PROGRAM KOMPETENCJI INTERKULTUROWYCH

Podobne dokumenty
Kształcenie i szkolenia zawodowe Edukacja szkolna

Dwujęzyczność w klasach I-VI

EUROPEJSKIE ASPEKTY EDUKACJI SZKOLNEJ

EUROPEJSKI PLAN ROZWOJU NA LATA ZESPÓŁ SZKÓŁ NR 2 IM. LEONA RUTKOWSKIEGO W PŁOŃSKU

KARTA PROJEKTU. Odpowiedzialni, Aktywni, Pewni Siebie i Efektywni Tytuł projektu Poprzez Dialog Wielokulturowy Okres realizacji

mgr Elżbieta Tomaszewska koordynator projektu

EUROPEJSKI PLAN ROZWOJU SZKOŁY. Publiczna Szkoła Podstawowa im. Stefana Żeromskiego w Stykowie

Akcja 2. Współpraca na rzecz innowacji i wymiany dobrych praktyk

Staże zagraniczne szansą na lepszą przyszłość zawodową

PROGRAM WYCHOWAWCZY XV Liceum Ogólnokształcącego im. Zjednoczonej Europy w Gdańsku

Szukamy właśnie Ciebie!

Akademia Interkulturalna Interkulturalni PL.

KONCEPCJA PRACY SAMORZĄDOWEGO PRZEDSZKOLA W KOCHANOWICACH

ERASMUS+ KORZYŚCI Dla instytucji: Indywidualne:

KONCEPCJA PRACY SZKOŁY ZESPÓŁ SZKÓŁ IM. POWSTAŃCÓW WIELKOPOLSKICH W BORKU WLKP.

Regulamin rekrutacji uczestników projektu

PROGRAM MODUŁU SPECJANOŚCI. Geografia z wiedzą o społeczeństwie

Projekt jest współfinansowany w ramach programu Unii Europejskiej Erasmus+

Analiza ankiety ewaluacyjnej dla rodziców dotyczącej wyjazdów kulturowo-językowych organizowanych przez SSP 10 i SG 27 STO

1. Europejski Plan Rozwoju Szkoły założenia

Szkoła rozpoczęła realizację projektów w ramach programu Erasmus + od 2014r.

PROGRAM WYCHOWAWCZY NA PIERWSZY ROK NAUKI

Czemu służy nauczanie języków obcych w przedszkolu? dr Radosław Kucharczyk Instytut Romanistyki Uniwersytet Warszawski

SPOTKANIE INFORMACYJNE. Warszawa

FORMA REALIZUJĄCA KIERUNKI POLITYKI OŚWIATOWEJ PAŃSTWA

PROGRAM SOCJOTERAPEUTYCZNY - ZAJĘCIA ROZWIJAJĄCE KOMPETENCJE EMOCJONALNO - SPOŁECZNE

Projekty mobilności kadry edukacji szkolnej

Program profilaktyki Szkoły Podstawowej im. por. Izydora Kołakowskiego. w Domanowie i Szkoły Filialnej w Świrydach dla

Wielokulturowość w Gminie Lesznowola - działania z zakresu edukacji międzykulturowej i integracji Obywateli Państw Trzecich

Międzykulturowa Wymiana Młodzieżowa:

KONFERENCJA PODSUMOWUJĄCA PROJEKT: ZESPÓŁ SZKÓŁ PONADGIMNAZJALNYCH NR 1 W ZAMOŚCIU 24 MAJA 2016

Ewa Bandura. Nauczyciel jako mediator Kulturowy (seria: Język a komunikacja 13)

PROGRAM ANTYDYSKRYMINACYJNY. w Szkole Podstawowej nr 6 w Zawierciu

KONCEPCJA PRACY. SZKOŁY PODSTAWOWEJ NR 9 Społecznego Towarzystwa Oświatowego w Warszawie na lata

Harmonogram działań z doradztwa zawodowego na rok szkolny 2017/2018

Regulamin naboru uczniów do projektu Erasmusplus pt. Approaching social and civics EU key competences (Rozwijanie kluczowych kompetencji UE w dziedzin

PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Z PTRZEDMIOTU: HISTORIA I KULTURA NIEMIEC

Program Comenius

Analiza ankiety ewaluacyjnej dla uczniów dotyczącej wyjazdów kulturowo-językowych organizowanych przez SSP 10 i SG 27 STO

Erasmus+ Edukacja dorosłych to sektor realizujący Akcje 1 i 2 programu Erasmus+ w odniesieniu do niezawodowej edukacji osób dorosłych.

INNOWACJA PEDAGOGICZNA PRZEDSZKOLA MIEJSKIEGO NR 24 W OLSZTYNIE

MISJA I WIZJA. Gimnazjum im. Rady Europy w Kostrzynie

MIĘDZYKULTUROWEGO. poszanowanie i promocja różnorodności. mieszkańcom UE i przeciwdziałanie. wsparcie idei solidarności i sprawiedliwości

Program Wychowawczy Zespołu Szkół im. Janusza Korczaka w Łubiance na lata

Program Edukacji Kulturalnej w Szkole Podstawowej Nr 225 w Warszawie w ramach projektu Warszawski Program Edukacji Kulturalnej (WPEK)

UCHWAŁA Nr 64/2019 ZARZĄDU POWIATU TORUŃSKIEGO z dnia 13 marca 2019 r.

Prezentacja projektu unijnego ERASMUS-POWER 2016

Erasmus+ Erasmus+ Edukacja dorosłych Grundtvig

PROGRAM ZAJĘĆ ROZWIJAJĄCYCH UMIEJĘTNOŚCI SPOŁECZNE DLA DZIECI W WIEKU 8-12 LAT: RAZEM LEPIEJ - realizowany w SP 209

Poziom 5 EQF Starszy trener

FORMULARZ REKRUTACYJNY DO PROJEKTU pt. Staże zawodowe szansa na dobrą pracę"

PLAN PRACY WYCHOWAWCZEJ

BOOKLET INFORMACYJNY SKIEROWANY DO SZKÓŁ AIESEC LUBLIN

PROGRAM WYCHOWAWCZY PRZEDSZKOLA PUBLICZNEGO W KANIOWIE

Koncepcja pracy szkoły

Program zajęć językowych

Projekt jest współfinansowany w ramach programu Unii Europejskiej Erasmus+

TEMATYKA ZAJĘĆ PROFILAKTYCZNYCH REALIZOWANYCH W RAMACH PROGRAMU WYCHOWAWCZEGO I PROFILAKTYCZNEGO SZKOŁY W ROKU SZKOLNYM 2013/2014

Znaczenie sprawności językowej z perspektywy współczesnej europejskiej polityki językowej. Waldemar Martyniuk Uniwersytet Jagielloński

KONCEPCJA PRACY. SZKOŁY PODSTAWOWEJ NR 9 Społecznego Towarzystwa Oświatowego w Warszawie na rok szkolny 2013/2014

PROGRAM PROFILAKTYKI

Regulamin rekrutacji uczestników do projektu Staż w Niemczech szansą na sukces

Technologie multimedialne drogą do przyjaznej edukacji przyszłości

Języki obce. Temat Praca z uczniem dyslektycznym na lekcji języka obcego

Harmonogram działań wychowawczych w Gimnazjum im. 25 pułku piechoty Armii Krajowej w Żarnowie w roku szkolnym 2015/2016

Roczny plan pracy szkoły (załącznik nr 1)

ROLA NAUCZYCIELA W KSZTAŁTOWANIU POSTAW UCZNIÓW. Kamila Ordowska

Załącznik nr 4 do Zarządzenia Nr.. KARTA KURSU. Nazwa. Język niemiecki B2-2s. Kod Punktacja ECTS* 3

Program Wychowawczy Gimnazjum im. Pawła Edmunda Strzeleckiego w Czarnym Lesie na rok szkolny 2016/2017

Program międzyprzedmiotowy Moja mała Ojczyzna Ziemia Choszczeńska opracowany w ramach ścieżki regionalnej.

Regulamin udziału uczniów w projekcie. "Młody, kreatywny Europejczyk. edukacja ekonomiczna przez działanie"

Informatyczne Liceum Ogólnokształcące Computer College w Koszalinie

Rozwijanie kompetencji społecznych i obywatelskich. Warszawa, 25 maja 2011 r.

SZKOLNY PROGRAM PROFILAKTYKI GIMNAZJUM DWUJĘZYCZNE NR 2 IM. S. ŻEROMSKIEGO W BIELSKU BIAŁEJ

Elastyczny model edukacji realizowany w projekcie Pierwsze uczniowskie doświadczenia drogą do wiedzy

3. Czy był(a) Pan/ Pani zaangażowany(a) w organizację i przebieg wymiany młodzieży w Lelowie?

Program Wychowawczy Społecznego Gimnazjum Stowarzyszenia Muzyków Polskich PRO ARTE w Łodzi

JUMP INTO PRACTICE. Program ERASMUS + w Zespole Szkół Zawodowych Towarzystwa Salezjańskiego w Oświęcimiu

PROGRAM WYCHOWAWCZY POWIATOWEGO MŁODZIEŻOWEGO DOMU KULTURY W OTWOCKU NA LATA Otwock, wrzesień 2013 r.

Zajęcia psychoedukacyjne

Centrum Kształcenia Nauczycieli Języków Obcych i Edukacji Europejskiej UW

START activating and integrating people with disabilities through adapted traditional sports and games

dr hab. Przemysław E. Gębal UW/UJ Język niemiecki w gimnazjum zalecenia dydaktyczne Warszawa,

SZKOŁA PODSTAWOWA Z ODDZIAŁAMI INTEGRACYJNYMI NR 6 IM. WŁADYSŁAWA BRONIEWSKIEGO W SIEDLCACH

Zespół Szkół im. Ignacego Łukasiewicza w Policach ul. Siedlecka Police tel. (0-91)

PROJEKT Z KLASĄ DON T MAKE A VILLAGE! CZYLI UCZ SIĘ JĘZYKA ANGIELSKIEGO. Justyna Ruda Technikum Energetyczne

Negocjacje międzynarodowe w biznesie

Misja szkoły. Wychowankowie Zamoyskiego są kreatywni, przedsiębiorczy, wyposażeni

Projekt edukacyjny Tydzień języków obcych. Autorki: Justyna Krawczyk Anita Morawska Wasielak. Granice mojego języka są granicami mojego świata

ZAŁOŻENIA TEORETYCZNE Na skrzydłach przyjaźni czyli o relacjach.

ZGŁOSZENIE DOBREJ PRAKTYKI. Wymiana polsko-niemiecka

Efekty kształcenia dla kierunku Edukacja artystyczna w zakresie sztuki muzycznej

Raport Uczestnika Mobilności - KA1 - Mobilność Edukacyjna - Mobilność Kadry Edukacji Szkolnej

H. MAREK, A. RESZEWICZ, A. RUSZCZYK

Szkoła Podstawowa im. Kornela Makuszyńskiego w Wiechlicach z oddziałami gimnazjalnymi

Jeden z czterech programów sektorowych programu Unii Europejskiej Uczenie się przez całe życie. Wielostronne Partnerstwo Szkół

PROGRAM PROFILAKTYKI DLA UCZNIÓW SZKOŁY PODSTAWOWEJ nr 8 im. MIKOŁAJA KOPERNIKA w MALBORKU BEZPIECZNA I PRZYJAZNA SZKOŁA

Rozwijanie kompetencji kluczowych uczniów. Wyzwania i możliwości tworzenia polityki edukacyjnej na poziomie jednostki samorządu terytorialnego

ROZPOZNANIE ZASOBÓW KADROWYCH I DOKONANIE DOBORU PRACOWNIKÓW SOCJALNYCH DO REALIZACJI ZADAŃ W OPARCIU O MODEL

MOBILNOŚĆ MIĘDZYNARODOWA - SZANSA NA ROZWÓJ UCZNIÓW ZSP NR 2 RCKUIP IM. TADEUSZA KOŚCIUSZKI W ŁOWICZU

Transkrypt:

PROGRAM KOMPETENCJI INTERKULTUROWYCH Projekt: Sąsiedzi, wczoraj, dziś i jutro - Erasmus+ Opracowanie: Renata Patalas Joanna Pelikant Ryszard Czuszke www.g2.epolasystems.eu

Wstęp Kompetencje interkulturowe to zespół kompetencji, które pozwalają na efektywne funkcjonowanie w środowisku międzykulturowym. Ułatwią zrozumienie osób pochodzących z innych kultur, komunikację z nimi, budowanie trwałych, satysfakcjonujących relacji oraz sprawne działanie. Model strukturalny Gertsena z 1990 r. wyróżnia trzy poziomy kompetencji interkulturowej: afektywny, kognitywny i konatywny, tj. dotyczący postaw. poziom afektywny: akceptowanie sytuacji wieloznaczności i frustracji, umiejętność radzenia sobie ze stresem i redukowania kompleksowości zdarzeń/sytuacji, wiara w siebie, elastyczność, empatia, dystans do podejmowanych ról, działania bez uprzedzeń, otwartość, tolerancja, niski poziom etnocentryzmu, respekt wobec innych kultur, gotowość do nauki w zakresie interkulturowości; poziom kognitywny: postawa wyrozumiałości/rozumienia wobec fenomenów kulturowych w odniesieniu do postrzegania, sposobów myślenia, zachowania i działania, rozumienie/wyrozumiałość wobec obcokulturowego działania, zrozumienie specyfiki i odrębności interkulturowych procesów komunikacyjnych, umiejętności metakomunikacyjne; poziom odnoszący się do postaw: chęć i gotowość do praktycznego zastosowania cech z poziomu afektywnego, umiejętności komunikacyjne, kompetencje społeczne (tzn. umiejętność budowania stosunków opartych na zaufaniu z partnerami interakcji pochodzącymi z innej kultury) 1 Postawy uznaje się za decydujące o skuteczności komunikacyjnej, co przekłada się na stopień nabycia kompetencji interkulturowej, którą należy rozumieć jako sumę indywidualnych właściwości, których występowanie lub brak prowadzi do sukcesu lub niepowodzenia w komunikacji z przedstawicielami innych kultur. Jest to zespół kompetencji, które pozwalają na efektywne funkcjonowanie w środowisku wielo- czy międzykulturowym 2, tzn. na zrozumienie osób pochodzących z innych kultur, komunikację z nimi, budowanie trwałych, satysfakcjonujących relacji oraz sprawne działanie. Zdaniem niemieckiego badacza interkulturowości, Jürgena Strauba, paleta komponentów (cechy, wiedza, umiejętności) 1 A. Utler, A. Thomas, Critical Incidents und Kulturstandards, [w:] Wie lehrt man..., s. 317 329. 2 M. Nowicka, Kompetencja międzykulturowa czym jest, dlaczego powinno rozwijać się ją u pracowników i komu jest potrzebna?, źródło: http://www.hrnews.pl/news1.aspx?id=s2680s [dostęp: 5.10.2014].

składających się na rzeczoną kompetencję jest tak duża, że właściwie można powiedzieć, iż w zakres tej kompetencji wchodzi niemal wszystko, a jej (chciałoby się rzec pozorne) nabycie to przejściowy rezultat uczenia się przez całe życie 3 Program ten został opracowany mając na uwadze podniesienie kompetencji interkulturowych zarówno uczniów, jak również wszystkich odbiorców programu Erasmus+. Głównym założeniem programu jest pielęgnowanie własnej tożsamości historycznej, kulturalnej, wskazywanie na odmienności w jej obrębie, ale również zwracanie uwagi na różnorodność kulturową wokół nas, uwrażliwienie na szukanie podobieństw i odmienności pomiędzy kulturami, które prowadzi do lepszego poznania i może stać się źródłem siły w budowaniu pozytywnych postaw. 3 Por. J. Straub, Lerntheoretische Grundlagen, [w:] Wie lehrt man interkulturelle Kompetenz? Theorien, Methoden und Praxis in der Hochschulausbildung Ein Handbuch, Hrsg. A. von Weidemann, J. Straub, S. Nothnagel, Bielefeld 2010, s. 31.

I. Założenia teoretyczne programu: 1. Cele programu Głównym celem jest propagowanie wzajemnego zrozumienia i tolerancji, szacunku dla tożsamości własnej i różnorodności kulturowej przez skuteczną komunikację między narodami. Uwrażliwienie na szukanie podobieństw i odmienności między społecznościami. Budowanie pozytywnych postaw i kształcenie umiejętności nawiązywania kontaktów z przedstawicielami różnych krajów i porozumiewania się z nimi. Rozwój kompetencji interkulturowych uczniów i nauczycieli oraz wszystkich odbiorców programu Erasmus+ będący fundamentem do współistnienia w zróżnicowanej kulturowo Europie. 2. Cele szczegółowe programu 1) uświadomienie zakresu zakorzenienia kultury niemieckiej w regionie wielkopolskim ( słownictwo, zwyczaje, gwara, itp.) 2) zdobycie wiedzy o wspólnym dziedzictwie europejskim, 3) rozwój kompetencji interpersonalnych i społecznych, nawiązanie aktywnej współpracy między narodami, 4) zrozumienie różnorodności społecznej, językowej i kulturowej oraz powiązań między krajami, 5) rozwój zawodowy nauczycieli w wyniku dzielenia się wiedzą, wymianą dobrych praktyk oraz doświadczeń kadry w zakresie pracy dydaktycznej i wychowawczej, 6) rozwój kompetencji językowych uczniów i kadry, 7) promowanie edukacji formalnej i nieformalnej wśród uczniów i nauczycieli i wszystkich odbiorców programu Erasmus+, 8) aktywne uczestnictwo w życiu społecznym, kulturalnym i sportowym, 9) przygotowywanie uczniów do dalszej współpracy na forum międzynarodowym poprzez rozwój aktywizacji uczniów i nauczycieli, 10) przeciwdziałanie wpływom negatywnych stereotypów i sztywnych przekonań funkcjonujących w różnych krajach ze szczególnym uwzględnieniem Polski i Niemiec,

11) zwiększenie otwartości dorosłych m. in. rodziców uczniów na wzajemne postrzeganie szczególnie społeczności polskiej i niemieckiej oraz innych wspólnot Europy. II. Treści programu Dział Zagadnienia szczegółowe Sposoby i metody realizacji Zrozumienie i tolerancja Szacunek dla tożsamości własnej i różnorodności kulturowej Uwrażliwienie na szukanie podobieństw i odmienności między kulturami. Budowanie pozytywnych postaw i kształcenie umiejętności -Zdobycie wiedzy o wspólnym dziedzictwie europejskim. -Uświadomienie zakresu zakorzenienia kultury niemieckiej w regionie wielkopolskim ( słownictwo, zwyczaje, gwara, itp.). -Rozwój kompetencji językowych uczniów i kadry. -Uświadomienie zakresu zakorzenienia kultury niemieckiej w regionie wielkopolskim ( słownictwo, zwyczaje, gwara, itp.). -Zrozumienie różnorodności społecznej, językowej i kulturowej oraz powiązań między krajami. -Zdobycie wiedzy o wspólnym dziedzictwie europejskim. -Rozwój kompetencji interpersonalnych i społecznych, nawiązanie aktywnej współpracy między narodami. -Przeciwdziałanie wpływom negatywnych stereotypów i sztywnych przekonań funkcjonujących w różnych krajach ze szczególnym uwzględnieniem Polski i Niemiec. - Rozwój zawodowy nauczycieli w wyniku dzielenia się wiedzą, wymianą dobrych praktyk oraz doświadczeń kadry w zakresie pracy Lekcje historii, geografii, języków obcych, zwiedzanie miejsc historycznych ważnych dla dziedzictwa i kultury narodów, propagowanie edukacji nieformalnej, lekcje z native speakerem. Skuteczna komunikacja między narodami, pobyt w rodzinach goszczących- poznawanie relacji społecznych panujących w danym kraju oraz przyjętych konwencji grzecznościowych. Lekcje historii, geografii języków obcych, zwiedzanie miejsc historycznych ważnych dla dziedzictwa i kultury narodów, propagowanie edukacji formalnej i nieformalnej, umiejętność otwarcia się na poszczególne aspekty obcej kultury i ich właściwego interpretowania w odniesieniu do kultury własnej. Realne doświadczenie inności kulturowej poprzez kontakty interpersonalne: pobyt w rodzinach goszczących,

nawiązywania kontaktów z przedstawicielami różnych kultur i porozumiewania się z nimi. dydaktycznej i wychowawczej. -Aktywne uczestnictwo w życiu społecznym, kulturalnym i sportowym. wspólne wyjazdy, zajęcia lekcyjne, realizację działań i zadań projektowych, kontakt poprzez Internet i media społecznościowe. III. Kryteria wyboru materiałów do realizacji programu: 1. Dobór materiałów ze względu na wiek i zainteresowania odbiorców. 2. Wybór miejsc o znaczeniu historycznym, kulturalnym i społecznościowym ważnych dla obu narodów i społeczności. 3. Prezentacja, omówienie i porównywanie stereotypów funkcjonujących w obu narodach. 4. Bogactwo materiałów graficznych obrazujących realia Polski i Niemiec na tle innych kultur Europejskich. 5. Interkulturowość materiałów dająca możliwość nawiązywania dialogu interkulturowego. 6. Bogactwo form i technik pracy. 7. Realizm materiałów. 8. Różnorodność materiałów autentycznych. 9. Wybór tematów projektów dostosowany do wieku, zainteresowań i oczekiwań osób realizujących działania projektowe. IV. Przykładowy plan krótkoterminowych działań związanych z uczeniem się i nauczaniem uczniów Ramowy program wymiany polsko - niemieckiej I - dzień przyjazd grupy niemieckiej do Krotoszyna i zakwaterowanie w rodzinach II - dzień gra miejska AGENT - rozpoczęcie gry w Gimnazjum nr 2 zakończenie gry w rynku posiłek zakończenie i podsumowanie programu dnia

III dzień dzień w rodzinach goszczących IV - dzień wyjazd na dwudniową wycieczkę do Krakowa, Wieliczki i obozu koncentracyjnego Auschwitz Birkenau zwiedzanie byłego niemieckiego obozu zagłady Auschwitz Birkenau zwiedzanie kopalni soli w Wieliczce przyjazd na nocleg do Krakowa spacer na dzielnicę żydowską Kazimierz V - dzień zwiedzanie Krakowa w programie m. in. Trakt Królewski, Wawel, Rynek Starego Miasta powrót do Krotoszyna nocleg w rodzinach goszczących VI- dzień LATA 60-te zbiórka w szkole rozpoczęcie dnia lat 60-tych wymagane stroje z lat 60-tych zabawy i konkursy związane z latami 60-tymi podsumowanie zabaw i konkursów disco w stylu lat 60-tych przy muzyce z tamtych czasów mile widziani przebrani rodzice :) wieczór w rodzinach VII -dzień pożegnanie grupy z Niemiec w szkole wyjazd młodzieży do Diez V. Założone osiągnięcia projektu: 1. Zdobyto wiedzę z zakresu zakorzenienia kultury niemieckiej w regionie wielkopolskim ( słownictwo, zwyczaje, gwara, itp.) i o wspólnym dziedzictwie europejskim. 2. Rozwinięto kompetencje interpersonalne i społeczne.

3. Zrozumiano znaczenie różnorodności społecznej, językowej i kulturowej oraz powiązań między krajami. 4. Nastąpił rozwój zawodowy nauczycieli w wyniku dzielenia się wiedzą, wymianą dobrych praktyk oraz doświadczeń kadry w zakresie pracy dydaktycznej i wychowawczej. 5. Podniesiono kompetencje językowe uczniów i kadry. 6. Zwiększyło się promowanie edukacji formalnej i nieformalnej wśród uczniów i nauczycieli oraz pozostałych uczestników projektu Erasmus+. 7. Wzrosła aktywność uczestnictwa w życiu społecznym, kulturalnym i sportowym. 8. Uczniowie zostali przygotowani do dalszej współpracy na forum międzynarodowym poprzez rozwój aktywizacji uczniów i nauczycieli. 9. Zmniejszenie wpływu negatywnych stereotypów i sztywnych przekonań funkcjonujących w różnych krajach ze szczególnym uwzględnieniem Polski i Niemiec. 10. Zwiększenie otwartości dorosłych m. in. rodziców uczniów na wzajemne postrzeganie szczególnie społeczności polskiej i niemieckiej oraz innych wspólnot Europy.