GARDENA SLO. C 1060 plus Art. 1864
|
|
- Mieczysław Bednarek
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 GARDENA PL GR SLO HR SK CZ H C 1060 plus Art PL H CZ SK GR Instrukcja obsіugi Sterownik nawadniania Hasznбlati ъtmutatу Цntцzхkomputer Nбvod k pouћitн Zavlaћovacн poинtaи Nбvod na pouћitie Zavlaћovacн poинtaи RO Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρονικός προγραμματιστής ποτίσματος SLO Navodila za uporabo Namakalnega raиunalnika HR Uputstva za upotrebu Kompjuter za upravljanje navodnjavanja RO Instrucţiuni de utilizare Programator de udat
2 PL GARDENA Sterownik nawadniania C 1060 plus Witamy w ogrodzie GARDENA... Niniejszy tekst jest tłumaczeniem niemieckiej instrukcji oryginalnej. Proszę uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i przestrzegać podanych w niej wskazówek. W oparciu o niniejszą instrukcję obsługi należy zapoznać się ze sterownikiem nawadniania, poprawnym sposobem jego użytkowania oraz wskazówkami na temat bezpieczeństwa. A Ze wzglкdуw bezpieczeсstwa sterownik nawadniania nie moїe byж uїywany przez dzieci i mіodzieї w wieku do lat 16 oraz przez osoby, ktуre nie zapoznaіy siк z niniejsz instrukcj obsіugi. Osoby upośledzone fizycznie lub umysłowo mogą użytkować produkt pod warunkiem, że dozorowane są przez kompetentną osobę lub zostały przez nią odpowiednio pouczone. v Proszк starannie przechowywaж niniejsz instrukcjк obsіugi. Spis treњci 1. Zakres zastosowania sterownika nawadniania GARDENA Wskazуwki bezpieczeсstwa Funkcje Uruchamianie Programowanie Programowanie podstawowe Funkcje specjalne Pozostaіe ustawienia Przerwa w eksploatacji Konserwacja Usuwanie zakіуceс Dostкpne wyposaїenie dodatkowe Dane techniczne Serwis / gwarancja Zakres zastosowania sterownika nawadniania GARDENA Prawidіowe uїytkowanie: Naleїy przestrzegaж: Sterownik nawadniania GARDENA przeznaczony jest do prywatnego uїytku w ogrodach przydomowych i w ogrуdkach dziaіkowych, wyі cznie na zewn trz do sterowania zraszaczami i systemami nawadniania. Sterownik nawadniania moїe byж wykorzystywany do automatycznego nawadniania podczas urlopu. Sterownika nawadniania GARDENA nie wolno stosowaж w przemyњle ani w poі czeniu z chemikaliami, artykuіami spoїywczymi oraz substancjami іatwopalnymi lub wybuchowymi. 2. Wskazуwki bezpieczeсstwa Bateria: Dla zapewnienia prawidіowego dziaіania w sterowniku moїna stosowaж tylko bateriк alkaliczn 9 V typu IEC 6LR61! Aby ochronić sterownik nawadniania przed wyłączeniem spowodowanym słabą baterią, podczas np. dłuższej nieobecności, należy ją wymienić, kiedy wskaźnik zużycia baterii pokazuje 1 pasek. 2
3 Uruchamianie: Uwaga! Sterownik nawadniania nie moїe byж uruchamiany w pomieszczeniach. v Sterownik nawadniania naleїy stosowaж tylko i wyі cznie na zewn trz. Sterownik nawadniania moїe byж montowany tylko w pozycji pionowej, z nakrкtk kranow skierowan do gуry, aby zapobiec przedostaniu siк wody do komory baterii. Minimalny poziom przepіywu wody zapewniaj cy bezpieczne wі czenie sterownika nawadniania wynosi l/ h, np. do sterowania systemem Micro-Drip potrzeba jest minimum 10 sztuk 2-litrowych kroplownikуw. W przypadku wysokiej temperatury (powyїej 60 C na wyњwietlaczu) moїe siк zdarzyж, їe komunikat LCD nie bкdzie widoczny / zgaњnie, nie ma to їadnego wpіywu na przebieg programu nawadniania. Po schіodzeniu komunikat na wyњwietlaczu pojawi siк ponownie. Temperatura przepіywaj cej wody moїe wynosiж maksymalnie 40 C. v Naleїy uїywaж tylko czystej, sіodkiej wody. Minimalne ciњnienie robocze wynosi 0,5 bar, maksymalne 12 bar. Naleїy unikaж przeci їeс. v Nigdy nie ci gn ж za podі czony w ї. Programowanie: v Programowanie sterownika nawadniania moїe siк odbywaж tylko przy zamkniкtym dopіywie wody. W ten sposуb unikamy niezamierzonego zmoczenia siк podczas rкcznego wі czania / wyі czania On / Off). Do programowania moїna zdj ж element steruj cy z obudowy. Jeїeli element steruj cy zostanie zdjкty z obudowy przy otwartym zaworze, zawуr ten pozostanie tak dіugo otwarty, aї element steruj cy zostanie ponownie wіoїony do obudowy. PL 3. Funkcje Za pomoc sterownika nawadniania moїe odbywaж siк w peіni zautomatyzowane nawadnianie ogrodu o dowolnej porze dnia. Nawadnianie to moїe odbywaж siк za pomoc zraszaczy, instalacji Sprinkel-System lub nawadniania kropelkowego. Sterownik nawadniania przejmuje automatyczne nawadnianie wedіug indywidualnie wybranego programu i w zwi zku z tym moїe byж wykorzystany podczas urlopu. Nawadnianie powinno odbywać się wczesnym rankiem albo późnym wieczorem, kiedy parowanie, a zatem zużycie wody, jest najmniejsze. Funkcje przyciskуw: Poziomy wskaџnikуw: Program nawadniania ustawia siк w prosty sposуb za pomoc przyciskуw. Przycisk Funkcja przycisku 1 Pokrкtіo Zmiana ustawionych parametrуw 2 Przycisk Menu Przejњcie do nastкpnego poziomu programu 3 Przycisk OK Przejкcie wartoњci ustawionych za pomoc pokrкtіa 4 Przycisk Man. Rкczne otwieranie lub zamykanie przepіywu wody Wskaźniki czteropoziomowe można wybierać po kolei poprzez naciśnięcie przycisku Menu: Poziom 1: Wskaźnik normalny (wskazuje aktywny program nawadniania lub następny) Poziom 2: Aktualny czas i dzieс tygodnia Poziom 3: Wprowadzenie programуw nawadniania Poziom 4: Wі czanie / wyі czanie programуw nawadniania 3
4 PL Poziom wskaџnika moїna zmieniж w kaїdej chwili. Wszystkie dane programu, ktуre zostaіy do tego momentu zmienione i potwierdzone za pomoc przycisku OK bкd zapisane. Wskaџniki wyњwietlacza: E A D Sleep mode: 7 5 B 8 C Wskaџnik Opis 5 Programowanie Opis kolejnych krok po kroku krokуw programowania i stan sterownika. 6 Dni tygodnia Wskaџnik aktualnego dnia tygodnia lub teї (Mo), (Tu),... zaprogramowanych dni nawadniania. 7 Time Miga w trybie wprowadzania aktualnych danych (godzin, minut, dni tygodnia). 8 am / pm Wskaźnik zegara 12-godzinnego (stosowanego np. w USA i Kanadzie). 9 Prog Nawadnianie za pomoc ustawionego programu (Prog 1 6) / % (procentowo zmieniany czas nawadniania) (Prog 10)/ Nawadnianie z zastosowaniem automatycznego dzielnika wody (Prog 11)/ Nawadnianie z preferencj czujnika wilgotnoњci (Prog 12 14)/ Program nawadniania aktywny (ON )/nieaktywny (OFF ). 0 Start Czas rozpoczкcia nawadniania (miga w trybie wprowadzania). A Run Time B 24h, 2nd, 3rd, 4th, 5th, 6th, 7th C % (Run Time) D Czujnik ON / OFF Czas trwania nawadniania (miga w trybie wprowadzania). Cykl nawadniania (aktywowany oznaczony jest kropk ). Co 24 godziny, co 2. / 3. / 4. / 5. / 6. / 7. dzieс. Funkcja procentowania: czasy nawadniania we wszystkich programach moїna zmieniaж rуwnoczeњnie w 10% krokach w zakresie od 100 % do 10 %. Czujnik: czujnik jest podłączony ON: czujnik suchy > nawadnianie OFF: czujnik wilgotny > bez nawadniania ON+OFF wył.: czujnik dezaktywowany E Bateria Pokazuje 5 poziomуw zuїycia baterii: 3 paski: bateria jest peіna 2 paski: bateria jest peіna w poіowie 1 pasek: bateria jest sіaba 1 pasek miga: bateria jest prawie wyczerpana 0 paskуw: bateria jest wyczerpana Jeїeli nie pojawi siк їaden pasek, zawуr nie otworzy sie. Zawуr otwarty wczesniej przez program nawadniajacy zostanie zawsze zamkniety. Po wymianie baterii wskaџnik stanu baterii powraca do normalnego stanu. Jeśli wskaźnik zużycia baterii pokazuje dwa paski, wyświetlacz wyłącza się na noc (w godz. 22-6), a w przypadku wyświetlenia 1 paska, wyświetlacz wyłącza się po 1 minucie. Podczas nawadniania bądź przyciśnięcia jakiegokolwiek przycisku, wyświetlacz przechodzi do trybu sleep mode.
5 2 paski 1 pasek 1 pasek miga 0 paskуw PL Bateria jest Bateria jest sіaba Bateria jest Bateria jest wystarczaj co peіna wyczerpana wyczerpana Zawуr otwiera siк. Zawуr otwiera siк. Zawуr jeszcze siк otwiera. Zawуr siк nie otwiera. Prawidіowe dziaіanie Prawidіowe dziaіanie Sterownik nawadniania Sterownik nawadniania sterownika nawadnia- sterownika nawadnia- w najbliїszym czasie nie dziaіa. nia zagwarantowane nia zagwarantowane nie bкdzie dziaіaі. jest jeszcze na min. jest jeszcze na max. 4 tygodnie. 4 tygodnie. Zalecana jest wymiana Bateriк naleїy wymieniж Wymagana wymiana baterii. w najbliїszym czasie. baterii. v Wymieniж bateriк (patrz 4. Uruchamianie Wymiana baterii ). 4. Uruchomienie Wymiana baterii: F Sterownik nawadniania moїe byж uruchamiamy tylko przy zastosowaniu baterii alkalicznej 9 V typu IEC 6LR Zdj ж element steruj cy F z obudowy sterownika nawadniania. 2. Wіoїyж baterie do komory baterii G. Zwrуciж przy tym uwagк na wіaњciwe poіoїenie zp biegunуw +/- zp. Na wyњwietlaczu widoczne s przez 2 sekundy wszystkie symbole wyњwietlacza i pojawia siк komunikat Wybra jкzyk (patrz 5. Programowanie). 3. Umieњciж ponownie element steruj cy F w obudowie. G Podі czenie sterownika nawadniania: H I J Sterownik nawadniania wyposaїony jest w nakrкtkк I do kranu z gwintem 33,3 mm (G 1" ). Zaі czony adapter H sіuїy do podі czenia sterownika nawadniania do kranu z gwintem 26,5 mm (G ³ ₄" ). 1. Dotyczy kranu z gwintem 26,5 mm (G ³ ₄" ): Adapter H przykręcić ręcznie do kranu (nie używać narzędzi). 2. Nakrętkę tulejową I sterownika nawadniania przykręcić ręcznie do gwintu adaptera (nie używać narzędzi). 3. Przyłącza kranowe J wkręcić na obydwa wyjścia sterownika nawadniania. Podі czenie czujnika wilgotnoњci lub czujnika deszczowego (opcjonalnie): Obok zaprogramowania nawadniania w konkretnym czasie istnieje dodatkowa moїliwoњж uwzglкdnienia podczas nawadniania stopnia wilgotnoњci gleby lub opadуw atmosferycznych. 5
6 PL W przypadku wystarczaj cej wilgotnoњci gleby lub podczas deszczu uruchamiany program zostaje zablokowany lub uaktywnienie programu zostanie wstrzymane. Nawadnianie rкczne man. On / Off jest od tej funkcji niezaleїne. F Za pomoc programu nawadniania Nawadnianie sterowane czujnikiem wilgotnoњci, nawadniania mog byж uzaleїnione wyі cznie od wskazaс czujnika wilgotnoњci (patrz 5.2 Funkcje specjalne ). 1. Zdj ж element steruj cy F z obudowy sterownika nawadniania. 2. Czujnik wilgotnoњci umieњciж w nawadnianym obszarze lub Czujnik deszczowy umieњciж (w razie potrzeby moїna zastosowaж przedіuїacz) poza obszarem nawadniania. 3. Wtyczkк wybranego czujnika wіoїyж do przyі cza czujnika K znajduj cego siк w elemencie steruj cym. Czujnik wskazywany jest na wyświetlaczu. Montowanie zabezpieczenia przeciwko kradzieїy (opcjonalnie): L K Do podłączenia czujników starszego typu (ze złączem 2-wtykowym), należy użyć adaptera kabla GARDENA art , który można zamówić w serwisie Husqvarna. Aby zabezpieczyć sterownik nawadniania przed kradzieżą, można za pośrednictwem serwisu Husqvarna zamówić zabezpieczenie przeciwko kradzieży GARDENA, art Przykręcić mocno klamrę L za pomocą śruby M do tylnej części sterownika nawadniania. 2. Klamrę L można wykorzystać np. do przymocowania łańcucha. Po wkręceniu śruby nie można jej już usunąć (wykręcić). M Wykonanie planu nawadniania: Przed rozpoczкciem wprowadzania parametrуw nawadniania, w celu uzyskania przejrzystoњci zalecane jest zapisanie ich w postaci planu nawadniania, ktуry znajduje siк w zaі czeniu. Przykіad: Program Czas Czas Dni nawadniania Cykle nawadniania rozpozp trwania oczкcia nawadniania Prog Start Run Time Mo Tu We Th Fr Sa So 24h 2nd 3rd 4th 5th 6th 7th 1 7:30 0:30 X X X 2 19:00 0:20 X X 3 22:30 1:10 X X X 4 4:00 0:15 X 5 6 6
7 5. Programowanie PL Moduі nawadniania: Sterownik nawadniania ma 3 moduіy nawadniania: Nawadnianie sterowane programem (Prog 1 6) poprzez wprowadzony program (nawadnianie rozpoczyna siк zgodnie z ustawionym czasem rozpoczкcia nawadniania. lub Nawadnianie z dzielnikiem wody (Prog 11 / 15) poprzez podі czenie dzielnika wody GARDENA (nawadnianie do 6 linii nawadniaj cych) lub Nawadnianie sterowane przez czujnik wilgotnoњci (Prog 12 14) regulowane jest poprzez czujnik wilgotnoњci GARDENA (nawadnianie rozpoczyna siк, kiedy czujnik melduje suszк). 5.1 Programowanie podstawowe Element steruj cy moїna w celu jego zaprogramowania wyj ж z obudowy, dziкki czemu operacjк programowania moїna przeprowadziж w dowolnym miejscu (patrz 4. Uruchamianie Wymiana baterii ). Ustawienie jкzyka: 1. Wіoїyж bateriк (patrz 4. Uruchamianie). Miga jкzyk Niemiecki. 2. Ustawiж za pomoc pokrкtіa jкzyk (np. polski ) i potwierdziж za pomoc przycisku OK. Pojawi siк komunikat Ustawiж aktualny czas. Ustawienie aktualnego czasu oraz dnia tygodnia: Nacisn ж przycisk Menu. (nie jest konieczne, jeњli jкzyk zostaі ustawiony). Pojawi siк komunikat Ustawiж aktualny czas. Na wyњwietlaczu miga Time i wskaџnik godzinowy. 2. Ustawiж za pomoc pokrкtіa aktualn godzinк (np. godzina 9) i potwierdziж przyciskiem OK. Na wyњwietlaczu miga Time i wskaџnik minutowy. 3. Ustawiж za pomoc pokrкtіa minuty (np. 30 minut) i potwierdziж za pomoc przycisku OK. Na wyњwietlaczu pojawia siк komunikat Ustawiж aktualny dzieс tygodnia. Na wyњwietlaczu miga Time i wskaџnik dni tygodnia. 4. Ustawiж za pomoc pokrкtіa aktualny dzieс tygodnia (np. Sa sobota) i potwierdziж za pomoc przycisku OK. Na wyњwietlaczu pojawia siк komunikat Wybraж program nr. Na wyњwietlaczu miga Prog i numer programu. 4. 7
8 PL Wprowadzanie programуw nawadniania: Nawadnianie sterowane programem (Prog 1 6): W przypadku nawadniania sterowanego programem moїna wprowadziж nawet do 6 programуw (Prog 1 do 6 ) Nacisn ж 2 razy przycisk Menu. (Nie jest konieczne, jeїeli bezpoњrednio przedtem zostaіa ustawiona godzina lub dzieс tygodnia). Pojawia siк komunikat Wybraж program nr. Na wyњwietlaczu miga Prog i program nr. 2. Ustawiж za pomoc pokrкtіa numer programu (np. Prog 3 ) i potwierdziж za pomoc przycisku OK. Pojawia siк komunikat Wprowadziж czas rozpoczкcia nawadniania. Na wyњwietlaczu miga Start i wskaџnik godzinowy. 3. Ustawiж za pomoc pokrкtіa godzinк rozpoczкcia nawadniania (np. 6 godzina) i potwierdziж za pomoc przycisku OK. Na wyњwietlaczu miga Start i wskaџnik minutowy Ustawiж za pomoc pokrкtіa minuty rozpoczкcia nawadniania (np. 20 minut) i potwierdziж za pomoc przycisku OK. Pojawia siк komunikat Wprowadziж czas trwania nawadniania. Na wyњwietlaczu miga Run Time i wskaџnik czasu trwania nawadniania w godzinach. 5. Ustawiж za pomoc pokrкtіa czas trwania nawadniania w godzinach (np. 0 godzin) i potwierdziж za pomoc przycisku OK. Na wyњwietlaczu miga Run Time i wskaџnik czasu trwania nawadniania w minutach Ustawiж za pomoc pokrкtіa czas trwania nawadniania w minutach (np. 10 minut) i potwierdziж za pomoc przycisku OK. Pojawia siк komunikat Wprowadziж czкstotliwoњж nawadniania. Na wyњwietlaczu miga cykl nawadniania 24 h. 6. 8
9 Moїna wybraж czкstotliwoњж nawadniania: cykl nawadniania (7.) (prawa strona wyњwietlacza) lub dni nawadniania (8.) (lewa strona wyњwietlacza). PL Wybraж cykl nawadniania za pomoc pokrкtіa (np. 2nd) i potwierdziж za pomoc przycisku OK. 24h / 2nd / 3rd / 4th / 5th / 6th / 7th: nawadnianie co 24 godziny / co 2. / 3. / 4. / 5. / 6. / 7. dzieс. Na wyњwietlaczu w lewej kolumnie pojawia siк na 2 sekundy przegl d tygodnia. Pojawia siк komunikat Wybraж program nr wyњwietlacz powraca do 2 etapu i miga kolejny numer programu. lub 8. Wybraж dni nawadniania za pomoc pokrкtіa (np. Mo, Fr poniedziaіek i pi tek) i potwierdziж za pomoc przycisku OK. Pojawia siк komunikat Wybra dni tygodnia. 9. Nacisn ж przycisk Menu. Pojawia siк komunikat Wybra program nr i wyњwietlacz powraca do 2 etapu i miga kolejny numer programu. 8. Jeїeli zostaі ustawiony program w pamiкci programu numer 6, pojawia siк komunikat Wczy programy nawadniania. Na wyњwietlaczu miga Prog ON. Jeїeli nie ustawiamy programуw we wszystkich 6 pamiкciach programu, moїna za pomoc przycisku Menu przejњж do poziomu Wі czanie programуw nawadniania. Wі czanie programуw nawadniania: Aby programy nawadniania mogіy byж wykonane, musi byж podczas wі czania programu wybrany Prog ON. Jeїeli wі czony jest Prog OFF, programy nawadniania nie bкd wykonane. 1. Nacisn ж 3 razy przycisk Menu (nie jest to konieczne, jeїeli uprzednio w pamiкci programu 6 zostaі ustawiony jakiњ program) Ustawiж za pomoc pokrкtіa Prog ON i potwierdziж za pomoc przycisku OK. Przez 2 sekundy њwieci siк komunikat Program OK i wyњwietlacz przechodzi do stanu normalnego. Programowanie sterownika jest zakoсczone, tzn. podі czony zawуr automatyczny otwiera siк / zamyka siк automatycznie i w ten sposуb nawadnia tylko w zaprogramowanym czasie. Rуwnieї w przypadku, kiedy wybrany jest Prog OFF, moїna nawadniaж rкcznie. 9
10 PL 5.2 Funkcje specjalne (Prog 10 ) % Run-Time: Zaprogramowane dіugoњci trwania wszystkich 6 programуw nawadniania mog byж zmienione rуwnoczeњnie w 10 % krokach od 100 % do 10 %, bez zmiany poszczegуlnych programуw, np. na jesieni powinno siк nawadniaж krуcej niї latem. 1. Nacisnąć i przytrzymać przez 5 sekund przycisk Menu (przy przejściu z Prog 11 Automatyczny dzielnik wody przycisnąć przycisk Menu 2 razy, przy przejściu z Prog 15 Dzielnik wody przycisnąć przycisk Menu 3 razy). Na wyњwietlaczu miga Prog i numer programu. Pojawia siк komunikat Zmieniж procentowo czas trwania nawadniania. 2. Ustawiж za pomoc pokrкtіa program-numer 10 i potwierdziж za pomoc przycisku OK. Na wyњwietlaczu miga procentowanie %. 3. Ustawiж za pomoc pokrкtіa ї dan liczbк procentow dla zaprogramowanych dіugoњci trwania nawadniania (np. 60 %) i potwierdziж za pomoc przycisku OK. Symbol % pojawia siк w normalnym stanie wyњwietlacza. Wskazуwka: W przypadku zmiany procentowej dіugoњci trwania nawadniania wskaџnik pierwotnie zaprogramowanej dіugoњci nawadniania zostanie zachowany dla wszystkich 6 programуw. Prog 11 i Prog 15 (Dzielnik wody): Poprzez podłączenie dzielnika wody GARDENA automatic, art bądź automatycznego dzielnika wody, art istnieje możliwość sterowania aż do 6 linii urządzeń sterujących. Każde z nich może być uruchamiane maksymalnie 1 raz dziennie. Jest to idealne rozwiązanie w przypadku niewystarczającej ilości wody lub różnego zapotrzebowania wody na poszczególnych obszarach uprawnych. Dzielnik umożliwia kolejne zasilanie linii nawadniających. Prog 15 Dzielnik wody automatic, art. 1197: Programowanie wstкpne w 15 programie uwzglкdnia konieczne 5-minutowe przerwy pomiкdzy poszczegуlnymi programami, jak rуwnieї minimalny czas trwania nawadniania wynosz cy 30 sekund (wskaџnik: 1 min). Taka dіugoњж czasu trwania nawadniania jest konieczna, aby automatyczny dzielnik wody przeі czyі siк na nastкpny wylot oraz by zostaіo zachowane prawidіowe przyporz dkowanie programu nawadniaj cego do odpowiednich linii. 1. Nacisnąć i przytrzymać przycisk Menu przez 5 sekund. Na wyświetlaczu miga Prog i numer programu Ustawić za pomocą pokrętła program numer 15 i potwierdzić za pomocą przycisku OK. Pojawia się ruchomy napis Wybraж iloґsж aktywnych wyj ґsж. Na wyświetlaczu miga ilość aktywnych wyjść. 10
11 3. 3. Ustawić za pomocą pokrętła ilość aktywnych kanałów (2 do 6) (przykł. 4 ) i potwierdzić za pomocą przycisku OK. Pojawia się ruchomy napis Wybraж nr programu. Na wyświetlaczu miga Prog i numer programu. Podczas pierwszego programowania kolejna 4. czynność zostaje pominięta, aby zagwarantować, że wszystkie aktywne kanały zostaną zaprogramowane. PL Ustawić za pomocą pokrętła numer programu (przykł. 1 ) i potwierdzić za pomocą przycisku OK. Pojawia się ruchomy napis Wprowadziж czas rozpoczкcia nawadniania. Na wyświetlaczu miga Start i wskaźnik godzinowy Wskazówki odn. Prog 15: 5. Ustawić za pomocą pokrętła godzinę rozpoczęcia nawadniania (przykł. 18:00 ), czas nawadniania (przykł. 0:10) i cykl nawadniania (przykł. 24 godz.) (patrz od kroku nr 3 w akapicie Ustawienie programu nawadniania ). Pojawia się ruchomy napis TAK / NIE. Na wyświetlaczu miga OFF. 6. Wybrać za pomocą pokrętła funkcję czujnik aktywny (ON) lub nieaktywny (OFF) (przykł. ON) i potwierdzić za pomocą przycisku OK. Na wyświetlaczu miga kolejny numer programu. Jeżeli zostały wprowadzone wszystkie programy, należy aktywować jeszcze programy nawadniające, patrz Aktywacja programów nawadniających:. Maksymalny okres nawadniania wynosi 2 godz. 59 min. Wszelkie nawadnianie musi być zakończone w ciągu jednego dnia (ostatnie nawadnianie kończy się o godz. 23:55). Krzyżowanie się programów pojawia się w jako komunikat. Po wprowadzeniu programu krzyżującego się z następnym, czas nawadniania kolejnego programu zostaje ustawiony na 1 min. Jeśli następuje redukcja aktywnych kanałów, nadwyżka kanałów zostaje skasowana. Jeśli następuje zwiększenie ilości aktywnych kanałów, wszystkie programy zostają wstrzymane. Z pomocą przycisku MAN nie można nawadniać manualnie, jednak można za jej pomocą przerwać aktywne nawadnianie. Przyporządkowanie czujników do programu wymagane i programowane jest także w wypadku niepodłączonego czujnika. W wypadku niepodłączonego czujnika, na normalnym wskaźniku brak wtedy czujnika. Jeżeli czujnik dla programu jest dezaktywowany, nawadnianie wykonywane jest zawsze, niezależnie od czujnika, a na wyświetlaczu wskazywany jest tylko czujnik bez funkcji ON /OFF. 11
12 PL Prog 11 dla automatycznego dzielnika wody, art. 1198: Programowanie wstкpne w 15 programie uwzglкdnia konieczne 5-minutowe przerwy pomiкdzy poszczegуlnymi programami, jak rуwnieї minimalny czas trwania nawadniania wynosz cy 30 sekund (wskaџnik: 1 min). Taka dіugoњж czasu trwania nawadniania jest konieczna, aby automatyczny dzielnik wody przeі czyі siк na nastкpny wylot oraz by zostaіo zachowane prawidіowe przyporz dkowanie programu nawadniaj cego do odpowiednich linii. Czкstotliwoњж nawadniania przyporz dkowana do pierwszego programu bкdzie automatycznie przypisywana rуwnieї do programуw od 2 do Nacisn ж i przytrzymaж przez 5 sekund przycisk Menu. Na wyњwietlaczu miga Prog i numer programu. 2. Ustawiж za pomoc pokrкtіa program-numer 11 i potwierdziж za pomoc przycisku OK. Pojawia siк komunikat Wprowadziж czas rozpoczкcia nawadniania. Na wyњwietlaczu miga Start i wskaџnik godzinowy. 3. Ustawiж czas rozpoczкcia nawadniania (np ) i czas trwania nawadniania (np. 0:10 ) dla programu 1 (Prog 1 ) (patrz od kroku 3 Ustawienie programu nawadniania ). 4. Ustawiж czas trwania nawadniania dla programуw od 2 do Prog OFF i Prog 11 i Prog 15: Czujnik wilgotnoњci / czujnik deszczowy i Prog 11 / Prog 15: Opuszczanie nawadniania z dzielnikiem wody: 12 Jeśli po potwierdzeniu Prog 11/ Prog 15 programy nawadniania zostaną dezaktywowane (Prog OFF ) lub czas nawodnienia (Run Time) ustawiony na 0, wtedy wszystkie zaprogramowane na ten czas programy nie będą uruchamiane. W celu zachowania przyporządkowania programów do wyjść dzielnika wody, Prog OFF może być aktywowany dopiero po zakończeniu ostatniego programu w danym dniu. Podobnie Prog On może być aktywowany wyłącznie przed rozpoczęciem programu 1. Jeїeli wybrany jest Prog 11 / Prog 15 a czujnik wilgotnoњci, względnie czujnik deszczowy informuje o wystarczaj cej wilgotnoњci (Sensor OFF), aktualnie trwaj ce nawadnianie zostanie przerwane. Czas trwania nastкpnych nawodnieс zostanie skrуcony do 30 sekund (wskaџnik 1 min.), do momentu, gdy czujnik wilgotnoњci / deszczowy ponownie uruchomi nawadnianie. Po wznowieniu nawadnianie bкdzie odbywaіo siк zgodnie z pierwotnie wprowadzonym czasem trwania nawadniania. Poprzez krуtkotrwaіe nawadnianie przy wystarczaj cej wilgotnoњci gleby zapewnione jest przeі czanie automatycznego dzielnika wody do nastкpnego wylotu. Dziкki temu zostaje zachowane prawidіowe przyporz dkowanie programуw nawadniaj cych do odpowiednich wylotуw automatycznego dzielnika wody. Dotyczy to Prog 15 także wtedy, jeśli w danym programie wybrano różne dni nawadniania. v Nacisn ж i przytrzymaж przez 5 sekund przycisk Menu. Na wyњwietlaczu pojawia siк wskaџnik normalny.
13 Prog 12 / Prog 14 Nawadnianie sterowane przez czujnik wilgotnoњci Warunek: Czujnik wilgotnoњci GARDENA, art jest podі czony (patrz 4. Uruchamianie). Wszystkie wczeњniej ustawione programy (Prog 1 do 6 ) pozostan zachowane, nie bкd jednak wykonane. 1. Nacisn ж i przytrzymaж przez 5 sekund przycisk Menu. Na wyњwietlaczu miga Prog i numer programu. 2. Ustawiж za pomoc pokrкtіa wybrane cykle nawadniania (np. Prog 12) i potwierdziж za pomoc przycisku OK. PL Prog 12 Nawadnianie odbywa siк w ci gu dnia (od 6 do 20), kiedy czujnik przesyіa komunikat susza. Prog 13 Nawadnianie odbywa siк noc (od 20 do 6), kiedy czujnik przesyіa komunikat susza. Prog 14 Nawadnianie odbywa siк w momencie, kiedy czujnik przesyіa komunikat susza. Na wyњwietlaczy miga Run Time i czas trwania nawadniania w minutach. 3. Ustawiж za pomoc pokrкtіa czas trwania nawadniania w minutach (0 59 min.) (np. 40 minut) i potwierdziж za pomoc przycisku OK. Nawadnianie rozpoczyna siк zgodnie z ustawionym cyklem nawadniania jak tylko czujnik wilgotnoњci zamelduje susza (Sensor ON). Ustawiona dіugoњж trwania nawadniania w nawadnianiu sterowanym za pomoc czujnika wilgotnoњci, jest aktualna rуwnieї podczas nawadniania rкcznego. W czasie nawadniania sterowanego za pomoc czujnika wilgotnoњci, po kaїdym podaniu wody wі cza siк dwugodzinna przerwa (umoїliwia to dostosowanie do wilgotnoњci gleby). Opuszczenie nawadniania sterowanego przez czujnik wilgotnoњci: Przykіad: Cykl nawadniania = Prog 12 (nawadnianie w ci gu dnia) Dіugoњж trwania nawadniania = 40 minut Nawadnianie rozpoczyna siк, kiedy czujnik wilgotnoњci w ci gu dnia (od 6 do 20 godziny) melduje suszк (Sensor ON) i koсczy w zaleїnoњci od stopnia wilgotnoњci gleby, najpуџniej po 40 minutach. Fabrycznie czas trwania nawadniania ustawiony jest na 30 minut. Program awaryjny: Jeїeli w sterowaniu za pomoc czujnika nawadniania nie jest wіoїony czujnik nawadniania lub kabel przyі czeniowy jest uszkodzony, nawadnianie bкdzie odbywaж siк co 24 godziny. Czas trwania nawadniania odpowiednio do Run-Time, ale maksymalnie ograniczony jest do 30 minut. v Nacisn ж i przytrzymaж przez 5 sekund przycisk Menu. Na wyњwietlaczu pojawia siк wskaџnik normalny. 13
14 PL 5.3 Pozostaіe ustawienia Sprawdzanie / zmiana programu nawadniania: Jeїeli w programie chcemy zmieniж jedn wartoњж, moїna j zmieniж bez koniecznoњci zmiany pozostaіych wartoњci programu. 1. Nacisn ж 2 razy przycisk Menu. Na wyњwietlaczu miga Start i wskaџnik godzinowy. 2. Nacisn ж przycisk Menu i przejњж do kolejnego poziomu wyњwietlacza. lub Dane programu zmieniж za pomoc pokrкtіa i potwierdziж za pomoc przycisku OK. Jeїeli podczas trwania nawadniania zostanie zmieniony czas wykonywanego nawadniania, to ten wykonywany program zostanie zakoсczony. Nawadnianie rкczne: Zawуr automatyczny moїe byж w kaїdym momencie rкcznie otwarty lub zamkniкty. Zamkn ж moїna takїe otwarty zawуr sterowany przez program, bez potrzeby zmiany parametrуw programu (czasu rozpoczкcia nawadniania, czasu trwania nawadniania i czкstotliwoњci nawadniania). Element steruj cy musi byж zaіoїony na obudowк sterownika. 1. Nacisn ж przycisk Man w celu rкcznego otwarcia zaworu (wzglкdnie w celu zamkniкcia otwartego zaworu). Na wyњwietlaczu miga przez 10 sekund Run Time i minutowy wskaџnik trwania nawadniania (fabrycznie ustawiony na 30 minut). 2. Gdy miga wskaџnik minutowy czasu trwania nawadniania, czas nawadniania moїna zmieniж za pomoc pokrкtіa (od 0 : 00 do 0 :59) (np. 10 minut) i potwierdziж przyciskiem OK. 3. W celu wczeњniejszego zamkniкcia zaworu naleїy nacisn ж przycisk Man. Zawуr zostanie zamkniкty. Zmieniony rкcznie czas otwarcia zostanie zapamiкtany, tzn. w przypadku kaїdego nastкpnego rкcznego otwarcia zaworu jako ustawienie domyњlne przyjкty zostanie zmieniony czas otwarcia. Jeњli czas rкcznego otwarcia zostanie ustawiony na wartoњж 0 : 00, zawуr zostanie zamkniкty nawet po naciњniкciu przycisku Man. (zabezpieczenie przed dzieжmi). Jeњli zawуr zostaі otwarty rкcznie, w wyniku czego zaprogramowany czas rozpoczкcia nawadniania koliduje z czasem rкcznego otwarcia, wtedy zaprogramowany czas rozpoczкcia nawadniania zostanie pominiкty. Przykіad: Zawуr jest otwierany rкcznie o godzinie 9:00, czas otwarcia wynosi 30 minut. Program, ktуrego czas rozpoczкcia (START) zostaі ustawiony w przedziale pomiкdzy godzin 9:00 i 9:30 nie zostanie w tym przypadku wykonany. 14
15 Reset: Istotne wskazуwki: Nastкpuje przywrуcenie ustawieс fabrycznych. v Nacisn ж jednoczeњnie i przytrzymaж przez ok. 3 sekundy przycisk Man. i Menu. Przez ok. 2 sekundy na wyњwietlaczu bкd widoczne wszystkie symbole LCD, nastкpnie wyњwietlacz powrуci do stanu normalnego. Dla wszystkich parametrуw programуw zostan ustawione wartoњci zerowe. Czas rкcznego nawadniania zostanie ponownie ustawiony na 0 :30 minut. Ustawienia jкzyka, czasu oraz dnia tygodnia zostan zachowane. Jeїeli podczas programowania w czasie dіuїszym niї 60 sekund nie nast pi wprowadzenie danych, na wyњwietlaczu pojawi siк ponownie wskaџniki stanu normalnego. Wszystkie wprowadzone do tego momentu zmiany zostan przyjкte. PL Jeїeli czujnik wilgotnoњci podі czony do sterownika nawadniania melduje wilgoж (OFF), zaprogramowane nawadnianie nie bкdzie wykonane. Miкdzy programami musi byж 1 minuta przerwy. 6. Przerwa w eksploatacji Przechowywanie / przechowywanie zim : Utylizacja: (zgodnie z RL2002/96/EG) Utylizacja zuїytych baterii: 1. Nacisn ж 3 razy przycisk Menu, przekrкciж pokrкtіo na Prog OFF i potwierdziж za pomoc przycisku OK. Program nawadniania nie bкdzie wykonany. 2. Umieњciж sterownik nawadniania w suchym i zabezpieczonym przed mrozem miejscu. Urz dzenie nie moїe byж wyrzucone do zwykіego pojemnika na њmieci, lecz powinno byж przekazane do utylizacji. v Waїne: Urz dzenie naleїy oddaж do utylizacji w przeznaczonym do tego celu miejscu. v Zuїyte baterie naleїy oddaж w miejscu ich zakupu lub zutylizowaж w przeznaczonym do tego celu miejscu. Tylko zużyte (całkowicie rozładowane) baterie mogą być przekazane do utylizacji. 7. Konserwacja Czyszczenie sitka: H N I Sitko N chroni ce przed zanieczyszczeniami powinno byж regularnie kontrolowane i w razie potrzeby czyszczone. 1. Odkrкciж rкcznie nakrкtkк I sterownika nawadniania z kranu (nie uїywaж narzкdzi). 2. W przypadku kranu 26,5 mm odkrкciж adapter H. 3. Wyj ж sitko N z nakrкtki I i wyczyњciж. 4. Zmontowaж sterownik nawadniania w kolejnoњci odwrotnej do demontaїu (patrz 4. Uruchamianie Podі czanie sterownika nawadniania do kranu ). 15
16 PL 8. Usuwanie zakіуceс Zakіуcenie Moїliwa przyczyna Postкpowanie Brak wskazaс na Baterie wіoїone v Sprawdziж ustawienie wyњwietlaczu nieprawidіowo. biegunуw (+/ ). Bateria jest wyczerpana. v Wіoїyж now bateriк alkaliczn. Wskazywana na wyњwietlaczu v Wskaџniki na wyњwietlaczu temperatura jest wyїsza pojawi siк ponownie po niї 60 C. obniїeniu temperatury. Brak moїliwoњci rкcznego Bateria jest wyczerpana v Wіoїyж now bateriк nawadniania za pomoc (miga 1 pasek). alkaliczn. przycisku Man. Czas rкcznego nawadnia v Ustawiж wartoњж czasu ustawiony jest na wartoњж rкcznego nawadniania 0 :00. wiкksz niї 0 :00 (patrz 5. Programowanie). Kran jest zakrкcony. v Odkrкciж kran. Program nawadniania nie Dane programu nawadniania nie v Sprawdziж i w razie potrzejest wykonywany (brak zostaіy wprowadzone w caіoњci. by zmieniж program nawadnawadniania) niania. Programy s wyі czone v Wі czyж programy (Prog OFF). (Prog ON ). v Przeprowadziж wprowadza- nie / zmianк programu gdy program jest wyі czony. Wprowadzenie / zmiana programu podczas lub na krуtko przed sygnaіem uruchomienia. Zawуr zostaі uprzednio otwarty rкcznie. Kran jest zakrкcony. Programy siк krzyїuj (1. czas rozpoczкcia nawadniania ma pierwszeсstwo). Czujnik wilgotnoњci lub czujnik deszczowy melduje wilgoж (Sensor OFF). v Unikaж ewentualnego kolidowania programуw. v Odkrкciж kran. v Wprowadziж program nawadniania ponownie unikaj c krzyїowania siк programуw. v W przypadku, gdy jest sucho naleїy sprawdziж miejsce ustawienia czujnika wilgotnoњci / czujnika deszczowego. Bateria jest wyczerpana v Wіoїyж now bateriк (miga 1 pasek). alkaliczn. Sterownik nawadniania nie Przepіyw wody poniїej v Podі czyж wiкcej zamyka siк 20 l/h. kroplownikуw. Komunikat: Zaklуcenie Czujnik jest podі czony v Sprawdziж kabel przyі czeczujnika nieprawidіowo. niowy i czujnik. 16 A W przypadku wyst pienia innych zakіуceс prosimy o skontaktowanie siк z serwisem GARDENA. Naprawy mog byж przeprowadzane tylko przez serwis GARDENA lub autoryzowany punkt serwisowy.
17 9. Dostкpne wyposaїenie dodatkowe PL Czujnik wilgotnoњci GARDENA Art. nr 1188 Czujnik deszczowy GARDENA Art. nr 1189 Zabezpieczenie przed Art. nr kradzieї GARDENA dostкpny w serwisie Husqvarna. Adapter do kabla Do podі czenia czujnikуw Art. nr GARDENA starego typu GARDENA dostкpny w serwisie Husqvarna. Rozdzielacz kabla Do rуwnoczesnego podі czenia Art. nr GARDENA czujnika wilgotnoњci i czujnika dostкpny w serwisie deszczowego Husqvarna. Automatyczny dzielnik Do rуwnoczesnego podі czenia Art. nr / Art. nr wody GARDENA nawet 6 linii nawadniaj cych. 10. Dane techniczne Min / max ciњnienie robocze: Przepіywaj ce medium: 0,5 bar / 12 bar czysta, sіodka woda Max temperatura medium: 40 C Liczba zaprogramowanych do 6 cykli nawadniania dziennie: Czas trwania nawadniania od 1 minuty do 9 godzin i 59 minut w kaїdym programie: Bateria: Czas pracy baterii: 1x9V bateria alkaliczna typ IEC 6LR61 ok. 1 roku 11. Serwis / gwarancja Firma Husqvarna Poland Spółka z o.o. udziela na zakupiony artykuł gwarancji na warunkach zawartych w karcie gwarancyjnej, która winna być wydana przez sprzedawcę. W przypadku reklamacji w trybie gwarancji należy przedstawić ważną kartę gwarancyjną wraz z dokumentem zakupu. Odpowiedzialność za produkt Zwracamy Państwa uwagę, że nie ponosimy odpowiedzialności za uszkodzenia naszych maszyn, bądź szkody spowodowane ich wadliwym funkcjonowaniem, powstałe na skutek nieprawidłowo przeprowadzonych napraw lub użycia nieoryginalnych części zamiennych. Naprawy winny być przeprowadzane tylko przez punkty serwisowe Husqvarna lub autoryzowane serwisy. Dotyczy to również części uzupełniających i oprzyrządowania. 17
18 PL Deklaracja zgodnoњci Unii Europejskiej Niїej podpisany Husqvarna AB, Huskvarna, Sweden, potwierdza, їe poniїej opisane urz dzenie w wykonaniu wprowadzonym przez nas do obrotu speіnia wymogi zharmonizowanych wytycznych Unii Europejskiej, standardуw bezpieczeсstwa Unii Europejskiej i standardуw specyficznych dla danego produktu. W przypadku wprowadzenia zmian nie uzgodnionych z nami wyjaњnienie to traci swoj waїnoњж. H EU azonossбgi nyilatkozat Alulнrott, Husqvarna AB, Huskvarna, Sweden, igazolja, hogy az alбbb felsorolt, бltalunk forgalomba hozott termйkek megfelelnek az EU elvбrбsoknak, EU biztonsбgi normбknak йs a termйkspecifikus szabvбnyoknak egyarбnt. A kйszьlйk velьnk nem egyeztetett vбltoztatбsa esetйn ez a nyilatkozat йrvйnyйt veszti. CZ ES Prohlášení o shodě Níže podepsaná společnost Husqvarna AB, Huskvarna, Sweden, potvrzuje, že níže označený přístroj v provedení, který jsme uvedli na trh, splňuje požadavky uvedené v harmonizovaných směrnicích EU, v bezpečnostních standardech EU a ve standardech pro daný produkt. V případě změny přístroje, která námi nebyla odsouhlasena, ztrácí toto prohlášení platnost. SK ES Vyhlásenie o zhode Dolu podpísaná spoločnosť Husqvarna AB, Huskvarna, Sweden, potvrdzuje, že ďalej označený prístroj vo vyhotovení nami uvedenom do prevádzky spĺňa požiadavky harmonizovaných smerníc EU, bezpečnostných štandardov EU a štandardov špecifických pre produkt. V prípade zmeny prístroja, ktorá nebola nami odsúhlasená, stráca toto vyhlásenie platnosť. GR Πιστοποιητικ συμφωνίας EK Η υπογεγραμμένη: Husqvarna AB, Huskvarna, Sweden πιστοποιεί τι τα μηχανήματα που υποδεικν ονται κάτωθι, ταν φε γουν απ το εργοστάσιο, είναι κατασκευασμένα με τις οδηγίες της Ευρωπαϊκής Κοιν τητας και τα Κοινοτικά πρ τυπα ασφαλείας και προδιαγραφές. SLO Izjava o skladnosti s pravili EU Podpisano podjetje, Husqvarna AB, Huskvarna, Sweden, potrjuje, da v nadaljevanju navedena naprava v razliиici, ki smo jo poslali na trg, izpolnjuje zahteve smernic EU, varnostnih standardov EU in standardov tovrstnih proizvodov. Izjava ne velja za spremembe na napravi, ki niso opravljene v soglasju z nami. HR Izjava o usklaрenju s pravilima EU Potpisana tvrtka Husqvarna AB, Huskvarna, Sweden, potvrрuje, da navedene naprave koje smo poslali u trgovine, ispunjuju zahtjeve smjernica EU, sigurnosnih standarda EU i i standarde istovrsnih proizvoda. Izjava ne vaћi za promjene na napravama koje nisu napravljene u skladu s nama. Sterownik nawadniania Цntцzхkomputer Zavlaћovacн poинtaи Zavlaћovacн poинtaи Ηλεκτρονικός προγραμ- ματιστής ποτίσματος Namakalnega raиunalnika Kompjuter za upravljanje navodnjavanja Programator de udat Opis urz dzenia: Megnevezйs: Oznaиenн pшнstroje: Oznacenie prнstroja: Περιγραφή του προϊ ντος: Oznaka naprave: Oznaka ureрaja: Descrierea articolelor: Typ: Art. nr.: Tнpus: Cikkszбm: Typ: И.vэr: Typy: Typovй и. : Τ πος: C 1060 plus Κωδ. Νο.: 1864 Tip: Љt. art.: Tipovi: Br. art.: Tipuri: Nr art.: Dyrektywy UE: EU szabvбnyok: Smмrnice EU: Smernice EU: EU Προδιαγραφές: Smernice EU: Odredbe EU-e: Directive UE: 2004/108/EC 93/68/EC Harmonisierte EN EN :09/02 EN :08/02 Rok nadania znaku CE: CE bejegyzйs kelte: Rok pшidмlenн znaиky CE: Rok inљtalбcie znaиky CE: Έτος πιστοποιητικο 2007 ποι τητας CE: Leto namestitve oznake CE: Godina stavljanja CE-oznake: Anul de marcare CE: RO UE - Certificat de conformitate Prin prezenta Husqvarna AB, Huskvarna, Sweden, certifica faptul ca, in momentul in care produsele menюionate mai jos ies din fabrica sunt in concordanta cu directivele UE, standardele de siguranюa UE si standardele specifice ale produsului UE. Acest certificat devine nul in cazul modificгrii aparatului fгrг aprobarea noastrг. Ulm, r. Ulm, V Ulmu, dne Ulm, Ulm, Ulm, Ulm, Ulm, Uprawniony do reprezentacji Meghatalmazott Zplnomocnмnec Splnomocnenec Ν μιμος εκπρ σωπος της εταιρίας Vodja tehniиnega oddelka Opunomoжenik Conducerea tehnicг Peter Lameli Vice President 138
19 Watering plan 139
20 Deutschland / Germany GARDENA GmbH Central Service Hans-Lorenser-Straße 40 D Ulm Produktfragen: (+49) Reparaturen: (+49) service@gardena.com Albania COBALT Sh.p.k. Rr. Siri Kodra 1000 Tirana Argentina Husqvarna Argentina S.A. Av.del Libertador 5954 Piso 11 Torre B (C1428ARP) Buenos Aires Phone: (+54) info.gardena@ ar.husqvarna.com Armenia Garden Land Ltd. 61 Tigran Mets 0005 Yerevan Australia Husqvarna Australia Pty. Ltd. Locked Bag 5 Central Coast BC NSW 2252 Phone: (+61) (0) customer.service@ husqvarna.com.au Austria / Österreich Husqvarna Austria GmbH Consumer Products Industriezeile Linz Tel.: (+43) consumer.service@ husqvarna.at Azerbaijan Firm Progress a. Aliyev Str. 26A 1052 Baku Belgium GARDENA Belgium NV/SA Sterrebeekstraat Zaventem Phone: (+32) Mail: info@gardena.be Bosnia / Herzegovina SILK TRADE d.o.o. Industrijska zona Bukva bb Tešanj Brazil Husqvarna do Brasil Ltda Av. Francisco Matarazzo, º andar São Paulo SP CEP: Tel: marketing.br.husqvarna@ husqvarna.com.br Bulgaria Хускварна България ЕООД Бул. Андрей Ляпчев Nº София Тел.: (+359) 02/ Canada / USA GARDENA Canada Ltd. 100 Summerlea Road Brampton, Ontario L6T 4X3 Phone: (+1) info@gardenacanada.com Chile Maquinarias Agroforestales Ltda. (Maga Ltda.) Santiago, Chile Avda. Chesterton # 8355 comuna Las Condes Phone: (+56) Dalton@maga.cl Zipcode: Temuco, Chile Avda. Valparaíso # Phone: (+56) Zipcode: China Husqvarna (China) Machinery Manufacturing Co., Ltd. No. 1355, Jia Xin Rd., Ma Lu Zhen, Jia Ding Dist., Shanghai Phone: (+86) Domestic Sales Colombia Husqvarna Colombia S.A. Calle 18 No. 68 D-31, zona Industrial de Montevideo Bogotá, Cundinamarca Tel ext. 105 jairo.salazar@ husqvarna.com.co Costa Rica Compania Exim Euroiberoamericana S.A. Los Colegios, Moravia, 200 metros al Sur del Colegio Saint Francis San José Phone: (+506) exim_euro@racsa.co.cr Croatia SILK ADRIA d.o.o. Josipa Lončara Zagreb Phone: (+385) silk.adria@zg.t-com.hr Cyprus Med Marketing 17 Digeni Akrita Ave P.O. Box Nicosia Czech Republic Husqvarna Česko s.r.o. Türkova 2319/5b Praha 4 Chodov Bezplatná infolinka: servis@cz.husqvarna.com Denmark GARDENA / Husqvarna Consumer Outdoor Products Salgsafdelning Danmark Box 9003 S Malmö info@gardena.dk Dominican Republic BOSQUESA, S.R.L Carretera Santiago Licey Km. 5 ½ Esquina Copal II. Santiago, Dominican Republic Phone: (+809) joserbosquesa@claro.net.do Ecuador Husqvarna Ecuador S.A. Arupos E1-181 y 10 de Agosto Quito, Pichincha Tel. (+593) francisco.jacome@ husqvarna.com.ec Estonia Husqvarna Eesti OÜ Consumer Outdoor Products Kesk tee 10, Aaviku küla Rae vald Harju maakond Estonia kontakt.etj@husqvarna.ee Finland Oy Husqvarna Ab Consumer Outdoor Products Lautatarhankatu 8 B / PL HELSINKI info@gardena.fi France GARDENA France Immeuble Exposial 9-11allée des Pierres Mayettes ZAC des Barbanniers, B.P. 99 -F GENNEVILLIERS cedex Tél. (+33) service.consommateurs@ gardena.fr Georgia ALD Group Beliashvili Tleilisi Great Britain Husqvarna UK Ltd Preston Road Aycliffe Industrial Park Newton Aycliffe County Durham DL5 6UP info.gardena@ husqvarna.co.uk Greece HUSQVARNA ΕΛΛΑΣ Α.Ε.Β.Ε. Υπ /μα Ηφαίστου 33Α Βι. Πε. Κορωπίου Κορωπί Αττικής V.A.T. EL Phone: (+30) info@husqvarna-consumer.gr Hungary Husqvarna Magyarország Kft. Ezred u Budapest Telefon: (+36) vevoszolgalat.husqvarna@ husqvarna.hu Iceland Ó. Johnson & Kaaber Tunguhalsi Reykjavik ooj@ojk.is Ireland Husqvarna UK Ltd Preston Road Aycliffe Industrial Park Newton Aycliffe County Durham DL5 6UP info.gardena@ husqvarna.co.uk Italy Husqvarna Italia S.p.A. Via Como VALMADRERA (LC) Phone: (+39) info@gardenaitalia.it Japan KAKUICHI Co. Ltd. Sumitomo Realty & Development Kojimachi BLDG., 8F 5-1 Nibanncyo Chiyoda-ku Tokyo Phone: (+81) m_ishihara@kaku-ichi.co.jp Kazakhstan LAMED Ltd. 155/1, Tazhibayevoi Str Almaty IP Schmidt Abayavenue 3B Kostanay Kyrgyzstan Alye Maki av. Moladaya Guardir J Bishkek Latvia Husqvarna Latvija Consumer Outdoor Products Bākūžu iela 6 LV-1024 Rīga info@husqvarna.lv Lithuania UAB Husqvarna Lietuva Consumer Outdoor Products Ateities pl. 77C LT Kaunas centras@husqvarna.lt Luxembourg Magasins Jules Neuberg 39, rue Jacques Stas Luxembourg-Gasperich 2549 Case Postale No. 12 Luxembourg 2010 Phone: (+352) api@neuberg.lu Mexico AFOSA Av. Lopez Mateos Sur # 5019 Col. La Calma Zapopan, Jalisco Mexico Phone: (+52) icornejo@afosa.com.mx Moldova Convel S.R.L. 290A Muncesti Str Chisinau Netherlands GARDENA Nederland B.V. Postbus AD ALMERE Phone: (+31) info@gardena.nl Neth. Antilles Jonka Enterprises N.V. Sta. Rosa Weg 196 P.O. Box 8200 Curaçao Phone: (+599) pgm@jonka.com New Zealand Husqvarna New Zealand Ltd. PO Box Manukau City 2241 Phone: (+64) (0) support.nz@husqvarna.co.nz Norway GARDENA Husqvarna Consumer Outdoor Products Salgskontor Norge Kleverveien Vestby info@gardena.no Peru Husqvarna Perú S.A. Jr. Ramón Cárcamo 710 Lima 1 Tel: (+51) ext. 416 juan.remuzgo@ husqvarna.com Poland Husqvarna Poland Spółka z o.o. ul. Wysockiego 15 b Warszawa Phone: (+48) gardena@husqvarna.com.pl Portugal Husqvarna Portugal, SA Lagoa - Albarraque Rio de Mouro Tel.: (+351) Fax : (+351) info@gardena.pt Romania Madex International Srl Soseaua Odaii , RO Bucureşti, S1 Phone: (+40) madex@ines.ro Russia ООО Хускварна , Московская обл., г. Химки, улица Ленинградская, владение 39, стр.6 Бизнес Центр Химки Бизнес Парк, помещение ОВ02_04 Serbia Domel d.o.o. Autoput za Novi Sad bb Belgrade Phone: (+381) miroslav.jejina@domel.rs Singapore Hy-Ray PRIVATE LIMITED 40 Jalan Pemimpin #02-08 Tat Ann Building Singapore Phone: (+65) shiying@hyray.com.sg Slovak Republic Husqvarna Česko s.r.o. Türkova 2319/5b Praha 4 Chodov Bezplatná infolinka: servis@sk.husqvarna.com Slovenia Husqvarna Austria GmbH Consumer Products Industriezeile Linz Tel.: (+43) consumer.service@ husqvarna.at South Africa Husqvarna South Africa (Pty) Ltd Postnet Suite 250 Private Bag X6, Cascades, 3202 South Africa Phone: (+27) info@gardena.co.za Spain Husqvarna España S.A. C/ Basauri, nº 6 La Florida Madrid Phone: (+34) atencioncliente@gardena.es Suriname Agrofix n.v. Verlengde Hogestraat #22 Phone: (+597) agrofix@sr.net Pobox : 2006 Paramaribo Suriname South America Sweden Husqvarna AB S Huskvarna info@gardena.se Switzerland / Schweiz Husqvarna Schweiz AG Consumer Products Industriestrasse Mägenwil Phone: (+41) (0) info@gardena.ch Turkey GARDENA Dost Diş Ticaret Mümessillik A.Ş. Sanayi Çad. Adil Sokak No: 1/B Kartal Istanbul Phone: (+90) info@gardena-dost.com.tr Ukraine / Україна ТОВ «Хусварна Україна» вул. Васильківська, 34, офіс 204-г 03022, Київ Тел. (+38) info@gardena.ua Uruguay FELI SA Entre Ríos 1083 CP Montevideo Uruguay Tel: (+598) info@felisa.com.uy Venezuela Corporación Casa y Jardín C.A. Av. Caroní, Edif. Trezmen, PB. Colinas de Bello Monte Caracas. Tlf: (+58) info@casayjardin.net.ve / 0512 GARDENA Manufacturing GmbH D Ulm
GARDENA. V1 Art V 3 Art.1257
GARDENA V1 Art.1254 F V 3 Art.1257 P E I F I E P H CZ Mode d emploi Bloc-vanne Istruzioni per l uso Pozzetto per valvole Manual de instrucciones Caja de válvulas Instruções de utilização Boxe de válvulas
GARDENA SLO. C 1030 plus Art. 1862
GARDENA GR SK CZ H C 1030 plus Art. 1862 H CZ SK Instrukcja obsіugi Sterownik nawadniania Hasznбlati ъtmutatу Цntцzхkomputer Nбvod k pouћitн Zavlaћovacн poинtaи Nбvod na pouћitie Zavlaћovacн poинtaи GR
GARDENA SLO. C 1030 plus Art. 1862
GARDENA GR SK CZ H C 1030 plus Art. 1862 H CZ SK GR Instrukcja obsіugi Sterownik nawadniania Hasznбlati ъtmutatу Цntцzхkomputer Nбvod k pouћitн Zavlaћovacн poинtaи Nбvod na pouћitie Zavlaћovacн poинtaи
GR Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρονικός προγραμματιστής ποτίσματος SLO Navodila za uporabo Namakalnega raиunalnika HR
GARDENA PL GR SLO SK CZ H C 1060 solar Art. 1866 PL H CZ SK Instrukcja obsіugi Sterownik nawadniania Hasznбlati ъtmutatу Цntцzхkomputer Nбvod k pouћitн Zavlaћovacн poинtaи Nбvod na pouћitie Zavlaћovacн
GARDENA SLO RUS. V1 Art V 3 Art Návod k použití Box na ventily Használati útmutató Szelepdoboz
GARDENA CZ D RUS HR SK SLO H V1 Art.1254 RO BG GR UA V 3 Art.1255 CZ H Návod k použití Box na ventily Használati útmutató Szelepdoboz RO GR Instrucţiuni de folosire Blocul de supape Οδηγίες χρήσεως Κουτί
GARDENA. Instrukcja obsługi Sterownik nawadniania. SelectControl Art. 1885
GARDENA Instrukcja obsługi Sterownik nawadniania SelectControl Art. 1885 GARDENA Sterownik nawadniania SelectControl Niniejszy tekst jest tłumaczeniem niemieckiej instrukcji oryginalnej. Proszę uważnie
Art PL Instrukcja obsługi smart Sensor
Art. 19030 PL Instrukcja obsługi smart Sensor GARDENA smart Sensor 1. BEZPIECZEŃSTWO... 2 2. FUNKCJA... 3 3. URUCHOMIENIE... 3 4. OBSŁUGA...5 5. KONTROLA / KONSERWACJA... 5 6. PRZECHOWYWANIE... 6 7. USUWANIE
GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi
GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać
GARDENA. Pompa zanurzeniowa 6000S Pompa do brudnej wody 6000SP nr art. 8808, 8816. Instrukcja obsługi
GARDENA Pompa zanurzeniowa 6000S Pompa do brudnej wody 6000SP nr art. 8808, 8816 Instrukcja obsługi PL GARDENA Pompa zanurzeniowa 6000 S/ Pompa do brudnej wody 6000 SP Witamy w ogrodzie GARDENA... Proszę
GARDENA. Art Instrukcja obsіugi Sterownik nawadniania electronic T 14 e
GARDENA Art. 1820 E P Manual de instrucciones Temporizador de riego electrónico T 14 e Instruções de utilização Relógio electrónico de Rega T 14 e D Gebrauchsanweisung Bewässerungsuhr electronic T 14 e
GARDENA Betriebsanleitung RUS Инструкция по эксплуатации Instrukcja obsіugi SLO Navodila za uporabo Vevхtбjйkoztatу Uputstva za upotrebu
D Betriebsanleitung Bohrmaschinenpumpe RUS Инструкция по эксплуатации Насос с приводом от электродрели PL Instrukcja obsіugi Mini-pompa do wiertarki SLO Navodila za uporabo Иrpalka za vrtalni stroj H Vevхtбjйkoztatу
GARDENA. T 1030 plus Art
860-29.960.05_0.02.202_GARDENA.qxp 3.05.202 23:07 Seite GARDENA GR SK CZ H T 030 plus Art. 860-29 H CZ SK GR Instrukcja obsіugi Sterownik nawadnian Hasznбlati ъtmutatу Цntцzхуra Nбvod k pouћitн Zavlaћovacн
CTD075. Sterownik bateryjny Instrukcja oblsługi
CTD075 Sterownik bateryjny Instrukcja oblsługi 1. WYKAZ ELEMENTÓW STEROWNIK KRANOWY 1. Kran z przyłączem gwintowanym. 2. Filtr wewnętrzny. 3. Klapka. 4. Wyświetlacz. 5. Przyciski programowania i obsługi
GARDENA. FlexControl Art. 1883. İşletim kılavuzu Su Bilgisayarı Инструкция за експлоатация Компютър за вода
GARDENA FlexControl Art. 1883 GR Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρονικός προγραμματιστής ποτίσματος PL Instrukcja obsługi Sterownik nawadniania CZ Návod k použití Zavlažovací počítač SK Návod na použitie Zavlažovací
GARDENA. Lampa pływająca. Instrukcja obsługi
GARDENA Lampa pływająca Instrukcja obsługi Lampa pływająca FL 160, art. 7960 / FL 200, art. 7962 Witamy w ogrodzie GARDENA. Proszę uważnie przeczytać instrukcję obsługi i przestrzegać podanych w niej wskazówek.
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterownik bateryjny 9001 D
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik bateryjny 9001 D 1. WYKAZ ELEMENTÓW STEROWNIK KRANOWY 1. Kran z przyłączem gwintowanym 2. Filtr wewnętrzny 3. Klapka 4. Wyświetlacz 5. Przyciski programowania i obsługi sterownika
GARDENA Manual de instrucciones Instruções de utilização Gebrauchsanweisung GB Operating Instructions PL Instrukcja obsіugi
GARDENA Art. 1805 E Manual de instrucciones Temporizador de riego T 1030 P Instruções de utilização Relógio electrónico de Rega T 1030 D Gebrauchsanweisung Bewässerungsuhr electronic T 1030 GB Operating
GARDENA. Instrukcja obsіugi Sterownik nawadniania electronic C14e RO Instrucţiuni de utilizare Programator de udat electronic C14e H
GARDENA Art. 1820 E P D Manual de instrucciones Temporizador de riego electrónico C 14 e Instruções de utilização Relógio electrónico de Rega C 14 e Betriebsanleitung Bewässerungsuhr electronic C 14 e
4030 Art Art Sterownik nawadniania
4030 Art. 183 6030 Art. 184 Sterownik nawadniania Instrukcja obsługi 16.11.10 PL GARDENA sterownik nawadniania 4030 / 6030 Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać
Oznaczenia odzieży i produktów tekstylnych na świecie (obowiązkowe i dobrowolne)
Page 1 of 6 Oznaczenia odzieży i produktów tekstylnych na świecie (obowiązkowe i dobrowolne) Na podstawie opracowania EURATEX'u przedstawiamy w tabelach stan prawny dotyczący oznaczania odzieży i produktów
GARDENA Instrukcja obsіugi Hasznбlati ъtmutatу Nбvod k pouћitн SK Nбvod na pouћitie GR Οδηγ ες χρ σεως RUS Инструкция по эксплуатации
GARDENA PL SK GR CZ RO BG HR UA SLO RUS H Art. 1242 PL Instrukcja obsіugi Programator H Hasznбlati ъtmutatу Programozу egysйg CZ Nбvod k pouћitн Programovacн jednotka SK Nбvod na pouћitie Programovacia
GARDENA Instrukcja obsіugi Hasznбlati ъtmutatу Nбvod k pouћitн SK Nбvod na pouћitie GR Οδηγ ες χρ σεως RUS Инструкция по эксплуатации
GARDENA PL GR SK D RO BG HR UA SLO RUS CZ H Art. 1242 PL Instrukcja obsіugi Programator H Hasznбlati ъtmutatу Programozó egység CZ Nбvod k pouћitн Programovací jednotka SK Nбvod na pouћitie Programovacia
GARDENA. Zraszacz AquaContour automatic nr art Instrukcja obsługi
GARDENA Zraszacz AquaContour automatic nr art. 8133 Instrukcja obsługi Zraszacz GARDENA AquaContour automatic Witamy w ogrodzie GARDENA... Proszę uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i przestrzegać
GARDENA RUS. A 1020 Sensor Art. 1835
GARDENA GB NL GR F A 1020 Sensor Art. 1835 GB Operating Instructions Automatic Irrigation Set F Mode d emploi Kit d arrosage automatique NL Gebruiksaanwijzing Automatische besproeiingsset Instrukcja obsіugi
Wyłącznik czasowy GAO EMT757
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej
GARDENA Manual de instrucciones Instruções de utilização Gebrauchsanweisung GB Operating Instructions PL Instrukcja obsіugi
GARDENA Art. 1810 E Manual de instrucciones Programador de riego C 1030 Plus P Instruções de utilização Computador de rega C 1030 Plus D Gebrauchsanweisung Bewässerungscomputer C 1030 plus GB Operating
Sterownik czasowy. Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Nr produktu 001312529 Strona 1 z 11 Instrukcja obsługi sterownika czasowego "podtynkowego" Model: EFP700ET A. Działanie 1. 20 programów na dzień, 15 możliwości ustawiania
Landenklassement
Landenklassement 2008-2018 2008 Boedapest HU IChO40 1 CAN 212,561 2 NZL 209,11 3 JPN 195,924 4 DEN 194,714 5 CRO 158,637 6 ITA 156,599 7 LTU 155,947 8 GER 154,494 9 TKM 151,724 10 BUL 150,369 11 MGL 148,596
ORYGINALNA INSTRUKCJA OBSŁUGI
ELASTYCZNE ROZWIĄZANIA Z NOWOCESNĄ TECHNOLOGIĄ Pilot Rojaflex HSTR-5 HSTR-15 do wszystkich napędów i odbiorników radiowych marki Rojaflex ORYGINALNA INSTRUKCJA OBSŁUGI V1.01-01.2018 Pilot 5-kanałowy 15-
Single Station Controller TORO TSSCWP
Single Station Controller TORO TSSCWP Funkcje - do 4 cykli nawadniania dziennie - łatwa instalacja i programowanie - zasilanie bateryjne - odporny na warunki pogodowe, wodoszczelny Przedstawienie prawidłowego
GARDENA modular Art. 1276
GARDENA PL SK CZ GR BG HR UA SLO RUS H 00 modular Art. 1276 PL Instrukcja obsіugi Sterownik nawadniania H Hasznбlati ъtmutatу Цntцzхrendszer vezйrlхegysйg CZ Nбvod k pouћitн Systйm шнzenн zavlaћovбnн SK
EasyStart T. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi. J. Eberspächer GmbH & Co. KG
EasyStart T Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi J. Eberspächer GmbH & Co. KG Eberspächerstr. 24 D-73730 Esslingen Telefon (centrala) 00 49 (0)711 939-00
Cyfrowy programator czasowy Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy programator czasowy Nr produktu 000552455 Strona 1 z 9 Instrukcja obsługi cyfrowego programatora czasowego Artykuł: EMT757 A. Funkcje 1. Za pomocą cyfrowego programatora czasowego
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterownik kranowy WTA 2875
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik kranowy WTA 2875 STEROWNIK KRANOWY WTA 2875 RAIN BIRD Dziękujemy za wybór firmy RAIN BIRD. Zalecamy dokładne przeczytanie niniejszej instrukcji, aby w pełni wykorzystać możliwości
Instrukcja obsługi. Elektroniczny regulator pomieszczenia MILUX
Instrukcja obsługi Elektroniczny regulator pomieszczenia MILUX 1 7795 01 Informacje ogólne: Milux jest regulatorem termostatycznym z programem czasowym z wyświetlaczem. Termostat programowalny służy regulacji
Oximo io. ÍRg=È1AEÎ. instrukcja instalacji. Ref A. Telis 1 io. Situo io Situo io A/M Situo io mobile.
i i i i www.somfy.com Oximo io instrukcja instalacji C ok C ok Ref. 5071291A ÍRg=È1AEÎ Situo io Situo io A/M Situo io mobile Telis 1 io Impresario Chronis io Telis Composio io Keytis io Oximo io Spis treści
GARDENA modular Art. 1276
GARDENA PL SK CZ GR HR UA SLO RUS H 00 modular Art. 1276 PL Instrukcja obsіugi Sterownik nawadniania H Hasznбlati ъtmutatу Цntцzхrendszer vezйrlхegysйg CZ Nбvod k pouћitн Systйm шнzenн zavlaћovбnн SK Nбvod
Tygodniowy zegar sterujący Nr art
Tygodniowy zegar sterujący Nr art. 610376 Zastosowanie. Tygodniowy zegar sterujący do zastosowania w domu, w pracy, w dziedzinach hobbystycznych itp. Zasilanie napięciem zmiennym 230 V, 50 Hz. Maksymalna
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterownik bateryjny EZ 2040 (z zaworem elektromagnetycznym 1 )
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik bateryjny EZ 2040 (z zaworem elektromagnetycznym 1 ) Programator czasowy EZ 2040 jest prostym urządzeniem słuŝącym do czasowego sterowania nawadnianiem prowadzonym na duŝych
GARDENA Instrukcja obsіugi Hasznбlati ъtmutatу Nбvod k pouћitн Nбvod na pouћitie Οδηγ ες χρ σεως RUS Инструкция по эксплуатации
GARDENA GR PL SK CZ HR UA SLO RUS H Art. 1242 PL Instrukcja obsіugi Programator H Hasznбlati ъtmutatу Programozу egysйg CZ Nбvod k pouћitн Programovacн jednotka SK Nбvod na pouћitie Programovacia jednotka
Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44
Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44 Instrukcja obsługi Numer produktu: 611762 Strona 1 z 11 Przed podłączeniem programatora do urządzeń elektrycznych
Summary of ScinoPharm Taiwan, Ltd. Submissions
Abiraterone Acetate DMF # 030587 Anastrozole USP DMF # 018335 CDMF# DMF 2007-273 Apixaban DMF # 030440 Apremilast DMF # 032058 Atazanavir Sulfate DMF # 027562 1. Australia: 2007/4681 2. Austria: 500003
Instrumenty finansowania eksportu
1 Instrumenty finansowania eksportu MOŻLIWE ROZWIĄZANIA FINANSOWANIA KONTRAKTÓW EKSPORTOWYCH Polski producent urządzeń dla przemysłu górniczego, rybołówstwa, energetyki, przemysłu cukrowniczego, cementowego
Oznaczenie poszczególnych części.
610396 Cyfrowy tygodniowy zegar sterujący z czujnikiem zmierzchowym. Instrukcja obsługi. Opis funkcji. Zegar sterujący umożliwia ustawienie do 25 programów dziennie lub do 175 powtarzających się programów
Prasy hydrauliczne typu CFK
Prasy hydrauliczne typu CFK Nośności od 40 t do 320 t Bardzo dobry stosunek wydajność/ masa urządzenia Przenośne prasy hydrauliczne Uniwersalne i lekkie! Do szybkiego sprężania i obciążeń próbnych systemów
Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm Nr produktu: 1227013 Strona 1 z 7 Schemat połączenia: 7. Zasady dotyczące bezpieczeństwa Instalacja
PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję
006042 CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. Dbaj o środowisko!
4-kanałowy ręczny nadajnik radiowy LCD z timerem Typu TDRCT
Instrukcja JAROLIFT 4-kanałowy ręczny nadajnik radiowy LCD z timerem Typu TDRCT RoHS compliant 2002/95/EC Przegląd funkcji... 1 Dane techniczne... 1 Programowanie i ustawienia... 2 Ustawienia przełącznika
GARDENA. GARDENA czujnik wilgotności. nr art Instrukcja obsługi (Wydanie I, 2003)
GARDENA GARDENA czujnik wilgotności nr art. 1188 Instrukcja obsługi (Wydanie I, 2003) Instrukcja obsługi czujnika wilgotności, art. 1188 Witamy w ogrodzie GARDENA... Proszę uważnie przeczytać poniższą
Instrukcja obslugi Gniazdkowy zegar przelaczajacy
8 0 +h Instrukcja obslugi Gniazdkowy zegar przelaczajacy .. strona Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa... OK reset Menu Prog Prog. P0x P-- Ustawianie czasu i dnia tygodnia... Programy fabryczne... prog
Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego
Art. Nr 61 60 21 Cyfrowy mini-zegar sterujący www.conrad.pl Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego A. Funkcje 1. Programowalny zegar cyfrowy (określany w dalszej części instrukcji jako zegar
Wewnętrzne Zewnętrzne Wewnętrzne Zewnętrzne SD-1, 15.00* SD-1, 15.00* SD, SD, N/A N/A SD, 15,00 SD, 14,30 SD, 14,30 SD, 14,00 N/A N/A
Terminy przekazywania do Banku instrukcji rozrachunkowych 1.1 Godziny graniczne czas przekazywania instrukcji rozrachunkowych na rynku polskim Tablica. Terminy przekazywania do Banku instrukcji rozrachunkowych
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterownik kranowy WTA 2875
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik kranowy WTA 2875 STEROWNIK KRANOWY WTA 2875 RAIN BIRD Dziękujemy za wybór firmy RAIN BIRD. Zalecamy dokładne przeczytanie niniejszej instrukcji, aby w pełni wykorzystać możliwości
- Tryb tygodniowy (F) dla każdego dnia tygodnia możliwe jest zaprogramowanie dowolnego czasu podnoszenia i czasu opuszczania osłon okiennych
Programator czasowy Chronis RTS smart INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości sterownika Chronis RTS smart, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. inteo
1. DZIEŃ TYGODNIA używany również jako dzień załączania nawadniania na każdy program
1. DZIEŃ TYGODNIA używany również jako dzień załączania nawadniania na każdy program 2. ON wskaźnik czasu pojawia się kiedy ustawiamy czas załączania dla każdego programu. Aktywny gdy płynie woda przez
GARDENA. 24V Art V Art.1251
GARDENA PL SK CZ H GR HR UA SLO RUS 9V Art.1251 24V Art.1278 PL Instrukcja obsługi Zawór automatyczny H Használati útmutató Öntözőszelep CZ Návod k použití Zavlažovací ventil SK Návod na použitie Zavlažovací
GARDENA SLO. V1 Art V 3 Art.1255
D V1 Art.1254 SLO CZ H V 3 Art.1255 D CZ H Betriebsanleitung Ventilbox Nбvod k pouћitн Ventilovб skшнтka Hasznбlati ъtmutatу Szelephбz Instrukcja obsіugi Skrzynki na zawory SLO Navodila za uporabo Ventilska
Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:
Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.: 656339 Otwór do powieszenia Wyświetlacz Przedział baterii Klawisze operacyjne Nóżka Ustawienia początkowe. Uwaga: Ta stacja pogody obsługuje tylko jeden czujnik temperatury.
PRN-5T INSTRUKCJA OBSŁUGI PRN-5T !!! System sterowania napędami PORTOS. Dane techniczne : Charakterystyka urządzenia:
R PORTOS Sp.J. ul. Złota 71 62-800 Kalisz tel. 62 / 768 40 00 sekretariat@portosrolety.pl www.portosrolety.pl System sterowania napędami PORTOS INSTRUKCJA OBSŁUGI Transmitery działają na częstotliwości
Bezpieczeństwo emerytalne kobiet w Europie. dr Agnieszka Chłoń-Domińczak Instytut Statystyki i Demografii SGH Instytut Badań Edukacyjnych
Bezpieczeństwo emerytalne kobiet w Europie dr Agnieszka Chłoń-Domińczak Instytut Statystyki i Demografii SGH Instytut Badań Edukacyjnych 1. Przesłanki badania 2. Cele badawcze 3. Uwarunkowania rynku pracy
ORYGINALNA INSTRUKCJA OBSŁUGI
ELASTYCZNE ROZWIĄZANIA Z NOWOCESNĄ TECHNOLOGIĄ Rojaflex WSTR-5 do wszystkich napędów i odbiorników radiowych marki Rojaflex ORYGINALNA INSTRUKCJA OBSŁUGI V1.01-01.2018 ilot ścienny 5-kanałowy Rojaflex
Termohigrometr cyfrowy TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001268315 Termohigrometr cyfrowy TFA 30.5033.02 Strona 1 z 7 Dziękujemy za zakup produktu firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się z instrukcją
TECH 700 DA. How true pro s measure. Instrukcja obsługi.
TECH 700 DA How true pro s measure Instrukcja obsługi www.stabila.com Spis treści Rozdział Strona 1. Przeznaczenie urządzenia 3 2. Elementy urządzenia 3 3. Wkładanie/wymiana baterii 4 4. Uruchomienie 4
WPROWADZENIE. Copyright 2004 Agro-Kultura Sterownik SRC, Instrukcja obsługi, strona 1
WPROWADZENIE Firma Hunter ma przyjemność zaprezentować prosty i funkcjonalny sterownik SRC do zastosowań domowych i komercyjnych. Projektowany z myślą o potrzebach użytkownika, łatwy w programowaniu o
GARDENA. SelectControl Art İşletim kılavuzu Su Bilgisayarı Инструкция за експлоатация Компютър за вода
GARDENA SelectControl Art. 1885 GR Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρονικός προγραμματιστής ποτίσματος PL Instrukcja obsługi Sterownik nawadniania CZ Návod k použití Zavlažovací počítač SK Návod na použitie Zavlažovací
Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji
Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa
Przycisk wybierania opcji Przycisk potwierdzenia programowania/przycisk kontroli ustawień Przycisk ustawień godziny ENTER/TEST PANEL OPERACYJNY
PRZYGOTOWANIE DOZOWNIKA Aby otworzyć pokrywę, włóż kluczyk do zamka, przekręć i pociągnij do siebie. Włóż dwie baterie alkaliczne. Włóż puszkę z aerozolem. Dozownik jest gotowy do zaprogramowania. PANEL
SET ENTER/TEST HOUR MIN MONTH DEMO PROGRAM DAY
PRZYGOTOWANIE DOZOWNIKA Aby otworzyć pokrywę, włóż kluczyk do zamka, przekręć i pociągnij do siebie. Włóż dwie baterie alkaliczne. Włóż puszkę z aerozolem. Dozownik jest gotowy do zaprogramowania. PANEL
PRN-5T INSTRUKCJA OBSŁUGI PRN-5T !!! System sterowania napędami PORTOS. Dane techniczne : Charakterystyka urządzenia:
R PORTOS Sp.J. ul. Złota 71 62-800 Kalisz tel. 62 / 768 40 00 sekretariat@portosrolety.pl www.portosrolety.pl System sterowania napędami PORTOS INSTRUKCJA OBSŁUGI Transmitery działają na częstotliwości
Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody
Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody ETE-1 Instrukcja obsługi Załącznik do Instrukcji obsługi i użytkowania elektrycznego pojemnościowego ogrzewacza wody typ WJ-Q i WJW-Q Zakład Urządzeń
Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511 Nr produktu 101408 Strona 1 z 7 Opis urządzenia 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Podłączenie czujnika ciśnienia bezwzględnego 3. Wyświetlacz
Zegar tygodniowy sterowanie przewodowe
Zegar tygodniowy sterowanie przewodowe Tryby programowania : Automatyczny 1 Automatyczny 2 Obecny czas i dzień Dni tygodnia Mo = Monday (Poniedziałek) Di = Tuesday (Wtorek) Mi = Wednesday (Środa) Do =
Assembly. Connection MIL 72 D250 MIL 72 D150 MIL 72A D150 MIL 72E D150 FMD 150
49 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Podłączenie oraz montaż urządzeń elektrycznych może wykonać wyłącznie wykwalifikowany elektryk. Przeprowadzanie modyfikacji oraz zmian w urządzeniu skutkuje wygaśnięciem
Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mówiący zegar stołowy Nr produktu 000672631 Strona 1 z 8 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI www.conrad.com Mówiący zegar stołowy Nr zamówienia 672631 Wersja 01/12 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
GARDENA SLO. V1 Art V 3 Art.1255
D V1 Art.1254 SLO CZ H V 3 Art.1255 D CZ H Gebrauchsanweisung Ventilbox Nбvod k pouћitн Ventilovб skшнтka Hasznбlati ъtmutatу Szelephбz Instrukcja obsіugi Skrzynki na zawory SLO Navodila za uporabo Ventilska
Budzik radiowy Eurochron
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672364 Budzik radiowy Eurochron Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt wyświetla czas oraz temperaturę w pomieszczeniu, co więcej jest zintegrowany z funkcją alarmu. Czas jest
Instrukcja obsługi R-8b
Instrukcja obsługi R-8b PL www.techsterowniki.pl Instrukcja obsługi Spis treści I. Bezpieczeństwo 3 II. Opis 4 III. Obsługa sterownika 4 IV. Rejestracja regulatora pokojowego w wybranej strefie 5 V. Zmiana
System opieki zdrowotnej na tle innych krajów
System opieki zdrowotnej na tle innych krajów Dr Szczepan Cofta, Dr Rafał Staszewski Szpital Kliniczny Przemienienia Pańskiego UM w Poznaniu Uniwersytet Medyczny im. K. Marcinkowskiego im. K. Marcinkowskiego
Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7
1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DZIĘKUJEMY, ŻE ZDECYDOWALI SIĘ PAŃSTWO NA ZAKUP TEGO PILOTA. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO INSTA- LACJI NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ
Wilo-Digital timer Ed.01/
Wilo-Digital timer GB Operating Manual FIN Käyttöohje S Bruksanvisning PL Instrukcja obsługi N Bruksanvisning H Kezelési útmutató DK Betjeningsvejledning 4 148 573 Ed.01/ 2010-04 GB S N DK FIN PL H Operating
GARDENA. EasyControl Art İşletim kılavuzu Su Bilgisayarı Инструкция за експлоатация Компютър за вода
GARDENA EasyControl Art. 1881 GR Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρονικός προγραμματιστής ποτίσματος PL Instrukcja obsługi Sterownik nawadniania CZ Návod k použití Zavlažovací počítač SK Návod na použitie Zavlažovací
Instrukcja i-r Light Sensor
Instrukcja i-r Light Sensor Spis treści Informacje ogólne str. 3 Opis urządzenia str. 4 Funkcje str. 5 Procedury programowania str. 7 Wymiana baterii str. 9 Dane techniczne str. 10 2 Informacje ogólne
Gniazdo z cyfrowym wyłącznikiem czasowym GEV, 3680 W, 20 programów, 1 min-23 h/59 min
Gniazdo z cyfrowym wyłącznikiem czasowym GEV, 3680 W, 20 programów, 1 min-23 h/59 min Instrukcja obsługi Numer produktu: 551911 Strona 1 z 1 Strona 2 z 2 Elementy obsługi (Rys. A) 1. Wyświetlacz LCD 2.
Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1307738 Budzik TFA Kat.Nr. 60.2015, cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm Strona 1 z 7 Strona 2 z 7 Dziękujemy za wybór produktu marki TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY DESTYLATORA FIRMWARE VER: F UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY DESTYLATORA FIRMWARE VER: F2.0 1. UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA - Przed pierwszym uruchomieniem należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. - Wszelkich
Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA
Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE Model sterownika R05/BGE Zasilane 3.0V (Baterie alkaliczne LR03 X 2) Najniższa wartość zasilania przy której emitowany jest sygnał ze sterownika 2.4V Maksymalna
Instrukcja obsługi Primor 1000 / 3000 / 3010/ Level 5
Instrukcja obsługi Primor 1000 / 3000 / 3010/ Level 5 Spis treści 1 Wstęp 2 1.1 Warunki gwarancyjne 2 1.2 Wskazówki do obsługi 2 1.3 Wskazówki bezpieczeńs twa 2 2 Sygnały optyczne i akustyczne 2 3 Klawiatury
GARDENA. PL Instrukcja obsіugi Elektroniczny sterownik nawadniania. T 1030 D Art P Instruções de utilização Relógio electrónico de Rega
1825-29.960.10_28.03.2012_GARDENA.qxp 11.05.2012 16:33 Seite 1 GARDENA T 1030 D Art. 1825-29 Instrukcja obsіugi Elektroniczny sterownik nawadniania P Instruções de utilização Relógio electrónico de Rega
EasyStart T Instrukcja obsługi. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni.
EasyStart T Instrukcja obsługi. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Spis treści Wstęp Proszę najpierw przeczytać... 3 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa... 3 Wskazówki ogólne...
Radiowy System Zdalnej Kontroli Grzewczej
Radiowy System Zdalnej Kontroli Grzewczej Urządzenie spełnia wymagania dyrektyw R&TTE 1999/5/CE Ze względu na możliwy dalszy rozwój norm oraz produktów przytoczone dane oraz zdjęcia są prawnie wiążące
Termostat programowalny T3, T3R. PL Podręcznik użytkownika. T3R Bezprzewodowy termostat programowalny. Termostat programowalny
Termostat programowalny T3, T3R PL Podręcznik użytkownika T3 Termostat programowalny T3R Bezprzewodowy termostat programowalny Spis treści 1) Interfejs termostatu...3 Przegląd ekranu i przycisków...3 Ikony
CM707 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA. Właściwości
CM707 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Opis Honeywell CM707 to programowalny termostat pokojowy przeznaczony do sterowania ogrzewaniem w taki sposób, aby utrzymywać komfortową temperaturę, gdy domownicy są w mieszkaniu,
Wszystko, co dla nas cenne.
flexi Bogdahn International GmbH & Co. KG Carl-Benz-Weg 13 22941 Bargteheide Germany Tel. +49 4532 4044-0 Fax +49 4532 4044-42 E-Mail: info@flexi.de www.flexi.de Printed in Germany PL 04/2012 Subject to
Jak przeciwdziałać nadużywaniu zwolnień lekarskich w branży produkcyjnej? adw. Paweł Sobol
Jak przeciwdziałać nadużywaniu zwolnień lekarskich w branży produkcyjnej? adw. Paweł Sobol Warszawa, 7 marca 2017 r. SKALA PROBLEMU zgodnie ze statystykami ZUS ok. 15% zwolnień chorobowych oraz ok. 30%
WAŻNE INFORMACJE Drogi Kliencie, dziękujemy za wybór wagi elektronicznej UMA firmy Casa Bugatti. Jak każde urządzenie domowe, waga ta musi być używana z zachowaniem ostrożności i uwagi, aby zapobiec jej
Termometr ogrodowy TFA, zasilanie słoneczne, -25 do +70 C
Termometr ogrodowy TFA, zasilanie słoneczne, -25 do +70 C Instrukcja obsługi Rozpoczynanie Otworzyć komorę baterii za pomocą śrubokręta. Włożyć baterie (akumulatory 1 x 1,2 V AA dla podświetlenia; bateria
Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 396350 Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic 5005-0105 Strona 1 z 7 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy bardzo za zakup jednego z naszych produktów.
GARDENA. Upute za uporabu Ventil za navodnjavanje Instrucţiuni de utilizare Electrovalvă Инструкция за експлоатация Клапан за поливане
BG CZ PL GARDENA H PL H CZ SK Instrukcja obsługi Zawór automatyczny Használati útmutató Öntözőszelep Návod k použití Zavlažovací ventil Návod na použitie Zavlažovací ventil GR Οδηγίες χρήσεως Ηλεκτροβάνα
RR-5T INSTRUKCJA OBSŁUGI RR-5T !!! System sterowania napędami PORTOS. Dane techniczne : Charakterystyka urządzenia:
R PORTOS Sp.J. ul. Złota 71 62-800 Kalisz tel. 62 / 768 40 00 sekretariat@portosrolety.pl www.portosrolety.pl System sterowania napędami PORTOS INSTRUKCJA OBSŁUGI Transmitery działają na częstotliwości
E0113H TERMOMETR POKJOWY Z HIGROMETREM
TERMOMETR POKJOWY Z HIGROMETREM Wyprodukowano w ChRL dla DPM Solid Polska, ul. Harcerska 34, 64-600 Kowanówko tel. +4861 29 65 470 fax +4861 29 67 476 www.dpm.eu info@dpm.eu TERMOMETR POKOJOWY Z HIGROMETREM