39,- ŚNIADANIE BREAKFAST. serwujemy od 7:00 do 10:00 we serve from 7:00 until 10:00

Podobne dokumenty
PRZYSTAWKI APPETIZERS 25,- 32,- 29,-/39,- ŚNIADANIE BREAKFAST 39,- 39,- ZUPY SOUPS 19,- 18,- 16,-

ŚNIADANIE BREAKFAST 39,-

Sałatki. Pasta. M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : : 0 0

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

PRZYSTAWKI / STARTERS

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

PRZYSTAWKI / STARTERS. Gnocchi z gorgonzolą. Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą

Restauracja. À La Carte

Menu. Karta z alergenami występującymi w daniach dostępna jest na życzenie Gości

Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats

menu ***

ŚNIADANIA / BREAKFAST

PRZYSTAWKI STARTERS. 1. Śledź tradycyjny z jabłkiem podawany na śmietanie 80g 16,00 PLN. 2. Łosoś wędzony podawany na grzance z rukolą 100g 24,00 PLN

Przystawki / Starters

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

PRZYSTAWKI / STARTERS

Krucha i delikatna wątróbka na roszponce Crisp & delicate Liver served on a bed of lamb s lettuce Płaty cielęciny na sosie kaparowo-tuńczykowym

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

OFERTA DLA GRUP TURYSTYCZNYCH 2017

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

PRZYSTAWKI STARTERS. Smażona wątróbka drobiowa cebula / jabłko / kwaśna śmietana / puree / malina 16 zł

PRZYSTAWKI / STARTERS

Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500

Przystawki/Appetizers

Przystawki / Appetizers

Przystawki Starters. Zupy Soups. Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma

Hotel Czerniewski *** Menu

PRZYSTAWKI APPETIZERS

GRUNWALDZKA 8-10, SOPOT TEL:

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS. Carpaccio z buraków. w sosie imbirowym z kozim serem. Łosoś na pieczywie żytnim. i serkiem mascarpone

Godziny Otwarcia: Sroda-Sobota Niedziela

Chicken salad with grilled tomato, capers and parmesan cheese (400 g)

Rozsmakuj się w WARS ie Have a taste for WARS

PRZYSTAWKI: SAŁATKI:

Przekąski. Sałaty. Zupy

LUNCH MENU PRZYSTAWKI/STARTERS. Burrata / pomidory / olej z dymki / rukiew wodna Burrata / tomatoes / spring onion oil / watercress

RESTAURACJA POD SKOCZNIĄ. Godziny otwarcia: 12:00 20:00

PRZYSTAWKI / STARTERS

Lunch dnia w cenie 25zł

PRZYSTAWKI STARTERS ZUPY SOUPS

List of allergens is on the last page of the menu card.

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS 27,- 35,- 39,-

MENU. Caprese pomidory przekładane mozzarellą z bazyliowym pesto 150 g Caprese salad - sliced tomato layered with mozzarella and pesto sauce

Restauracja Veena Willa Tanona Chaber ul. Skalna Białystok tel

MENU Restauracja Rozmaryn

Lunch dnia ( zupa+ drugie danie) poniedziałek-piątek. Sałatki / Salads. Sałatka z pieczonym serem camembert (250g)

JESIEÑ 2019 AUTUMN 2019

SZEF KUCHNI PROPONUJE: CHEF PROPOSES:

Przystawki: Duet śledzi w śmietanie i w oleju podane z ziemniakiem w mundurku 15,00 zł

Narodziny nowej karty to cały proces: od idei całości, przez liczne degustacje, aż zapadnie ostateczne Tak, to jest to!

SPECJAŁY SZEFA KUCHNI

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI ZIMNE/ COLD STARTERS

MENU DWÓR KONSTANCIN

Przystawki Appetizers

**** Przystawki **** **** Appetizers ****

HOTEL CZERNIEWSKI *** Restauracja STEK PASJA MENU. Organizujemy:

V I C T O R. Przystawki. Pierogi własnego wyrobu sztuk g. Krewetki Black Tiger na maśle z nutą polskiego czosnku oraz świeżą natką

P R Z Y S T A W K I Z I M N E

CARPACCIO Z BURAKA RUKOLA / GRUSZKA / SER FETA / SOS MALINOWY TATAR WOŁOWY GRILLOWANE KREWETKI NA SAŁACIE KREM SZPARAGOWY ROSÓŁ Z MAKARONEM

MENU ŚNIADANIA. Śniadanie dnia buffet szwedzki 30 zł (Breakfast of the day Swedish buffet)

ZUPY / SOUPS PRZYSTAWKI / STARTERS

Karta śniadaniowa Breakfast menu

Przystawki / Appetizers

PRZYSTAWKI APPETIZERS

MENU. 24 listopad 2014

Przekąski zimne Cold Appetisers. Przystawki ciepłe Hot Appetisers

Room service liczony jest dodatkowo w wysokości 20% ceny! Charge for room service is 20% of the total price!

MENU. ,,Człowiek nie żyje, aby jeść, ale je, aby żyć. Sokrates

MENU. ,,Człowiek nie żyje, aby jeść, ale je, aby żyć. Sokrates

Rozsmakuj się w WARS ie Have a taste for WARS

Tapasy /Tapas Marynowane zielone oliwki Marinated green olives 13 PLN

MENU RESTAURACJA CZYNNA 14:00-22:00. Wykaz alergenów występujących w potrawach zaznaczono * cyfrą Agenda znajduje się na ostatniej stronie karty menu

ZUPY / SOUPS MAKARONY I SAŁATKI / PASTA AND SALADS

MENU RESTAURACYJNE RESTAURANT MENU

Przystawki/Starters. Befsztyk tatarski/beef tartare Wołowina/cebula/grzyby/ogórek marynowany Steak tartare/onion/mushrooms/marinated cucumber 40 zł

Witamy w restauracji Hotelu Legnickiego. Chcemy zabrać Państwa w kulinarną podróż z tradycyjnymi daniami kuchni polskiej z nutą kuchni

ZAKĄSKI ZIMNE / COLD SNACKS

PRZYSTAWKI. starters zł -

Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500

PRZYSTAWKI / APPETIZERS. Tatar z łososia bałtyckiego z dressingiem jabłkowym 150 g Baltic salmon tartar with apple dressing 150 g.

38 zł. 12 zł. 45 zł. 35 zł. 32 zł. 28 zł. 24 zł. 14 zł. 18 zł ZAKĄSKI DO TRUNKÓW. Polskie śliwki na ciepło w zarumienionym bekonie

Szef Kuchni poleca Chef's recommendation

Witamy W Restauracji Hotelu Rycerski

Carpaccio wołowe z kaparami i ziołową. Bruschetta z pomidorami i bazylią Bruschetta with tomatoes and basil

Witamy w Restauracji a'la carte na pokładzie m/f SKANIA. Welcome to the a'la carte Restaurant on m/f SKANIA.

Menu W i o s n a - L a t o S p r i n g - S u m m e r

ROSÓŁ DOMOWY z makaronem i warzywami. ZUPA DNIA o szczegóły pytaj kelnera

Zupy / Soups. Kremowa zupa pomidorowa ze śmietaną, 12zł. Domowy rosół z kęskami kury i ziołowymi kluseczkami, 14zł

Śledź z plackami ziemniaczanymi z sosem jogurtowo-szczypiorkowym Herring Server with potato cakes in yoghurt-chives sauce - 100g / 100g

Szef Kuchni Poleca Chef s Recommendation

ŚNIADANIA/BREAKFAST Dania śniadaniowe serwowane do godziny 12:00 All breakfasts are served till 12:00

Menu wigilijne 60 zł / Christmas menu 60 PLN

ŚNIADANIA. ZACZNIJ DZIEŃ OD PRZYJEMNOŚCI Breakfast. Start the day with pleasure

Przystawki / Appetizers

PRZEKĄSKI / STARTERS ZUPY / SOUPS

PRZYSTAWKI / APPETIZERS. Pieczony bakłażan z mięsnym ragu, 150 g Roasted eggplant with meat ragout 150 g zawiera laktozę / contains lactose.

Strumienna 10, Kraków

Szanowni Państwo. Życzymy smacznego! Restauracja czynna w godzinach 13:00 22:00. Dear Guests

Transkrypt:

Menu

ŚNIADANIE BREAKFAST serwujemy od 7:00 do 10:00 we serve from 7:00 until 10:00 W cenę wybranego dania wliczony jest bufet śniadaniowy oraz kawa, herbata, soki, woda mineralna The price of the hot dish includes breakfast buffet and coffee, tea, fruit juices, mineral water Jajka gotowane Boiled eggs (100 g) Jajecznica Scrambled eggs (120 g) Jajka sadzone na bekonie Fried eggs and bacon (95 g) Omlet Omelette (100 g) Parówki Sausages (200 g) Polska kiełbasa Polish sausage (120 g) Owsianka Porridge (200 g) Ciepłe kakao Hot cocoa (200 ml) 39,-

PRZYSTAWKI APPETIZERS Zeppelin z polikami wołowymi (150 g) 19,- serwowany z kwaśną śmietaną i wędzonym boczkiem Zeppelin with beef cheek served with sour cream and smoked bacon Śledź marynowany w cytrusach i świeżych ziołach (80 g) 25,- podany z pieczonym ziemniakiem z kwaśną śmietaną i kawiorem z łososia Herring marinated in citrus and fresh herbs served with baked potato with sour cream and salmon caviar Carpaccio z podwędzanej gęsi (100 g) lub wołowe (100 g) 32,-/39,- z oliwą pieprzową, kaparami, rukolą, pistacjami i serem Bursztyn Smoked goose s carpaccio or beef carpaccio served with pepper olive oil, capers, arugula, pistachio and Polish cheese Bursztyn Krewetki (130 g/200 g) 29,-/39,- smażone w maśle z czosnkiem i świeżymi ziołami serwowane z salsą paprykową z mango i maślaną bagietką Shrimps fried in butter with garlic and fresh herbs served with pepper salsa with mango and butter baguette Klasycznie siekany tatar wołowy (100 g) 39,- serwowany z podwędzanym żółtkiem, marynowanymi kurkami, cebulkami oraz z chipsem chlebowym Classic chopped beef tartare served with smoked egg yolk, pickled chanterelles, onions and crisp bread ZUPY SOUPS Pikantna zupa rybna (250 ml) 19,- w aromacie cytrusów i świeżych ziół podana z oliwkami i mlekiem kokosowym Spicy fish soup in citrus and fresh herbs aroma served with olives and coconut milk Staropolski żur (250 ml) 18,- z jajem, białą kiełbasą i borowikami Old Polish sour soup with egg, white sausage and boletus Krem z żółtej marchwi (250 ml) 16,- z mango, blanszowanym szpinakiem i marynowanym serem Yellow carrot cream soup with mango, blanched spinach and marinated cheese

DANIA GŁÓWNE MAIN COURSES Konfitowane kacze udo (200 g/120 g/100 g) 39,- faszerowane wędzoną śliwką w sosie z owoców leśnych serwowane z czerwoną kapustą z miodem i domowymi kopytkami Confit duck s leg stuffed with smoked plum in forest fruits sauce with red cabbage and homemade potato dumplings Kurczak kukurydziany supreme (180 g/130 g/120 g) 34,- z sosem kurkowym na puree tymiankowym z pieczonymi marchewkami i szparagami Chicken supreme with chanterelle sauce on the thyme puree with baked carrots and asparagus Pieczony łosoś (170 g/120 g/100 g) 45,- w sosie krewetkowym na czarnej soczewicy z suszonym pomidorem i blanszowanym szpinakiem Baked salmon in shrimp sauce on black lentil with dried tomato and blanched spinach Żeberka wołowe (300 g/100 g/120 g) 37,- z domowym BBQ podane z zielonymi warzywami i pieczonym ziemniakiem faszerowanym boczkiem Beef ribs with homemade BBQ served with green vegetables and baked potato stuffed with bacon STEKI STEAKS Stek z antrykotu (220 g) 56,- Rib eye steak Stek z polędwicy wołowej (180 g) 59,- Beef tenderloin steak Stek z tuńczyka (170 g) 39,- Tuna steak DODATKI DO STEKÓW STEAK ADDITIONS Warzywa grillowane / Grilled vegetables (120 g) Talarki ziemniaczane / Potato slices (120 g) Frytki steakhouse / Steakhouse fries (120 g)

Sos pieprzowy / Pepper sauce Sos cytrynowy / Lemon sauce Masło czosnkowe / Garlic butter SAŁATKI SALADS Sałatka Wolne Miasto z krewetkami (350 g) 39,- bukiet sałat, pomidor, ogórek, marynowane jabłko, krewetki 5 szt., pestki dyni, dressing mango Wolne Miasto salad with shrimps seasonal salads, tomato, cucumber, marinated apple, tiger shrimps 5 pieces, pumpkin seeds, mango dressing Sałatka z kozim serem (350 g) 29,- bukiet sałat, szparagi, kozi ser, siemię lniane, gruszka, dressing malinowy Goat cheese salad seasonal salads, asparagus, goat cheese, linseed, pear, raspberry dressing PASTY PASTA Domowe pierogi z mięsem wołowym (250 g) 27,- serwowane z okrasą z cebuli Homemade dumplings filled with beef served with roasted onion Tagliatelle w sosie kurkowym (300 g) 29,- z wędzonym pstrągiem i serem Bursztyn Tagliatelle in chanterelle sauce with smoked trout and Polish cheese Bursztyn Makaron razowy z grillowanymi warzywami (300 g) 27,- w pesto ziołowym serwowany z rukolą i kozim serem Wholemeal pasta with grilled vegetables in herbal pesto served with arugula and goat cheese

DESERY DESSERTS Sernik z białej czekolady z sosem z owoców leśnych (180 g) 19,- White chocolate cheesecake with forest fruits sauce Lody waniliowe z bezą i sosem malinowym (200 g) 17,- Vanilla ice cream with meringue and raspberry sauce Ciastko czekoladowe (180 g) 18,- z sosem jagodowym i gałką lodów Chocolate cake with blueberry sauce and scoop of ice cream Torcik bezowy (200 g) 18,- z cytrynowym kremem, sorbetem porzeczkowym i owocami Meringue cake with lemon cream, currant sorbet and fruits NAPOJE GORĄCE HOT DRINKS Herbata Pure 10,- (do wyboru: Darjeeling, Rooibos z pomarańczą i karmelem, Owocowa hibiskus i malina, Zielona z mirtem cytrynowym, Miętowa, Earl Grey) Pure Tea (to choose from: Darjeeling, Rooibos orange & caramel, Fruit hibiscus and raspberry, Green tea with lemon myrtle, Peppermint, Earl Grey) Espresso 10,- Double Espresso 14,- Americano 10,- Cappuccino 14,- Latte macchiato 16,-

NAPOJE SOFT DRINKS Sok Toma (200 ml) 8,- pomarańcza, grejpfrut, jabłko, czarna porzeczka, pomidor Fruit juice orange, grapefruit, apple, blackcurrant, tomato Sok świeżo wyciskany: pomarańcza, grejpfrut (200 ml) 16,- Freshly squeezed juice: orange, grapefruit Pepsi, Pepsi light, 7UP, Mirinda, Schweppes (200 ml) 8,- Woda mineralna Górska natura (300 ml) 7,- gazowana lub niegazowana Mineral water sparkling or still Lipton Ice Tea: cytryna lub brzoskwinia (200 ml) 8,- Lipton Ice Tea lemon or peach Red Bull (200 ml) 15,- PIWA BEERS Żywiec Białe 0,3 l 7,- Żywiec Białe 0,5 l 9,- Żywiec butelka 0,33 l / Żywiec bottle 0,33 l 9,- Żywiec niskoalkoholowy butelka 0,33 l / Żywiec low alcohol bottle 0,33 l 9,- Cydr 0,33 l / Cider 0,33 l 9,- PIWA REGIONALNE LOCAL BEERS Żywe butelka 0,5 l / Żywe bottle 0,5 l 10,- Koźlak butelka 0,5 l / Koźlak bottle 0,5 l 10,-

Hotel Wolne Miasto Restauracja Zeppelin 80-834 Gdańsk ul. Św. Ducha 2