Sos pomidorowy, mozzarella, karczochy, szynka, salami, oliwki, pieczarki Tomato sauce, Mozzarella, artichokes, ham, salami, olives, mushroom

Podobne dokumenty
MAKARONY / PASTA. 1. Spaghetti z sosem pomidorowym i bazylią posypane parmezanem

Makarony / Pasta makaron domowy / homemade pasta do wyboru / to choose: spaghetti, penne, tagliatelle

1. Marinara - 15,00 zł (sos pomidorowy, czosnek, oregano) 2. Margherita - 19,00 zł (sos pomidorowy, mozzarella, bazylia świeża) 3.

PRZYSTAWKI / STARTERS. Gnocchi z gorgonzolą. Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą

1. Marinara - 15,00 zł (sos pomidorowy, czosnek, oregano) 2. Margherita - 19,00 zł (sos pomidorowy, mozzarella, bazylia świeża) 3.

ANTIPASTI / PRZYSTAWKI

MENU 1. Prosecco. Focaccia. Krem pomidorowy z liguryjskim pesto Crema di pomodoro con pesto ligure

HOTEL CZERNIEWSKI *** Restauracja STEK PASJA MENU. Organizujemy:

Sałatki. Pasta. M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : : 0 0

MENU CAPRI. Przystawki:

Przystawki / Appetizers

DI MANZO polędwica wołowa z parmezanem i pieczarkami braised beef with parmesan cheese and mushrooms 180 g 25,00

Menu. Przystawki. 1. Carpaccio di Manzo 32zł polędwica wołowa, rukola, parmezan, kapary, pomidorki cherry

MENU. Szanowni Państwo: Naszą dewizą są: Smak, Klimat, Świeżość, Czystość i. Pozytywna Niepowtarzalność

(grilowany kurczak, pomidory koktajlowe, orzechy włoskie, roszponka, sos gorgonzola, mix sałat)

ANTIPASTI FREDDI / PRZYSTAWKI ZIMNE/ COLD APPETIZERS

ZUPY. GAZPACHO 9,00 zł chłodnik andaluzyjski z pomidorów i papryki z dodatkiem jogurtu, sera typu feta i świeżych ogórków

Bruschette/Specjalne pieczywo zapiekane:

PRZYSTAWKI APPETIZERS

MENU. Caprese pomidory przekładane mozzarellą z bazyliowym pesto 150 g Caprese salad - sliced tomato layered with mozzarella and pesto sauce

NASZE MENU SAŁATKI. Sałatka Verde mix różnych odmian sałat podawany z odrobią oliwy lub sosem winegret

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS 27,- 35,- 39,-

La mia RISTORANTE ITALIA

Przystawki. Zupy. Crema di pomodoro. Rosół domowy Podawany z kluseczkami i natką pietruszki 12zł. Bruschetta al pomodoro

Hotel Czerniewski *** Menu

Focaccia con pomodoro Podpłomyk z pomidorami suszonymi, rozmarynem i pomidorami cherry.

INFORMAL KITCHEN TASTES PRODUKTY POLECANE PRZEZ NASZYCH KUCHARZY KONFITURY, SOSY, PIECZYWO SZCZEGÓŁY W KARCIE I U KELNERÓW

M E R A B R A S S E R I E M E N U

MENU. Szanowni Państwo: Naszą dewizą są: Smak, Świeżość, Klimat, Czystość i. Pozytywna Niepowtarzalność

Carpaccio z polędwicy wołowej z pesto czosnkowym Beef carpaccio with pesto garlic

PRZYSTAWKI / STARTERS

INFORMAL KITCHEN TASTES PRODUKTY POLECANE PRZEZ NASZYCH KUCHARZY KONFITURY, SOSY, PIECZYWO SZCZEGÓŁY W KARCIE I U KELNERÓW

Antipasti --- Przystawki

ANTIPASTI PRZYSTAWKI

menu ***

pieczywo wypiekane z włoskiego ciasta drożdżowego z mozarellą, oliwą czosnkową, posypane serem Grana Padano (czas wypiekania w piecu - ok 10min.

U dobrych ludzi odnajdziesz dobrą gościnę, dobre wino i dobre towarzystwo. William Shakespeare

Laureat konkursu/ The winner of the contest Warszawski Znak Jakości/ Warsaw Sign of Quality

ZUPY / SOUPS PRZYSTAWKI / STARTERS



PRZYSTAWKI/Starters. Carpaccio wołowe. Sałatka z krewetkami i kuskusem Salad with prawns and couscous

Lunch dnia ( zupa+ drugie danie) poniedziałek-piątek. Sałatki / Salads. Sałatka z pieczonym serem camembert (250g)

PRZYSTAWKI / STARTERS

BOATHOUSE BUFFET MENUS 2014

PRZYSTAWKI / STARTERS

Antipasti - Przystawki - Starters

Antipasti /Przystawki / Appetisers

PRZYSTAWKI / STARTERS

Organic Bistro Pestka zaprasza na dania przygotowane z ekologicznych i regionalnych produktów wolnych od środków ochrony roślin, sztucznych nawozów,

PRZYSTAWKI: STARTERS: Bruschetta z bagietki z pomidorem, cebulą, czosnkiem, oliwą z oliwek, oliwkami czarnymi i bazylią. 15,90

Antipasti / Przystawki / Appetisers

Restauracja. À La Carte

12 zł/6 zł Tradycyjne włoskie pieczywo z czosnkiem, pomidorami i bazylią. Bruschetta con pomodori e basilico

Caffe. Te Herbata / Tea. Acqua Woda / Water. Aperitivi / Aperitif. Kawy / Coffee. ESPRESSO MACCHIATO espresso z mlekiem

Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats

PRZYSTAWKI: STARTERS: Grillowane warzywa z grzankami (pieczarka, cebula, cukinia, papryka, czosnek) 12,90

PRZYSTAWKI. Bruschetta al pomodoro 10. Chrupiący włoski chlebek z pomidorem i mozzarellą. Carpaccio di manzo 30

Diavola 18 zł Sos rekomendowany: pomidory Pelati Salsati (Puglia) / czosnkowo - pietruszkowy Składniki: salami, mozzarella Cammino D'oro, oregano

PRZEKĄSKI ZIMNE. 28 pln. 12 pln. Bruschetta z pomidorami, świeży pomidor z czosnkiem i bazylią, oliwą z oliwek podawany na chrupiących grzankach

HOTEL CZERNIEWSKI*** Restauracja MENU. Organizujemy:

Insalate / Sałatki / Salads

PRZYSTAWKI / APPETIZERS. BRUSCHETTA suszone pomidory / rukola /ser dojrzewający BRUSCHETTA dried tomatoes / rucola/ ripened cheese 10 zł

PRZYSTA WKI. świeże pomidory, bazylia, czosnek, oliwa. suszone pomidory, karczochy, oliwki, anchois

Carpaccio z polędwicy wołowej z pesto czosnkowym Beef carpaccio with pesto garlic

PASTA. 1. SPAGHETTI AGLIO OLIO Z KREWETKAMI 28 PLN krewetki, krewetka tygrysia, papryka Piri Piri, czosnek, oliwa z oliwek,

ŚNIADANIA Breakfast Podajemy do godz. 12:00

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

Insalate / Sałatki / Salads

Opcja 1 / Option 1. Przekąska / Starter

PRZYSTAWKI STARTERS. Smażona wątróbka drobiowa cebula / jabłko / kwaśna śmietana / puree / malina 16 zł

M E N U S T O R A N I T R E

PRZEKĄSKI ZIMNE / COLD STARTERS

Carpaccio z polędwicy wołowej z pesto czosnkowym Beef carpaccio with garlic pesto

MENU RESTAURACJA LOKOMOTYWA

Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500

INFORMAL KITCHEN TASTES PRODUKTY POLECANE PRZEZ NASZYCH KUCHARZY KONFITURY, SOSY, PIECZYWO SZCZEGÓŁY W KARCIE I U KELNERÓW

Propozycja potraw do wykorzystania podczas realizacji programu Kuchnia włoska drogą do sukcesu zawodowego

Przekąski i przystawki zimne

Insalate / Sałatki / Salads

INFORMAL KITCHEN TASTES PRODUKTY POLECANE PRZEZ NASZYCH KUCHARZY KONFITURY, SOSY, PIECZYWO SZCZEGÓŁY W KARCIE I U KELNERÓW

PRZYSTAWKI / STARTERS

Restauracja Dwór Zbożenna

PRZYSTAWKI / APPETIZERS. Tatar z łososia bałtyckiego z dressingiem jabłkowym 150 g Baltic salmon tartar with apple dressing 150 g.

MENU. Restauracja Rozmaryn. Serdecznie zapraszamy od godziny 12 We cordially invite you from 12 p.m.

ZUPPE ZUPY 1. ZUPPA SALSICCIA E FAGIOLI œwie a kie³basa w³oska fasola sos pomidorowy peperonico (lekko pikantne)

MENU DWÓR KONSTANCIN

Przystawki. Tatar wołowy (150g) z jajkiem i pieczywem. Śledź po poznańsku (100g) w oleju z papryką, ogórkiem kiszonym i czerwoną cebulą

SERWUJEMY W GODZINACH 10:00-12:00. Jajecznica z boczkiem na maśle. jajko 3 szt., pieczywo. 14 pln. Omlet z warzywami. pieczywo, masło.

PRZYSTAWKI / APPETIZERS. Pieczony bakłażan z mięsnym ragu, 150 g Roasted eggplant with meat ragout 150 g zawiera laktozę / contains lactose.

Przystawki Starters. Zupy Soups. Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma

Wątróbki z indyka zawijane w boczek z sosem pieprzowym podane z zieloną sałatką. Łosoś wędzony z plackami ziemniaczanymi i kwaśną śmietaną 39,-

Przystawki / Appetizers

ANTIPASTI. FOCACCIA Focaccia z oliwą i rozmarynem Focaccia with olive oil and rosemary. 9 zł MOZZARELLA DI BUFALA D.O.P. 24 zł.

CAFFETTERIA. Espresso Doppio. Affogato (Espresso z gałką lodów waniliowych) 10.00zł. Latte Macchiato. Caffè Americano

Przystawki / Appetizers

PRZYSTAWKI / APPETIZERS. Skwierczące krewetki tygrysie w maśle z czosnkiem i chilli Sizzling tiger shrimps in butter with garlic and chili 26 zł

sos pomidorowy, mozarella 17,- oliwa z oliwek, mozzarella, czosnek 17,- sos pomidorowy, mozarella, szynka 20,-

List of allergens is on the last page of the menu card.

INFORMAL KITCHEN TASTES PRODUKTY PRZYGOTOWANE I POLECANE PRZEZ NASZYCH KUCHARZY KONFITURY, SOSY, SERY, MIODY, OLIWY, PIECZYWO

Transkrypt:

Margherita 19,00 Sos pomidorowy, mozzarella Tomato sauce, Mozzarella Diavola 22,00 Sos pomidorowy, mozzarella, pikantne włoskie salami Tomato sauce, Mozzarella, spicy Italian salami Parma e rucola 35,00 Sos pomidorowy, mozzarella, szynka parmeńska, rukola, parmezam Tomato sauce, Mozzarella, Parma ham, rocket lettuce, Parmesan Quattro formaggi 24,00 Mozzarella, gorgonzola, parmezan, camembert, parmezan Vegetariana 25,00 Sos pomidorowy, mozzarella, grillowane warzywa, karczochy, oliwki Tomato sauce, Mozzarella, grilled vegetables, artichokes, Oliver Capricciosa 26,00 Sos pomidorowy, mozzarella, karczochy, szynka, salami, oliwki, pieczarki Tomato sauce, Mozzarella, artichokes, ham, salami, olives, mushroom Porcini e tartufo 35,00 Mozzarella, borowiki, trufle Mozzarella, porcini, trufle Carbonara 26,00 Mozzarella, włoski boczek pancetta, jajko Tomato sauce, Pancetta Italian bacon, fried egg Calzone 23,00 Sos pomidorowy, mozzarella, pieczarki, szynka Tomato sauce, mozzarella, mushrooms, ham Gallinacci e rucola 25,00 Sos śmietanowy, kurki, czerwona cebula, rukola i Parmezan Pizza with chanterelles, red onion, rocket lettuce and Parmesan 1

Ricotta e spinaci 24,00 Sos pomidorowy, mozzarella, ser ricotta, szpinak Tomato sauce, Mozzarella, Ricotta, spinach Pecorino e pere 26,00 Mozzarella, kozi ser, gruszka, rukola i orzechy pini Mozzarella, goat cheese, pear, rocket lettuce and pine nuts Anchois 30,00 Sos pomidorowy, Mozarella, anchois, kapary, suszone pomidory Tomato sauce, Mozarella, anchovy, capers, dried tomatoes Porcini al cartoccio Na start/antipasti 29,00 Borowiki zapiekane w folii Baked porcini Carpaccio di manzo 39,50 Carpaccio z polędwicy wołowej z orzeszkami pini i Parmezanem Thinly sliced raw beef with pine nuts and Parmesan Tartara di salmone 28,00 Tatar ze świeżego łososia podany z sałatką z cukinii z dodatkiem estragonu i grapefruitowego chutney Salmon tartar with zucchini salad with tarragon and grapefruit chutney Zucchina alla griglia con pecorino e parmigiano 20,00 Grillowana cukinia z kozim serem, Parmezanem, pomidorami i rukolą Grilled zucchini, goat cheese, Parmesan, tomato and rocket lettuce Bruschetta al pomodoro 14,00 Grzanki ze świeżymi pomidorami i bazylią Tomato and basil bruschetta Salumi e formaggi italiani 28,00 Talerz wędlin i serów włoskich Selection of Italian cold cuts and cheeses 2

Verdure grigliate 24,00 Grillowane warzywa, marynowane karczochy, suszone pomidory i cebulki balsamiczne Grilled vegetables, artichokes and sun-dried tomatoes marinated in olive oil, balsamic onions Involtini di melanzane con gorgonzola 28,00 Roladki z bakłażanem, serem Gorgonzola i suszonymi pomidorami z sosem słodko-ostrym z trawą cytrynową Deep-fried rolls with eggplant, Gorgonzola cheese and sun-dried tomatoes with hot and sweet sauce and lemon grass Crema di pomodoro Zupy/Zuppe 15,00 Krem z pieczonych pomidorów Tomato cream soup Brodo con porcini 17,00 Bulion z borowikami i domowymi kluskami Stock with porcini and home made noodles Caprese Sałaty/Insalate 26,00 Mozzarella di bufala, pomidory i bazylia Mozzarella, tomato and basil Insalata con filetto di manzo e fragole 35,50 Liście sałat, grillowana polędwica, truskawki i sos balsamiczny Lettuce, grilled beef, strawberries and balsamic dressing Spinaci con pancetta 29,50 Liście szpinaku, pomidory koktajlowe, chrupiący boczek i parmezan Fresh spinach leaves, cherry tomatoes, crispy bacon and Parmesan Insalata di rucola 29,50 Liście rukoli z sosem balsamicznym, pomidory koktajlowe, karmelizowana czerwona cebula i parmezan Rocket lettuce, cherry tomatoes, caramelized red onion, Parmesan and balsamic dressing 3

Insalata romana 23,50 Sałata rzymska, grillowany kurczak, ziołowe grzanki, parmezan i sos Cezar Roman lettuce, grilled chicken, croutons, Parmesan and Caesar dressing Insalata con pere e pecorino 28,00 Zielone sałaty, gruszka, orzechy pini, kozi ser na ciepło, sos balsamiczny Green leaves, pear, pine nuts, goat cheese, balsamic dressing Spinaci con avocado e pollo 29,00 Liście szpinaku z karmelizowaną cebulą, jagodami, kurkami, wędzonym kurczakiem i sosem awokado Spinach leaves with caramelized onions, berries, chanterelles, smoked chicken and avocado sauce Makarony/Pasta Tagliatelle zucchine e gamberetti 36,00 Tagliatelle z cukinią i krewetkami w sosie śmietanowym z dodatkiem pomidorów Tagliatelle with zucchini and shrimps in creamy sauce Gnocchi con gallinacci 33,50 Gnocchi z kurkami, ostrą papryką, grillowanym kurczakiem i szpinakiem w sosie śmietanowym Gnocchi with chanterelles, red chilli, grilled chicken and spinach in creamy sauce Conchiglioni con porcini 25,00 Conchiglioni z borowikami, suszonymi pomidorami i bazylią w sosie winno-maślanym Conchiglioni with porcini, sun-dried tomatoes and basil in wine and butter sauce Campagnole con salsa di gallinacci, spinaci e granchi 29,00 Campagnole w kremowym sosie z kurkami, szpinakiem i rakami Campagnole in creamy sauce with chanterelle, spinach and crayfish 4

Penne con asparagi, pomodori secchi e rucola 35,50 Penne ze szparagami, suszonymi pomidorami, kiełkami słonecznika i rukolą Penne with asparagus, sun-dried tomatoes, sunflower sprouts and rocket leaves Tagliolini neri con pomodori secchi, spinaci e prosciutto di parma 36,00 Czarny makaron tagliolini z szynką parmeńską, szpinakiem i suszonymi pomidorami Black tagliolini with Parma ham, spinach and sun-dried tomatoes Ravioli della casa con spinaci e Ricotta : 27,00 Domowe ravioli z Ricottą i szpinakiem : Home-made ravioli stuffed with spinach and Ricotta cheese: in salsa di formaggio / z sosem serowym / with cheese sauce al pesto di spinaci / z pesto szpinakowym / with spinach pesto al burro e salvia / z masłem i szałwią / with butter and salvia Spaghetti aglio e olio 22,00 Spaghetti z oliwą, czosnkiem, ostrą papryką i pietruszką Spaghetti with olive oil, garlic, red chilli and parsley Pasta di grano saraceno con melenzana, pollo e curry verde 34,00 Makaron gryczany z zielonym curry, kurczakiem i smażonym bakłażanem Buckwheat noodle with hot green curry, chicken and deep- fried eggplant Risotto Risotto allo champagne e gamberoni 29,00 Risotto z szampanem i krewetkami Risotto with champagne and shrimps Risotto con porcini 31,00 Risotto z borowikami Porcini risotto 5

Mięsa/Carne Filetto di manzo al vino rosso con spinaci e patate arrosto 65,00 Stek z polędwicy wołowej z sosem z czerwonego wina podany ze szpinakiem i ziemniakami opiekanymi z tymiankiem Beefsteak served with red wine sauce and stir-fried spinach and potatoes in thyme Tagliata di manzo con rucola e parmigiano 59,00 Stek z polędwicy wołowej z rukolą i parmezanem Beef steak with rocket lettuce and Parmesan Cotolette di vitello con salsa di gallinacci e patate arrosto 59,50 Kotleciki cielęce z sosem z kurek i opiekanymi ziemniakami Veal with sauce from chanterelle mushrooms and with roasted potatoes Filetto di maiale farcito con gallinacci servito con verdure al vapore e gnocchi 43,50 Polędwiczka wieprzowa faszerowana kurkami w kremowym sosie podana z warzywami na parze i gnocchi Pork sirloin stuffed with chanterelles in creamy sauce served with steamed vegetables and gnocchi Petto d'anatra arrosto con miele e spezie, servito con tempura di verdure 55,00 Pierś kaczki pieczona z miodem i przyprawami korzennymi podana z warzywną tempurą Roasted duck with honey and oriental seasoning served with vegetable tempura Petto di tacchino ai gallinacci al forno, con zucchine alla griglia con salsa alle erbe e risotto allo zafferano 35,00 Indyk zawijany z kurkami z grillowaną cukinią z sosem ziołowym i szafranowym risotto Turkey roulade stuffed with chanterelles served with grilled zucchini, herb sauce and saffran risotto 6

Ryby/Pesce Gamberoni con aglio al vino biancho e prezzemolo serviti con focaccia 54,00 Krewetki z patelni z czosnkiem i białym winem podane z włoskim chlebkiem Stir-fried shrimps with garlic and white wine served with Italian bread Orata al forno farcita con zucchine e spezie servita con patate arrosto alla salvia 41,00 Dorada pieczona z miętą, rozmarynem i cukinią, podana z ziemniakami i sosem maślanym z szałwią Roasted Seabream with mint, rosemary and zucchini, given with potatoes and butter-salvia sauc Filetto di salmone con salsa d' arancia su letto di spinaci e riso 41,00 Łosoś gotowany na parze z ziołami, podany na blanszowanym szpinaku z sosem pomarańczowym i ryżem Salmon boiled in steam with herbs, served with spinach, orange sauce and rice Fritto misto di gamberoni, calamari e verdure 36,00 Smażone w tempurze krewetki, kalmary i warzywa Deep-fried shrimps, calamaries and vegetables 7

Desery/Dolci Gelati /Lody/Ice cream 18,00 Sorbetti /Sorbety/Sorbet 18,00 Tiramisu /Home made Tiramisu 19,00 Frutta fresca di stagione / Świeże owoce /Fresh fruits 15,00 Mousse di cioccolato biancho con ciliegie 13,00 Mus z białej czekolady z kwaśnymi wiśniami White chocolate mousse with sour cherries Torta di mele (calda ciepła) con gelato alla vaniglia 16,50 Szarlotka na ciepło z lodami waniliowymi Apple cake with vanilla ice cream NU Jazz Bistro Ul. Żurawia 6/12, tel. 22 621 89 89, fax. 22 622 22 68 nu@jazzbistro.pl