Dania śniadaniowe Breakfast

Podobne dokumenty
PRZYSTAWKI STARTERS. 1. Śledź tradycyjny z jabłkiem podawany na śmietanie 80g 16,00 PLN. 2. Łosoś wędzony podawany na grzance z rukolą 100g 24,00 PLN

PRZYSTAWKI / STARTERS. Gnocchi z gorgonzolą. Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą

RESTAURACJA POD SKOCZNIĄ. Godziny otwarcia: 12:00 20:00

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS. Carpaccio z buraków. w sosie imbirowym z kozim serem. Łosoś na pieczywie żytnim. i serkiem mascarpone

PRZYSTAWKI STARTERS ZUPY SOUPS

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

Lunch dnia ( zupa+ drugie danie) poniedziałek-piątek. Sałatki / Salads. Sałatka z pieczonym serem camembert (250g)

List of allergens is on the last page of the menu card.

Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats

MENU. Caprese pomidory przekładane mozzarellą z bazyliowym pesto 150 g Caprese salad - sliced tomato layered with mozzarella and pesto sauce

The restaurant is open from 08:00 until 22:00. Last orders are accepted until 21:30 Breakfast between 08:00 and 10:00 Dinners from 12:00

Menu. Karta z alergenami występującymi w daniach dostępna jest na życzenie Gości

MENU. 24 listopad 2014

Śledź z plackami ziemniaczanymi z sosem jogurtowo-szczypiorkowym Herring Server with potato cakes in yoghurt-chives sauce - 100g / 100g

Rozsmakuj się w WARS ie Have a taste for WARS

PRZYSTAWKI / STARTERS

MENU ŚNIADANIA. Śniadanie dnia buffet szwedzki 30 zł (Breakfast of the day Swedish buffet)

Sałatki. Pasta. M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : : 0 0

Chicken salad with grilled tomato, capers and parmesan cheese (400 g)

Przekąski. Sałaty. Zupy

menu ***

MENU RESTAURACJA CZYNNA 14:00-22:00. Wykaz alergenów występujących w potrawach zaznaczono * cyfrą Agenda znajduje się na ostatniej stronie karty menu

ŚNIADANIA / BREAKFAST

ZUPY / SOUPS MAKARONY I SAŁATKI / PASTA AND SALADS

ORGANIZUJEMY: DYSPONUJEMY SALAMI KONSUMPCYJNYMI NA 160, 80, 30, 15 OSÓB.

Przystawki Starters. Zupy Soups. Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma

ZUPY / SOUPS PRZYSTAWKI / STARTERS

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

Restauracja Dwór Zbożenna

Potrawka z kurczaka w sosie grzybowym podana z kopytkami 22,00. Jabłko pieczone z miodem i orzechami 10,00. Herbata rozgrzewająca 7,00

Carpaccio z polędwicy wołowej z pesto czosnkowym Beef carpaccio with pesto garlic

ZAKĄSKI ZIMNE / COLD SNACKS

Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500

ZESTAW ŚNIADANIOWY BREAKFAST SET

PRZEKĄSKI / STARTERS ZUPY / SOUPS

Karta śniadaniowa Breakfast menu

Restauracja Veena Willa Tanona Chaber ul. Skalna Białystok tel

Strumienna 10, Kraków

Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500

PRZYSTAWKI APPETIZERS

Jajecznica z 3 jaj na maśle, pieczywo, masło. Jajecznica z 3 jaj na szynce, pieczywo, masło. Jajecznica z 3 jaj na boczku, pieczywo, masło

SZEF KUCHNI PROPONUJE: CHEF PROPOSES:

PRZYSTAWKI. Śledzik Śledź / śmietana / cebula biała / olej słonecznikowy 10,00 zł

PRZYSTAWKI / STARTERS

Restauracja Sosnowa. w Ośrodku. Wypoczynkowym Bursztyn

ZUPY DANIA Z WIEPRZOWINY. faki staropolskie Beef tripe in an old Polish recipe. rosół z makaronem Chicken consommé with pasta

*** MENU RESTAURACJA

Przystawki. Tatar wołowy (150g) z jajkiem i pieczywem. Śledź po poznańsku (100g) w oleju z papryką, ogórkiem kiszonym i czerwoną cebulą

MENU RESTAURACYJNE RESTAURANT MENU

P R Z Y S T A W K I Z I M N E

MENU LANCZOWE LUNCH MENU PONIEDZIAŁEK MONDAY

ZUPY DANIA Z WIEPRZOWINY

Szef Kuchni poleca / Our Chef s Speciality

Przyjęcia okolicznościowe MENU 2019 Restauracja Komosianka

Rustykalna zupa pomidorowa z przypalaną serową grzanką The rustic tomato soup with cheese toast

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI / STARTERS

PIZZA PIZZERIA KAWIARNIA MIŁA. Mała Średnia Duża (Small Average Big) 26 cm 32 cm 45 cm

Śniadania / Breakfast

MENU DWÓR KONSTANCIN

ZUPY DANIA Z WIEPRZOWINY

MENU Restauracja Rozmaryn

ZAJAZD MAXIM ~*~*~*~ KARTA MENU

..: MENU :.. Śledź w oleju z cebulką (150 g) 8,00 zł Herring in oil with onion. Pierogi ruskie (300 g) 8,00 zł Russian dumplings

ZESTAW ŚNIADANIOWY BREAKFAST SET

Godziny Otwarcia: Sroda-Sobota Niedziela

godziny otwarcia opening hours piątek sobota 9:00 01:00 niedziela i święta 11:00 23:00 monday thursday 9:00 23:00 friday saturday 9:00 01:00

PRZEKĄSKI ZIMNE. 28 pln. 12 pln. Bruschetta z pomidorami, świeży pomidor z czosnkiem i bazylią, oliwą z oliwek podawany na chrupiących grzankach

ZAJAZD MAXIM ~*~*~*~ KARTA MENU

Oferta cateringowa 2015

MENU RESTAURACJI HOTELU GÓRSKO

RESTAURACJA dania na wynos. ul. Rynek 19, Rymanów. tel


HOTEL CZERNIEWSKI *** Restauracja STEK PASJA MENU. Organizujemy:

NOWOŚĆ!!! NOWOŚĆ!!! Ceny zawierają podatek VAT, Wędzarnia Staromiejska, Rynek 67, tel

..: MENU :.. Koktajl z matiasów (250 g) 9,00 zł Cocktail from herrings. Koktajl z krewetek (200 g) Cocktail from shrimps

Śniadania. 1. Jajka sadzone Fred eggs. 3 szt. 8.00,- 4 szt. 9.50,- 2. Jajecznica na bekonie Scrambledeggs and becon

Filet z pstrąga wędzonego podawany na krążkach cebuli w złocistej panierce

Restauracja. À La Carte

Rozsmakuj się w WARS ie Have a taste for WARS

Dania śniadaniowe. Przystawki

Rustykalna zupa pomidorowa z przypalaną serową grzanką The rustic tomato soup with cheese toast

NAPOJE ZIMNE / COLD DRINKS 6 PLN

Hotel Czerniewski *** Menu

Breakfast: Śniadania: Fried eggs. Scrambled eggs. Scrambled eggs with ham. Scrambled eggs with bacon. Corn flakes with milk.

Przystawki/Starters. Befsztyk tatarski/beef tartare Wołowina/cebula/grzyby/ogórek marynowany Steak tartare/onion/mushrooms/marinated cucumber 40 zł

Kucharz jest twórcą nietrwałych dzieł. Na szczęście ( ) pozostają one na długo w pamięci.

ŚNIADANIA. ZACZNIJ DZIEŃ OD PRZYJEMNOŚCI Breakfast. Start the day with pleasure

Menu restauracji - Kraków - ul. Sławkowska 17

Carpaccio wołowe z kaparami i ziołową. Bruschetta z pomidorami i bazylią Bruschetta with tomatoes and basil

Przekąski / Starters

Śniadania. Przystawki. 7 zł (Lard with semi-pickled cucumbers and bread) Zupy. 11 zł (Żurek served with boiled egg) 8 zł (Chicken soup with noodles)

Dania Regionalne / Regional Dishes

4 zł. 10 zł ZUPA DNIA DANIE DNIA DANIA FIRMOWE CZYNNA OD. ŻUREK KUJAWSKI laureat I miejsca w konkursie Festiwalu Żurku 2006

Menu weselne. I Propozycja. Powitanie Państwa Młodych chlebem i solą. Wino musujące na toast - szablowanie. Zupa do wyboru

ZUPY / SOUPS PRZYSTAWKI / STARTERS

Przystawki Śliwki z boczkiem 8zł Sałatka Marianny. Zupy Rosół z makaronem 6zł Żurek z jajkiem i chrzanem 9zł Zupa gulaszowa 10zł

Przystawki / Appetizers

Przystawki Appetizers

Tatar z polędwicy wołowej z korniszonem i cebulką 120g...20,00 zł. Rosół królewski z makaronem 250 ml...6,00 zł

Transkrypt:

Dania śniadaniowe Breakfast Podawane codziennie od 10:00 do 12:00 Served daily between 10 and 12 AM Śniadanie Sami Swoi Frankfurterki na ciepło, ser żółty, szynka, salami, pomidor, ogórek, pieczywo, masło Sami Swoi breakfast Hot frankfurter sausages, cheese, ham, salami, tomato, cucamber, bread, butter 18,00 Jajecznica na szynce Scrambled eggs with ham Jajecznica z boczkiem Scrambled eggs with bacon Jajka sadzone na bekonie Fried eggs with bacon Omlet z szynką, serem i pieczarkami Omlette with ham, cheese and champignons Rumiane tosty Toasts - wegetariańskie z sezonowymi warzywami vegetarian with season vegetables - tosty z salami i serem with salami and cheese - tosty z szynką i serem with ham and cheese Pieczywo Bread Masło zwykłe lub masło ziołowo-czosnkowe Regular butter or garlic-herb butter 10,00 3,00 2,00

Dania, których u innych nie skosztujecie! Dishes not served anywhere else! Pierś z kurczaka zapiekana z mozzarellą i suszonymi pomidorami podawana na makaronie tagliatelle szpinakowym Chicken breast roasted with mozzarella cheese and dried tomatoes served on tagliatelle spinach pasta Polędwica Sami Swoi podawana z ziemniakami typu wedges i mieszanką sałat Sami Swoi tenderloin beef served with fried potatoes and salad mix Żeberka pieczone z miodem i octem balsamicznym podawane z ziemniakami typu wedges i mieszanką sałat Pork ribs roasted with honey and balmy vinegar served with fried potatoes and salad mix Stek z rostbefu szpikowany boczkiem wędzonym podawany na sałacie z ziemniakami typu wedges Roast beef larded with smoked bacon served with salad and fried potatoes 29,00 46,00 29,00 39,00 MIX GRILL (dla dwóch osób/for two): 79,00 Półmisek mięs grillowanych żeberka (140g), polędwiczki wieprzowe (80g), karkówka z grilla (160g) podawane z frytkami steakhouse na mieszance sałat Grilled meat dish pork ribs (140g), pork sirloin (80g), porkneck (160g) served with steakhouse French fries and salad mix

Karta poznańska Poznan s regional menu Zakąski Starters Pyra z gzikiem Baked potatoe with farm cheese Greater Poland classic 12,00 Szare kluchy z kapustą Greater Poland potatoe dumplings served with sauerkraut 12,00 Zupy Soups Czernina po wielkopolsku z łazankami Greater Poland black duck soup with traditional lazanki noodles 12,00 Dania główne Main dishes Golonka pieczona po poznańsku podawana z kapustą zasmażaną i chrzanem Roasted pork knuckle Poznan s style served with pan browned cabbage and horseradish 7,50/ 100g Kotlet schabowy panierowany z kostką podawany z ziemniakami gotowanymi, kapustą zasmażaną i pieczarkami Breaded pork chop served with boiled potatoes, pan browned cabbage and champignons 29,00 Wątróbka poznańska Poultry liver Poznan s style

Zakąski zimne Cold starters Tatar wołowy (mały/duży) Beefsteak tartare (small/large) Bukiet z łososia wędzonego Smoked salmon bouquet Deska serów (250g) Plate of cheese (250g) Deska wędlin (250g) Plate of assorted meat (250g) Carpaccio z polędwicy wołowej Tenderloin beef carpaccio 20,00/ 30,00 26,00 26,00 26,00 22,00

Zakąski ciepłe Hot starters Kurki w śmietanie Chanterelle mushrooms in cream Sakiewka szpinakowa z cielęciną w cieście francuskim Spinach purse with veal served in puff pastry Bukiet warzyw grillowanych (cukinia, bakłażan, papryka, cebula) Mix of grilled vegetables (courgette, aubergine, pepper, onion) Śliwki w boczku marynowane w czerwonym winie Plums marinated in red wine covered with bacon Panierowane krążki cebulowe Onion rings Panierowane nuggetsy serowe z papryką chilli (8 szt.) Breaded cheese nuggets stuffed with chilli (8 pcs) 19,00 17,00 10,00

Zupy Soups Żurek bamberski w chlebie Farmer s rye soup served in hollow bread Rosół z kury z makaronem Chicken broth served with noodles Zupa grzybowa z łazankami Exquisite mushroom soup served with traditional lazanki noodles Chłodnik litewski z jajkiem Cold borsch served with egg 10,00 9,00 12,00

Dania mięsne Meat Rolada z indyka ze szpinakiem podawana z sosem gorgonzola na mieszance sałat z frytkami stekowymi Turkey roulade with spinach served with Italian blue cheese, salad mix and steak house French fries Kaczka pieczona podawana z trzema pyzami i modrą kapustą Roasted duck served with three yeast dumplings and red cabbage Zraz wołowy podawany z szagówkami i modrą kapustą Beef roll-up served with traditional szagowki dumplings and red cabbage Stek po diabelsku z polędwicy wołowej podawany z ziemniakami typu wedges i mieszanką sałat Devil s tenderloin steak served with fried potatoes and salad mix Karkówka z grilla podawana z ziemniakami typu wedges i mieszanką sałat Grilled pork neck served with fried potatoes and salad mix Polędwiczki wieprzowe z grilla w sosie kurkowym podawane z ziemniakami typu wedges i mieszanką sałat Grilled pork sirloins in chanterelle mushroom sauce served with fried potatoes and salad mix Cielęcina duszona w białym winie podawana z ziemniakami gotowanymi i szpinakiem Veal stewed in white wine served with boiled potatoes and spinach Polędwiczka wieprzowa faszerowana serem gorgonzola podawana z frytkami stekowymi i mieszanką sałat Pork sirloin stuffed with Italian blue cheese served with steakhouse French fries and salad mix 34,00 48,00 35,00 44,00 34,00 39,00 43,00 42,00

Dania z ryb Fish Łosoś marynowany z grilla podawany z ziemniakami typu wedges i brokułami Grilled salmon served with fried potatoes and broccoli Filet z sandacza z kremem pietruszkowym podawany z ryżem i warzywami gotowanymi Sander fillet with parsley cream sauce served with rice and boiled vegetables 40,00 46,00 Dania jarskie Vegetarian dishes Warzywa zapiekane z mieszanką serów Vegetables roasted with mix of cheese 18,00

Dania dziecięce Kids menu Nuggetsy kurczakowe (6 szt.) podawane z frytkami oraz zestawem surówek dodatkowo sok oraz niespodzianka Chicken nuggets (6 pcs.) served with French fries, assorted salad, juice and a suprise Pierogi z truskawkami (4 szt.) podawane z sokiem i niespodzianką Dumplings with strawberries (4 pcs.) served with juice and a suprise 20,00 14,00

Sałaty Salads Sałatka Caprese - połączenie pomidorów, sera mozzarella i bazyli podane z sosem vinaigrette Caprese salad - mix of tomatoes, mozzarella cheese and basil covered with vinaigrette sauce Sałata grecka - mieszanka sałat podanych z pomidorem, ogórkiem, cebulą, papryką, oliwkami oraz serem feta Greek salad - lettuce mix, tomato, green cucumber, onion, pepper, olives and feta cheese Sałata z kurczakiem - mieszanka sałat podanych z pomidorem, ogórkiem, cebulą, papryką oraz kurczakiem w sosie koniakowym Grilled chicken salad - lettuce mix, tomato, green cucumber, onion, pepper, olives and chicken covered in cognac sauce Sałata z łososiem wędzonym - mieszanka sałat podanych z pomidorem, ogórkiem kiszonym, łososiem wędzonym, cebulą oraz sosem norweskim Smoked salmon salad - lettuce mix, tomato, pickled cucumber, smoked salmon, onion and Norwegian sauce Sałata z polędwiczkami - mieszanka sałat podanych z pomidorem, ogórkiem, cebulą, papryką, kukurydzą oraz polędwiczkami, okraszona parmezanem oraz sosem winegret Grilled pork sirloin salad - lettuce mix, tomato, green cucumber, onion, pepper, corn and grilled pork sirloin scattered with Parmesan cheese and vinegrate sauce Sałata z suszonymi pomidorami, oliwkami i kaparami z dodatkiem prażonego słonecznika i sezamu Salad with dried tomatoes, olives and capers with a bit of roasted sunflower seeds and sesame 19,00 20,00 20,00 26,00 28,00 21,00

Desery Desserts Szarlotka podawana na ciepło z lodami Warm apple pie served with icecreams Lody orzechowe z pistacjami, bitą śmietaną i odrobiną likieru Bailey s Nut icecreams with pistachio nuts, whipped cream and a bit of Bailey s liqueur Sorbet malinowy z bitą śmietaną i owocami Raspberry sorbet with whipped cream and fruits Aksamitny krem mascarpone podawany na kruchym cieście z owocami Velvet mascarpone cream served on shortbread with fruits Lody waniliowe z musem malinowym Vanilla icecream dessert with raspberry mousse Deser lodowy z czekoladą Icecream dessert with chocolate Przekładaniec jogurtowy Layer yoghurt Koktajl truskawkowy Strawberry milkshake 19,00 12,00 12,00 18,00 14,00

Napoje Beverages Sok z świeżo wyciskanych owoców Juice of freshly squeezed fruits 0,2L 10,00 CocaCola 0,2L 6,00 CocaCola Zero 0,2L 6,00 CocaCola Light 0,2L 6,00 Fanta 0,2L 6,00 Sprite 0,2L 6,00 Tonic 0,2L 6,00 Woda gazowana lub niegazowana Sprarkling or still water Soki: pomarańczowy, grejpfrutowy, jabłkowy, multiwitamina, pomidorowy, czarna porzeczka Juices: orange, grapefruit, apple, multiwitamin, tomato, black currant Brzoskwiniowa lub cytrynowa Peach or citron Napój energetyzujący Energy drink Napój energetyzujący Energy drink 0,25L 8,00 0,2L 6,00 0,25L 6,00 0,25L 10,00 0,25L 12,00

Kawy Coffee Kawa z ekspresu Regular coffee 7,00 Cappucino 8,00 Espresso 7,00 Espresso Macchiato 8,00 Kawa po wiedeńsku Viennesa Coffee 8,00 Latte Macchiato 9,00 Latte Macchiato z syropem: migdałowym, kokosowym, waniliowym, czekoladowym, orzechowym Latte Macchiato with syrup: amaretto, coconut, vanilla, chocolate, walnuts Kawa migdałowa Almond coffee Kawa kokosowa Coconut coffee Kawa po Irlandzku Irish coffee Kawa z likierem Bailey s Bailey s coffee Kawa z advocaatem Advocaat coffee Kawa z likierem Malibu Malibu coffee 11,00 11,00 11,00 21,00 18,00