PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

Podobne dokumenty
PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Język Angielski. Logistyka- studia inżynierskie. Stacjonarne. I stopnia. Mgr A. Kot. Ogólnoakademicki.

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Język Angielski. Logistyka. Niestacjonarne. I stopnia III. Studium Języków Obcych. Mgr Z. Sobańska.

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Język Angielski. Logistyka. Stacjonarne. I stopnia. Studium Języków Obcych. Mgr Z. Sobańska. Ogólnoakademicki.

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

JĘZYK OBCY (JĘZYK ANGIELSKI) Foreign Language (English) Stacjonarne Poziom przedmiotu: II stopnia Liczba godzin/tydzień: 2 PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

Logistyka- studia inżynierskie

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Bezpieczeństwo i Higiena Pracy

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Bezpieczeństwo i Higiena Pracy

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Bezpieczeństwo i Higiena Pracy

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

Logistyka - studia inżynierskie

Logistyka- studia inżynierskie

Politechnika Częstochowska, Wydział Zarządzania PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Język Niemiecki. Logistyka. Niestacjonarne. I stopnia III.

Politechnika Częstochowska, Wydział Zarządzania PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Język Niemiecki. Niestacjonarne. I stopnia. dodatkowy

Politechnika Częstochowska, Wydział Zarządzania PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

Politechnika Częstochowska, Wydział Zarządzania PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Język Niemiecki. Logistyka. Stacjonarne. I stopnia.

JĘZYK NIEMIECKI German PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Zarządzanie Jakością i Produkcją

Politechnika Częstochowska, Wydział Zarządzania PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE WYKŁAD ĆWICZENIA LABORATORIUM PROJEKT SEMINARIUM

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE RODZAJ ZAJĘĆ LICZBA GODZIN W SEMESTRZE WYKŁAD ĆWICZENIA LABORATORIUM PROJEKT SEMINARIUM 30

Politechnika Częstochowska, Wydział Zarządzania PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

Poziom przedmiotu: I stopnia Liczba godzin/tydzień: II s. 2h; III s. 2h; IV s. 2h; V s. 2h PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

JĘZYK NIEMIECKI German PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE RODZAJ ZAJĘĆ LICZBA GODZIN W SEMESTRZE WYKŁAD ĆWICZENIA LABORATORIUM PROJEKT SEMINARIUM 30

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Filologia, specjalność: język biznesu angielski

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. PNJA Fonetyka praktyczna j. angielskiego brytyjskiego Angielski Język Biznesu

JĘZYK NIEMIECKI German PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

JĘZYK NIEMIECKI German PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

KARTA MODUŁU KSZTAŁCENIA

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Terminologia specjalistyczna w komunikacji międzynarodowej Angielski Język Biznesu

PRZEWODNIKPOPRZEDMIOCIE RODZAJZAJĘĆ LICZBAGODZINWSEMESTRZE WYKŁAD ĆWICZENIA LABORATORIUM PROJEKT SEMINARIUM 30

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Wprowadzenie do przekładu tekstów ogólnych Angielski Język Biznesu

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Praktyczne zastosowania j. angielskiego w organizacjach ponadnarodowych Angielski Język Biznesu

JĘZYK NIEMIECKI - German

Język angielski 3 - opis przedmiotu

KARTA MODUŁU KSZTAŁCENIA

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE RODZAJ ZAJĘĆ LICZBA GODZIN W SEMESTRZE WYKŁAD ĆWICZENIA LABORATORIUM PROJEKT SEMINARIUM 30

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE RODZAJ ZAJĘĆ LICZBA GODZIN W SEMESTRZE WYKŁAD ĆWICZENIA LABORATORIUM PROJEKT SEMINARIUM 30

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Filologia specjalność język biznesu angielski

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Praktyczne tłumaczenie tekstów biznesowych i prawniczych Angielski Język Biznesu

Opis modułu kształcenia

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE RODZAJ ZAJĘĆ LICZBA GODZIN W SEMESTRZE WYKŁAD ĆWICZENIA LABORATORIUM PROJEKT SEMINARIUM 30

Mechanika i Budowa Maszyn Studia pierwszego stopnia

Mechanika i Budowa Maszyn Studia pierwszego stopnia

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Wprowadzenie do przekładu tekstów użytkowych Angielski Język Biznesu

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Bezpieczeństwo i higiena pracy

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Wprowadzenie do przekładu tekstów ogólnych Angielski Język Biznesu

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE RODZAJ ZAJĘĆ LICZBA GODZIN W SEMESTRZE WYKŁAD ĆWICZENIA LABORATORIUM PROJEKT SEMINARIUM 30

Politechnika Częstochowska, Wydział Zarządzania PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. PNJA Fonetyka praktyczna (j.a. brytyjski) Angielski Język Biznesu

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. PNJA Fonetyka praktyczna (j.a. amerykański) Angielski Język Biznesu

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. PNJA Fonetyka praktyczna (j.a. amerykański) Angielski Język Biznesu

Karta (sylabus) modułu/przedmiotu. MECHANIKA I BUDOWA MASZYN (Nazwa kierunku studiów) Studia I Stopnia

KARTA PRZEDMIOTU. 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Język obcy - Lektorat języka angielskiego. 2. KIERUNEK: Logistyka. 3. POZIOM STUDIÓW: studia pierwszego stopnia

SYLABUS DOTYCZY CYKLU KSZTAŁCENIA

KARTA PRZEDMIOTU. 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Język obcy - Lektorat języka angielskiego. 2. KIERUNEK: Bezpieczeństwo Narodowe

Karta (sylabus) przedmiotu. Zarzdzanie i Inynieria Produkcji Studia pierwszego stopnia o profilu: A P

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIKPOPRZEDMIOCIE RODZAJZAJĘĆ LICZBA GODZIN W SEMESTRZE WYKŁAD ĆWICZENIA LABORATORIUM PROJEKT SEMINARIUM 30

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Zarządzanie bezpieczeństwem i higieną pracy. Katedra Systemów Technicznych i Bezpieczeństwa

Praktyczna nauka języka angielskiego IV Kod przedmiotu

KARTA PRZEDMIOTU. 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Język obcy - angielski. 2. KIERUNEK: Pedagogika. 3. POZIOM STUDIÓW: studia pierwszego stopnia

Mechanika i Budowa Maszyn Studia pierwszego stopnia

Politechnika Częstochowska, Wydział Zarządzania PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Seminarium dyplomowe i pisanie pracy dyplomowej. Instytut Logistyki i Zarządzania Międzynarodowego

Mechanika i Budowa Maszyn Studia pierwszego stopnia

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Korespondencja handlowa w języku angielskim Angielski Język Biznesu

Mechanika i Budowa Maszyn I stopień ogólnoakademicki studia stacjonarne wszystkie Wydziałowe Laboratorium Języków Obcych mgr Małgorzata Laczek

KARTA PRZEDMIOTU. 12. PRZEDMIOTOWE EFEKTY KSZTAŁCENIA Odniesienie do kierunkowych efektów kształcenia (symbol)

Transkrypt:

Politechnika Częstochowska, Wydział Zarządzania PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE Nazwa przedmiotu Kierunek Forma studiów Poziom kwalifikacji Rok Semestr Jednostka prowadząca Osoba sporządzająca Profil Rodzaj przedmiotu Język angielski Bezpieczeństwo i higiena pracy Stacjonarne I stopnia II IV Studium Języków Obcych mgr Joanna Dziurkowska ogólnoakademicki ogólny Liczba punktów ECTS 1 RODZAJ ZAJĘĆ LICZBA GODZIN W SEMESTRZE WYKŁAD ĆWICZENIA LABORATORIUM PROJEKT SEMINARIUM 30 OPIS PRZEDMIOTU 1. CEL PRZEDMIOTU C1. Kształcenie i rozwijanie podstawowych sprawności językowych (rozumienia, mówienia, czytania, pisania), niezbędnych do funkcjonowania w międzynarodowym środowisku pracy oraz w życiu codziennym. C2. Poznanie niezbędnego słownictwa ogólnotechnicznego i specjalistycznego związanego z kierunkiem studiów. 2. WYMAGANIA WSTĘPNE W ZAKRESIE WIEDZY, UMIEJĘTNOŚCI I INNYCH KOMPETENCJI 1. Znajomość języka na poziomie biegłości B1 według Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego Rady Europy. 2. Umiejętność pracy samodzielnej i w grupie. 3. Umiejętność korzystania z różnych źródeł informacji, również w języku obcym.

3. EFEKTY KSZTAŁCENIA Wiedza EK 1- Zna i rozumie język obcy w stopniu pozwalającym na posługiwanie się nim w życiu codziennym oraz życiu zawodowym Umiejętności EK 2- Potrafi porozumieć się w środowisku zawodowym i typowych codziennego. Potrafi czytać ze zrozumienie tekst popularno-naukowy ze swojej dziedziny potrafi sformułować w korespondencji prywatnej i służbowej. Potrafi przygotować prezentację w języku angielskim z użyciem środków multimedialnych. Kompetencje społeczne EK 3- Jest gotów pracować w grupie. Wykazuje zaangażowanie w podnoszeniu kompetencji językowych i rozumie potrzebę uczenia się przez całe życie. 4. TREŚCI PROGRAMOWE Forma zajęć Ćwiczenia Liczba godzin C 1 Podstawowa terminologia ekonomiczna. Powtórzenie gramatyki (rzeczowniki policzalne i niepoliczalne). 2 C 2 Uczestnictwo w spotkaniach biznesowych zwroty i wyrażenia. 2 C 3 Rozmowy telefoniczne formalne i nieformalne. 2 C 4 Materiał audiowizualny. 2 C 5 Podstawowa terminologia ekonomiczna promowanie produktu. 2 C 6 Powtórzenie gramatyki (czasowniki modalne). 2 C 7 Tekst specjalistyczny. 2 C 8 Kolokwium I 2 C 9 Korespondencja biznesowa. Notatka służbowa. 2 C 10 Język instrukcji. Powtórzenie gramatyki (Future Simple). 2 C 11 Komputery, Internet podstawowa terminologia. 2 C 12 Nowoczesne technologie w miejscu pracy. 2 C 13 Tekst specjalistyczny. 2 C 14 Pisanie listu motywacyjnego. 2 C 15 Kolokwium II. 2 RAZEM: 30

5. NARZĘDZIA DYDAKTYCZNE 1. podręczniki do języka ogólnego i specjalistycznego 2. środki audiowizualne 3. prezentacje multimedialne 4. Internet 5. słowniki specjalistyczne i słowniki on-line 6. plansze, plakaty, mapy, itp. 6. SPOSOBY OCENY ( F FORMUJĄCA, P PODSUMOWUJĄCA) F1. ocena przygotowania do zajęć dydaktycznych F2. ocena aktywności podczas zajęć F3. ocena za test osiągnięć F4. ocena za prezentację. P1. ocena za test zaliczeniowy *) warunkiem uzyskania zaliczenia jest otrzymanie pozytywnych ocen ze wszystkich powyższych elementów 7. OBCIĄŻENIE PRACĄ STUDENTA Forma aktywności Średnia liczba godzin na zrealizowanie aktywności Godziny kontaktowe z nauczycielem 30 Suma: 30 SUMARYCZNA LICZBA PUNKTÓW ECTS DLA PRZEDMIOTU: 1

8. LITERATURA PODSTAWOWA I UZUPEŁNIAJĄCA Literatura podstawowa 1. K. Harding, L. Taylor: International Express- Intermediate ; OUP 2014 2. A. Sendur, A. Warecka, English for Safety, Security and Law Enforcement ; Krakowska Akademia im. A.F. Modrzewskiego 2014 3. B. Muscall, J. Comfort: Best Practice ; intermediate/pre-intermediate; Thomson ELT 2010 4. H. Sanchez, A. Frias i inni: English for Professional Success ; Thomson LTD 2009 Literatura uzupełniająca 1. M. McCarthy, J. McCarter: Grammar for Business ; CUP 2011 2. Bill Mascull: Business Vocabulary in Use ; Cambridge University Press 2009 3. E. J. Williams: Presentations in English ; Macmillan 2012 4. S. Robbins: Business Vocabulary in Practice ;The Unversity of Bimingham 2010 5. T. Aspinall, G. Bethell: Test Your Business Vocabulary in Use' CUP 2010 6. Dictionary of Contemporary English ; Pearson Longman 200914 oraz inne słowniki tematyczne 9. PROWADZĄCY PRZEDMIOT ( IMIĘ, NAZWISKO, ADRES E-MAIL) 1. Mgr Zofia Sobańska; zsobanska@o2.pl p 2. Mgr Przemysław Załęcki; pzalecki@o2.pl 3. Mgr Wioletta Będkowska; wbedkowska@adm.pcz.czest.pl 4. Mgr Joanna Pabjańczyk; aspa@onet.eu 5. Mgr Barbara Nowak; nowbar1@wp.pl 6. Mgr Barbara Janik; bjanik@adm.pcz.czest.pl 7. Mgr Izabella Mishchil; imishchil@adm.pcz.czest.pl 8. Mgr Marian Gałkowski; mgalkowski@adm.pcz.czest.pl 9. Mgr Małgorzata Engelking; mengelking@adm.pcz.czest.pl 10. Mgr Joanna Dziurkowska; jdziurkowska@adm.pcz.czest.pl 11. Mgr Bożena Danecka; bdanecka@adm.pcz.czest.pl 12. Mgr Dorota Imiołczyk; dimiolczyk@wp.pl

10. MACIERZ REALIZACJI EFEKTÓW KSZTAŁCENIA Efekt kształcenia Odniesienie danego efektu do efektów zdefiniowanych dla całego programu (PEK) Cele przedmiotu EK1 K_W11 C1, C2, Treści programowe Ćw. 1-10 Narzędzia Sposób dydaktyczne oceny 1, 2,5,6, F1, F2, F3, P1 EK2 K_U03 C1 Ćw. 1-10 1,2,4 F1, F2, F3, P1 EK3 K_K02 C3 Ćw. 1-10 1,2,4,5 F1, F2,F3, F4 11. FORMY OCENY SZCZEGÓŁY Na ocenę 2 Na ocenę 3 Na ocenę 4 Na ocenę 5 Efekt 1 wynik z testu poniżej 60%. Nie zna podstawowych pojęć związanych ze swoją dziedziną i sytuacjami życia codziennego. Nie potrafi stosować konstrukcji gramatycznych w sposób prawidłowy w wypowiedziach ustnych i pisemnych. wynik z testu w przedziale 60-76%. Zna w ograniczonym zakresie słownictwo ogólne oraz ogólnotechniczne. Potrafi zastosować typowe konstrukcje gramatyczne charakterystyczne dla danego języka lecz popełnia przy tym liczne błędy wynik z testu w przedziale 77-92%. Dobrze zna słownictwo ogólne i techniczne. Posługuje się kluczowymi konstrukcjami gramatycznymi w sposób prawidłowy, lecz okazjonalne popełnia przy tym błędy. wynik z testu w przedziale 93-100%. Zna bardzo dobrze terminologię ogólną i techniczną. płynnie i spontanicznie na tematy zawodowe i społeczne oraz w kontaktach towarzyskich Efekt 2 Student nie potrafi się porozumieć się w środowisku stosować proste wypowiedzi dot się porozumiewać w rutynowych płynnie i spontanicznie

zawodowym i typowych codziennego ze względu na brak podstawowego słownictwa ogólnego i ogólnotechnicznego oraz podstawowych struktur gramatycznych Student nie rozumie tekstu, który czyta i nie potrafi sformułować prostych tekstów w korespondencji prywatnej i zawodowej. Student nie potrafi przygotować i przedstawić prezentacji na zadany temat. życia zawodowego na bazie prostego słownictwa ogólnego i specjalistycznego. Student rozumie jedynie fragmenty tekstu, który czyta, ma trudności z jego interpretacją przygotować prezentację przyjętymi zasadami i przedstawić ją, lecz w trakcie prezentacji popełnia liczne błędy językowe. codziennego i zawodowego popełniając przy tym nieliczne błędy. Rozumie znaczenie głównych wątków tekstu i potrafi je zinterpretować. Potrafi w sposób komunikatywny w formie pisemnej lecz okazjonalnie popełnia przy tym błędy. Student potrafi przygotować prezentację przyjętymi zasadami i potrafi ją przedstawić w sposób prosty i komunikatywny. na tematy zawodowe i społeczne używając bogatej leksyki i zaawansowanych struktur gramatycznych. Rozumie wszystkie informacje zawarte w tekście i bezbłędnie interpretować tekst własnymi słowami. Potrafi swobodnie i kreatywnie pisemnie z zachowaniem wszelkich standardów obwiązujących w korespondencji w języku docelowym. przygotować prezentację przyjętymi zasadami i potrafi ją przedstawić, posługując się bogatym słownictwem i konstrukcjami gramatycznymi Efekt 3 Student nie jest gotów pracować w zespole. Nie wykazuje zaangażowania w podnoszeniu kompetencji Student jest gotów współpracować w zespole, zauważa konieczność pracy w zespole i podejmuje to Student chętnie porozumiewa się w rutynowych codziennego i zawodowego popełniając przy płynnie i spontanicznie na tematy zawodowe i społeczne oraz w

językowych. Nie potrafi porozumieć się w środowisku zawodowym i typowych sytuacjach życie codziennego. wyzwanie. Potrafi stosować proste wypowiedzi dot. życia zawodowego i prywatnego w ograniczonym zakresie. Wypowiada się tematem, prezentując wypowiedź płynną, jednak zawierającą błędy gramatyczne jak i leksykalne. tym nieliczne błędy, które nie zakłócają komunikatywności wypowiedzi Potrafi interesująco o precyzyjnie wyrazić myśli, nawiązując dobry kontakt z rozmówcą. codziennego. Odnajduje się zarówno w zadaniach indywidualnych jak i w pracy w grupie. Jest gotów do podejmowania samodzielnych decyzji w grupie. 12. INNE PRZYDATNE INFORMACJE O PRZEDMIOCIE 1. Wszelkie informacje dla studentów danego kierunku wraz z: - programem nauczania dot. języka obcego - harmonogramem odbywania zajęć - informacjami dot. zapisów na lektorat dostępne są na stronie internetowej Studium Języków Obcych P.Cz.- www.sjo.pcz.pl 2. Zajęcia z języków obcych odbywają się w Studium Języków Obcych P.Cz. ul. Dąbrowskiego 69 IIp 3. Informacja na temat konsultacji przekazywana jest studentom podczas pierwszych zajęć z danego przedmiotu, a także jest zamieszczona na stronie internetowej SJO- www.sjo.pcz.pl. Podpis osoby sporządzającej