Instrukcja użytkowania i montażu
|
|
- Teodor Pawlik
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 AAC0-PO Instrukcja użytkowania i montażu Nr modelu BR08 CG08-A RMG086 WL08L Powierzchnia: 74 Sq. Ft. 4 Cu. Ft. użytkowa 6,9 m,7 m WYMIARY BUDYNKU * Wymiary budynku zaokrąglone do najbliższych 0 cm ( stopy) OSTROŻNIE: NIEKTÓRE CZĘŚCI MAJĄ OSTRE KRAWĘDZIE. PODCZAS PRZENOSZENIA CZĘŚCI NALEŻY ZACHOWAĆ OSTROŻNOŚĆ, ABY UNIKNĄĆ WYPADKU. DLA WŁASNEGO DOBRA PRZED ROZPOCZĘCIEM MONTAŻU PROSIMY ZAPOZNAĆ SIĘ Z INFORMACJAMI NA TEMAT BEZPIECZEŃSTWA W TYM PORADNIKU. PRACUJĄC Z CZĘŚCIAMI METALOWYMI NALEŻY NOSIĆ RĘKAWICE. Wymiary zewnętrzne Wymiary wewnętrzne Otwór *Przybliżone Wymiary (pomiędzy krawędziami dachu) (pomiędzy ścianami) drzwiowy wymiary podstawy Szerokość Głębokość Wysokość Szerokość Głębokość Wysokość Szerokość Wysokość 0' x 8' " x 9 /4" /4" 95 /4" 7 7/8" 8 /4" 90" 7 5/8" 55 /" 60",0 m x, m 07, cm x 5,6 cm, cm 4,9 cm 85, cm 00,4 cm 8,6 cm 8,9 cm 4,0 cm 5,4 cm
2
3 VX0 PRZED ROZPOCZĘCIEM... Instrukcja obsługi Przed rozpoczęciem budowy domku narzędziowego należy zapoznać się z lokalnymi przepisami, a w szczególności przepisami dotyczącymi powierzchni i lokalizacji domku. Przeczytać uważnie niniejszą instrukcję. Zawarte w niej informacje i porady ułatwią montaż domku. Instrukcja montażu Niniejsze instrukcje obsługi zawierają wszystkie niezbędne informacje dotyczące tego modelu domku narzędziowego. Przeczytać wszystkie instrukcje przed rozpoczęciem i podczas montażu, uważnie przestrzegać kolejności etapów, aby uzyskać dobre wyniki. Fundacje i zakotwienie : Domek powinien być solidnie zakotwiony, aby uniknąć uszkodzenia domku przez wiatr. Należy również przygotować fundamenty, aby upewnić się, że domek jest dobrze wypoziomowany i zbudowany pod kątem prostym. Materiały potrzebne do wykonania zakotwienia i fundamentów nie są załączone. Zalecamy używanie Zastawu ramy podłogowej Arrow i Zestawu do zakotwienia Arrow jako skutecznej metody przymocowania domku do podłoża (dostępne wysyłkowo lub u lokalnego dystrybutora). Można również zbudować własne fundamenty i system zakotwienia. Zalecania montażu zawierają informacje na temat powszechnie stosowanych metod do solidnego i wypoziomowanego zakotwienia domku. Części i lista części : Sprawdzić obecność wszystkich części do budowy domku narzędziowego. Wszystkie numery części znajdują się ma częściach. Wszystkie numery (przed -) powinny odpowiadać numerom na liście części. Jeżeli brakuje danej części, należy zapisać numer modelu domku narzędziowego i skontaktować się z: Arrow Shed, LLC Customer Service Department 0 North 4th Street Breese, Illinois 60 USA Rozłożyć zawartość opakowania według numerów części, sprawdzając ich zgodność z listą części. Pierwsze etapy pokazują montaż części zależnych, aby stworzyć najpierw większe podzespoły do późniejszego wykorzystania. Zapoznać się z narzędziami do montażu i z połączeniami, aby ułatwić ich użycie podczas budowy. Znajdują się w pudełku. Dla wygody użytkownika, w opakowaniu znajdują się zapasowe połączenia.
4 VX04 PLANOWANIE... Zwrócić uwagę na pogodę : Montaż domku narzędziowego powinien odbyć się w suchy i spokojny dzień. Nie rozpoczynać pracy w wietrzny dzień. Uważać jeżeli podłoże jest mokre lub zabłocone. Praca zespołowa : Jeżeli jest to możliwe, w montażu domku powinny brać udział co najmniej dwie osoby. Jedna osoba może ustawiać części lub płyty, a druga może zajmować się połączeniami i narzędziami. Narzędzia i materiały : Oto kilka podstawowych narzędzi i materiałów potrzebnych do budowy domku. Aby stworzyć listę niezbędnych materiałów, należy zadecydować o metodzie zakotwienia i typie podłoża. Wymagane Okulary ochronne Śrubokręt krzyżakowy nr (z utwardzoną magnetyczną końcówką) Uwaga: Śrubokręt elektryczny że zmienną prędkością obrotów i z przystawką krzyżakową może przyspieszyć montaż na wet o 40%. Wymagane Rękawice ochronne Drabina Uniwersalny nóż i nożyczki Kombinerki Poziomica Taśma miernicza Opcjonalne przybory oszczędzające czas Klucz maszynowy do śrub i nakrętek Wiertarka elektryczna lub na baterię Przykładnica Sznurek (do wyznaczania kątów prostych) Przygotowanie podłoża Młotek i gwoździe Łopata Piła ręczna lub elektryczna Drewno lub beton Wybór i przygotowanie lokalizacji : Przed rozpoczęciem montażu należy wybrać miejsce na domek narzędziowy. Najlepszym miejscem jest równe podłoże, umożliwiające dobry odpływ wody. Przewidzieć wystarczająco dużo miejsca do pracy, aby móc łatwo przemieszczać elementy do montażu. Upewnić się, że przed wejściem jest wystarczająco dużo miejsca do całkowitego otwarcia drzwi a dookoła domku do umieszczenia płyt od zewnątrz. Przed rozpoczęciem pierwszych etapów montażu, podłoże powinno być przygotowane a system zakotwienia gotowy.
5 VX05 BEZPIECZEŃSTWO PRZEDE WSZYSTKIM... Podczas trwania montażu domku narzędziowego należy pamiętać o przestrzeganiu zaleceń bezpieczeństwa. Postępować ostrożnie podczas manipulowania elementami domku, gdyż niektóre z nich zawierają ostre brzegi. Należy nosić rękawice ochronne, okulary ochronne i długie rękawy podczas montażu lub konserwacji domku. Zachować ostrożność podczas korzystania z narzędzi. Zapoznać się z działaniem wszystkich narzędzi elektrycznych. bezpieczny brzeg ostry brzeg ostry brzeg bezpieczny brzeg Oddalić dzieci i zwierzęta domowe od miejsca montażu, gdyż mogą być one źródłem rozkojarzenia i wypadków. Nie rozpoczynać montażu domku jeżeli nie ma wszystkich części, gdyż częściowo zmontowany domek może ulec znacznym uszkodzeniom nawet przez lekki wiatr Pamiętać, iż waga użytkownika nie powinna całkowicie spoczywać na dachu domku. W przypadku korzystania z drabiny, przed wejściem na drabinę upewnić się, że jest ona całkowicie rozwarta i umieszczona na płaskim podłożu. Nie próbować montować domku podczas wietrznej pogody, gdyż wiatr może uderzać w duże płyty okrywające, utrudniając budowę i zagrażając osobom.
6 VX06 KONSERWACJA... Malowanie : Aby uzyskać długotrwałe wykończenie domku, czyścić i woskować regularnie zewnętrzną powierzchnię. Natychmiast retuszować zadrapania i drobne uszkodzenia. Natychmiast wyczyścić powierzchnię za pomocą metalowej szczotki, umyć i pomalować farbą chroniącą przed rdzą, przestrzegając zaleceń producenta farby. Dach : Nie dopuszczać, by na dachu zbierał się śnieg lub liście, usuwać je miotłą z miękkim włosiem i długim kijem. Duże ilości śniegu na dachu mogą uszkodzić domek, przebywanie w nim może być wówczas niebezpieczne. W miejscach o dużych opadach śniegu, można nabyć zestawy do wzmacniania dachu, dostępne dla większości modeli Arrow i mające na celu zapewnienie dodatkowej ochrony przed zbieraniem się zbyt dużych ilości śniegu. Drzwi : Szyny drzwiowe powinny być zawsze czyste, bez zanieczyszczeń i innych elementów blokujących ich poślizg. Co roku smarować szyny drzwiowe woskiem do mebli lub silikonem w rozpylaczu. Drzwi powinny być zamknięte i zablokowane, aby zapobiec uszkodzeniom spowodowanym przez wiatr. Połączenia : Wykorzystać wszystkie dostarczone podkładki okrągłe, aby chronić przed infiltracją i zapobiec porysowaniu metalu przez śruby. Regularnie sprawdzić czy śruby, nakrętki, itp. nie są poluzowane i dokręcić je w razie potrzeby. Wilgotność : Plastikowy arkusz (ekran pary wodnej) umieszony pod całą powierzchnią podłoża oraz dobra wentylacja znacznie zmniejszą kondensację. Porady Usunąć za pomocą wody i mydła numery części wydrukowane na powleczonych płytach. Produkt do uszczelniania spoin silikonem może zostać zastosowany w przypadku spoin wodoszczelnych w całym domku. Nie przechowywać w domku chemicznych środków do basenu. Paliwo i agresywne produkty powinny być przechowywane w odpowiednich i szczelnych pojemnikach. Zachować niniejszą instrukcję i instrukcję montażu do późniejszego wglądu.
7 WB07 Podłoże Podłoże domku narzędziowego OPCJA : ZESTAW RAMY PODŁOGOWEJ ARROW (Zamówienie nr FB09-A) Ten bardzo prosty w użyciu zestaw Arrow to najlepsze rozwiązanie na podłoże do domku narzędziowego. W ten sposób narzędzia nie będą przechowywane bezpośrednio na ziemi. Zestaw ten powinien być wykorzystany wraz z jednym z następujących artykułów: A. jako podstawa podłogi z płyty pilśniowej. B. do wypełnienia piaskiem. Zalecamy połączone wykorzystanie. ZESTAWU DO RAMY PODŁOGOWEJ ARROW i. ZESTAWU DO ZAKOTWIENIA ARROW, aby jak najlepiej przytwierdzić domek do podłoża. Należy przeznaczyć około do godzin na ich ustawienie. OPCJA : DREWNIANA PLATFORMA Jeżeli użytkownik pragnie zbudować własne podłoże, musi on starannie dobrać materiały. Zalecamy: Masywne krawędziaki 8 mm x 89 mm (" x 4") z zakonserwowanego drewna Płyty pilśniowe 0 mm x 440 mm (4' x 8') do użytku zewnętrznego 5,5 mm grubości (5/8") UWAGA: Nie nalezy stosować drewna impregnowanego ciśnieniowo w miejscach styku z domkiem narzędziowym. Drewno impregnowane ciśnieniowo przyczynia się do szybszej korozji. Kontakt drewna impregnowanego ciśnieniowo z domkiem narzędziowym spowoduje utratę gwarancji. Galwanizowane gwoździe 0 i 4 penny Bloki betonu (opcjonalnie) Platforma powinna być wypoziomowana i płaska (bez wybrzuszeń, ostrych krawędzi, itp.), aby skutecznie utrzymywać domek. Niezbędne materiały można nabyć u miejscowego sprzedawcy materiałów budowlanych. Podczas budowy podłoża, przestrzegać poniższych instrukcji i schematów. Zbudować ramę (stosując gwoździe galwanizowane 0 penny). Odmierzyć odległość 40,6 cm/6,0 cm (6"/4") przed montażem wnętrza ramy (zob. schemat). Przymocować płytę pilśniową do ramy (używając gwoździ galwanizowanych 4 penny). Przeznaczyć około 6 do 7 godzin na ten montaż. OPCJA : PŁYTA BETONOWA Grubość płyty powinna wynosić co najmniej 0, cm (4"). Powinna być wypoziomowana i płaska, aby skutecznie utrzymywać ramę. Zalecamy stosowanie następujących materiałów: Desek drewnianych 9 mm x 89 mm (" x 4") (zostaną one wyjęte po utwardzeniu betonu) Betonu Plastikowego arkuszu grubości 0,5 mm Aby uzyskać beton wystarczającej jakości, zalecamy wykonać następującą mieszankę: część cementu, części żwiru wielkości groszku.5 części umytego piasku. Przód (DRZWI) Przygotowane miejsca pod podłoże. Wykopać w ziemi kwadrat o głębokości 5, cm (6") (usunąć trawę).. Wypełnić 0, cm (4") żwirem i dobrze ubić.. Pokryć żwir plastikowym arkuszem o grubości 0,5 mm 4. Zbudować ramę drewnianą przy użyciu 4 desek 9 mm x 89 mm (" x 4"). 5. Wlać beton tak, aby pokryć wolną przestrzeń i wnętrze ramy. W ten sposób uzyska się warstwę betonu o grubości około 0, cm (4"). Sprawdzić dokładnie czy powierzchnia jest wypoziomowana. " 07, cm 6"/4" 40,6 cm/6,0 cm 9 /4" 5,6 cm Uwaga: Platforma lub płyta betonowa będzie wystawać,4 cm (9/6") z ramy podłoża z czterech stron. W przypadku platformy z drewna, zakotwić tą nadwieszę,4 cm (9/6") cementem do dachu (nie załączony). W przypadku płyty betonowej, fazować nadwieszkę,4 cm (9/6") podczas lania betonu. W ten sposób zapewni się dobry odpływ wody Przód (DRZWI) 07, cm 9 /4" 5,6 cm Uwaga: Wymiary skończonej płyty betonowej po wyjęciu drewnianej ramy. Budowa trwa od do 5 godzin, zasychanie betonu trwa tydzień. 7
8 VX08 Zakotwienie Zakotwienie domku narzędziowego Zakotwienie podłoża domku jest ważnym elementem budowy. Oto kilka zaleceń odnośnie zakotwienia Zestaw do zakotwienia Arrow: (model nr AK4) Zalecany do wszystkich wspomnianych wyżej typów podłoża. W zestawie: 4 kotwie z kablem, zaciski do kabla i instrukcje montażu. Zestaw do zakotwienia w drewnie lub w słupie: Stosować śruby do drewna o średnicy 6 mm (/4"). W ramie znajdują się otwory od średnicy 6 mm (/4"),umożliwiające właściwe zakotwienie. NAD BELKAMI I W PODŁOŻU Zestaw do zakotwienia Arrow: (model nr AK00) Zalecane do stosowana z fundamentami betonowymi. W zestawie: rozpory, pierścienie mocujące, okucia budowlane, wiertło murarskie /4" i instrukcje montażu. Zakotwienie w betonie:. W przypadku podłoża betonowego, sokołu lub pustaków, stosować śruby do blachy o średnicy 6 mm (/4") i długości około 5 mm (").. Aby zakotwić ramiaki w betonie zalanym po zmontowaniu domku, stosować śruby o średnicy 6 mm (/4") i długości około 5 mm (6"). 8
9 YP09 Okucia montażowe Wyciągnąć z torby z wkrętami i zachować na ostatni etap 650 Nakrętka sześciokątna #8- (6) 65900A Wkręt czarny #0Bx/ po ( mm) (8) (W opakowaniu z wkrętami) 659 Śruba #8-x/8 po (0 mm) (6) Wkręt #8Ax5/6 po (8 mm) (6) Uchwyt do drzwi () Podkładka okrągła (69) (0/40) 6509 Nakrętka kapturkowa #8- (4) (W opakowaniu z wkrętami) Kalenica () (Symbol Arrow) Suwak (4) 668 Prowadnica drzwi dolna (4) 668 Krawędzie pokrycia dachowego ( prawe i lewe) 68 Okucie szyny () 597 Kątownik montażowy belki dachowej (4) Uszczelnienie ()
10 AAC ctr-po Lista części Nr kodu do Numer Ilość w montażu części Opis części pudełku 79 Listwa wzmacniająca uchwytu drzwi 7 Panel ściany bocznej 4 97 Panel ściany frontowej Belka wzdłużna ściany frontowej Kątownik tylnej ściany Fronton prawy Fronton lewy Pozioma listwa wzmacniająca drzwi Pionowa listwa wzmacniająca drzwi Nadproże szyny drzwi 966 Szyna drzwi 655 Panel ścienny Płyta dachowa Listwa wzmacniająca szczyt Prawe i lewe skrzydło drzwi Panel dachowy Węgar drzwi Belka wzdłużna ściany tylnej Prawy panel dachowy Lewy panel dachowy 8485 Pokrycie dachu lewe 8840 Osłona na ostre krawędzie 0470 Belka dachowa Pokrycie dachu prawe 5 99 Belka wzdłużna ściany bocznej Kątownik ściany bocznej Osłona na ostre krawędzie Mostek Przednia rama podłogowa Rama podłogowa tylna 897 Rama podłogowa boczna Panel kątowy Nakładka krawędziowa (zielona) 4 0
11 Montaż według numerów kodu Aet ctr-po
12 Krok YP Elementy niezbędne do wykonania ramy podłogi 894 Mostek () 967 Przednia rama pod³ogowa () 896 Rama podłogowa tylna () 897 Rama podłogowa boczna (4) Przednia rama podłogowa składa się z trzech części. Rama podłogowa boczna i tylna składa się z dwóch części. Przy odpowiednio ustawionych częściach, otwory powinny się pokrywać. Poniższe ilustracje przedstawiają właściwą długość części przedniej i tylnej Umieścić przednie części ramy podłogowej w przedstawiony sposób. Wypośrodkować mostek nad dwoma przednimi ramami podłogowymi. Połączyć ramy przy użyciu ośmiu wkrętów Przednia rama podłogowa 9 /8" 0, cm 967 Nałożyć boczne części ramy podłogi oraz tylne elementy ramy podłogi w sposób przedstawiony na obrazku. Przy odpowiednio zestawionych elementach, otwory powinny się pokrywać. Należy przyjrzeć się poniższym ilustracjom w celu odpowiedniego doboru długości desek tworzących boczną i tylną część ramy. Połączyć poszczególne części ramy za pomocą czterech/ pięciu śrub wkręconych w każdą z nich, zgodnie z obrazkiem. 897 Otwory wylotowe skierowane na zewnątrz Rama podłogowa boczna 9 /8",5 cm 897 Rama podłogowa tylna 9 /8" 0, cm Jeszcze raz sprawdzić długość każdej części i odłożyć je do późniejszego wykorzystania. 9 /8",5 cm boczne 9 /8",5 cm 9 /8" 0, cm frontowe i tylne 9 /8" 0, cm
13 Krok YP Elementy potrzebne do montażu ram 5986 Kątownik ściany tylnej () 997 Belka podłużna tylna () 99 Belka podłużna boczna (4) 889 Kątownik ściany bocznej (4) Elementy głównej ramy (szkieletu) wzmacniają ściany. Części te zostaną zainstalowane później pośrodku i na krawędzi nad ścianami bocznymi oraz tylną. Należy postępować w następujący sposób: /8" 00,0 cm 997 Belka wzdłużna ściany tylnej Zamontować belki wzdłużne ściany tylnej zgodnie z rysunkiem i połączyć obie części razem za pomocą śruby wkręconej w otwór pośrodku (trzy otwory powinny się nakładać). 99 Belki wzdłużne ścian bocznych 89 7/8" 8, cm 99 Wykonać dwie belki wzdłużne ściany bocznej nakładając elementy belki wzdłużnej ściany bocznej w sposób przedstawiony na rysunku. Zamocować każdy zestaw za pomocą śruby pośrodku każdego zespołu. Nałożyć kątownik ściany tylnej w sposób pokazany na rysunku i przymocować je razem za pomocą śruby wkręconej w otwór pośrodku. 4 Wykonać dwa kątowniki ściany bocznej przez nałożenie elementów kątowników ściany bocznej w sposób pokazany na obrazku. Zamocować każdą całość za pomocą śruby wkręconej w otwór pośrodku. 5 Jeszcze raz sprawdzić długość każdej części i odłożyć je do późniejszego wykorzystania Kątownik ściany tylnej 8 /8" 00,0 cm 5986 Kątowniki ściany bocznej 89 7/8" 8, cm Bela wzdłużna ściany tylnej 8 /8" 00,0 cm Belki wzdłużne ścian bocznych 89 7/8" 8, cm Kątownik ściany tylnej 8 /8" 00,0 cm 5 Kątownik ściany bocznej 89 7/8" 8, cm
14 Krok YP4 Elementy potrzebne do do montażu belki dachowej 0470 Belka dachowa (8) Belki dachowe spotykają się na dwóch szczytach i podtrzymują panele dachowe. Główna belka dachowa składa się z czterech elementów, które nakładają się na siebie grzbietami pośrodku. Lewy i prawy zespół belki dachowej składa się z dwóch części Porada: Te części są dokładnie dopasowane, być może połączenie ich wymagać będzie dużego nakładu siły. Belka dachowa 9 7/8",4 cm Umieścić konieć przęsła dachowego w innym przęśle dachowym tak, aby sześć otworów w każdej części pokrywało się. W ten sam sposób stworzyć należy cztery podzespoły przęseł. Nie wkręcać jeszcze śrub. Wziąć dwie połączone belki dachowe i ustawić je tak, aby tworzyły główny zespół belek dachowych, jak na rysunku. Przytrzymać całość i przykręcić 4 śrubami. Wykonać jeden zespół podwójnych belek. Wziąć pozostałe dwa zespoły belek i przykręcić je za pomocą ośmiu śrub, aby stworzyć zespoły belek dachowych z lewej i z prawej strony. 4 Jeszcze raz sprawdzić długość każdej części i odłożyć je do późniejszego wykorzystania Widok od krańca 0470 Wykonać jeden główny zespół podwójnej belki dachowej dla kalenicy /8",4 cm Montaż () belki dachowej (pojedynczej) 4 9 7/8",4 cm
15 Krok 4 YP5 Zespół szyny drzwiowej utrzymuje drzwi rozsuwane i wzmacnia przednią ścianę. Składa się z trzech części. Połączyć nadproże z elementami szyny drzwiowej, jak na rysunku. Elementy niezbędne do Montażu nadproża / szyny drzwiowej 640 UWAGA: Nadproże (pomalowane) 640 Nadproże () 966 Szyna drzwi () Włożyć cztery wkręty tylko od dolnej strony. Uwaga: Otwory ponad szyną drzwi służyć będą do późniejszego zamocowania frontonu w głównej części przedniej ściany Długa strona na wierzchu Krótka strona pod spodem /8" 00,0 cm Wkładać suwaki od końca szyny drzwiowej, jak pokazano na rysunku. 4 Odłożyć te części do późniejszego wykorzystania. 8 /8" 00,0 cm 4 WIDOK OD KOŃCA /8" 00,0 cm 5
16 Krok 5 YP6 Elementy niezbędne do wykonania ramy podłogi Frontowa rama podłogowa () Boczna rama podłogowa () Rama podłogowa tylna () Przymocować cztery rogi ramy podłogowej za pomocą dwóch wkrętów w każdym rogu, zgodnie ze schematem. Kąty w przedniej części powinny być zamocowane przez wkręcenie śrub z dołu do góry, nakładając nakrętki na górę. 897 Tył z prawej 896 Zmierzyć przekątne ramy podłogowej. Jeżeli są równe, rama podłogowa jest zmontowana pod kątem prostym. Przód Fasada z prawej UWAGA: Jeżeli domek narzędziowy posiada podłogę z drewna lub betonu, nie przymocowywać ram podłogowych na tym etapie budowy. Zostaną one przymocowane po montażu domku. Jeżeli są równe, rama podłogowa jest zmontowana pod kątem prostym. Poziomica Rama podłogowa musi być koniecznie ustawiona pod kątem prostym i wypoziomowana, w przeciwnym razie otwory nie będą się pokrywać. 6
17 Krok 6 L9ctr-PO Potrzebne części Narożniki 655 Panel ścienny () 97 Panel przedniej ściany () 8470 Panel narożny (4) (6) (4) Wąski bok 8470 Szeroki bok UWAGA Pozostałe czynności montażowe zajmą wiele godzin pracy więcej niż jednej osoby. Nie należy kontynuować robót nie mając dosyć czasu do końca dnia. Częściowo wzniesiony budynek może ulec poważnemu uszkodzeniu nawet prze lekki wiatr. BOK TYŁ WIDOK Z GÓRY 8470 BOK Wszystkie wkręty i śruby w ścianach wymagają podkładek PRZÓD 8470 DOBRZE ŹLE Umieść panel narożnikowy w narożniku ramy podłogowej, jak na rysunku. Najszersze części wszystkich paneli narożnych powinny się znaleźć na czterech rogach wzdłuż boków budynku. Przymocuj panel narożny do ramy podłogowej jednym wkrętem. Dopóki nie zostanie umocowany panel ścienny, podeprzyj panel narożny drabiną. Przymocuj przednie panele ścienne do przednich paneli narożnych, jak pokazano. Pomiędzy przednim panelem ściennym i progiem pozostanie niewielki odstęp. Przymocuj panele ścienne do tylnych paneli narożnych, jak pokazano. UWAGA Sprawdź, czy poszczególne panele są umieszczone na właściwych miejscach. 4 Przed montażem paneli ściennych sprawdź ich numery części Panele są osadzone na ramie jak pokazano Wypukły karb pod spodem 8470 Podkładka Rama podłogi musi być prostokątna i pozioma, w przeciwnym razie otwory nie będą do siebie pasować.
18 Krok 7 YP8 Elementy potrzebne do wykonania ram Szyna drzwi () Kątownik ściany tylnej () Kątownik ściany bocznej () Belka wzdłużna ściany tylnej () Belka wzdłużna ściany bocznej () Elementy ramy głównej (szkieletu) zapewniają sztywność ścian bocznych i tworzą miejsce do zamocowania szczytów wspierających dach. Zamocować tylny kątownik na ścianie tylnej za pomocą wkrętu Kątowniki muszą być skierowane do wewnątrz domku. 997 Zamocować belkę wzdłużną tylną pośrodku tylnej ściany za pomocą wkrętu. Przód Zamocować kątowniki boczne na górnej krawędzi paneli bocznych za pomocą wkrętów. Kątowniki boczne muszą zakrywać w rogach kątowniki tylne Zamocować belki wzdłużne boczne pośrodku płyt bocznych za pomocą wkrętów. Zamocować pokrywające się części w rogach z tyłu za pomocą wkrętów. 4 Przód 5 Zamocować szynę drzwi na górnej krawędzi paneli bocznych za pomocą wkrętów. Patrz rysunek. 966 Strona długa na górę Otwór Strona krótka na dół UWAGA: Belki wzdłużne tylne płyt ściany frontowej zostaną zainstalowane później. Przód 5 8
19 Krok 8 Dctr-PO Potrzebne części Panele ścienne 7 Panel ścienny (4) 655 Panel ścienny (4) () (7) Panele ścienne występują w dwóch szerokościach. Wzdłuż jednej strony panelu jest wypukły karb. Ten karb powinien znaleźć się pod karbem na sąsiednim panelu Znajdź wszystkie panele ścienne i ułóż je wzdłuż budynku. Panele są osadzone na ramie jak pokazano Sprawdź, czy poszczególne panele są umieszczone na właściwych miejscach. W tym celu ułóż panele jedne wzdłuż ramy i sprawdź, czy otwory pokrywają się z otworami na ramie. Przymocuj panele ścienne śrubami u góry i u dołu. Wypukły karb pod spodem Mocowanie środka panelu do wzmocnienia ściany 4 Przymocuj śrubami środek każdego panelu do wzmocnienia ściany. Przymocuj nasunięte na siebie karby jak poprzednio. 5 Po zamocowaniu wszystkich paneli ściennych na właściwych miejscach domek będzie wyglądał tak jak na rysunku. 4 Nie wprowadzać śruby do otworu we wzmocnieniu przy zakładce Przymocuj kątownik ściany z tyłu u góry panelu za pomocą śrub i nakrętek. 5 9
20 Krok 9 Dctr-PO Potrzebne części Wzmocnienie ściany/ Węgar drzwi 969 Węgar drzwi () 965 Wzmocnienie przedniej ściany () (8) (4) 965 Węgary drzwi wzmacniają framugę i stanowią ozdobne wykończenie. Dla obydwu węgarów wykonaj następujące czynności. Przymocuj za pomocą wkrętów przednie wzmocnienia ścian na swoich miejscach pomiędzy końcem wzmocnienia ściany bocznej a panelem narożnym. Nie wkładaj jeszcze wkrętu do otworu za drzwiami. Przymocuj węgar drzwi do panelu frontowego dwiema śrubami z nakrętkami zwykłymi i kołpakowymi, jak na rysunku. nakrętki kołpakowe nakrętki sześciokątne nakrętki kołpakowe 969 PRZÓD WNĘTRZE BUDYNKU () Śruby 969 Wzmocnienie Śruby przedniej ściany Przekrój Widok z góry WIDOK Z GÓRY Wzmocnienie przedniej ściany wkręty WIDOK Z GÓRY Prowadnica drzwi wkręty Przymocuj środek węgara do przedniej ściany i jej wzmocnienia dwoma wkrętami. PRZÓD WIDOK Z GÓRY Prowadnica drzwi wkręty wkręty 4 Przymocuj środek węgara do przedniej ściany i jej wzmocnienia dwiema śrubami. Wykonaj to samo u dołu przy ramie. Powtórz czynności i 4 po przeciwnej stronie węgara. 4 0
21 Krok 0 Aet-PO Elementy potrzebne do montażu szczytów 6000 Szczyt prawy () 600 Szczyt lewy () 597 Kątownik montażowy do mocowania belki dachowej (4) Szczyty wystają nad przednią i tylną ścianę, podtrzymując belki dachowe. UWAGA: Szczyty są włożone jeden w drugi, mogą więc wydawać się sklejone podczas rozpakowywania. Z tego powodu, może wydawać się również, że w opakowaniu brakuje szczytów, tymczasem wystarczy je oddzielić od siebie. Nakładka krawędziowa (Część plastikowa) Nałóż nakładkę krawędziową na górna krawędź prawych i lewych szczytów. Przymocować cztery narożniki utrzymujące dach do szczytów przy użyciu dwóch śrub i nakrętek. UWAGA: Łapka mocująca powinna być skierowana do środka szczytu. PRZÓD 6000 Podkładka 597 Narożniki do mocowania belki dachowej 600 OSTROŻNIE: Aby uniknąć skaleczenia o ostrą krawędź, nakładka musi pozostać osłonięta dopóki obydwa panele nie znajdą się swoich miejscach.
22 Krok YP Elementy potrzebne przy szczytach/listwach wzmacniających Szczyt lewy () Szczyt prawy () 665 Listwa wzmacniająca szczyt () Podnieść i zamocować lewy i prawy szczyt pod kątownikiem na szynie drzwi za pomocą wkrętów. Uwaga: Nie wkręcać dwóch wkrętów szczytu frontowego, które znajdują się przy środku. W szczycie tylnym, użyć śruby i nakrętki na pokryciu kątownika ściany tylnej. Połączyć szczyt prawy z lewym razem z pomocą listwy wzmacniającej szczytu za pomocą śruby i nakrętki wkręconej tylko do dolnego otworu. Powtórzyć etapy i dla przeciwnej strony domku. Zamocować podpory szyny na zespole szczytu frontowego w sposób pokazany na rysunku. Szczyt 665 Listwa wzmacniająca szczytu Okucia szyny 68
23 Krok YP Elementy montażowe dla belki dachowej Główna belka dachowa () Belka dachowa () Umieścić dwie belki, które będą szły po obu stronach głównej belki i przymocować belkę dachową do elementu elementu wzmacniającego szczyt frontowy. Przymocować drugie koniec głównej belki do listwy wzmacniającej tylnego szczytu. Przymocować pozostałe belki otworkami do góry przy użyciu śrub, jak na rysunku. Belka dachowa Umieścić dwie belki Główna belka dachowa
24 Krok A6et-PO Elementy potrzebne do montażu prawej strony panelu dachowego 8468 Panel dachowy strona prawa () Aby instalacja paneli dachowych była łatwiejsza, należy wejść na drabinę. Rozpocząć z tyłu domku od umieszczenia pierwszego panelu dachowego po prawej stronie. Pamiętać, by zawsze umieszczać podkładki pod śrubami podczas montażu dachu UWAGA: Zmierzyć przekątne domku i wykonać ewentualne korekty, aby konstrukcja stała pod kątem prostym. Wówczas płyty dachowe będą lepiej przylegały, a otwory będą ona siebie nachodziły. Nie zakotwić ramy podłogowej. Zidentyfi kować panele dachowe po numerze. Należy zwracać uwagę na ich kolejność, aby odpowiednio umieścić panele podczas instalacji. Umieść prawy panel dachowy w prawym tylnym rogu i przymocuj go do szczytowej belki dachowej za pomocą wkrętów Uwaga: Aby zachować właściwe wyrównanie, należy przestrzegać kolejności montażu łączników przedstawionej na rysunku. 4 Przód Prawa płyta dachowa Usuń nakładkę krawędziową z lewego szczytu pod panelem dachowym. 4 Kontynuuj mocowanie prawego panelu dachowego do szczytu i do lewej belki dachowej za pomocą wkrętów i śrub jak na rysunku. Nie należy na razie przymocowywać dolnych krawędzi paneli do kątowników ściany bocznej. Przód Szczyt Nakrętka Podkładka Śruba 4
25 Krok 4 YP5 Elementy potrzebne do montażu dachu 8468 Panel dachowy strona prawa () 8469 Panel dachowy strona lewa () 748 Panel dachowy () 659 Panel dachowy () Zamocować panel dachowy po lewej stronie z tyłu dachu i na prawym rogu z przodu dachu. Zainstalować panel dachowy po prawej stronie na lewym rogu przodu dachu. Odciąć 4 odcinki po 5, cm ( cale) taśmy uszczelniającej i odłożyć je na bok. Zabezpieczyć miejsce połączenia na kalenicy za pomocą taśmy uszczelniającej. Rozwinąć taśmę, nakładać ją przez naciskanie na początek taśmy i rozwijanie w miarę instalacji każdego panelu dachu. Nie odcinać taśmy na tym etapie Panel dachowy strona lewa 748 Panel dachowy 659 Panel dachowy 8468 Panel dachowy strona prawa Rolka taśmy uszczelniającej 748 Panel dachowy 659 Panel dachowy Zainstalować dwa proste panele dachu oraz dwa szerokie panele dachowe, przestrzegając ich kolejności oraz położenia, zgodnie z rysunkiem na poprzedniej stronie. Nie mocować, na razie, dolnej części paneli do kątowników bocznych ścian. Kontynuować przyklejanie taśmy uszczelniającej na otwartą szczelinę kalenicy. UWAGA: Wąski rowek płyty dachowej jest przykryty szerokim rowkiem następnego panelu dachu tam, gdzie jest to możliwe. UWAGA: Jeżeli wywiercone otwory w belkach dachowych nie odpowiadają otworom płyt dachowych, przesunąć zmontowany zespół w prawą stronę. Jeżeli nie zmieniło to ustawienia otworów, oznacza to, że konstrukcja nie jest wykonana pod kątem prostym. Wyregulować rogi tak, aby otwory pokrywały się. Przód Zamocować na powierzchni nakładania się za pomocą śruby Śruba na belce dachowej 5 Śruba na belce dachowej Nie przykręcać na tym etapie Zamocować na powierzchni nakładania się za pomocą śruby
26 Krok 5 YP6 Elementy konieczne do montażu gąsiorów i paneli 8840 Gąsior () 748 Panele dachowe () 8486 Gąsior () Zainstalować pierwszy gąsior na zamontowanej części dachu za pomocą śrub z nakrętkami. Przymocować miejsca nakładania się paneli dachowych nie wykorzystanych do gąsiora. Pokryć każdy łepek śruby odcinkiem 5, cm ( cale) taśmy uszczelniającej. Nie łączyć końcówek gąsiora na tym etapie Odcinki taśmy Zainstalować drugi gąsior, nakładając go na pierwszy, podczas zakładania pozostałych paneli dachowych prostych. Kontynuować nakładanie taśmy uszczelniającą na gąsior. Zamocować dolną część paneli do kątowników bocznych ścian, za pomocą śrub z nakładkami. Używać śrub i nakrętek na powierzchniach nakładania w dolnej części każdego panelu dachowego. Taśma uszczelniająca pocięta i złożona do środka
27 Krok 6 YP7 Elementy montażowe dla uszczelnienia dachu 8485 Uszczelnienie dachu boczne lewe () 886 Uszczelnienie dachu boczne prawe () Zamocować uszczelnienie dachowe boczne lewe i prawe na części dolnej paneli z każdej strony domku za pomocą wkrętów na każdym elemencie uszczelniającym panelu. UWAGA: Mocować dwie części uszczelnienia za pomocą jednego wkrętu. Przymocować pokrycie uszczelnień dachowych do uszczelnienia bocznego za pomocą wkrętu. 4 Zamocować rowek panelu dachowego, zwieńczenie oraz osłonę ostrych krawędzi razem za pomocą śrub z nakrętkami. Zamocować pozostałe elementy zwieńczenia w ten sam sposób. Za pomocą kciuka i palca wskazującego, zagiąć dolną część uszczelnienia bocznego, wystarczająco by prawe i lewe osłony (krawędzie) uszczelnienia dachowego mogły zostać umieszczone na prawym i lewym rogu. Uszczelnienie dachowe Kalenica 4 Osłona uszczelnienia Zagiąć dolną część do środka, by weszła w osłonę uszczelnienia dachu. 7
28 Krok 7 D0ctr-PO Potrzebne części Drzwi 79 Mocowanie klamki () 0475 Prawe i lewe drzwi () 0497 Poziome wzmocnienie drzwi (4) 678 Pionowy zastrzał drzwi () (6) () (4) Na tej stronie opisano montaż prawego skrzydła drzwi. Lewe skrzydło montuje się dokładnie tak samo. Wszystkie wkręty i śruby w drzwiach wymagają podkładek. Postępować w następujący sposób: Przymocuj wspornik klamki i klamkę do drzwi jedną śrubą, jak pokazano. Jeszcze nie dokręcaj śrub. Przekręć wspornik klamki do góry do otworu po drugiej stronie drzwi i włóż wkręty Prawe drzwi Lewe drzwi Przytrzymaj i przykręć pionowy zastrzał pośrodku wewnętrznej powierzchni drzwi. Przymocuj zastrzał u góry i u dołu dwoma wkrętami. 4 Włóż drugą śrubę do klamki i dokręć obydwie śruby. 5 Nałóż pionowy zastrzał na górną i dolna krawędź i przymocuj jedną śrubą po środku Przymocuj dolne prowadnice drzwi jak pokazano. 7 Powtórz kroki od do 6 dla lewych drzwi. WIDOK Z PROFILU: 0497 Poziome wzmocnienie drzwi Drzwi Uszczelki Zalecenia
29 Krok 8 YP9 Elementy potrzebne do montażu i dopasowania drzwi Montaż prawego skrzydła drzwi () Montaż lewego skrzydła drzwi () Szczyt Pozioma listwa wzmacniająca drzwi Szyna drzwi Suwak Zaczynając od wnętrza domku, umieścić dolną część zespołu prawego skrzydła drzwi (na lewo patrząc od wnętrza domku) za węgarem drzwi w szynie przedniej ramy. Drzwi Umieścić górę drzwi w taki sposób, aby otwory drzwi pokrywały się z otworami na prowadnicach. Szyna przedniej ramy Dokręcić drzwi do szyn za pomocą dwóch wkrętów nr 0Bx/" ( mm) na każdą szynę. Suwak UWAGA: Otwory w szynach drzwiowych umożliwiają regulację drzwi. Umieścić drzwi w środkowych otworach. 4 Powtórzyć etapy od do przy montażu lewego skrzydła drzwi. Otwory regulacyjne Wkręt #0Bx/" ( mm) Otwory regulacyjne umożliwiają jednostajne przesuwanie drzwi na całej długości. 9 Prawe skrzydło drzwi Lewe skrzydło drzwi 4
30 Zakotwienie / zestaw do ramy podłogowej YP0 Zakotwienie Zakotwienie podłoża domku jest ważnym elementem budowy. zestaw do ramy podłogowej Jeżeli użytkownik nabył zestaw do ramy podłogowej, powinien zainstalować go na tym etapie montażu. 0
31 VX0 UWAGA:
32 AAC-PO BR08 CG08-A RMG086 WL08L KILKA UWAG NA TEMAT RDZY Rdza jest efektem naturalnego procesu utlenianie zachodzącego kiedy nagi metal jest wystawiony na działanie wilgoci. Miejsca najbardziej narażone na rdze to otwory śrub, nie powleczone brzegi, lub porysowania i uszkodzenia w ochronnym pokryciu, spowodowane podczas montażu, przesuwania lub użytkowania w normalnych warunkach. Wystarczy zidentyfi kować miejsca, w których rdza może się pojawić w naturalny sposób i podjąć kilka prostych kroków chroniących przed rdzą, aby zapobiec jej występowaniu lub zatrzymać jej rozwój.. Nie ciąć i nie rysować pokrycia ochronnego w wewnątrz i na zewnątrz.. Skorzystać z wszystkich dostarczonych podkładek.. Utrzymywać dach, przestrzeń wokół podstawy i szynę drzwiową w czystości bez zanieczyszczeń lub liści. 4. Pokryć jak najszybciej porysowania i każdy inny ślad rdzy
Instrukcja użytkowania i montażu
AAJ0-PO Instrukcja użytkowania i montażu Nr modelu EN67 ENG67 NW67L 738085 Powierzchnia: 39 Sq. Ft. 05 Cu. Ft. użytkowa 3,6 m 5,8 m 3 WYMIARY BUDYNKU * Wymiary budynku zaokrąglone do najbliższych 30 cm
Instrukcja użytkowania i montażu
Instrukcja użytkowania i montażu ADU0-PL Nr modelu EH67AKL METALOWY DOMEK OGRODOWY LEC 300 Kolor biało-kremowy, boki zielone. Importer Siplec CS000 94859 IVRY SUR SEINE CEDEX FRANCE, FRANCIA, FRANÇIA,
Instrukcja obsługi i montażu SBVD106 B WR106 WR106EU
AJ0-PL Instrukcja obsługi i montażu Model ED06 ED06L ED06BS SBVD06 B WR06 WR06EU VD06 A VD06EU A VDGY06 VDGY06EU 697.6867 A 72299087 ZAOKRĄGLONE WYMIARY DOMKU NARZĘDZIOWEGO UWAGA: NIEKTÓRE CZĘŚCI POSIADAJĄ
Instrukcja użytkowania i montażu
Instrukcja użytkowania i montażu ADH0-PL Nr modelu WL06AKL 74087 METALOWY DOMEK OGRODOWY LEC 006 Kolor biało-kremowy, boki zielone. Importer Siplec CS000 94859 IVRY SUR SEINE CEDEX FRANCE, FRANCIA, FRANÇIA,
Domek ogrodowy z metalu
ZGE36335 Wskazówki montażowe: Wymiary: 132 x 204 x 185,5cm Domek ogrodowy z metalu Instrukcja obsługi Do montażu potrzebne są 2 osoby i ok. 3godziny czasu pracy W altance można chodzić w pozycji wyprostowanej,
INSTRUKCJA MONTAŻU - DOMEK DANDERA
INSTRUKCJA MONTAŻU - DOMEK DANDERA I. Przygotowanie do montażu 1. Skład zestawu Domek w wersji do samodzielnego montażu dostarczany jest w następujących elementach: podłoga ściana przednia oraz ściana
Przed rozpoczęciem montażu zapoznaj się z niniejszą instrukcją i zachowaj ją do przyszłego użytku.
PALRAM Instrukcja montażu Harmony 185 x 248 cm przezroczyste szkło 248 x 185 x 209 cm E-mail: infoa@palram.com www.palramapplications.com WAŻNE! Przed rozpoczęciem montażu zapoznaj się z niniejszą instrukcją
Poradnik właściciela i instrukcja montażu
Poradnik właściciela i instrukcja montażu T0-PO Nr modelu HM8667 LM8667 RM86-A RMG86 RMW86 VH86-A WL8667 707405 Powierzchnia użytkowa: 4 Sq. Ft. 55 Cu. Ft. 4,0 m 7, m WYMIARY BUDYNKU * Wymiary budynku
Poradnik właściciela i instrukcja montażu
Poradnik właściciela i instrukcja montażu AT0-PL Nr modelu HM0667 RMG06 RMG06Z RMW06 VH06-A RMG06EU OSTROŻNIE: NIEKTÓRE CZĘŚCI MAJĄ OSTRE KRAWĘDZIE. 7075057 PODCZAS PRZENOSZENIA CZĘŚCI NALEŻY ZACHOWAĆ
Poradnik właściciela i instrukcja montażu
Poradnik właściciela i instrukcja montażu QS0-PO Nr modelu RMG00 RMW00 WL0067 R 707705 Powierzchnia użytkowa: 9 Sq. Ft. 55 Cu. Ft. 8,5 m 5,6 m WYMIARY BUDYNKU * Wymiary budynku zaokrąglone do najbliższych
Instrukcja montażu ANTTI M06 4W SUSZARNIA ZIARNA SEKCJA GÓRNA (pl)
Instrukcja montażu ANTTI M06 W SUSZARNIA ZIARNA SEKCJA GÓRNA 009 (pl) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 9 FIN-0 Kanunki, Kuusjoki Tel. + 77 700 Fax + 77 777 E-mail: antti@antti-teollisuus.fi www.antti-teollisuus.fi
Poradnik właściciela i instrukcja montażu
Poradnik właściciela i instrukcja montażu R0-PO Nr modelu EH08-A VL086-A WL08-A 697.686 70805 Powierzchnia użytkowa: 74 Sq. Ft. 4 Cu. Ft. 6,9 m,7 m WYMIARY BUDYNKU * Wymiary budynku zaokrąglone do najbliższych
Poradnik właściciela i instrukcja montażu
Poradnik właściciela i instrukcja montażu SZ0-PO Nr modelu HM067-A RMG0-B RMW0-B VH0-C www.ogrodosfera.pl www.ogrodosfera.pl www.ogrodosfera.pl 707805 Powierzchnia użytkowa: WYMIARY BUDYNKU 5 Sq. Ft. 69
Instrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583
Instrukcja montażu Strona 14 Winiarka ze strefami temperatur PL 7085 665-00 EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583 Spis treści Zakres dostawy... 14 Wymiary urządzenia... 14 Transportowanie urządzenia... 15 Wymiary
Poradnik właściciela i instrukcja montażu
Poradnik właściciela i instrukcja montażu O0-PO Nr modelu EH65-A LM65 VL6562-A WL65-A 72079035 Powierzchnia użytkowa: 27 Sq. Ft. 47 Cu. Ft. 2,5 m 2 4,2 m 3 WYMIARY BUDYNKU * Wymiary budynku zaokrąglone
1. Dane Domka ASTER DOMEK ASTER
1. Dane Domka ASTER DOMEK ASTER Domek L występuje w wykonaniu z podłogą (wer. 1) i bez podłogi (wer. 2). Instrukcja Aster.docx 2 / 26 2. Wykaz części. Poz. Nazwa Rysunek Wymiary Wersja wykonania Szt. 1
Poradnik właściciela i instrukcja montażu
Poradnik właściciela i instrukcja montażu V0-PO Nr modelu HM0867 LM0867 RM08-A RMG08 RMW08 VH08-A WL0867 www.ogrodosfera.pl www.ogrodosfera.pl www.ogrodosfera.pl 707605 Powierzchnia użytkowa: 74 Sq. Ft.
Poradnik właściciela i instrukcja montażu
Poradnik właściciela i instrukcja montażu AG0LEC-PL Nr modelu EH0AKL 740087 METALOWY DOMEK OGRODOWY LEC 004 Kolor biało-kremowy, boki zielone. Importer Siplec CS000 94859 IVRY SUR SEINE CEDEX FRANCE, FRANCIA,
I N S T R U K C J A M O N T A Ż U. Zestaw ułatwiający montaż na dachu płaskim K420 / K423 / ST230DE
I N S T R U K C J A M O N T A Ż U Zestaw ułatwiający montaż na dachu płaskim K420 / K423 / ST230DE Lista części Poz. Opis Symbol Rysunek Ilość 1 Profil montażowy OEM L1240 KW-01-0006 L1240 2 2 Śruba sześciokątna
Instrukcja montażu panelu dachowego na rąbek stojący zatrzaskowy RS-514
Instrukcja montażu panelu dachowego na rąbek stojący zatrzaskowy RS-514 Pomiary Przed rozpoczęciem prac dekarskich należy sprawdzić czy okap i kalenica są proste i zmierzyć przekątne połaci. Małe różnice
Instrukcja montażu konstrukcji wolnostojącej z aluminium i stali nierdzewnej dla kolektorów próżniowych WATT CPC 21
Instrukcja montażu konstrukcji wolnostojącej z aluminium i stali nierdzewnej dla kolektorów próżniowych WATT CPC 21 1 Do montażu próżniowych kolektorów słonecznych CPC21 na dachu płaskim lub o niewielkim
Poradnik właściciela i instrukcja montażu
Poradnik właściciela i instrukcja montażu BP01-PO Nr modelu EH54-A EN54 HM5467 LM5467 RM54-A RMG54 RMW54 VL5467 WL54 NW54 722501016 Powierzchnia użytkowa: 16 Sq. Ft. 98 Cu. Ft. 1,5 m 2 2,8 m 3 WYMIARY
Poradnik właściciela i instrukcja montażu
Poradnik właściciela i instrukcja montażu BH0-PO Nr modelu ED65 GD65-B WR65 722065 Powierzchnia: 27 Sq. Ft. 67 Cu. Ft. użytkowa 2,5 m 2 4,7 m 3 WYMIARY BUDYNKU * Wymiary budynku zaokrąglone do najbliższych
Poradnik właściciela i instrukcja montażu
Poradnik właściciela i instrukcja montażu BA0-PO Nr modelu ED86 GD86-B WR86 7225065 Powierzchnia: 43 Sq. Ft. 27 Cu. Ft. użytkowa 4,0 m 2 7,7 m 3 WYMIARY BUDYNKU * Wymiary budynku zaokrąglone do najbliższych
SDP01 SARA DUO PLUS. Instrukcja montażu. otwierana na zewnątrz
SDP01 Instrukcja montażu SARA DUO PLUS otwierana na zewnątrz 12 7 2 4 16 8 5 1 2 11 11 14 15 10 6 17 21 7 8 2 12 10 6 18 9 9 14 15 21 4 1 2 4 21 19 22 1. x1 7. x2 1.,5x22 x2 19. x1 2. x1 8. x2 14. 5x5
Uchwyt ścienny do TV, LCD SpeaKa Professional, maks. 55 kg, 81 cm - 152 cm (32'' - 60'') Strona 1 z 7
INSTRUKCJA OBSŁUGI Uchwyt ścienny do TV, LCD SpeaKa Professional, maks. 55 kg, 81 cm - 152 cm (32'' - 60'') Nr produktu : 989930 Strona 1 z 7 Przeznaczenie Uchwyt ścienny TV jest używany do zainstalowania
Szklarnia ogrodowa. Instrukcja montażu. A1 Top Quality (1/2) Część 1 - AS2900 Wymiary: 2900 (dł.) x 2438 (szer.) x 2500mm (wys.)
Szklarnia ogrodowa Instrukcja montażu A1 Top Quality (1/2) Część 1 - AS2900 Wymiary: 2900 (dł.) x 2438 (szer.) x 2500mm (wys.) WAŻNE! Musisz uważnie przeczytać tą instrukcję przed rozpoczęciem montażu
STANOWISKO DO ĆWICZEŃ
STANOWISKO DO ĆWICZEŃ CC500 INSTRUKCJE MONTAŻU WIDOK W STANIE ROZŁOŻONYM LISTA CZĘŚCI NUMER OPIS ILOŚĆ 1 LEWA PODSTAWA 1 2 PRAWA PODSTAWA 1 3 LEWA PIONOWA PODSTAWA 1 4 PRAWA PIONOWA PODSTAWA 1 5 TYLNY
I. PRZYGOTOWANIE PODŁOŻA POD ALTANĘ:
INSTRUKCJA MONTAŻU ALTANY OGRODOWEJ FIRMY POLGARD I. PRZYGOTOWANIE PODŁOŻA POD ALTANĘ: 1. Wybrać miejsce ustawienia altany. 2. Przygotować podłoże do ustawienia altany - musi ono być twarde i wypoziomowane,
DOMEK OGRODOWY INSTRUKCJA MONTAŻU
DOMEK OGRODOWY INSTRUKCJA MONTAŻU Prosimy o zapoznanie się z instrukcją przed rozpoczęciem montażu. Dystrybutor: Victus-Emak Sp. z o.o. Ul. Karpia 37 61-619 Poznań Tel. (061) 823 83 69 Do montażu domku
Instrukcja montażu domku drewnianego Szanowny kliencie,
Szanowny kliencie, pamiętaj, że montaż oraz wszystkie usługi dodatkowe mogą być przeprowadzone przez jedną z naszych profesjonalnych ekip montażowych. Montaż odbywa się po uprzednim uzgodnieniu terminu.
Poradnik właściciela i instrukcja montażu
Poradnik właściciela i instrukcja montażu ED0-PO Nr modelu ED08 ED08LG SBVD08 A WR08 ED08SB WR08EU ED08BS ED08T VD08 A ED08L ED08Z VD08EU A VDGY08 VDGY08EU 697.6868 www.ogrodosfera.pl www.ogrodosfera.pl
SIGNAL LPA19-464X INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E strona 1. Data wydania: wrzesień 2012 DIPOL S.J.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SIGNAL LPA19-464X Kod producenta: E93169 UWAGA: PRZEKROCZENIE PODANYCH NIŻEJ WARTOŚCI DOPUSZCZALNYCH PARAMETRÓW SKUTKOWAĆ MOŻE USZKODZENIEM URZĄDZENIA LUB NIEBEZPIECZNYM URAZEM! Data
I. PRZYGOTOWANIE PODŁOŻA POD ALTANĘ:
INSTRUKCJA MONTAŻU ALTANY OGRODOWEJ FIRMY POLGARD I. PRZYGOTOWANIE PODŁOŻA POD ALTANĘ: 1. Wybrać miejsce ustawienia altany. 2. Przygotować podłoże do ustawienia altany - musi ono być twarde i wypoziomowane,
Poradnik właściciela i instrukcja montażu
Poradnik właściciela i instrukcja montażu BB0-PO Nr modelu ED08 GD08-B WR08 754095 Powierzchnia: 74 Sq. Ft. 470 Cu. Ft. użytkowa 6,9 m, m WYMIARY BUDYNKU * Wymiary budynku zaokrąglone do najbliższych 0
INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY GARAŻOWEJ Model: XFC-1
INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY GARAŻOWEJ Model: XFC-1 OSTRZEŻENIE: PRZESTRZEGANIE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI JEST KONIECZNE DLA ZACHOWANIA BEZPIECZEŃSTWA OSÓB MONTUJĄCYCH ORAZ UŻYTKUJĄCYCH BRAMĘ GARAŻOWĄ. NIESTOSOWANIE
Poradnik właściciela i instrukcja montażu
Poradnik właściciela i instrukcja montażu SX0-PO Nr modelu ED0-B GD0-D WR0 73065 Powierzchnia użytkowa: 5 Sq. Ft. 734 Cu. Ft. 0,7 m 0,8 m 3 WYMIARY BUDYNKU * Wymiary budynku zaokrąglone do najbliższych
Zestaw wydłużający szklarnię. Instrukcja
Zestaw wydłużający szklarnię. Instrukcja dołączenia i montażu A1 op Quality (2/2) Część 2 - AS2200 (zestaw wydłużający szklarnię) Wymiary: 2200 (dł.) x 2438 (szer.) x 2500mm (wys.) WAŻNE! Musisz uważnie
pionowych znaków drogowych
Strona 1 z 18 SPIS TREŚCI 1. Instrukcja montażu znaków i tablic drogowych przy użyciu Uchwytu WIMED do profilu typu F tzw. Ząbek.... 2 2. Instrukcja montażu znaków i tablic drogowych przy użyciu Uchwytu
Instrukcja montażu Moduł zewnętrzny
Instrukcja montażu Moduł zewnętrzny DHP-A, DHP-AL Spis treści 1 Montaż modułu zewnętrznego... 2 1.1 Kontrola dostawy...2 1.2 Montaż podstawy...2 1.3 Przygotowanie modułu zewnętrznego...2 1.4 Montaż modułu
DOMEK OGRODOWY INSTRUKCJA MONTAŻU
DOMEK OGRODOWY INSTRUKCJA MONTAŻU Prosimy o zapoznanie się z instrukcją przed rozpoczęciem montażu. Dystrybutor: Victus-Emak Sp. z o.o. Ul. Karpia 37 61-619 Poznań Tel. (061) 823 83 69 Do montażu domku
Aluminiowa szklarnia INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zaleca się przeprowadzenie montażu przez 4 dorosłe osoby
11043049 Aluminiowa szklarnia INSTRUKCJA OBSŁUGI Zaleca się przeprowadzenie montażu przez 4 dorosłe osoby Potrzebne narzędzia UWAGA By można było poprawnie korzystać ze szklarni zalecamy złożenie jej według
SIGNAL LED-01X INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E93110. Data wydania: wrzesień 2012. DIPOL S.J. strona 1
SIGNAL LED-01X Kod producenta: E93110 INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA: PRZEKROCZENIE PODANYCH NIŻEJ WARTOŚCI DOPUSZCZALNYCH PARAMETRÓW SKUTKOWAĆ MOŻE USZKODZENIEM URZĄDZENIA LUB NIEBEZPIECZNYM URAZEM! Data wydania:
MC-Depot MC 1.6 / MC 1.10 nie izolowany
MC-Depot MC 1.6 / MC 1.10 nie izolowany DENIOS AG Dehmer Straße 58-66 32549 Bad Oeynhausen Tel.: +49 (0)5731 7 53 0 Faks: +49 (0)5731 7 53 197 E-mail: info@denios.com Swojego lokalnego partnera do kontaktów
I. PRZYGOTOWANIE PODŁOŻA POD ALTANĘ:
INSTRUKCJA MONTAŻU ALTANY OGRODOWEJ FIRMY POLGARD I. PRZYGOTOWANIE PODŁOŻA POD ALTANĘ: 1. Wybrać miejsce ustawienia altany. 2. Przygotować podłoże do ustawienia altany - musi ono być twarde i wypoziomowane,
DOMEK OGRODOWY INSTRUKCJA MONTAŻU
DOMEK OGRODOWY INSTRUKCJA MONTAŻU Prosimy o zapoznanie się z instrukcją przed rozpoczęciem montażu. Dystrybutor: Victus-Emak Sp. z o.o. Ul. Karpia 37 61-619 Poznań Tel. (061) 823 83 69 Do montażu domku
Instrukcja montażu VWPOP VIdEoŚCIaNKa TYPu PoP-ouT, układ PO IO Y. Maksymalne obciążenie: 60kg. ver ver p.
Instrukcja montażu VWPOP65-42 -65 VIdEoŚCIaNKa TYPu PoP-ouT, układ PO IO Y ver.1.1 0814 Maksymalne obciążenie: 60kg ver.1.1 0814 p.1 1 1. INSTRuKCJa bezpieczeństwa: Przed rozpoczęciem montażu należy uważnie
DOMEK OGRODOWY INSTRUKCJA MONTAŻU
www.ogrodosfera.pl DOMEK OGRODOWY INSTRUKCJA MONTAŻU Prosimy o zapoznanie się z instrukcją przed rozpoczęciem montażu. Dystrybutor: Victus-Emak Sp. z o.o. Ul. Karpia 37 61-619 Poznań Tel. (061) 823 83
INSTRUKCJA MONTAśU. Domek 1760x2250x A007
INSTRUKCJA MONTAśU Domek 1760x2250x1530 280300A007 Wprowadzenie: Przed rozpoczęciem budowy domku narzędziowego, naleŝy uwaŝnie przeczytać poniŝszą instrukcję montaŝu. Domek narzędziowy został wykonany
Instrukcja montażu VWPOP VIdEoŚCIaNKa TYPu PoP-ouT, układ PozIomY. Maksymalne obciążenie: 0kg. ver ver p.
Instrukcja montażu VWPOP 5-42 - 5 VIdEoŚCIaNKa TYPu PoP-ouT, układ PozIomY ver.1.1 0815 Maksymalne obciążenie: 0kg ver.1.1 0815 p.1 1 1. INSTRuKCJa bezpieczeństwa: Przed rozpoczęciem montażu należy uważnie
Optima Canopy akcesoria do podwieszenia
Optima Canopy akcesoria do podwieszenia Zestawy akcesoriów ponieważ często niezbędne jest zastosowanie więcej niż jednego zestawu akcesoriów - proszę uważnie przeanalizować swoje potrzeby. BPCS5450G Zestaw
INSTRUKCJA MONTAŻOWA ŁÓŻKA GIGANT
INSTRUKCJ MONTŻOW ŁÓŻK GIGNT Zdj. nr środkowe i górne spanie B + 2 = II przednia barierka zabezpieczająca szczyty deski nośne (długie) Zdj. nr 2 nazwy elementów tylne barierki zabezpieczające szczyty górne
REGRANULATY TWORZYWA, FOLIE 39-100 Ropczyce / ul. Przemysłowa 13 t. (+48) 17 22-185-61 f (+48) 17 22-185-66 e-mail: recykling@weldon.
Montaż kontenera składanego 1. Kontenery składne są dostarczone w zestawach. Ustawione na sobie cztery sztuki kontenerów składanych odpowiadają wymiarom zewnętrznym jednego gotowego złożonego kontenera.
Instrukcja montażu SUSZARNIE ZIARNA ANTTI M06 2W SEKCJA GÓRNA (pl)
Instrukcja montażu SUSZARNIE ZIARNA ANTTI M0 W SEKCJA GÓRNA 080 (pl) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 FIN-530 Kanunki, Kuusjoki Tel. +358 00 Fax +358 E-mail: antti@antti-teollisuus.fi www.antti-teollisuus.fi
Indeks wyrobu: PRO Data :
STELLA TYP 19 - Szafa 1D Indeks wyrobu: PRO-017-1901 Data : 1960mm 570mm 640mm Producent: Wójcik Fabryka Mebli Spółka z o. o. ul. Mazurska 45 82-300 Elbląg e-mail: handlowy@meblewojcik.pl W razie braku
INSTRUKCJA MONTAŻU PODBITKI DACHOWEJ Z PVC
INSTRUKCJA MONTAŻU PODBITKI DACHOWEJ Z PVC PLASTIVAN Sp. z o.o. ZAWARTOŚĆ OPRACOWANIA 1. Podstawa i zakres opracowania 2. Materiały i narzędzia potrzebne do montażu podbitki dachowej 3. Opis montażu 4.
DODATEK DOTYCZĄCY DYMOSZCZELNOŚCI
DODATEK DOTYCZĄCY DYMOSZCZELNOŚCI DO INSTRUKCJI MONTAŻU OBSŁUGI I KONSERWACJI STALOWE BRAMY PRZESUWNE 1- I 2-SKRZYDŁOWE SN00Z-1 SN30Z-1 SN90Z-1 SN00Z-2 SN30Z-2 SN90Z-2 Original Layout AT Wersja 1.1 z dnia
Domek Alberto 330X330 CM MGW. Instrukcja Montażu Alberto
Domek Alberto 330X330 CM MGW Instrukcja Montażu Alberto Dziękujemy za zakup produktów naszej firmy megiw4garden. Kupując wyroby wyprodukowane w naszym zakładzie w Borzechowie dokonali Państwo trafnego
Instrukcja montażu. SUSZARNIE ZIARNA ANTTI M06 2W DACH I PORĘCZE (pl)
Instrukcja montażu SUSZARNIE ZIARNA ANTTI M0 W DACH I PORĘCZE 08073 (pl) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 FIN-530 Kanunki, Kuusjoki Tel. +358 77 700 Fax +358 77 777 E-mail: antti@antti-teollisuus.fi www.antti-teollisuus.fi
INSTRUKCJA MONTAŻOWA model DOMINATOR
INSTRUKCJ MONTŻOW model DOMINTOR Zdj. : Dolne spanie: tapczan widok z boku (bez szczytu) 8+9 8+9 4 Zdj. 2: Dominator widok ze szczytami tylne listwy zabezpieczające 4 OZNCZENI: - śruba M x 80 mm B - śruba
Karmnik na balkon lub do ogrodu
Karmnik na balkon lub do ogrodu Przyroda na wyciągnięcie ręki. Karmnik dla ptaków Mali i duzi przyrodnicy już wkrótce będą mogli obserwować świat zwierząt za drzwiami balkonu. 1 Wstęp Wspaniały karmnik
PIELĘGNACJA CECHY PRODUKTU. Pielęgnacja, przetwarzanie, montaż i właściwości techniczne panelu Stepwood
Pielęgnacja, przetwarzanie, montaż i właściwości techniczne panelu Stepwood Stepwood to nowa deska wykonana z pasków drewna. Pojedyncze drewniane listwy wykonane z wysokiej jakości litego drewna są skwierczone,
INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY RF70
INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY RF70 P A S E D O Z A W I E R C I E u l. G L I N I A N A 6 3 + 4 8 3 2 7 2 5 1 3 2 8 1. Warunki gwarancji Instrukcja została wykonana w celu używania przez wykwalifikowane osoby
Instrukcja zabudowania strona 18. Witryna klimatyzacyjna do win UWT 1682
Instrukcja zabudowania strona 18 Witryna klimatyzacyjna do win 7084 247-00 UWT 1682 Dostarczone elementy dodatkowe wyposażenia Montaż filtra pyłowego Dołączony filtr pyłowy zapobiega zabrudzeniu przestrzeni,
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KONTENER SKŁADANY HT-BOX
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KONTENER SKŁADANY HT-BOX SPIS TREŚCI 1 PRZEZNACZENIE I OPIS... 3 2 PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA... 4 3 DANE TECHNICZNE... 5 4 DOPUSZCZENIE DO UŻYTKU... 6 5 WYMAGANIA BUDOWLANE...
2. Oś Y. 2. Oś Y. Written By: Josef Prusa manual.prusa3d.com Page 1 of 25
2. Oś Y Written By: Josef Prusa 2017 manual.prusa3d.com Page 1 of 25 Step 1 Potrzebne narzędzia Klucze płaskie 13/17 mm Płaski śrubokręt 3,6 mm Małe szczypce uniwersalne (kombinerki) Klucze imbusowe 2,5
INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY RF200
INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY RF200 1. Warunki gwarancji Instrukcja została wykonana w celu używania przez wykwalifikowane osoby i nie służy do wykorzystania przez osoby nie uprawnione ani przez majsterkowiczów.
Instrukcja zabudowania strona 18. Witryna klimatyzacyjna do win UWT 1672 / UWK 1752
Instrukcja zabudowania strona 18 Witryna klimatyzacyjna do win PL 7080 210-00 UWT 1672 / UWK 1752 Dostarczone elementy dodatkowe wyposażenia Montaż filtra pyłowego Dołączony filtr pyłowy zapobiega zabrudzeniu
Montaż systemu okablowania do dystrybucji danych
Montaż systemu okablowania do dystrybucji danych Omówienie Data Distribution Cable System to system połączeń o dużej gęstości, przeznaczony do łączenia szaf zawierających urządzenia komputerowe i telekomunikacyjne.
I N S T R U K C J A M O N T A Ż U
Nr / index 40905 I N S T R U K C J A M O N T A Ż U DREWEX Sp. z o.o. PRZEDSIĘBIORSTWO PRZEMYSŁU DRZEWNEGO HANDLU l USŁUG ul. Poniatowskiego 8, 74-505 Mieszkowice tel. (091) 414 51 15, 414 50 36, tel./fax
Plannja Soffit. Instrukcja montażu
Soffit Instrukcja montażu I Instrukcja montażu WSTĘP Do prac montażowych związanych z wykonaniem montażu systemu podbitki dachowej i elewacji Soffit można przystąpić po dokładnym zapoznaniu się z instrukcją
Ognik 240/260. Instrukcja Montażu. Ognik 240/260 19mm - instrukcja montażu 1 / 28
Ognik 240/260 Instrukcja Montażu Ognik 240/260 19mm - instrukcja montażu 1 / 28 Wymiary gabarytowe domku Ognik 240/260 2700 / 2900 / 2350 Ognik 240/260 19mm - instrukcja montażu 2 / 28 Ognik 240/260 19mm
Instrukcja montażu Miska wc podwieszana
Instrukcja montażu Miska wc podwieszana Uwaga. Prosimy nie używać produktu w wodzie o temperaturze poniżej 0 stopni Celsjusza. Jeśli otoczenie ma temperaturę poniżej 0 stopni, prosimy usunąć wodę ze środka
INSTRUKCJA MONTAŻU Bramy wjazdowej samonośnej TRENTO
INSTRUKCJA MONTAŻU Bramy wjazdowej samonośnej TRENTO I. Wstęp. Przed przystąpieniem do instalacji bramy należy zapoznać się z niniejszą dokumentacją techniczno ruchową, sprawdzić wszystkie podzespoły bramy
Drewniany Carport Instrukcja Montażu dla zadaszeń typu W3 M5 - P1
Drewniany Carport Instrukcja Montażu dla zadaszeń typu W3 M5 - P1 Zestawienie elementów W3: 1. Słup 6 szt. 2. Miecz 12 szt. 3. Łata boczna 2 szt. 4. Łata górna 7 szt. 5. Łuk nośny 3 szt. 6. Łuk oczepowy
Indeks wyrobu: PRO Data :
HOBBY TYP 51 - Rtv 1D-2S Indeks wyrobu: PRO-018-5101 Data : 530mm 400mm 1260mm Producent: Wójcik Fabryka Mebli Spółka z o. o. ul. Mazurska 45 82-300 Elbląg e-mail: handlowy@meblewojcik.pl W razie braku
INSTRUKCJA DO ŁÓŻKA HIT PLUS
INSTRUKCJA DO ŁÓŻKA HIT PLUS MONTAŻ: ŁÓŻKO GÓRNE ŁÓŻKO DOLNE = TAPCZAN x OSOBY Druga osoba jest ew. potrzebna do nałożenia łóżka górnego na łóżko dolne ------------------------------------ PRZYGOTUJ: WKRĘTARKA
SYNTESIS LINE drzwi rozwierane
drzwi rozwierane SYNTESIS LINE drzwi rozwierane Syntesis Line drzwi rozwierane to rozwiązanie, które umożliwia zainstalowanie drzwi z ukrytymi zawiasami w aluminiowej ościeżnicy. W zależności od upodobań,
Model samolotu napędzany cięciwą Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Model samolotu napędzany cięciwą Nr produktu 231109 Strona 1 z 5 Zakres dostawy Zawartość zestawu: 1 Skrzydło 2 Statecznik poziomy 3 Statecznik pionowy 4 Kadłub 5 Wciągarka gumowa 6
Ręczna łuparka / obrabiarka do drewna
Ręczna łuparka / obrabiarka do drewna Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup ręcznej łuparki / obrabiarki do drewna. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli
INSTRUKCJA MONTAŻU OKŁADZIN DURASID
1/6 Informacje ogólne Durasid to kompletny system okładzin, który może być stosowany w nowych budynkach jak i do ich renowacji: idealny do domów, domów mobilnych i budynków przemysłowych. Okładzinę można
Szafa na butle gazowe GS 155 / GS 155-B Denios Sp. z o. o. ul. Rybickiego 8 96-100 Skierniewice Tel. 0048 46 832 60 76 Fax.
Szafa na butle gazowe GS 155 / GS 155-B Denios Sp. z o. o. ul. Rybickiego 8 96-100 Skierniewice Tel. 0048 46 832 60 76 Fax. 0048 46 832 60 88 114281_BA_PL_001 Rysunek przeglądowy (montaż GS 155) 1 Pozycja
TECHNO Instrukcja montażu i użytkowania
TECHNO Siłownik elektromechaniczny do bram skrzydłowych Instrukcja montażu i użytkowania Wymiary: Dane techniczne: W komplecie: 1. Siłownik lewy lub prawy 2. Uchwyt montażowy do słupka 3. Uchwyt montażowy
Instrukcja montażu. ANTTI M06 3W, 6WC SUSZARNIE DACH I PORĘCZE 408083 (pl)
Instrukcja montażu ANTTI M0 3W, WC SUSZARNIE DACH I PORĘCZE 08083 (pl) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 FIN-30 Kanunki, Kuusjoki Tel. +38 77 700 Fax +38 77 777 E-mail: antti@antti-teollisuus.fi www.antti-teollisuus.fi
INSTRUKCJA MONTAŻU SZAFKI BHP BEZ NÓŻEK
INSTRUKCJA MONTAŻU SZAFKI BHP BEZ NÓŻEK Półka zamykająca (D) Górny trawers (E) Środkowa półka (D) Pue Zamek (V) Tylna stopa (G) Dolna półka (D) Trawers dolny (F) Stopa słupa (H) www.mecalux.pl/shop - Tel.
MC-Depot MC 2.10 nie izolowany
MC-Depot MC 2.10 nie izolowany DENIOS Sp. z o. o. Ul. Rybickiego 8 96-100 Skierniewice Tel.: +48 46 832 60 76 Fax: +48 46 832 60 88 E-Mail: info@denios.pl Swojego lokalnego partnera do kontaktów znajdą
2. Oś Y. 2. Oś Y. Instrukcja montażu osi Y. Written By: Josef Prusa manual.prusa3d.com Page 1 of 25
2. Oś Y Instrukcja montażu osi Y. Written By: Josef Prusa 2017 manual.prusa3d.com Page 1 of 25 Step 1 Potrzebne materiały Części wydrukowane 3D Materiały mocujące Frezowany aluminiowy posuw Y (Y-carriage)
Labona Vyměř a namontuj
ISOTRA SYSTEM CLASSIC, HIT, HIT II Klasyczne okno Atypowe okno 1. POMIAR Żaluzje Isotra system są dostosowane do montażu do skrzydła okiennego okien z PCV lub drewnianych okien euro. SZEROKOŚĆ I WYSOKOŚĆ
Proflex UWAGA. I Warunki przed montażem
Proflex Dziękujemy, że wybrałeś najlepszą z drewnianych nawierzchni sportowych firmy Tarkett. Mamy nadzieję, że ten system będzie dawał Ci satysfakcję każdego dnia. UWAGA Drewno, jako naturalny, żywy materiał,
Helsinki. Instrukcja monażu (PL) wstęp przygotowanie montaż L R R1_ HELSINKI 5 WIRER /
Helsinki Instrukcja monażu (P) wstęp przygotowanie montaż 0-07-07 00 HESINKI WIE / -09-006 _9970 K9-00 HESINKI WIE / -09-006 Montaż schodów należy rozpocząć od dokładnego zapoznania się z niniejszą instrukcją
Szklarnia ogrodowa Stimeo B2. Instrukcja montażu
Szklarnia ogrodowa Stimeo B2 Instrukcja montażu 3,1m x 1,9m x 1,95m (długość - szerokość - wysokość) Ważne! Przed rozpoczęciem montażu szklarni należy uważnie przeczytać tą instrukcję. Upewnij się, że
Instrukcja użytkowania pionizatora
Instrukcja użytkowania pionizatora 1. Gotowy do użytku Toucan jest dostarczany w częściach częściach bez zamontowanych akcesoriów, aby zajmował jak najmniej miejsca podczas transportu. Aby złożyć pionizator
4. Oś Z. 4. Oś Z. Written By: Josef Prusa manual.prusa3d.com Page 1 of 14
4. Oś Z Written By: Josef Prusa 2017 manual.prusa3d.com Page 1 of 14 Step 1 Potrzebne narzędzia Klucze płaskie 13/17 mm Śrubokręt płaski 3,6 mm Małe szczypce uniwersalne (kombinerki) Klucze imbusowe 2,5
SIGNAL PRB-1 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E Data wydania: wrzesień DIPOL S.J. strona 1
SIGNAL PRB-1 Kod producenta: E93611 INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA: PRZEKROCZENIE PODANYCH NIŻEJ WARTOŚCI DOPUSZCZALNYCH PARAMETRÓW SKUTKOWAĆ MOŻE USZKODZENIEM URZĄDZENIA LUB NIEBEZPIECZNYM URAZEM! Data wydania:
PELLO. TYP 40 - Komoda 2D-4S (160) Producent: Wójcik Fabryka Mebli Spółka z o. o. ul. Mazurska Elbląg
PELLO TYP 40 - Komoda D-4S (160) Data : 90mm Indeks wyrobu: PRO-007-4001 165mm 400mm Producent: Wójcik Fabryka Mebli Spółka z o. o. ul. Mazurska 45 8-00 Elbląg e-mail: handlowy@meblewojcik.pl W razie braku
Garaż na rowery Bikeport
Garaż na rowery Bikeport Zabezpieczenie przed wiatrem i deszczem. Garaż na rowery Bikeport Czy męczy cię chowanie roweru do piwnicy? Rozwiązaniem jest garaż na rowery - Bikeport - do samodzielnego montażu,
Instrukcja użytkowania pionizatora dla dzieci i młodzieży Rabbit
Instrukcja użytkowania pionizatora dla dzieci i młodzieży Rabbit 1. Rabbit gotowy do użytku Rabbit jest dostarczany rozłożony, aby zajmował jak najmniej miejsca podczas transportu. Aby złożyć pionizator
Indeks wyrobu: PRO Data :
HOBBY TYP 42 - Komoda 1D-3S Indeks wyrobu: PRO-018-4201 Data : 780mm 400mm 880mm Producent: Wójcik Fabryka Mebli Spółka z o. o. ul. Mazurska 45 82-300 Elbląg e-mail: handlowy@meblewojcik.pl W razie braku