STUDY VISIT MARVÄO PORTUGAL - 2010 THEME NR 104 NEW OPPORTUNITIES INITIATIVE: MAKING TECHNICAL TEACHING A GENUINE OPTION Elżbieta Powierza e.powierza@ko.poznan.pl
PORTUGALIA kraj różnorodny społecznie i kulturowo i niezwykle piękny; północ i centrum kraju to doliny porośnięte lasami i bujną roślinnością, południowa linia brzegowa to wspaniałe, rozległe plaże, klify, liczne zatoki; ludność północy posiada celtyckie i germańskie korzenie, mieszkańcy południa spadkobiercy cywilizacji rzymskiej, później mauretańskiej, prowadzą styl życia zbliżony do śródziemnomorskiego. Istotne zmiany wprowadziły: rewolucja 1974 r., kończąca 48-letni okres dyktatury Salazara, emigracja powracający imigranci przynieśli nowe idee i wpływy kulturowe z Europy oraz dawnych portugalskich kolonii w Afryce.
ALENTEJO najpiękniejsze w Portugalii wioski z bielonymi wapnem domami, oliwkowe i pomarańczowe gaje, dęby korkowe, winorośl; siedlisko setek gatunków ptaków, w tym czarnych bocianów oraz dropów, ludność żyje z pracy rolniczej tzw. latyfundia będące częścią krajobrazu od czasów rzymskich są, dzięki grantom UE, stopniowo modernizowane i unowocześniane.
ALENTEJO GÓRNE to marmurowe miasta Estremoz i Vila Vicosa z domami zbudowanymi z bardzo dobrego kamienia z lokalnych kamieniołomów,
ALENTEJO GÓRNE to pozostałości prehistoryczne, w tym ponad tuzin megalitycznych obiektów: dolmeny, stojące głazy i kamienne kręgi.
ALENTEJO GÓRNE to Evora z rzymską świątynią, średniowiecznymi murami i katedrą, malownicze fortyfikacje Elvas, położone na wzgórzach wioski Monsaraz i.. Marvao.
MARVAO nazwa pochodzi od Marvana, mauretańskiego władcy Coimbry, miejscowość liczy ok. 1000 mieszkańców. Zabudowania Marvao wiją się zakosami wzdłuż brukowanych, poprzecinanych schodkami ulic. Domy z granitowymi oknami, ciemnoczerwonymi dachami posiadają tarasy porosłe idealnie utrzymanymi ogrodami.
MARVAO Widok z murów zamku lub z okien restauracji hotelu Pousada de Santa Maria zapiera dech w piersiach. Od 1166 r. Marvao jest w rękach chrześcijan. Górujący nad nim zamek zdobyto tylko raz w 1883 r.
MARVAO brama wjazdowa - część murów otaczających tę malowniczą miejscowość
Spacerowanie uliczkami Marvao to prawdziwa przyjemność.
CEL WIZYTY zapoznanie się z polityką edukacyjną Portugalii, dotyczącą przede wszystkim rozwijania idei uczenia się przez całe życie, w tym kształcenia zawodowego młodzieży i dorosłych, poznanie stosowanego w Portugalii systemu uznawania, poświadczania i zatwierdzania kwalifikacji (recognition, validation, certyfication). ORGANIZATOR Municipality Casa da Cultura Marvao
ORGANIZATOR WIZYTY Municipality Casa da Cultura Marvao zawsze otwarte dla uczestników wizyty, wyposażone w nowoczesny sprzęt komputerowy z dostępem do internetu.
PROGRAM OBEJMOWAŁ wizyty w szkołach i tzw. Oportunidades Centres spotkania z dyrektorami, nauczycielami, uczniami i dorosłymi słuchaczami uczestniczącymi w formach edukacji formalnej (szkolnej) oraz pozaformalnej (pozaszkolnej) i nieformalnej; prezentację systemu edukacji w Portugalii; prezentację strategii działań podejmowanych wobec całej populacji ludności portugalskiej, mających na celu zachęcenie do uzupełniania wykształcenia i zdobywania kwalifikacji.
UCZESTNICY WIZYTY ODWIEDZILI: szkołę Escola Basica Integrada Ammaia w Marvao - Portagen, szkołę Escola Superior de Educacao w Portalegre, oraz Centres Novas Oportunidades w Castelo de Vide, Centro de Formacao Profissional de Portalegre w Portalegre.
Szkoła Escola Basica Integrada w PORTAGEM
PORTALEGRE stolica ALENTEJO
szkoła Escola Superior de Educacao w Portalegre
ESCOLA SUPERIOR DE EDUCACAO
ESCOLA SUPERIOR DE EDUCACAO
CENTRES NOVAS OPORTUNIDADES
CENTRES NOVAS OPORTUNIDADES
CENTRES NOVAS OPORTUNIDADES
SYSTEM EDUKACYJNY W PORTUGALII Państwo jest odpowiedzialne za: politykę edukacyjną w kraju, ramy prawne funkcjonowania systemu edukacji, podstawy programowe, publikację materiałów edukacyjnych, koordynację egzaminów, ustalanie zasad oceniania w szkołach, kształcenie nauczycieli, finansowanie rozwoju szkolnictwa. Nauka jest bezpłatna, szkoły dostępne dla wszystkich.
RECURRENT SECONDARY EDUCATION (tzw. druga szansa z zastosowaniem odpowiednich metod) dla uczniów powyżej 18 roku życia, którzy nie ukończyli w terminie secondary education SECONDARY EDUCATION period: 3 years dla uczniów, którzy ukończyli basic education BASIC EDUCATION period: 9 year age: 6-15 odpowiada szkole podstawowej i gimnazjum w systemie polskim PRE-SCHOOL EDUCATION age: 3 kształcenie przedszkolne
DOCTOR MAGISTER period: 4 semesters (magister) LICENCJAT period: 6-8 semesters (licentiate or engineer ) Studia wyższe uniwersytet lub politechnika
Sytuacja edukacyjna w Portugalii po rewolucji 1974 r.: analfabetyzm sięgający 47 %, większość populacji ludności bez kwalifikacji bądź o kwalifikacjach bardzo niskich, wysokie bezrobocie, niechęć do nauki, niska samoocena, brak wiary we własne siły. Z przemówienia Premiera Portugalii: The solidity of our country s modernisation process depends essentially of overcoming the battle of qualification. It is here that we need to fight. It is here that we need to succeed. [ ] The New Opportunities Initiative is a fundamental pillar of the employment and vocational training policies for the forthcoming years.
STRATEGIA TWORZENIA NOWYCH MOŻLIWOŚCI OPIERA SIĘ NA DWÓCH FILARACH: 1. Upowszechnianie i promocja wykształcenia co najmniej na poziomie średnim, w tym zawodowego (w systemie szkolnym), 2. Uczenie się przez całe życie (LLL) poprzez uczestnictwo w pozaszkolnych formach kształcenia oferowanych przez tzw. Novas Oportunidades Centres z możliwością uznawania, potwierdzania i poświadczania zdobytych kwalifikacji system RVCC (recognition, validation, certyfication centres).
OFERTA KIEROWANA JEST DO: młodzieży, w tym osób, które porzuciły szkołę i nie zdobyły żadnych kwalifikacji, osób dorosłych, aktywnych na rynku pracy ale nie posiadających pełnych kwalifikacji lub chcących zdobyć nowe umiejętności, osób ze środowisk zagrożonych tzw. wykluczeniem społecznym. Skorzystanie z niej oznacza: spełnienie oczekiwań związanych z karierą zawodową, awans, zdobycie zatrudnienia, spełnienie marzeń w sferze osobistej i zawodowej, samorealizację.
ETAPY PRACY RVCC rekrutacja i rejestracja uczestników, diagnoza posiadanych kompetencji, możliwości i zainteresowań, odpowiednia oferta edukacyjna uczestnictwo w proponowanych formach kształcenia, indywidualny program wsparcia, doradztwo zawodowe, proces RVCC, indywidualny plan monitorowania rozwoju zawodowego, portfolio zawierające: biografię, osiągnięcia, dyplomy, certyfikaty. Alentejo nie jest regionem przemysłowym, stąd oferty pracy dotyczą głównie: - turystyki, - usług, - kultury.
OBSZARY KSZTAŁCONYCH KOMPETENCJI: na poziomie podstawowym: języki, komunikacja interpersonalna, umiejętności matematyczne, niezbędne w codziennym życiu, technologia ICT, wychowanie do społeczeństwa obywatelskiego, samozatrudnienie, na poziomie średnim: nowe technologie w nauce i technice, kultura, języki obce. GŁÓWNE TRUDNOŚCI W PRACY OPORTUNIDADES CENTRES: 1) nieprzewidywalne wymagania rynku pracy, 2) oferta szkoleń nie zawsze adekwatna do potrzeb miejscowego rynku pracy, 3) zbyt wysokie koszty nauki on-line, 4) brak umiejętności obsługi komputera, obawa przed nowoczesną technologią ICT.