GARDENA. Ceci est également valable pour tout ajout de pièces et d accessoires autres que ceux préconisés par GARDENA. N Productaansprakelijkheid Wij wijzen er nadrukkelijk op, dat wij op grond van de wet aansprakelijkheid voor producten niet aansprakelijk zijn voor schade ontstaan door onze apparaten, indien deze door onvakkundige reparatie veroorzaakt zijn, of er bij het uitwisselen van onderdelen geen gebruik gemaakt werd van onze originele GARDENA onderdelen of door ons vrijgegeven onderdelen en de reparatie niet door de GARDENA technische dienst of de bevoegde vakman uitgevoerd werd. Ditzelfde geldt voor extra-onderdelen en accessoires. p Odpowiedzialnoњж za produkt Zwracamy Paсstwa uwagк na fakt, iї nie odpowiadamy za szkody wyrz dzone przez nasze urz dzenia, jeїeli powstaіy one na skutek nieodpowiedniej naprawy albo zastosowania podczas wymiany nieoryginalnych czкњci GARDENA lub czкњci nie polecanych przez nas oraz jeїeli naprawa nie zostaіa dokonana przez serwis GARDENA lub autoryzowanego fachowca. Podobne ustalenia obowi zuj w przypadku czкњci uzupeіniaj cych lub osprzкtu. 138
30 R G F κιαίωµα υπατιότητας Κάνουµε σαφές τι, σ µφωνα µε τους ν µους παραγωγής των προϊ ντων, δεν είµαστε υπε θυνοι για καµία ζηµιά που προκλήθηκε απ το προϊ ν µας εάν δε χρησιµοποιήθηκαν για λες τις συνδέσεις αποκλειστικά και µ νο τα γνήσια εξαρτήµατα ή ανταλλακτικά της GARDENA ή αν το σέρβις δεν πραγµατοποιήθηκε στο σέρβις της GARDENA. Τα ίδια ισχ ουν για τα συµπληρωµατικά µέρη και τα αξεσουάρ. EU Certificate of Conformity The undersigned GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, D Ulm, hereby certifies that, when leaving our factory, the unit indicated below is in accordance with the harmonised EU guidelines, EU standards of safety and product specific standards. This certificate becomes void if the unit is modified without our approval. Certificat de conformité aux directives européennes Le constructeur, soussigné : GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, D Ulm, déclare qu à la sortie de ses usines le matériel neuf désigné ci-dessous était conforme aux prescriptions des directives européennes énoncées ci-après et conforme aux règles de sécurité et autres règles qui lui sont applicables dans le cadre de l Union européenne. Toute modification portée sur ce produit sans l accord express de GARDENA supprime la validité de ce certificat. N EU-overeenstemmingsverklaring Ondergetekende GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, D Ulm, bevestigt, dat het volgende genoemde apparaat in de door ons in de handel gebrachte uitvoering voldoet aan de eis van, en in overeenstemming is met de EU-richtlijnen, de EU-veiligheidsstandaard en de voor het product specifieke standaard. Bij een niet met ons afgestemde verandering aan het apparaat verliest deze verklaring haar geldigheid. p Deklaracja zgodnoњci Unii Europejskiej Niїej podpisany GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, D Ulm, potwierdza, їe poniїej opisane urz dzenie w wykonaniu wprowadzonym przez nas do obrotu speіnia wymogi zharmonizowanych wytycznych Unii Europejskiej, standardуw bezpieczeсstwa Unii Europejskiej i standardуw specyficznych dla danego produktu. W przypadku wprowadzenia zmian nie uzgodnionych z nami wyjaњnienie to traci swoj waїnoњж. 139
GARDENA Manual de instrucciones Instruções de utilização Gebrauchsanweisung GB Operating Instructions PL Instrukcja obsіugi
GARDENA Art. 1810 E Manual de instrucciones Programador de riego C 1030 Plus P Instruções de utilização Computador de rega C 1030 Plus D Gebrauchsanweisung Bewässerungscomputer C 1030 plus GB Operating
RUS. 5 l Art. 874-21. CZ Návod k použití Tlakový rozprašovač
E F NL DK S GB D 5 l Art. 874-21 P D Gebrauchsanweisung Drucksprüher GB Operating nstructions Pressure Sprayer S Bruksanvisning Tryckspruta DK Brugsanvisning Tryksprøjte NL F E P H Gebruiksaanwijzing Drukspuit
GARDENA. GB Operating Instructions Water Computer F
GARDENA C 1060 rofi/solar Art. 1833 GB Oerating Instructions Water Comuter F NL Mode d emloi Programmateur d arrosage Gebruiksaanwijzing Besroeiingscomuter PL Instrukcja obsіugi Sterownik nawadniania GR
GARDENA. WT 1030 Art. 1825
GARDENA E WT 1030 Art. 1825 P E Manual de instrucciones Temporizador de riego electrónico P Instruções de utilização Relógio electrónico de Rega D Gebrauchsanweisung Bewässerungsuhr electronic GB Operating
GARDENA. Pompa zanurzeniowa 6000S Pompa do brudnej wody 6000SP nr art. 8808, 8816. Instrukcja obsługi
GARDENA Pompa zanurzeniowa 6000S Pompa do brudnej wody 6000SP nr art. 8808, 8816 Instrukcja obsługi PL GARDENA Pompa zanurzeniowa 6000 S/ Pompa do brudnej wody 6000 SP Witamy w ogrodzie GARDENA... Proszę
Oximo io. ÍRg=È1AEÎ. instrukcja instalacji. Ref A. Telis 1 io. Situo io Situo io A/M Situo io mobile.
i i i i www.somfy.com Oximo io instrukcja instalacji C ok C ok Ref. 5071291A ÍRg=È1AEÎ Situo io Situo io A/M Situo io mobile Telis 1 io Impresario Chronis io Telis Composio io Keytis io Oximo io Spis treści
CTD075. Sterownik bateryjny Instrukcja oblsługi
CTD075 Sterownik bateryjny Instrukcja oblsługi 1. WYKAZ ELEMENTÓW STEROWNIK KRANOWY 1. Kran z przyłączem gwintowanym. 2. Filtr wewnętrzny. 3. Klapka. 4. Wyświetlacz. 5. Przyciski programowania i obsługi
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterownik bateryjny 9001 D
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik bateryjny 9001 D 1. WYKAZ ELEMENTÓW STEROWNIK KRANOWY 1. Kran z przyłączem gwintowanym 2. Filtr wewnętrzny 3. Klapka 4. Wyświetlacz 5. Przyciski programowania i obsługi sterownika
Wewnętrzne Zewnętrzne Wewnętrzne Zewnętrzne SD-1, 15.00* SD-1, 15.00* SD, SD, N/A N/A SD, 15,00 SD, 14,30 SD, 14,30 SD, 14,00 N/A N/A
Terminy przekazywania do Banku instrukcji rozrachunkowych 1.1 Godziny graniczne czas przekazywania instrukcji rozrachunkowych na rynku polskim Tablica. Terminy przekazywania do Banku instrukcji rozrachunkowych
GARDENA. Manual de instrucciones Instruções de utilização Gebrauchsanweisung Operating Instructions Instrukcja obsіugi
GARDENA Programador de riego C 1060 Profi Computador de rega C 1060 Profissional Bewässerungscomputer C 1060 profi Water Computer Profi C 1060 Komputer nawadniaj cy C 1060 profi Manual de instrucciones
GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi
GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać
Instrukcja obslugi Gniazdkowy zegar przelaczajacy
8 0 +h Instrukcja obslugi Gniazdkowy zegar przelaczajacy .. strona Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa... OK reset Menu Prog Prog. P0x P-- Ustawianie czasu i dnia tygodnia... Programy fabryczne... prog
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterownik kranowy WTA 2875
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik kranowy WTA 2875 STEROWNIK KRANOWY WTA 2875 RAIN BIRD Dziękujemy za wybór firmy RAIN BIRD. Zalecamy dokładne przeczytanie niniejszej instrukcji, aby w pełni wykorzystać możliwości
Adapter USB do CB32. MDH-SYSTEM ul. Bajkowa 5, Lublin tel./fax.81-444-62-85 lub kom.693-865-235 e mail: info@mdh-system.pl
MDH System Strona 1 MDH-SYSTEM ul. Bajkowa 5, Lublin tel./fax.81-444-62-85 lub kom.693-865-235 e mail: info@mdh-system.pl Adapter USB do CB32 Produkt z kategorii: Elmes Cena: 42.00 zł z VAT (34.15 zł netto)
Cyfrowy włącznik czasowy z lampką Nr produktu 000552446
INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy włącznik czasowy z lampką Nr produktu 000552446 Strona 1 z 7 Przeznaczenie do użycia Produkt wyposażono w wyjście zasilania, które można włączyć lub wyłączyć wbudowanym włącznikem
Oznaczenia odzieży i produktów tekstylnych na świecie (obowiązkowe i dobrowolne)
Page 1 of 6 Oznaczenia odzieży i produktów tekstylnych na świecie (obowiązkowe i dobrowolne) Na podstawie opracowania EURATEX'u przedstawiamy w tabelach stan prawny dotyczący oznaczania odzieży i produktów
Zegar tygodniowy sterowanie przewodowe
Zegar tygodniowy sterowanie przewodowe Tryby programowania : Automatyczny 1 Automatyczny 2 Obecny czas i dzień Dni tygodnia Mo = Monday (Poniedziałek) Di = Tuesday (Wtorek) Mi = Wednesday (Środa) Do =
System opieki zdrowotnej na tle innych krajów
System opieki zdrowotnej na tle innych krajów Dr Szczepan Cofta, Dr Rafał Staszewski Szpital Kliniczny Przemienienia Pańskiego UM w Poznaniu Uniwersytet Medyczny im. K. Marcinkowskiego im. K. Marcinkowskiego
Wyłącznik czasowy GAO EMT757
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej
Prasy hydrauliczne typu CFK
Prasy hydrauliczne typu CFK Nośności od 40 t do 320 t Bardzo dobry stosunek wydajność/ masa urządzenia Przenośne prasy hydrauliczne Uniwersalne i lekkie! Do szybkiego sprężania i obciążeń próbnych systemów
Sterownik czasowy. Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Nr produktu 001312529 Strona 1 z 11 Instrukcja obsługi sterownika czasowego "podtynkowego" Model: EFP700ET A. Działanie 1. 20 programów na dzień, 15 możliwości ustawiania
Karta sieciowa WiFi Micro USB N300 (N300MA)
Easy, Reliable & Secure 2012 On Networks All rights reserved. 240-10825-02 Instructions: If the CD does not start automatically, browse to the CD drive and double-click on autorun.exe. For Mac OS, double-click
TECH 700 DA. How true pro s measure. Instrukcja obsługi.
TECH 700 DA How true pro s measure Instrukcja obsługi www.stabila.com Spis treści Rozdział Strona 1. Przeznaczenie urządzenia 3 2. Elementy urządzenia 3 3. Wkładanie/wymiana baterii 4 4. Uruchomienie 4
C E R T Y F I K A T DQS GmbH Deutsche Gesellschaft zur Zertifizierung von Managementsystemen poświadcza niniejszym, że przedsiębiorstwo Lubcon Polska Sp. z o. o. ul. Piasecka 162 21-040 Świdnik Polska
Zabezpieczenie produktów na czas transportu w przemyśle drzewnym i płyt wiórowych
Zabezpieczenie produktów na czas transportu w przemyśle drzewnym i płyt wiórowych T E C H N O L O G Y Rozwi drzewnego i produkcji płyt wiórowych ązania systemowe dla przemysłu Dla nowych instalacji lub
INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: 0101872HC8201
INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PZ-41SLB-E PL 0101872HC8201 2 Dziękujemy za zakup urządzeń Lossnay. Aby uŝytkowanie systemu Lossnay było prawidłowe i bezpieczne, przed pierwszym uŝyciem przeczytaj niniejszą
Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody
Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody ETE-1 Instrukcja obsługi Załącznik do Instrukcji obsługi i użytkowania elektrycznego pojemnościowego ogrzewacza wody typ WJ-Q i WJW-Q Zakład Urządzeń
GARDENA. Instrukcja obsługi Sterownik nawadniania. SelectControl Art. 1885
GARDENA Instrukcja obsługi Sterownik nawadniania SelectControl Art. 1885 GARDENA Sterownik nawadniania SelectControl Niniejszy tekst jest tłumaczeniem niemieckiej instrukcji oryginalnej. Proszę uważnie
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterownik kranowy WTA 2875
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik kranowy WTA 2875 STEROWNIK KRANOWY WTA 2875 RAIN BIRD Dziękujemy za wybór firmy RAIN BIRD. Zalecamy dokładne przeczytanie niniejszej instrukcji, aby w pełni wykorzystać możliwości
PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję
006042 CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. Dbaj o środowisko!
Type ETO2 Controller for ice and snow melting
Type ETO2 Controller for ice and snow melting 57652 06/08 (BJ) English page 2 Deutsch page 14 page 26 Russian page 38 SPIS TREŚCI Wyjaśnienie pojęć.................... Strona 26 Wprowadzenie.....................
Bezpieczeństwo emerytalne kobiet w Europie. dr Agnieszka Chłoń-Domińczak Instytut Statystyki i Demografii SGH Instytut Badań Edukacyjnych
Bezpieczeństwo emerytalne kobiet w Europie dr Agnieszka Chłoń-Domińczak Instytut Statystyki i Demografii SGH Instytut Badań Edukacyjnych 1. Przesłanki badania 2. Cele badawcze 3. Uwarunkowania rynku pracy
Landenklassement
Landenklassement 2008-2018 2008 Boedapest HU IChO40 1 CAN 212,561 2 NZL 209,11 3 JPN 195,924 4 DEN 194,714 5 CRO 158,637 6 ITA 156,599 7 LTU 155,947 8 GER 154,494 9 TKM 151,724 10 BUL 150,369 11 MGL 148,596
Instrukcja użytkowania DRIVER. Programator z przewodem sterowniczym. DRIVER 610 lub 620-1 lub 2 strefy DRIVER
Instrukcja użytkowania DRIVER Programator z przewodem sterowniczym 6050425 6050426 DRIVER 610 lub 620-1 lub 2 strefy DRIVER Opis Urządzenie pozwala na programowanie temperatury komfortowej oraz ekonomicznej
Instrukcja obsługi. Sterownik ścienny KJR10B/DP
Instrukcja obsługi Sterownik ścienny KJR10B/DP Wyłączny importer Spis treści Parametry sterownika... 3 Parametry sterownika... 3 Nazwy i funkcje wyświetlacza sterownika ściennego... 4 Przyciski sterownika
ORYGINALNA INSTRUKCJA OBSŁUGI
ELASTYCZNE ROZWIĄZANIA Z NOWOCESNĄ TECHNOLOGIĄ Pilot Rojaflex HSTR-5 HSTR-15 do wszystkich napędów i odbiorników radiowych marki Rojaflex ORYGINALNA INSTRUKCJA OBSŁUGI V1.01-01.2018 Pilot 5-kanałowy 15-
Deklaracja Zgodności WE
Deklaracja Zgodności WE (EC Declaration of Conformity, EG - Konformitätsklärung, Déclaration de conformité) My (We, Wirr, Nous) LUG Light Factory Spółka z o. o. 65-127 Zielona Góra, ul. Gorzowska 11 deklarujemy
Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm Nr produktu: 1227013 Strona 1 z 7 Schemat połączenia: 7. Zasady dotyczące bezpieczeństwa Instalacja
Instrumenty finansowania eksportu
1 Instrumenty finansowania eksportu MOŻLIWE ROZWIĄZANIA FINANSOWANIA KONTRAKTÓW EKSPORTOWYCH Polski producent urządzeń dla przemysłu górniczego, rybołówstwa, energetyki, przemysłu cukrowniczego, cementowego
Deklaracja Zgodności WE
Deklaracja Zgodności WE (EC Declaration of Conformity, EG - Konformitätsklärung, Déclaration de conformité) My (We, Wirr, Nous) LUG Light Factory Spółka z o. o. 65-127 Zielona Góra, ul. Gorzowska 11 deklarujemy
NCA 1000, 2000, 3000, 4000, 6000
INSTRUKCJA OBSŁUGI NCA 1000, 2000, 3000, 4000, 6000 Ładowarka adowarka Instrukcji obsugi adowarki akumulatora Instrukcji obsugi Instrukcji obsugi Instrukcji obsugi Instrukcjiobsugi adowarka Pielgnacja
Karta adaptacyjna GSM
Proste zamontowanie karty adaptacyjnej GSM Karta adaptacyjna GSM Zainstalowanie karty SIM w karcie adaptacyjnej mini SIM Skrócona instrukcja obsługi Zainstalowanie karty SIM w karcie adaptacyjnej mini
SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI CR-500- HD
SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI CR-500- HD 1. BUDOWA REJESTRATORA 2. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU 3. MONTAś 4. TRYBY PRACY I ICH SYGNALIZACJA 5. ODTWARZANIE 6. USTAWIENIA 7. MAPA PAMIĘCI 8. SPECYFIKACJA 1. BUDOWA REJESTRATORA
REJESTRATOR RES800 INSTRUKCJA OBSŁUGI
AEK Zakład Projektowy Os. Wł. Jagiełły 7/25 60-694 POZNAŃ tel/fax (061) 4256534, kom. 601 593650 www.aek.com.pl biuro@aek.com.pl REJESTRATOR RES800 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wersja 1 Poznań 2011 REJESTRATOR RES800
Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini
Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini Instrukcja obsługi i montażu 77 938: Grupa bezpieczeństwa kotła KSG 77 623: Grupa bezpieczeństwa kotła KSG mini AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ninjo
INSTRUKCJA OBSŁUGI Ninjo 6001313502_2PL 09/2019 Polityka zmian konstrukcyjnych i prawa autorskie 5 6 6 7 7 7 7 8 8 8 9 9 9 10 10 10 11 11 11 11 12 12 12 13 14 15 17 18 18 18 18 19 19 19 20 20 20 21 21
Radiowy miernik opadów Nr art. 640227. Przekaz danych następuje na częstotliwości 433 MHz, bez konieczności instalowania przewodów.
Radiowy miernik opadów Nr art. 640227 Wprowadzenie Miernik opadów dysponuje następującymi funkcjami: - dzienną ilością opadów i łączną ilością opadów; - pamięcią wartości opadów dla maks. 9 dni; - alarmem
INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTÓW ASA Go-6T
INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTÓW ASA Go-6T (6 kanałowy) Piloty działają na częstotliwości 433 MHz Dane techniczne : Zasilanie: 2x bateria AAA (LR3) Częstotliwość pracy: 433 MHz Stopień ochrony: IP 20 Temperatura
Zabezpieczenie produktów na czas transportu dla przemysłu spożywczego
Zabezpieczenie produktów na czas transportu dla przemysłu spożywczego produktów taśmą Etykietowanie Rozwiązania systemowe Zabezpieczenie produktów na czas transportu przemysłu spożywczego Bez etykiety
Oznaczenie poszczególnych części.
610396 Cyfrowy tygodniowy zegar sterujący z czujnikiem zmierzchowym. Instrukcja obsługi. Opis funkcji. Zegar sterujący umożliwia ustawienie do 25 programów dziennie lub do 175 powtarzających się programów
GARDENA Gebrauchsanweisung RUS Инструкция по эксплуатации Instrukcja obsіugi SLO Navodila za uporabo Vevхtбjйkoztatу Uputstva za upotrebu
D Gebrauchsanweisung Bohrmaschinenpumpe RUS Инструкция по эксплуатации Насос с приводом от электродрели PL Instrukcja obsіugi Mini-pompa do wiertarki SLO Navodila za uporabo Иrpalka za vrtalni stroj H
Wskazówki monta owe. Pod aczenie elektryczne. OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów monta owych stosowanych do serii LT 50
nap d do rolet z wbudowanym odbiornikiem radiowym, uk ad rozpoznawania przeszkody z wy cznikiem przeci eniowym programowana pozycja komfortowa Wskazówki monta owe OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów
ORYGINALNA INSTRUKCJA OBSŁUGI
ELASTYCZNE ROZWIĄZANIA Z NOWOCESNĄ TECHNOLOGIĄ Rojaflex WSTR-5 do wszystkich napędów i odbiorników radiowych marki Rojaflex ORYGINALNA INSTRUKCJA OBSŁUGI V1.01-01.2018 ilot ścienny 5-kanałowy Rojaflex
EasyStart T. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi. J. Eberspächer GmbH & Co. KG
EasyStart T Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi J. Eberspächer GmbH & Co. KG Eberspächerstr. 24 D-73730 Esslingen Telefon (centrala) 00 49 (0)711 939-00
Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny
Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny Spis treśći 1. Przegląd funkcji... 3 2. Montaż... 4 3. Instalacja... 4 4. Tryb ręczny (ustawienie fabryczne)... 5 5. Programowanie w trybie ON/OFF... 6 6. Zaawansowane
Wzmacniacze i produkty do sterowania wzmacniaczami marki Yamaha objęte niniejszą gwarancją
Gwarancja firmy YAMAHA dla wybranych wzmacniaczy i produktów do sterowania wzmacniaczamiobowiązująca w Europejskiej Strefie Ekonomicznej* oraz Szwajcarii Szanowni Państwo, Dziękujemy za wybranie produktu
B IURO B ADAWCZE DS. J AKOŚCI
ISO 9001 Q Ref. Certif. No. PL 2 IEC SYSTEM FOR MUTUAL RECOGNITION OF TEST CERTIFICATES FOR ELECTRICAL EQUIPMENT (IECEE) CB SCHEME SYSTEME CEI D ACCEPTATION MUTUELLE DE CERTIFICATS D ESSAIS DES EQUIPEMENTS
Gniazdo z cyfrowym wyłącznikiem czasowym GEV, 3680 W, 20 programów, 1 min-23 h/59 min
Gniazdo z cyfrowym wyłącznikiem czasowym GEV, 3680 W, 20 programów, 1 min-23 h/59 min Instrukcja obsługi Numer produktu: 551911 Strona 1 z 1 Strona 2 z 2 Elementy obsługi (Rys. A) 1. Wyświetlacz LCD 2.
Karta charakterystyki online MCS300P HW ROZWIĄZANIA PROCESOWE
Karta charakterystyki online MCS300P HW A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Informacje do zamówienia Typ MCS300P HW Nr artykułu Na zapytanie Dokładne specyfikacje urządzenia i parametry produktu mogą
Instrukcja obsługi. Elektroniczny regulator pomieszczenia MILUX
Instrukcja obsługi Elektroniczny regulator pomieszczenia MILUX 1 7795 01 Informacje ogólne: Milux jest regulatorem termostatycznym z programem czasowym z wyświetlaczem. Termostat programowalny służy regulacji
CM707 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA. Właściwości
CM707 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Opis Honeywell CM707 to programowalny termostat pokojowy przeznaczony do sterowania ogrzewaniem w taki sposób, aby utrzymywać komfortową temperaturę, gdy domownicy są w mieszkaniu,
Bezprzewodowa karta sieciowa Micro USB N150 - Podręcznik instalacji
Bezprzewodowa karta sieciowa Micro USB N150 - Podręcznik instalacji Niniejszy przewodnik przedstawia ekspresową instalację za pomocą kreatora NETGEAR Smart Wizard i instalację samodzielnego sterownika
Deklaracja zgodności WE
Producent Manufacturer Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 42859 Remscheid Germany Nazwa produktu Product description Dwufunkcyjny kocioł gazowy kondensacyjny i wbudowane połączenie solarne, z systemem powietrzno-spalinowym
Ochrona materiałów budowlanych w czasie transportu
Ochrona materiałów budowlanych w czasie transportu System rozwiązań dla materiałów budowlanych Dla nowych linii lub do zintegrowania z istniejącymi liniami pakowania Korzyści klienta Pełny serwis doradczy
Struktura sektora energetycznego w Europie
Struktura sektora energetycznego w Europie seminarium Energia na jutro 15-16, września 2014 źródło: lion-deer.com 1. Mieszkańcy Europy, 2. Struktura wytwarzania energii w krajach Europy, 3. Uzależnienie
PRN-5T INSTRUKCJA OBSŁUGI PRN-5T !!! System sterowania napędami PORTOS. Dane techniczne : Charakterystyka urządzenia:
R PORTOS Sp.J. ul. Złota 71 62-800 Kalisz tel. 62 / 768 40 00 sekretariat@portosrolety.pl www.portosrolety.pl System sterowania napędami PORTOS INSTRUKCJA OBSŁUGI Transmitery działają na częstotliwości
Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44
Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44 Instrukcja obsługi Numer produktu: 611762 Strona 1 z 11 Przed podłączeniem programatora do urządzeń elektrycznych
Tłumaczenie tytułu kolumny w języku polskim
I Dane o projekcie kursu intensywnego, które należy zamieścić w raporcie z realizacji kursu intensywnego w roku akademickim 2012/13 - Arkusz IP 2012-13_General L.p. Tytuł kolumny 1 Project Numer projektu
4-kanałowy ręczny nadajnik radiowy LCD z timerem Typu TDRCT
Instrukcja JAROLIFT 4-kanałowy ręczny nadajnik radiowy LCD z timerem Typu TDRCT RoHS compliant 2002/95/EC Przegląd funkcji... 1 Dane techniczne... 1 Programowanie i ustawienia... 2 Ustawienia przełącznika
DOWIEDZ SIĘ WIĘCEJ. Słuchawka ML18 i ML20 Bluetooth
DOWIEDZ SIĘ WIĘCEJ Słuchawka ML18 i ML20 Bluetooth PRZYJRZYJ SIĘ PRZYCISK ODBIORU/ ZAKOŃCZENIA ROZMOWY Wykonanie lub zakończenie połączenia (1 dotknięcie) Ponowne wybranie numeru (2 dotknięcia) Włączenie
Plantronics Explorer 10. Instrukcja użytkowania
Plantronics Explorer 10 Instrukcja użytkowania Spis treści Witamy! 3 Zawartość opakowania 4 Opis słuchawki 5 Zapewnij sobie bezpieczeństwo 5 Parowanie i ładowanie 6 Parowanie 6 Aktywuj tryb parowania 6
Tygodniowy zegar sterujący Nr art
Tygodniowy zegar sterujący Nr art. 610376 Zastosowanie. Tygodniowy zegar sterujący do zastosowania w domu, w pracy, w dziedzinach hobbystycznych itp. Zasilanie napięciem zmiennym 230 V, 50 Hz. Maksymalna
PROCEDURA ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW Z SYSTEMEM SD-NAVI (wersja 1.00)
1 Spis treści ZaŜalenie klienta Diagnostyka Omówienie i opis wyprowadzeń Rozdział 2 Ogólny problem funkcjonalny Rozdział 3 Urządzenie nie działa lub nie uruchamia się (czarny ekran): Rozdział 3-1 Przycisk
MŚP w 7. Programie Ramowym UE. Badania na Rzecz Małych i Średnich Przedsiębiorstw specjalny program dedykowany MŚP
MŚP w 7. Programie Ramowym UE Badania na Rzecz Małych i Średnich Przedsiębiorstw specjalny program dedykowany MŚP Capacities Możliwości Działania podejmowane w programie Capacities mają na celu pomoc w
1. DZIEŃ TYGODNIA używany również jako dzień załączania nawadniania na każdy program
1. DZIEŃ TYGODNIA używany również jako dzień załączania nawadniania na każdy program 2. ON wskaźnik czasu pojawia się kiedy ustawiamy czas załączania dla każdego programu. Aktywny gdy płynie woda przez
Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii
Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii Włączanie / wyłączanie Aby włączyć lub wyłączyć urządzenie należy przytrzymać przycisk przez 4 sekundy. Wyświetlacz
4030 Art Art Sterownik nawadniania
4030 Art. 183 6030 Art. 184 Sterownik nawadniania Instrukcja obsługi 16.11.10 PL GARDENA sterownik nawadniania 4030 / 6030 Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać
Mini stacja MP3 5w1 z Bluetoothem, radiem, zegarem, głośnikiem
Mini stacja MP3 5w1 z Bluetoothem, radiem, zegarem, głośnikiem Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini stacji mp3. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby
SCI6. Polski...Strona WB-01
SCI6 Polski...Strona 63 0099001290WB-01 POLSKI Model: SCI6 Prostownik akumulatorowy / urz dzenie podtrzymuj ce stan akumulatorów PODR CZNIK U YTOWNIKA Ryzyko wydzielania gazów wybuchowych. elektrycznym.
Śrubka zamykająca Uchwyt ścienny Przycisk kontrolny Lampka kontrolna
Modem GSM do sterowania ogrzewaniem 1 Przegląd W połączeniu z radiowym regulatorem temperatury pokojowej X2D modem ten umożliwia zdalne sterowanie ogrzewaniem. Zdalne sterowanie odbywa się za pomocą komunikatów
Single Station Controller TORO TSSCWP
Single Station Controller TORO TSSCWP Funkcje - do 4 cykli nawadniania dziennie - łatwa instalacja i programowanie - zasilanie bateryjne - odporny na warunki pogodowe, wodoszczelny Przedstawienie prawidłowego
Termostat programowalny T3, T3R. PL Podręcznik użytkownika. T3R Bezprzewodowy termostat programowalny. Termostat programowalny
Termostat programowalny T3, T3R PL Podręcznik użytkownika T3 Termostat programowalny T3R Bezprzewodowy termostat programowalny Spis treści 1) Interfejs termostatu...3 Przegląd ekranu i przycisków...3 Ikony
Budzik ze stacją pogodową DCF
Budzik ze stacją pogodową DCF Szanowny kliencie, dziękujemy za okazanie zaufania i wybór tego produktu. Wierzymy, że będą Państwo z niego w pełni zadowoleni. Zalecenia zawarte w niniejszej instrukcji obsługi
INSTRUKCJA DO PROGRAMU LICZARKA 2000 v 2.56
INSTRUKCJA DO PROGRAMU LICZARKA 2000 v 2.56 Program Liczarka 2000 służy do archiwizowania i drukowania rozliczeń z przeprowadzonych transakcji pieniężnych. INSTALACJA PROGRAMU Program instalujemy na komputerze
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PILOT ZDALNEGO STEROWANIA R5/E-30 Ostrzeżenie. Należy upewnić się, że między pilotem a odbiornikiem urządzenia wewnętrznego nie znajdują się żadne przegrody; w przeciwnym wypadku
Sandimmun 50 mg Konzentrat zur Infusionsbereitung. SANDIMMUN 50mg/ml Koncentrat do sporządzania roztworu do infuzji
ANEKS I WYKAZ NAZW, POSTACI FARMACEUTYCZNYCH, MOCY PRODUKTÓW LECZNICZYCH, DRÓG PODANIA, PODMIOTY ODPOWIEDZIALNE POSIADAJĄCE POZWOLENIE NA DOPUSZCZENIE DO OBROTU W PAŃSTWACH CZŁONKOWSKICH 1 Austria Belgia
WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER
003-582 PL WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. EN OUTDOOR TIMER Operating instructions
LevelOne. Instrukcja Szybkiej Instalacji
LevelOne WBR-6003 N Router Bezprzewodowy Instrukcja Szybkiej Instalacji Produkt posiada 5-letnią gwarancję Dane kontaktowe serwisu: Email: serwis.level1@impakt.com.pl Dystrybutor: Impakt Sp. z o.o., ul.
- Tryb tygodniowy (F) dla każdego dnia tygodnia możliwe jest zaprogramowanie dowolnego czasu podnoszenia i czasu opuszczania osłon okiennych
Programator czasowy Chronis RTS smart INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości sterownika Chronis RTS smart, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. inteo
GARDENA. Lampa pływająca. Instrukcja obsługi
GARDENA Lampa pływająca Instrukcja obsługi Lampa pływająca FL 160, art. 7960 / FL 200, art. 7962 Witamy w ogrodzie GARDENA. Proszę uważnie przeczytać instrukcję obsługi i przestrzegać podanych w niej wskazówek.
PRN-5T INSTRUKCJA OBSŁUGI PRN-5T !!! System sterowania napędami PORTOS. Dane techniczne : Charakterystyka urządzenia:
R PORTOS Sp.J. ul. Złota 71 62-800 Kalisz tel. 62 / 768 40 00 sekretariat@portosrolety.pl www.portosrolety.pl System sterowania napędami PORTOS INSTRUKCJA OBSŁUGI Transmitery działają na częstotliwości
Karta charakterystyki online MCS100FT ROZWIĄZANIA CEMS
Karta charakterystyki online MCS100FT A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T 15267 14181 certified certified Informacje do zamówienia Typ MCS100FT więcej wersji urządzeń i akcesoriów www.sick.de/mcs100ft
Indoor wireless headphones
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Indoor wireless headphones SHC8535 SHC8575 PL Instrukcja obsługi SHC8535 SHC8535 A a b B a c d b e f c C D E F a G b H I 1 Zawartość opakowania
25 Monate Garantiebedingungen 25 mois conditions de garantie 25 months warranty conditions
Smart Connect de Bedienungsanleitung en Instructions for use fr Mode d emploi it Istruzioni per l uso nl Gebruiksaanwijzing es Modo de empleo pt Manual de instruções sv Bruksanvisning ru Руководство по
Instrukcja obsługi zamka. bibi-z50. (zamek autonomiczny z czytnikiem identyfikatora Mifare)
Instrukcja obsługi zamka bibi-z50 (zamek autonomiczny z czytnikiem identyfikatora Mifare) bibi-z50 Copyright 2014 by MicroMade All rights reserved Wszelkie prawa zastrzeżone MicroMade Gałka i Drożdż sp.
Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mówiący zegar stołowy Nr produktu 000672631 Strona 1 z 8 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI www.conrad.com Mówiący zegar stołowy Nr zamówienia 672631 Wersja 01/12 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Szafka sterownicza typu ABS CP 151-254
15975197PL (12/2014) Instrukcja instalacji i eksploatacji www.sulzer.com 2 Instrukcja instalacji i eksploatacji Szafka sterownicza typu ABS CP 151 153 253 254 Spis treści 1 Ogólne... 3 1.1 Moduł sterujący...
Era Internet Stacjonarny Modem ADSL Webr@cer 821. Instrukcja obsługi
Era Internet Stacjonarny Modem A Webr@cer 821 Instrukcja obsługi 1. Modem bezprzewodowy A 1.1. Panel przedni Etykieta Działanie Wył. Opis Urządzenie nie jest zasilanie Wł. Urządzenie podłączone do zasilania
HEART RATE MONITOR KCAL PC 22.13. Woman / Man
HEART RATE MONITOR PL Zone Indicator KCAL PC 22.13 Woman / Man POLSKI Spis treści 1 Funkcje przycisków 3 2 Aktywacja PC 22.13 3 3 Struktura wyświetlacza 4 4 Ustawienia podstawowe PC 22.13 4 5 Trening z
elero VarioTec Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç!
VarioTec elero Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309023 Nr. 18 100.3401/0604 Spis treêci Wskazówki