Przystawki. Starters / Vorspeisen:

Podobne dokumenty
RESTAURACJA POD SKOCZNIĄ. Godziny otwarcia: 12:00 20:00

PRZYSTAWKI / STARTERS. Gnocchi z gorgonzolą. Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą

PRZYSTAWKI STARTERS ZUPY SOUPS

Przystawki Starters. Zupy Soups. Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma

PRZYSTAWKI / STARTERS / STARTER

Lunch dnia ( zupa+ drugie danie) poniedziałek-piątek. Sałatki / Salads. Sałatka z pieczonym serem camembert (250g)

Śledź z plackami ziemniaczanymi z sosem jogurtowo-szczypiorkowym Herring Server with potato cakes in yoghurt-chives sauce - 100g / 100g

PRZYSTAWKI / STARTERS

Menu. Karta z alergenami występującymi w daniach dostępna jest na życzenie Gości

MENU LANCZOWE LUNCH MENU PONIEDZIAŁEK MONDAY

ZUPY / SOUPS PRZYSTAWKI / STARTERS

menu ***

Restauracja Sosnowa. w Ośrodku. Wypoczynkowym Bursztyn

Restauracja Dwór Zbożenna

MENU ŚNIADANIA. Śniadanie dnia buffet szwedzki 30 zł (Breakfast of the day Swedish buffet)

ZUPY DANIA Z WIEPRZOWINY

ZUPY DANIA Z WIEPRZOWINY

Dania Regionalne / Regional Dishes

PRZYSTAWKI / STARTERS

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

Restauracja Veena Willa Tanona Chaber ul. Skalna Białystok tel

Przekąski / Starters

List of allergens is on the last page of the menu card.

Potrawka z kurczaka w sosie grzybowym podana z kopytkami 22,00. Jabłko pieczone z miodem i orzechami 10,00. Herbata rozgrzewająca 7,00

Filozofia kuchni serwowanej w Hotelu nad Mrogą to sojusz tradycji z nowoczesnością.

Room service liczony jest dodatkowo w wysokości 20% ceny! Charge for room service is 20% of the total price!

Zupy. Barszcz czerwony. Rosół z domowym makaronem...8 zł. Flaczki wołowe z pieczywem 12zł. Soups. na naturalnym zakwasie 6 zł

Menu wigilijne 60 zł / Christmas menu 60 PLN

MENU. Caprese pomidory przekładane mozzarellą z bazyliowym pesto 150 g Caprese salad - sliced tomato layered with mozzarella and pesto sauce

Narodziny nowej karty to cały proces: od idei całości, przez liczne degustacje, aż zapadnie ostateczne Tak, to jest to!

Carpaccio z polędwicy wołowej z pesto czosnkowym Beef carpaccio with pesto garlic

Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats

PRZYSTAWKI / STARTERS. 1. Ser w panierce 2 plastry / Coated cheese 2 slices 3.99

Filet z pstrąga wędzonego podawany na krążkach cebuli w złocistej panierce

Restauracja czynna od godz. 12:00 do 22:00 Restaurant s serving time from 12:00 till 22:00

PRZYSTAWKI / STARTERS

SPECJALNOŚĆ ARKADII. Speciality of the house Unsere Spezialitäten. Pierogi Arkadia z autorskim nadzieniem (8 szt.)

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

PRZYSTAWKI / STARTERS

P R Z Y S T A W K I Z I M N E

Przystawki / Appetizers

Szef Kuchni poleca / Our Chef s Speciality

PRZYSTAWKI STARTERS. 1. Śledź tradycyjny z jabłkiem podawany na śmietanie 80g 16,00 PLN. 2. Łosoś wędzony podawany na grzance z rukolą 100g 24,00 PLN

RESTAURACJA CZYNNA OD PON. DO PT OD SOB. DO NIEDZ MENU

PRZYSTAWKI Starters. SAŁATKI Salads

ZUPY DANIA Z WIEPRZOWINY. faki staropolskie Beef tripe in an old Polish recipe. rosół z makaronem Chicken consommé with pasta

Jajecznica z 3 jaj na maśle, pieczywo, masło. Jajecznica z 3 jaj na szynce, pieczywo, masło. Jajecznica z 3 jaj na boczku, pieczywo, masło

PRZYSTAWKI. Chleb swojski ze smalcem i ogórkiem ( kawałek) 5 zł. Pasztet swojski (wieprzowy) Podawany z pieczywem i chrzanem SAŁATKI

ZAJAZD MAXIM ~*~*~*~ KARTA MENU

Z U P Y. Rosół z wiejskiej kury z makaronem 8 zł S A Ł A T K I. Sałatka Cezar z kurczakiem, pomidorkami koktajlowymi, cebulą czerwoną, parmezanem

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

Kosz pieczywa podany z pastą z makreli Basket of bread with delicious mackerel paste

ZUPY / SOUPS MAKARONY I SAŁATKI / PASTA AND SALADS

Śniadania. Przystawki. 7 zł (Lard with semi-pickled cucumbers and bread) Zupy. 11 zł (Żurek served with boiled egg) 8 zł (Chicken soup with noodles)

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

ZAJAZD MAXIM ~*~*~*~ KARTA MENU

Breakfast: Śniadania: Fried eggs. Scrambled eggs. Scrambled eggs with ham. Scrambled eggs with bacon. Corn flakes with milk.

Karta Menu. Menu Das Menü

R E S T A U R A C J A P O L K A Wybór Menu Świątecznych 2010 /Polka Restaurant Christmas Menu Selection/

Karta Menu Polka Żelazowa Wola

Dworek Biała Dama. w Dworku Biała a Dama. w Nieborowie.

Tatar wołowy. Tatar ze śledzia. Śledzik na ziemniaku. Oscypek z żurawiną. Deska z przekąskami. Półmisek rozmaitości. 17,00 pln. 100g. 15,00 pln.

Tatar z polędwicy wołowej z korniszonem i cebulką 120g...20,00 zł. Rosół królewski z makaronem 250 ml...6,00 zł

NOWOŚĆ!!! NOWOŚĆ!!! Ceny zawierają podatek VAT, Wędzarnia Staromiejska, Rynek 67, tel

Przystawki Appetizers

Śledzik w śmietanie Śledź marynowany w śmietanie z ogórkiem i jabłkiem Creamed herring with pickled cucumber, onion and apple

Sałatki. Pasta. M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : : 0 0

Krem pomidorowy z serem Emilgrana 13,00 Tomato soup with Emilgrana cheese Tomaten-Cremesuppe mit Emilgrana Käse

Przekąski. Śledź na trzy sposoby (trzy śledzie podawane z trzema sałatkami) Pomidor z mozzarellą

Godziny Otwarcia: Sroda-Sobota Niedziela

SZEF KUCHNI PROPONUJE: CHEF PROPOSES:

Krem pomidorowy z serem Emilgrana 12,00 Tomato soup with Emilgrana cheese Tomaten-Cremesuppe mit Emilgrana Käse

Menu restauracji - Kraków - ul. Sławkowska 17

Karta Menu. Menu. Das Menü

Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500

PRZEKĄSKI / STARTERS ZUPY / SOUPS

MENU RESTAURACJA. Zapraszamy do odwiedzenia naszej strony internetowej oraz Funpage'u FB/ElbaHotelOstroleka

*** MENU RESTAURACJA

KARCZMA SOLINA JĘDRULOWA CHATA. Otwarta codziennie od 09:30 do 22:00. Menu śniadaniowe - 09:30 do 11:30 Menu obiadowe - 11:30 do 22:00

Rustykalna zupa pomidorowa z przypalaną serową grzanką The rustic tomato soup with cheese toast

PRZYSTAWKI I SAŁATKI

coś na początek am anfang for the begining Krewetki tygrysie w białym winie 36,- Tiger Garnelen in Weißwein Tiger prawns in white wine

38 zł. 12 zł. 45 zł. 35 zł. 32 zł. 28 zł. 24 zł. 14 zł. 18 zł ZAKĄSKI DO TRUNKÓW. Polskie śliwki na ciepło w zarumienionym bekonie

The restaurant is open from 08:00 until 22:00. Last orders are accepted until 21:30 Breakfast between 08:00 and 10:00 Dinners from 12:00

PRZYSTAWKI / STARTERS

Restauracja Paradise. Zaprasza. Od do Organizacja imprez okolicznościowych, bankietów, szkoleń. Polecamy dania na szczególne zamówienia.

Sałatki. Salad / Salate. Sałatka z łososiem obtoczonym w sezamie. Salad with salmon coated in sesame seeds / Salat mit Lachs im Sesammantel.

Krucha i delikatna wątróbka na roszponce Crisp & delicate Liver served on a bed of lamb s lettuce Płaty cielęciny na sosie kaparowo-tuńczykowym

Kucharz jest twórcą nietrwałych dzieł. Na szczęście ( ) pozostają one na długo w pamięci.

JESIEÑ 2019 AUTUMN 2019

Przystawki 31,00 PLN 22,00 PLN 19,00 PLN 15,00 PLN

18 PLN. Camembert w kukurydzianej skorupce z mieszanką sałat, pomidorkami koktajlowymi, oliwkami i sosem winegret 70g

Restauracja Nowakowski & Skitek

Kucharz jest twórcą nietrwałych dzieł. Na szczęście ( ) pozostają one na długo w pamięci.

MENU RESTAURACJA CZYNNA 14:00-22:00. Wykaz alergenów występujących w potrawach zaznaczono * cyfrą Agenda znajduje się na ostatniej stronie karty menu

Potrawy Mięsne (main meat dishes):

Restauracja Byczy Grill Al. 29 Listopada Kraków Tel

Menu Komosianka. Apetyt rośnie w miarę jedzenia

PRZYSTAWKI. CHLEB ZE SMALCEM i ogórkiem z beczki. GRILLOWANY OSCYPEK z żurawiną. PALUCHY drożdżowe ZUPY

Transkrypt:

Przystawki Starters / Vorspeisen: Wątróbka drobiowa z jabłkiem i cebulką, pieczywo własnego wypieku Chicken liver with apple and onion, homemade bread Geflügelleber mit Apfel und Zwiebel, hausgemachtes Brot..15,00 PLN Tatar ze śledzia na powidłach z czerwonej cebuli, pieczywo własnego wypieku Herring tatar with red onion jam, homemade bread Heringtatar mit Kapern mir roter Zwiebelmarmelade, hausgemachtes Brot 14,00 PLN Sałatki Salads/ Salate Sałatka ze świeżych warzyw z serem feta i sosem vinegrette Fresh vegetable salad with feta cheese and vinaigrette Frisches Gemüse mit Feta-Käse und Sauce Vinaigrette...19,00 PLN

Zupy Soup/Suppen Rosół z kury wiejskiej z domowym makaronem Chicken soup with homemade noodles Hähnchenbrühe mit hausgemachten Nudeln..9,00 PLN Zupa kaszubska na piramidce z ziemniaków i boczku Kaszubska soup on pyramid with potatoes and bacon Kaschubensuppe mit KartoffelundSpeckpyramide...12,00 PLN Czernina z suszem owocowym z kluseczkami Duck blood soup with dried fruit and dumplings Schwarzsauer mit Trockenfrüchte und Klößchen 12,00 PLN Żur staropolski z białą kiełbasą w kociołku podany Traditional Polish sour rye soup with white sausage served in a kettle Saure Mehlsuppe auf altpolnische Art mit Weißwurst, serviert im Kessel.14,00 PLN Zupa pomidorowa z domowym makaronem lub kluseczkami Tomato soup with homemade noodles or dumplings Tomatensuppe mit hausgemachten Nudeln oder Klößchen.8,00 PLN

Domowa Pierogarnia Home Dumpling/ Hausgemachte Piroggen Smażone pierogi z gęsiną i suszoną żurawiną podane na musie gruszkowym Fried dumplings with goose and dried cranberries served with pear mousse Gebratene Teigtaschen gefüllt mit Gänsefleisch und Trockenpreiselbeeren mit Birnenmus.25,00 PLN Smażone pierogi z mięsem podane z okrasą z cebuli i boczku Fried dumplings with meat served with onion and bacon grease Gebratene Teigtaschen gefüllt mit Fleisch, serviert mit Zwiebel und Speck 17,00 PLN Gotowane pierogi z dziczyzną podane z okrasą i kwaśną śmietaną Boiled dumplings with game meat served with grease and sour cream Gekochte Teigtaschen gefüllt mit Wildfleisch, serviert mit Schmalz und saure Sahne.22,00 PLN Gotowane pierogi z łososiem podane na sosie śmietanowo kurkowym Boiled dumplings with salmon served with chanterelle cream sauce Gekochte Teigtaschen gefüllt mit Lachs, serviert mit Pfifferling-Sahne-Soße..24,00 PLN Gotowane pierogi ruskie podane na sosie borowikowym Boiled Russian dumplings served with porcini mushroom sauce Gekochte, russische Teigtaschen auf Steinpilzsoße...17,00 PLN Gotowane pierogi nadziewane szpinakiem i gorgonzollą z sosem orzechowym Boiled dumplings stuffed with spinach and Gorgonzola with walnut sauce

Gekochte Teigtaschen gefüllt mit Spinat und Gorgonzola, mit Nußsoße 23,00 PLN Sezonowo Seasonal/Saisongerichte: Gotowane pierogi z truskawkami podane z sosem śmietanowo- cynamonowym Boiled dumplings with strawberries served with cinnamon cream sauce Gekochte Teigtaschen gefüllt mit Erdbeeren, serviert mit Sahne-Zimt-Soße 15,00 PLN Gotowane pierogi z jagodami podane z sosem śmietanowo- cynamonowym Boiled dumplings with berries served with cinnamon cream sauce Gekochte Teigtaschen gefüllt mit Heidelbeeren, serviert mit Sahne-Zimt-Soße...15,00 PLN

Menu dla Dzieci Kids menu / Kindermenu Nuggetsy z kurczaka w panierce podane z frytkami i marchewką karmelizowaną Chicken nuggets served with French fries and caramelized carrots Hähnchen Nuggets serviert mit Pommes frites und karamellisierten Karotten.16,00 PLN Placuszki ziemniaczane podane z kwaśną śmietaną i cukrem ( 3szt ) Potato pancakes served with sour cream and sugar (3 pcs) Kartoffelpuffer mit saurer Sahne und Zucker (3 Stück) 6,00 PLN Naleśnik z nutellą lub dżemem truskawkowym Pancake with Nutella or strawberry jam Pfannkuchen mit Nutella oder Erdbeermarmelade..6,00 PLN Mini pucharek (2 gałki lodów, bita śmietana, polewa do wyboru) "Mini cup" (2 scoops of ice cream, whipped cream, topping optional) "Mini-Eisbecher" (2 Eiskugeln, Schlagsahne, Soße nach Wahl)...8,00 PLN

Dania Główne: Main dishes / Hauptspeisen: Pstrąg faszerowany borowikami i serem feta, podany z ziemniakami pieczonymi w ziołach i bukietem surówek Trout stuffed with porcini mushrooms and feta cheese, served with herb - roasted potatoes and salads Forelle gefüllt mit Steinpilzen und Feta-Käse, serviert mit Kräuterkartoffeln und Rohkostsalat...36,00 PLN Filet z dorsza na puree z zielonego groszku podany z frytkami Fillet of cod with green pea puree served with French fries Dorschfilet auf grünem Erbsenpüree, serviert mit Pommes frites...32,00 PLN Sandacz na sosie kurkowym podany z bukietem gotowanych warzyw i ziemniaków z wody Zander with mushroom sauce served with boiled vegetables and potatoes Zander auf Pfifferling-Soße mit gekochtem Gemüse und Salzkartoffeln 42,00 PLN De volaille, frytki, zestaw surówek Chicken Kiev, French fries, mix of salads Kiewer Kotelett, Pommes frites, Rohkostsalatmix. 25,00 PLN Smażona pierś z kurczaka przekładana dojrzewającą szynką i suszonymi pomidorami podana na sosie serowym w towarzystwie karmelizowanej marchewki i frytek Fried chicken breast layered with a maturing ham and dried tomatoes served with a cheese sauce, accompanied by caramelized carrots and French fries

Gebratene Hähnchenbrust mit Schinken und Trockentomaten serviert mit Käsesoße, karamellisierten Karotten und Pommes frites 31,00 PLN Pierś z kaczki na sosie żurawinowym, podana z modrą kapustą i ziemniakami pieczonymi w ziołach Duck breast with cranberry sauce, served with red cabbage and herb - roasted potatoes Entenbrust mit Preiselbeerensoße, serviert mit Rotkohl und Kräuterkartoffeln 39,00 PLN Stek z kaczki z jabłkiem i cebulką, podany z buraczkami i ziemniakami po staropolsku Steak of duck with apple and onion, served with beets and traditional Polish potatoes Entensteak mit Apfel und Zwiebel, serviert mit roten Rüben und Kartoffeln nach altpolnischer Art.. 29,00 PLN Tradycyjny kotlet schabowy z kostką podany z kapustą zasmażaną i ziemniakami po staropolsku Traditional pork chop with bone served with fried cabbage and traditional Polish potatoes Wiener Schnitzel mit Knochen, serviert mit gebratenem Kohlund Kartoffeln nach altpolnischer Art 27,00 PLN Golonka duszona w piwie, podana w garnuszku na kapuście zasmażanej z ziemniakami pieczonymi w ziołach Pig knuckle stewed in beer, served in a pot with fried cabbage and herb - roasted potatoes Eisbein im Bier geschmort, serviert in Pott mit gebratenem Kohl und Kräuterkartoffeln..35,00 PLN Placek po kaszubsku z gulaszem wołowym Kashubian potato pancake with beef stew Kartoffelpuffer nach kaschubischer Art mit Rindergulasch...24,00 PLN

Desery: Desserts/ Desserts: Szarlotka domowego wypieku podana na sosie karmelowym Homemade apple pie served with caramel sauce Hausgemachter Apfelkuchen auf Karamellsoße...12,00 PLN Lody waniliowe podane na sosie śliwkowym z prażonymi migdałami Vanilla ice cream served with plum sauce with toasted almonds Vanilleeis auf Pflaumensoße mit gerösteten Mandeln 12,00 PLN Malinowe Marzenie lody waniliowe na malinowym musie "Raspberry Dream" vanilla ice cream with raspberry mousse Himbeertraum Vanilleeis mit Himbeermus 12,00 PLN Naleśniki Szefa smażone naleśniki z twarogiem podane na sosie pomarańczowym "Chief's pancakes" fried pancakes with cottage cheese served with an orange sauce "Chefpfannkuchen" Pfannkuchen mit Quark mit Orangensoße...14,00 PLN