GARDENA. Instrukcja obsіugi Sterownik nawadniania electronic C14e RO Instrucţiuni de utilizare Programator de udat electronic C14e H

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "GARDENA. Instrukcja obsіugi Sterownik nawadniania electronic C14e RO Instrucţiuni de utilizare Programator de udat electronic C14e H"

Transkrypt

1 GARDENA Art E P D Manual de instrucciones Temporizador de riego electrónico C 14 e Instruções de utilização Relógio electrónico de Rega C 14 e Betriebsanleitung Bewässerungsuhr electronic C 14 e GB Operating Instructions Water Timer Electronic C 14 e PL Instrukcja obsіugi Sterownik nawadniania electronic C14e RO Instrucţiuni de utilizare Programator de udat electronic C14e H Használati utasítás C14 e elektronikus vнzprogramozу уra

2 Contenido Conteúdo Inhalt Contents Treњж Continutul Tartalomjegyzйk Página Página Seite Page Strona Paginile Oldal E Manual de instrucciones 4-12 Garantía 69 P Instruções de utilização Garantia 69 D Betriebsanleitung Garantie 70 G Operating Instructions Guarantee 70 p Instrukcja obsіugi Gwarancja 71 r Instrucţiuni de utilizare Garanюie 71 H Használati utasítás Garancia 72

3

4 GARDENA Sterownik nawadniania electronic C14e p 1. Zalecenia do instrukcji uїytkowania. Niniejszy tekst jest tіumaczeniem niemieckiej instrukcji oryginalnej. Naleїy szczegуіowo zapoznaж siк z instrukcj uїytkowania i przestrzegaж zawartych w niej zaleceс. Na podstawie niniejszej instrukcji uїytkowania sterownika nawadniania naleїy zapoznaж siк z urz dzeniem, elementami regulacyjnymi i prawidіowym uїytkowaniem oraz zaleceniami bezpieczeсstwa. Ze wzglкdуw bezpieczeсstwa dzieci i mіodzieї poniїej 16 lat jak A i osoby, ktуre nie zapoznaіy siк z niniejsz instrukcj uїytkowania nie powinny uїywaж elektronicznego sterownika nawadniania. Osoby z ograniczonymi zdolnoњciami fizycznymi i umysіowymi mog uїywaж produkt wyі cznie pod nadzorem lub kierownictwem osуb odpowiedzialnych. Instrukcjк uїytkowania naleїy starannie przechowywaж. 2. Prawidіowe uїytkowanie. Sterownik nawadniania GARDENA przewidziany jest do prywatnego uїytkowania w ogrуdkach domowych i rekreacyjnych, na zewn trz pomieszczeс do sterowania zraszaczami i systemami nawadniaj cymi. Nie wolno stosowaж sterownika nawadniania w przemyњle oraz A w poі czeniu z chemikaliami, њrodkami spoїywczymi, substancjami іatwopalnymi i wybuchowymi. Zachowanie doі czonych przez wytwуrcк zaleceс instrukcji uїytkowania jest podstaw prawidіowego uїytkowania sterownika nawadniania GARDENA. Instrukcja zawiera rуwnieї opis warunkуw pracy oraz zasady konserwacji i utrzymania urz dzenia w dobrym stanie. 3. Dane techniczne. Ciњnienie robocze: 1-12 bar Przepіywaj ce medium: czysta sіodka woda Maksymalna temperatura medium: 40 C Procesy nawadniania: 14 Stosowane baterie: 1 Ч 9 V alkaliczna IEC 6LR61 Czas pracy baterii: okoіo 1 roku 42

5 4. Sposуb dziaіania. Z pomoc sterownika nawadniania GARDENA moїna ustawiж rуїne cykle nawadniania niezaleїnie od tego, czy do nawadniania uїyty jest system zraszaj cy, system zraszaczy wynurzalnych czy nawadniania kropelkowego. Sterownik nawadniania przejmuje automatycznie nawadnianie wedіug indywidualnie wybranego programu. Do nawadniania moїna wykorzystaж wczesny ranek albo pуџne popoіudnie, kiedy woda najmniej odparowuje albo zastosowaж sterownik podczas urlopu. 5. Budowa. 1 Moduі steruj cy 2 Wyњwietlacz elektroniczny display 3 Komora baterii 4 Wtyczka przyі czeniowa sterownika 5 Przycisk zwalniaj cy zamocowanie sterownika 6 Przyі cze czujnika wilgotnoњci / czujnika deszczowego 7 Nakrкtka zі czkowa Dostarczony osprzкt. 8 Nakrкtka zі czkowa G3/4-przejњciуwka do nakrкtki zі czkowej 9 Zawуr kranowy GARDENA Opcja. 0 Zabezpieczenie przed kradzieї. 6. Przygotowanie do uruchomienia. Przed uruchomieniem urz dzenia naleїy wykonaж nastкpuj ce czynnoњci: 1. Wіoїyж bateriк. 2. Podі czyж sterownik nawadniania do zaworu kranowego. 3. Ustawiж program nawadniania. 6.1 Wіoїenie baterii (rys. A) 1. Wyj ж moduі steruj cy 1 z obudowy sterownika nawadniania przez wciњniкcie przycisku zwalniaj cego zatrzask 5 (patrz ilustr. B/C). 2. Wіoїyж bateriк (stosowaж tylko 9 V bateriк alkaliczn ) do komory baterii (rys. A). Zalecenie: przy wkіadaniu baterii naleїy bezwzglкdnie zwrуciж uwagк na prawidіowe podі czenie biegunуw (+/ ). 3. Wіoїyж sterownik z powrotem do obudowy. 43

6 6.2 Podі czenie sterownika do kranu (rys. C) Sterownik nawadniania wyposaїony jest w nakrкtkк zі czkow do kranуw czerpalnych z gwintem o њrednicy 33,3 mm (G1). Przejњciуwka do gwintu G3/4 (26,5 mm) Doі czona przejњciуwka sіuїy do podі czenia sterownika nawadniania do zaworуw kranowych z gwintem G3/4 (26,5 mm). W takim przypadku naleїy najpierw przykrкciж przejњciуwkк do kranu czerpalnego a dopiero potem przykrкciж sterownik nawadniania do przejњciуwki. Uwaga! Urz dzenie naleїy przykrкcaж i dokrкcaж rкcznie. Nie wolno stosowaж narzкdzi! 6.3 Klawisze funkcyjne i display (rys. C) Wskazуwka: moduі 1 sterownika nawadniania jest wyjmowalny (rys. B). Dziкki temu program nawadniania moїe zostaж ustawiony niezaleїnie od miejsca umieszczenia sterownika nawadniania. Menu-O.K. przejњcie na nastкpny poziom programowania przy jednoczesnym przyjкciu i potwierdzeniu danych wprowadzonych do sterownika przy pomocy klawisza man. On/ Off-man. do zmiany pojedynczych danych (np. cyfr godzin, minut,...) do rкcznego wі czenia i wyі czenia przyі czonych urz dzeс. Wskaџnik LCD Wskazуwka:. w module wprowadzania miga odpowiedni symbol. przy wysokich temperaturach (powyїej 60 C) moїe siк zdarzyж, їe wskazania na wskaџniku LCD znikn ; to nie ma jednak wpіywu na przebieg programu. Po ochіodzeniu wskazania pojawi siк znowu. On wskazanie oznaczaj ce aktywnoњж podі czonych urz dzeс Off wskazanie oznaczaj ce nieaktywnoњж podі czonych urz dzeс Time (aktualny czas) w module programowania: wskazanie godzin godziny aktualnego czasu wskazanie minut minuty aktualnego czasu Start rozpoczкcie czas uaktywnienia podі czonych urz dzeс wskazania godzin godziny aktywnoњci wskazania minut minuty aktywnoњci 44

7 Cycle wskazanie wybranego programu 6.4 Programowanie Wprowadzenie aktualnych danych 1. Przycisn ж klawisz O.K. miga wskazanie godzin ( Time) 2. Przy pomocy klawisza man. moїna ustawiж aktualn godzinк, np. godzinк 9:00 3. Klawiszem O.K. potwierdzamy ustawion godzinк i przechodzimy do ustawiania minut 4. Ustawiж przy pomocy klawisza man. aktualn liczbк minut, np Klawiszem O.K. potwierdzamy i przechodzimy do ustawiania czasu rozpoczкcia Wprowadzenie czasu rozpoczкcia 1. Klawiszem man. ustawiж godziny czasu rozpoczкcia, np. 7. Nastкpnie potwierdziж klawiszem O.K. i przejњж do ustawiania minut czasu rozpoczкcia. 2. Wprowadziж przy pomocy klawisza man. minuty czasu rozpoczкcia, np. 30. Potwierdziж wprowadzone ustawienia klawiszem O.K. Teraz moїna przejњж do wyboru programu. Uaktywnienie programu 1. Wybraж jeden z programуw wymienionych we fragmencie Przegl d programуw i naciskaж klawisz man. aї do momentu ukazania siк na wyњwietlaczu odpowiedniego numeru. Wskazуwka: w przypadku kombinacji 00 ( Stand-by ) їaden z programуw nie jest aktywny. 2. Potwierdziж wybуr klawiszem O.K. Programowanie jest zakoсczone, na wyњwietlaczu (display) pojawia siк aktualny czas. Wskazуwki:. w kaїdym punkcie przebiegu programowania moїna przejњж na nastкpny poziom (aktualny czas, czas rozpoczкcia, numer programu) wybie-raj c klawisz O.K. Jednoczeњnie ustawione dane zostan zapamiкtane.. jeњli w czasie programowania nast pi przerwa dіuїsza niї 120 sek. nast pi automatyczne opuszczenie aktualnego poziomu programowania. Wyњwietlacz pokaїe aktualny czas. A ewentualnie wprowadzone do tego momentu dane zostan zapamiкtane.. nawadnianie automatyczne zaczyna siк tylko w zaprogramowanym 45

8 Wskazania aktywnego sterownika Przykіad:. aktualny czas 8:45. њwieci siк On, tzn. nawadnianie jest uaktywnione. miga dwukropek pomiкdzy godzin a minutami aktualnego czasu, tzn. zegar chodzi. Nawadnianie moїe zostaж w kaїdej chwili zainicjowane lub zatrzymane przy pomocy klawisza man. Czas wі czania wynosi 30 minut. Czytanie/ zmiana programu Aby sprawdziж poprawnoњж wprowadzonych danych naleїy poprzez powtarzaj ce siк wciskanie klawisza O.K. przejrzeж poszczegуlne poziomy programu, kolejne kroki programowania zostan powtуrzone i sprawdzone. Przy czym trwaj cy cykl nawadniania nie zostanie przerwany. Aby zmieniж wprowadzone dane naleїy postкpowaж zgodnie z powyїszym opisem. Przegl d programуw Numer programu Cykl Czas trwania 00 їaden program nie jest aktywny 01 6 godzin ( 4 x dziennie) 3 minuty godzin ( 2 x dziennie) 3 minuty godzin (2 x dziennie) 15 minut godziny (1 x dziennie) 3 minuty godziny (1 x dziennie) 5 minut godziny (1 x dziennie) 30 minut godziny (1 x dziennie) 1 godzina 08 2 dni 5 minut 09 2 dni 30 minut dni 1 godzina 11 3 dni 30 minut 12 3 dni 1 godzina 13 7 dni 1 godzina 14 7 dni 2 godziny

9 Rкczny tryb pracy niezaleїny od programowania (man.) Niezaleїnie od zaprogramowanych danych moїna przed lub po wprowadzeniu danych obsіugiwaж rкcznie sterownik C14e przy pomocy klawisza man. Poprzez jednokrotne naciњniкcie tego klawisza uaktywnia siк nawadnianie na max 30 minut (wyњwietlacz: On). Ponowne wciњniecie klawisza man. koсczy nawadnianie. 7. Wymiana / kontrola stanu baterii. A Ze wzglкdуw bezpieczeсstwa funkcjonowania w urz dzeniu moїna stosowaж tylko bateriк alkaliczn 9 V IEC 6LR61. Jeњli napiкcie baterii spadnie poniїej okreњlonego poziomu pojawia siк wskaџnik Batt. Rкczne nawadnianie moїe byж wykonywane rуwnieї przy niskim poziomie naіadowania baterii (zawуr nie jest otwierany), jednakїe nawadnianie o zaprogramowanych porach nie jest juї wykonywane. Nawet w przypadku zbyt niskiego poziomu naіadowania baterii otwarty zawуr zostanie zamkniкty. Poziom napiкcia baterii jest sprawdzany podczas emisji impulsu rozpoczкcia i zakoсczenia. Dziкki temu zawsze istnieje moїliwoњж sprawdzenia prawidіowoњci funkcjonowania baterii. W tym celu naleїy 2 razy nacisn ж przycisk On/Off-man. Jeїeli zawуr zostanie zamkniкty a wskaџnik Batt. nie zostanie wyњwietlony, oznacza to їe bateria dziaіa prawidіowo. Jeїeli znikn wszystkie wskazania a zostanie wyњwietlony tylko wskaџnik Batt. naleїy wymieniж bateriк. A Time Start Cycle On Off Batt. Przy wymianie baterii nastкpuje skasowanie wszystkich zaprogramowanych danych. Po wіoїeniu baterii naleїy zaprogramowaж sterownik na nowo. W celu wymiany baterii naleїy postкpowaж tak, jak opisano to w punkcie Zalecenia bezpieczeсstwa i uїytkowania.. Minimalna iloњж oddawanej wody dla zapewnienia poprawnego dziaіania zegara nawadniaj cego wynosi l/h. Na przykіad do sterowania systemu Micro-Drip potrzebnych jest co najmniej 10 sztuk kroplownikуw 2 litrowych.. Sterownik nawadniania naleїy zamontowaж w pozycji pionowej z nakrкtk zі czeniow skierowan do gуry aby unikn ж przedostania siк wody do komory baterii. 47

10 . Sterownik naleїy programowaж przy zakrкconym kranie. W ten sposуb unika siк zmoczenia przy wyprуbowywaniu funkcji rкcznego wyі czania/ wyі czania (On/ Off-man.). W czasie programowania sterownik moїna wyj ж z obudowy.. Sterownik nawadniania moїe byж stosowany tylko na zewn trz pomieszczeс. Uwaga! Sterownik nawadniania nie jest dopuszczony do pracy w pomieszczeniach.. Przed nadejњciem mrozуw sterownik nawadniania naleїy schowaж w miejscu suchym i zabezpieczonym przed przemarzaniem.. Temperatura wody przepіywaj cej moїe maksymalnie wynosiж 40 C.. Minimalne ciњnienie robocze wynosi 1 bar, maksymalne ciњnienie robocze wynosi 12 bar.. Naleїy regularnie kontrolowaж i w razie potrzeby czyњciж sitko do wychwytywania zanieczyszczeс znajduj ce siк w nakrкtce zі czkowej 7.. Naleїy unikaж obci їeс rozci gaj cych. Nie naleїy ci gn ж za podі czony w ї.. Naleїy stosowaж wyі cznie czyst, sіodk wodк. 9. Zabezpieczenie przed kradzieї (rys. D) W celu zabezpieczenia sterownika przed kradzieї moїna zastosowaж zabezpieczenie GARDENA 0 ( ). Obejmк zabezpieczaj c przed kradzieї naleїy zamocowaж z tyіu urz dzenia. Naleїy pamiкtaж o tym, їe doі czonych do zestawu њrub po jednokrotnym wkrкceniu nie moїna juї wykrкciж. Obejma moїe zostaж wykorzystana np. do umocowania іaсcucha. 10. Czujnik wilgotnoњci GARDENA (rys. E) W poі czeniu z czujnikiem wilgotnoњci GARDENA art. nr istnieje moїliwoњж dodatkowego sterowania nawadnianiem z uwzglкdnieniem wilgotnoњci gleby. Montaї Czujnik wilgotnoњci naleїy podі czyж do gniazda 6 na tylnej њciance sterownika (rys. A). posуb dziaіania. Jeњli podі czony czujnik wilgotnoњci zgіasza wystarczaj c wilgotnoњж gleby, to uruchomiony proces nawadniania zostaje przerwany albo nie jest on uruchamiany. 48

11 Informacja: niezaleїnie od wskazaс czujnika istnieje moїliwoњж rкcznego sterowania nawadnianiem za pomoc przycisku On/ Off-man. 11. Czujnik deszczowy GARDENA (rys. F) W poі czeniu z czujnikiem deszczowym GARDENA art. nr istnieje moїliwoњж sterowania nawadnianiem z uwzglкdnieniem opadуw atmosferycznych. Montaї Czujnik deszczowy moїna podі czyж, alternatywnie do czujnika wilgotnoњci, do gniazda 6 na tylnej њciance sterownika (rys. A). Sposуb dziaіania. Jeњli podі czony czujnik deszczowy zgіasza odpowiednie natкїenie deszczu, to zostaje przerwany proces nawadniania albo nie jest on uruchamiany. Informacja: niezaleїnie od wskazaс czujnika istnieje moїliwoњж rкcznego sterownia nawadnianiem za pomoc przycisku On/Off-man. 12. Zakіуcenia. Zakіуcenie Moїliwa przyczyna Sposуb postкpowania Brak moїliwoњci Zbyt niski poziom Naleїy wіoїyж now rкcznego otwarcia naіadowania baterii. bateriк alkaliczn. zaworu za pomoc przycisku Kran czerpalny On/ Off-man. zakrкcony. Odkrкciж kran. Nawadnianie nie Zbyt niski poziom Wіoїyж now bateriк jest wykonywane naіadowania baterii; alkaliczn. sіyszalne pikanie. Wprowadzenie albo Naleїy wprowadziж zmiana parametrуw albo zmieniж parametry podczas emisji impulsu poza wybranym czasem uruchamiaj cego albo uruchomienia. tuї przed emisj. Zakrкcony kran. Odkrкciж kran. Nawadnianie nie Czujnik wilgotnoњci Naleїy sprawdziж ustajest wykonywane albo deszczowy zgіa- wienie / poіoїenie czujszaj wystarczaj ca nika wilgotnoњci wzglкdwilgotnoњж. ie deszczowego. 49

12 Zakіуcenie Moїliwa przyczyna Sposуb postкpowania Po krуtkim czasie Nie zostaіa Naleїy zastosowaж uїytkowania bateria zastosowana bateriк alkaliczn. zostaіa wyczerpana bateria alkaliczna. Przy wszystkich innych zakіуceniach w funkcjonowaniu prosimy zwracaж siк do naszego serwisu tel: 022 / b dџ autoryzowanych punktуw sprzedaїy. Utylizacja: (zgodnie z dyrektyw RL2002/96/EG) Urz dzenie nie moїe byж wyrzucone do zwykіego pojemnika na њmieci, lecz powinno byж przekazane do utylizacji. Zwracamy Paсstwa uwagк na to, iї nie odpowiadamy za znis zczenia spowodowane przez nasze urz dzenia powstaіe na skutek nieprawidі owo przeprowadzonej naprawy lub uїy cia nieoryginalnych czкњci zamiennych. Naprawy powinny byж wykonywane przez serwisy GARDENA lub upowaїnionych specjalistуw. Dotyczy to rуwnieї osprzкtu i czкњci uzupeі nia j cych. Deklaracja zgodnoњci Unii Europejskiej Niїej podpisany, Husqvarna AB, Huskvarna, Sweden, potwierdza, їe niїej opisane urz dzenie w wykonaniu wprowadzonym przez nas do obrotu speіnia wymagania zharmonizowanych dyrektyw Unii Europejskiej, standardуw bezpieczeсstwa Unii Europejskiej i standardуw specyficznych dla danego produktu. W przypadku wprowadzenia zmian w urz dzeniu nie uzgodnionych z nami to oњwiadczenie traci waїnoњж. Opis urz dzenia: sterownik nawadniania electronic Typ : C14e Art. nr.: 1820 Dyrektywy Unii Europejskiej: Tolerancja elektromagnetyczna 2004 /108/EG dyrektywa 93/ 68/ EG Rok nadania znaku CE: 1999 Ulm, Thomas Heinl Kierownictwo techniczne 50

13 p Gwarancja GARDENA udziela na ten produkt 2 lata gwarancji (od daty zakupu). W ramach gwarancji bкd usuwane bezpіatnie wszelkie usterki pod warunkiem, їe urz dzenie jest eksploatowane zgodnie z przeznaczeniem i w ramach opisanych w instrukcji obsіugi. Gwarancj niniejsz objкte s usterki produktu spowodowane wadliwymi czкњciami lub defektami produkcyjnymi. Wszelkie usterki ujawnione w okresie gwarancji bкd usuniкte w jednym z Autory zowanych Punktуw Serwisowych w moїliwie najkrуtszym czasie, nie dіuїszym jednak niї 14 dni roboczych od daty dostarczenia urz dzenia do sewisu. Gwarancj nie s objкte: naprawy urz dzeс, w ktуrych uszkodzenia powstaіy na skutek: a. niewіaњciwej obsіugi lub eksploatacji niezgodnej z przeznaczeniem, b. dziaіania siіy wyїszej (poїar, powуdџ, wyіadowania atmosferyczne, itp.) c. mechanicznego uszkodzenia produktu i wywoіanych nim wad, d. napraw dokonywanych przez osoby inne niї Autoryzowane Punkty Serwisowe, urz dzenia, w ktуrych dokonano samowolnych zamian podzespoіуw z innych urz dzeс oraz urz dzenia, w ktуrych dokonano przerуbek uszkodzenia spowodowane nieprawidіowym wіoїeniem baterii. r Garanюie GARDENA garanteazг acest produs 2 ani (de la data cumpгrгrii). Aceasta garanюie acoperг toate defectele importante ale produsului ce pot fi dovedite a fi cauzate de defectele de fabricaюie sau de material.. Produsul trebuie sa fi fost exploatat corespunzгtor si in concordanta cu cerinюele instrucюiunilor de utilizare.. Atвt cumpгrгtorul sau orice alta persoana nu au оncercat sa repare produsul. Nu se acordă garanţie pentru defectele la programatorul de udat în urma bateriilor montate greşit sau din care a curs. Nu se acordă garanţie pentru efectele datorate îngheţului. Aceasta garanюie data de producгtor nu afecteazг cererile de garanюie ale cumpгrгtorului formulate cгtre dealer sau vвnzгtor. Daca Programatorul de udat dumneavoastrг se defecteazг, returnaюi produsul оmpreunг cu o copie a chitanюei si o descriere a defectului, cu taxele poєtale plгtite, unuia din Centrele de Service Clienюi enumerate pe verso. 71

14 Deutschland / Germany GARDENA GmbH Central Service Hans-Lorenser-Straße 40 D Ulm Produktfragen: (+49) Reparaturen: (+49) service@gardena.com Albania COBALT Sh.p.k. Rr. Siri Kodra 1000 Tirana Argentina Husqvarna Argentina S.A. Av.del Libertador 5954 Piso 11 Torre B (C1428ARP) Buenos Aires Phone: (+54) info.gardena@ ar.husqvarna.com Armenia Garden Land Ltd. 61 Tigran Mets 0005 Yerevan Australia Husqvarna Australia Pty. Ltd. Locked Bag 5 Central Coast BC NSW 2252 Phone: (+61) (0) customer.service@ husqvarna.com.au Austria / Österreich Husqvarna Austria GmbH Consumer Products Industriezeile Linz Tel.: (+43) consumer.service@ husqvarna.at Azerbaijan Firm Progress a. Aliyev Str. 26A 1052 Baku Belgium GARDENA Belgium NV/SA Sterrebeekstraat Zaventem Phone: (+32) Mail: info@gardena.be Bosnia / Herzegovina SILK TRADE d.o.o. Industrijska zona Bukva bb Tešanj Brazil Husqvarna do Brasil Ltda Av. Francisco Matarazzo, º andar São Paulo SP CEP: Tel: marketing.br.husqvarna@ husqvarna.com.br Bulgaria Хускварна България ЕООД Бул. Андрей Ляпчев Nº София Тел.: (+359) 02/ Canada / USA GARDENA Canada Ltd. 100 Summerlea Road Brampton, Ontario L6T 4X3 Phone: (+1) info@gardenacanada.com Chile Maquinarias Agroforestales Ltda. (Maga Ltda.) Santiago, Chile Avda. Chesterton # 8355 comuna Las Condes Phone: (+56) Dalton@maga.cl Zipcode: Temuco, Chile Avda. Valparaíso # Phone: (+56) Zipcode: China Husqvarna (China) Machinery Manufacturing Co., Ltd. No. 1355, Jia Xin Rd., Ma Lu Zhen, Jia Ding Dist., Shanghai Phone: (+86) Domestic Sales Colombia Husqvarna Colombia S.A. Calle 18 No. 68 D-31 zona Industrial de Montevideo Bogotá Cundinamarca Tel ext. 105 jairo.salazar@ husqvarna.com.co Costa Rica Compania Exim Euroiberoamericana S.A. Los Colegios, Moravia, 200 metros al Sur del Colegio Saint Francis San José Phone: (+506) exim_euro@racsa.co.cr Croatia SILK ADRIA d.o.o. Josipa Lončara Zagreb Phone: (+385) silk.adria@zg.t-com.hr Cyprus Med Marketing 17 Digeni Akrita Ave P.O. Box Nicosia Czech Republic Husqvarna Česko s.r.o. Türkova 2319/5b Praha 4 Chodov Bezplatná infolinka: servis@cz.husqvarna.com Denmark GARDENA / Husqvarna Consumer Outdoor Products Salgsafdelning Danmark Box 9003 S Malmö info@gardena.dk Dominican Republic BOSQUESA, S.R.L Carretera Santiago Licey Km. 5 ½ Esquina Copal II. Santiago, Dominican Republic Phone: (+809) joserbosquesa@claro.net.do Ecuador Husqvarna Ecuador S.A. Arupos E1-181y10 de Agosto Quito, Pichincha Tel. (+593) francisco.jacome@ husqvarna.com.ec Estonia Husqvarna Eesti OÜ Consumer Outdoor Products Kesk tee 10, Aaviku küla Rae vald Harju maakond Estonia kontakt.etj@husqvarna.ee Finland Oy Husqvarna Ab Consumer Outdoor Products Lautatarhankatu 8 B / PL HELSINKI info@gardena.fi France GARDENA France Immeuble Exposial 9-11 allée des Pierres Mayettes ZAC des Barbanniers, B.P. 99 -F GENNEVILLIERS cedex Tél. (+33) service.consommateurs@ gardena.fr Georgia ALD Group Beliashvili Tleilisi Great Britain Husqvarna UK Ltd Preston Road Aycliffe Industrial Park Newton Aycliffe County Durham DL5 6UP info.gardena@ husqvarna.co.uk Greece HUSQVARNA ΕΛΛΑΣ Α.Ε.Β.Ε. Υπ /μα Ηφαίστου 33Α Βι. Πε. Κορωπίου Κορωπί Αττικής V.A.T. EL Phone: (+30) info@husqvarnaconsumer.gr Hungary Husqvarna Magyarország Kft. Ezred u Budapest Telefon: (+36) vevoszolgalat.husqvarna@ husqvarna.hu Iceland Ó. Johnson & Kaaber Tunguhalsi Reykjavik ooj@ojk.is Ireland Husqvarna UK Ltd Preston Road Aycliffe Industrial Park Newton Aycliffe County Durham DL5 6UP info.gardena@ husqvarna.co.uk Italy Husqvarna Italia S.p.A. Via Como VALMADRERA (LC) Phone: (+39) info@gardenaitalia.it Japan KAKUICHI Co. Ltd. Sumitomo Realty & Development Kojimachi BLDG., 8F 5-1 Nibanncyo Chiyoda-ku Tokyo Phone: (+81) m_ishihara@kaku-ichi.co.jp 73

15 Kazakhstan LAMED Ltd. 155/1, Tazhibayevoi Str Almaty IP Schmidt Abayavenue 3B Kostanay Kyrgyzstan Alye Maki av. Moladaya Guardir J Bishkek Latvia Husqvarna Latvija Consumer Outdoor Products Bākūžu iela 6 LV-1024 Rīga info@husqvarna.lv Lithuania UAB Husqvarna Lietuva Consumer Outdoor Products Ateities pl. 77C LT Kaunas centras@husqvarna.lt Luxembourg Magasins Jules Neuberg 39, rue Jacques Stas Luxembourg-Gasperich 2549 Case Postale No. 12 Luxembourg 2010 Phone: (+352) api@neuberg.lu Mexico AFOSA Av. Lopez Mateos Sur # 5019 Col. La Calma Zapopan, Jalisco Mexico Phone: (+52) icornejo@afosa.com.mx Moldova Convel S.R.L. 290A Muncesti Str Chisinau Netherlands GARDENA Nederland B.V. Postbus AD ALMERE Phone: (+31) info@gardena.nl Neth. Antilles Jonka Enterprises N.V. Sta. Rosa Weg 196 P.O. Box 8200 Curaçao Phone: (+599) pgm@jonka.com New Zealand Husqvarna New Zealand Ltd. PO Box Manukau City 2241 Phone: (+64) (0) support.nz@husqvarna.co.nz 74 Norway GARDENA / Husqvarna Consumer Outdoor Products Salgskontor Norge Kleverveien Vestby info@gardena.no Peru Husqvarna Perú S.A. Jr. Ramón Cárcamo 710 Lima 1 Tel: (+51) ext. 416 juan.remuzgo@ husqvarna.com Poland Husqvarna Poland Spółka z o.o. ul. Wysockiego 15 b Warszawa Phone: (+48) gardena@husqvarna.com.pl Portugal Husqvarna Portugal, SA Lagoa - Albarraque Rio de Mouro Tel.: (+351) Fax : (+351) info@gardena.pt Romania Madex International Srl Soseaua Odaii , RO Bucureşti, S1 Phone: (+40) madex@ines.ro Russia ООО Хускварна , Московская обл., г. Химки, улица Ленинградская, владение 39, стр.6 Бизнес Центр Химки Бизнес Парк, помещение ОВ02_04 Serbia Domel d.o.o. Autoput za Novi Sad bb Belgrade Phone: (+381) miroslav.jejina@domel.rs Singapore Hy-Ray PRIVATE LIMITED 40 Jalan Pemimpin #02-08 Tat Ann Building Singapore Phone: (+65) shiying@hyray.com.sg Slovak Republic Husqvarna Česko s.r.o. Türkova 2319/5b Praha 4 Chodov Bezplatná infolinka: servis@sk.husqvarna.com Slovenia Husqvarna Austria GmbH Consumer Products Industriezeile Linz Tel.: (+43) consumer.service@ husqvarna.at South Africa Husqvarna South Africa (Pty) Ltd Postnet Suite 250 Private Bag X6, Cascades, 3202 South Africa Phone: (+27) info@gardena.co.za Spain Husqvarna España S.A. C/ Basauri, nº 6 La Florida Madrid Phone: (+34) atencioncliente@gardena.es Suriname Agrofix n.v. Verlengde Hogestraat #22 Phone: (+597) agrofix@sr.net Pobox : 2006 Paramaribo Suriname South America Sweden Husqvarna AB S Huskvarna info@gardena.se Switzerland / Schweiz Husqvarna Schweiz AG Consumer Products Industriestrasse Mägenwil Phone: (+41) (0) info@gardena.ch Turkey GARDENA Dost Diş Ticaret Mümessillik A.Ş. Sanayi Çad. Adil Sokak No: 1/B Kartal Istanbul Phone: (+90) info@gardena-dost.com.tr Ukraine / Україна ТОВ «Хусварна Україна» вул. Васильківська, 34, офіс 204-г 03022, Київ Тел. (+38) info@gardena.ua Uruguay FELI SA Entre Ríos 1083 CP Montevideo Uruguay Tel: (+598) info@felisa.com.uy Venezuela Corporación Casa y Jardín C.A. Av. Caroní, Edif. Trezmen, PB. Colinas de Bello Monte Caracas. Tlf: (+58) info@casayjardin.net.ve / 0213 GARDENA Manufacturing GmbH D Ulm

GARDENA. Art Instrukcja obsіugi Sterownik nawadniania electronic T 14 e

GARDENA. Art Instrukcja obsіugi Sterownik nawadniania electronic T 14 e GARDENA Art. 1820 E P Manual de instrucciones Temporizador de riego electrónico T 14 e Instruções de utilização Relógio electrónico de Rega T 14 e D Gebrauchsanweisung Bewässerungsuhr electronic T 14 e

Bardziej szczegółowo

GARDENA. V1 Art V 3 Art.1257

GARDENA. V1 Art V 3 Art.1257 GARDENA V1 Art.1254 F V 3 Art.1257 P E I F I E P H CZ Mode d emploi Bloc-vanne Istruzioni per l uso Pozzetto per valvole Manual de instrucciones Caja de válvulas Instruções de utilização Boxe de válvulas

Bardziej szczegółowo

GARDENA SLO RUS. V1 Art V 3 Art Návod k použití Box na ventily Használati útmutató Szelepdoboz

GARDENA SLO RUS. V1 Art V 3 Art Návod k použití Box na ventily Használati útmutató Szelepdoboz GARDENA CZ D RUS HR SK SLO H V1 Art.1254 RO BG GR UA V 3 Art.1255 CZ H Návod k použití Box na ventily Használati útmutató Szelepdoboz RO GR Instrucţiuni de folosire Blocul de supape Οδηγίες χρήσεως Κουτί

Bardziej szczegółowo

GARDENA Manual de instrucciones Instruções de utilização Gebrauchsanweisung GB Operating Instructions PL Instrukcja obsіugi

GARDENA Manual de instrucciones Instruções de utilização Gebrauchsanweisung GB Operating Instructions PL Instrukcja obsіugi GARDENA Art. 1805 E Manual de instrucciones Temporizador de riego T 1030 P Instruções de utilização Relógio electrónico de Rega T 1030 D Gebrauchsanweisung Bewässerungsuhr electronic T 1030 GB Operating

Bardziej szczegółowo

Art PL Instrukcja obsługi smart Sensor

Art PL Instrukcja obsługi smart Sensor Art. 19030 PL Instrukcja obsługi smart Sensor GARDENA smart Sensor 1. BEZPIECZEŃSTWO... 2 2. FUNKCJA... 3 3. URUCHOMIENIE... 3 4. OBSŁUGA...5 5. KONTROLA / KONSERWACJA... 5 6. PRZECHOWYWANIE... 6 7. USUWANIE

Bardziej szczegółowo

GARDENA Manual de instrucciones Instruções de utilização Gebrauchsanweisung GB Operating Instructions PL Instrukcja obsіugi

GARDENA Manual de instrucciones Instruções de utilização Gebrauchsanweisung GB Operating Instructions PL Instrukcja obsіugi GARDENA Art. 1810 E Manual de instrucciones Programador de riego C 1030 Plus P Instruções de utilização Computador de rega C 1030 Plus D Gebrauchsanweisung Bewässerungscomputer C 1030 plus GB Operating

Bardziej szczegółowo

GARDENA Betriebsanleitung RUS Инструкция по эксплуатации Instrukcja obsіugi SLO Navodila za uporabo Vevхtбjйkoztatу Uputstva za upotrebu

GARDENA Betriebsanleitung RUS Инструкция по эксплуатации Instrukcja obsіugi SLO Navodila za uporabo Vevхtбjйkoztatу Uputstva za upotrebu D Betriebsanleitung Bohrmaschinenpumpe RUS Инструкция по эксплуатации Насос с приводом от электродрели PL Instrukcja obsіugi Mini-pompa do wiertarki SLO Navodila za uporabo Иrpalka za vrtalni stroj H Vevхtбjйkoztatу

Bardziej szczegółowo

GARDENA SLO. C 1030 plus Art. 1862

GARDENA SLO. C 1030 plus Art. 1862 GARDENA GR SK CZ H C 1030 plus Art. 1862 H CZ SK GR Instrukcja obsіugi Sterownik nawadniania Hasznбlati ъtmutatу Цntцzхkomputer Nбvod k pouћitн Zavlaћovacн poинtaи Nбvod na pouћitie Zavlaћovacн poинtaи

Bardziej szczegółowo

GARDENA SLO. C 1030 plus Art. 1862

GARDENA SLO. C 1030 plus Art. 1862 GARDENA GR SK CZ H C 1030 plus Art. 1862 H CZ SK Instrukcja obsіugi Sterownik nawadniania Hasznбlati ъtmutatу Цntцzхkomputer Nбvod k pouћitн Zavlaћovacн poинtaи Nбvod na pouћitie Zavlaћovacн poинtaи GR

Bardziej szczegółowo

GARDENA SLO. C 1060 plus Art. 1864

GARDENA SLO. C 1060 plus Art. 1864 GARDENA PL GR SLO HR SK CZ H C 1060 plus Art. 1864 PL H CZ SK GR Instrukcja obsіugi Sterownik nawadniania Hasznбlati ъtmutatу Цntцzхkomputer Nбvod k pouћitн Zavlaћovacн poинtaи Nбvod na pouћitie Zavlaћovacн

Bardziej szczegółowo

Oznaczenia odzieży i produktów tekstylnych na świecie (obowiązkowe i dobrowolne)

Oznaczenia odzieży i produktów tekstylnych na świecie (obowiązkowe i dobrowolne) Page 1 of 6 Oznaczenia odzieży i produktów tekstylnych na świecie (obowiązkowe i dobrowolne) Na podstawie opracowania EURATEX'u przedstawiamy w tabelach stan prawny dotyczący oznaczania odzieży i produktów

Bardziej szczegółowo

GR Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρονικός προγραμματιστής ποτίσματος SLO Navodila za uporabo Namakalnega raиunalnika HR

GR Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρονικός προγραμματιστής ποτίσματος SLO Navodila za uporabo Namakalnega raиunalnika HR GARDENA PL GR SLO SK CZ H C 1060 solar Art. 1866 PL H CZ SK Instrukcja obsіugi Sterownik nawadniania Hasznбlati ъtmutatу Цntцzхkomputer Nбvod k pouћitн Zavlaћovacн poинtaи Nбvod na pouћitie Zavlaћovacн

Bardziej szczegółowo

Landenklassement

Landenklassement Landenklassement 2008-2018 2008 Boedapest HU IChO40 1 CAN 212,561 2 NZL 209,11 3 JPN 195,924 4 DEN 194,714 5 CRO 158,637 6 ITA 156,599 7 LTU 155,947 8 GER 154,494 9 TKM 151,724 10 BUL 150,369 11 MGL 148,596

Bardziej szczegółowo

GARDENA SLO. V1 Art V 3 Art.1255

GARDENA SLO. V1 Art V 3 Art.1255 D V1 Art.1254 SLO CZ H V 3 Art.1255 D CZ H Betriebsanleitung Ventilbox Nбvod k pouћitн Ventilovб skшнтka Hasznбlati ъtmutatу Szelephбz Instrukcja obsіugi Skrzynki na zawory SLO Navodila za uporabo Ventilska

Bardziej szczegółowo

Summary of ScinoPharm Taiwan, Ltd. Submissions

Summary of ScinoPharm Taiwan, Ltd. Submissions Abiraterone Acetate DMF # 030587 Anastrozole USP DMF # 018335 CDMF# DMF 2007-273 Apixaban DMF # 030440 Apremilast DMF # 032058 Atazanavir Sulfate DMF # 027562 1. Australia: 2007/4681 2. Austria: 500003

Bardziej szczegółowo

Instrumenty finansowania eksportu

Instrumenty finansowania eksportu 1 Instrumenty finansowania eksportu MOŻLIWE ROZWIĄZANIA FINANSOWANIA KONTRAKTÓW EKSPORTOWYCH Polski producent urządzeń dla przemysłu górniczego, rybołówstwa, energetyki, przemysłu cukrowniczego, cementowego

Bardziej szczegółowo

GARDENA SLO. V1 Art V 3 Art.1255

GARDENA SLO. V1 Art V 3 Art.1255 D V1 Art.1254 SLO CZ H V 3 Art.1255 D CZ H Gebrauchsanweisung Ventilbox Nбvod k pouћitн Ventilovб skшнтka Hasznбlati ъtmutatу Szelephбz Instrukcja obsіugi Skrzynki na zawory SLO Navodila za uporabo Ventilska

Bardziej szczegółowo

Prasy hydrauliczne typu CFK

Prasy hydrauliczne typu CFK Prasy hydrauliczne typu CFK Nośności od 40 t do 320 t Bardzo dobry stosunek wydajność/ masa urządzenia Przenośne prasy hydrauliczne Uniwersalne i lekkie! Do szybkiego sprężania i obciążeń próbnych systemów

Bardziej szczegółowo

GARDENA. Instrukcja obsługi Sterownik nawadniania. SelectControl Art. 1885

GARDENA. Instrukcja obsługi Sterownik nawadniania. SelectControl Art. 1885 GARDENA Instrukcja obsługi Sterownik nawadniania SelectControl Art. 1885 GARDENA Sterownik nawadniania SelectControl Niniejszy tekst jest tłumaczeniem niemieckiej instrukcji oryginalnej. Proszę uważnie

Bardziej szczegółowo

GARDENA. FlexControl Art. 1883. İşletim kılavuzu Su Bilgisayarı Инструкция за експлоатация Компютър за вода

GARDENA. FlexControl Art. 1883. İşletim kılavuzu Su Bilgisayarı Инструкция за експлоатация Компютър за вода GARDENA FlexControl Art. 1883 GR Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρονικός προγραμματιστής ποτίσματος PL Instrukcja obsługi Sterownik nawadniania CZ Návod k použití Zavlažovací počítač SK Návod na použitie Zavlažovací

Bardziej szczegółowo

GARDENA. 24V Art V Art.1251

GARDENA. 24V Art V Art.1251 GARDENA PL SK CZ H GR HR UA SLO RUS 9V Art.1251 24V Art.1278 PL Instrukcja obsługi Zawór automatyczny H Használati útmutató Öntözőszelep CZ Návod k použití Zavlažovací ventil SK Návod na použitie Zavlažovací

Bardziej szczegółowo

GARDENA RUS. A 1020 Sensor Art. 1835

GARDENA RUS. A 1020 Sensor Art. 1835 GARDENA GB NL GR F A 1020 Sensor Art. 1835 GB Operating Instructions Automatic Irrigation Set F Mode d emploi Kit d arrosage automatique NL Gebruiksaanwijzing Automatische besproeiingsset Instrukcja obsіugi

Bardziej szczegółowo

Oximo io. ÍRg=È1AEÎ. instrukcja instalacji. Ref A. Telis 1 io. Situo io Situo io A/M Situo io mobile.

Oximo io. ÍRg=È1AEÎ.  instrukcja instalacji. Ref A. Telis 1 io. Situo io Situo io A/M Situo io mobile. i i i i www.somfy.com Oximo io instrukcja instalacji C ok C ok Ref. 5071291A ÍRg=È1AEÎ Situo io Situo io A/M Situo io mobile Telis 1 io Impresario Chronis io Telis Composio io Keytis io Oximo io Spis treści

Bardziej szczegółowo

GARDENA Instrukcja obsіugi Hasznбlati ъtmutatу Nбvod k pouћitн SK Nбvod na pouћitie GR Οδηγ ες χρ σεως RUS Инструкция по эксплуатации

GARDENA Instrukcja obsіugi Hasznбlati ъtmutatу Nбvod k pouћitн SK Nбvod na pouћitie GR Οδηγ ες χρ σεως RUS Инструкция по эксплуатации GARDENA PL SK GR CZ RO BG HR UA SLO RUS H Art. 1242 PL Instrukcja obsіugi Programator H Hasznбlati ъtmutatу Programozу egysйg CZ Nбvod k pouћitн Programovacн jednotka SK Nбvod na pouћitie Programovacia

Bardziej szczegółowo

GARDENA. PL Instrukcja obsіugi Elektroniczny sterownik nawadniania. T 1030 D Art P Instruções de utilização Relógio electrónico de Rega

GARDENA. PL Instrukcja obsіugi Elektroniczny sterownik nawadniania. T 1030 D Art P Instruções de utilização Relógio electrónico de Rega 1825-29.960.10_28.03.2012_GARDENA.qxp 11.05.2012 16:33 Seite 1 GARDENA T 1030 D Art. 1825-29 Instrukcja obsіugi Elektroniczny sterownik nawadniania P Instruções de utilização Relógio electrónico de Rega

Bardziej szczegółowo

GARDENA. Pompa zanurzeniowa 6000S Pompa do brudnej wody 6000SP nr art. 8808, 8816. Instrukcja obsługi

GARDENA. Pompa zanurzeniowa 6000S Pompa do brudnej wody 6000SP nr art. 8808, 8816. Instrukcja obsługi GARDENA Pompa zanurzeniowa 6000S Pompa do brudnej wody 6000SP nr art. 8808, 8816 Instrukcja obsługi PL GARDENA Pompa zanurzeniowa 6000 S/ Pompa do brudnej wody 6000 SP Witamy w ogrodzie GARDENA... Proszę

Bardziej szczegółowo

Wszystko, co dla nas cenne.

Wszystko, co dla nas cenne. flexi Bogdahn International GmbH & Co. KG Carl-Benz-Weg 13 22941 Bargteheide Germany Tel. +49 4532 4044-0 Fax +49 4532 4044-42 E-Mail: info@flexi.de www.flexi.de Printed in Germany PL 04/2012 Subject to

Bardziej szczegółowo

Bezpieczeństwo emerytalne kobiet w Europie. dr Agnieszka Chłoń-Domińczak Instytut Statystyki i Demografii SGH Instytut Badań Edukacyjnych

Bezpieczeństwo emerytalne kobiet w Europie. dr Agnieszka Chłoń-Domińczak Instytut Statystyki i Demografii SGH Instytut Badań Edukacyjnych Bezpieczeństwo emerytalne kobiet w Europie dr Agnieszka Chłoń-Domińczak Instytut Statystyki i Demografii SGH Instytut Badań Edukacyjnych 1. Przesłanki badania 2. Cele badawcze 3. Uwarunkowania rynku pracy

Bardziej szczegółowo

GARDENA Instrukcja obsіugi Hasznбlati ъtmutatу Nбvod k pouћitн SK Nбvod na pouћitie GR Οδηγ ες χρ σεως RUS Инструкция по эксплуатации

GARDENA Instrukcja obsіugi Hasznбlati ъtmutatу Nбvod k pouћitн SK Nбvod na pouћitie GR Οδηγ ες χρ σεως RUS Инструкция по эксплуатации GARDENA PL GR SK D RO BG HR UA SLO RUS CZ H Art. 1242 PL Instrukcja obsіugi Programator H Hasznбlati ъtmutatу Programozó egység CZ Nбvod k pouћitн Programovací jednotka SK Nбvod na pouћitie Programovacia

Bardziej szczegółowo

GARDENA. T 1030 plus Art

GARDENA. T 1030 plus Art 860-29.960.05_0.02.202_GARDENA.qxp 3.05.202 23:07 Seite GARDENA GR SK CZ H T 030 plus Art. 860-29 H CZ SK GR Instrukcja obsіugi Sterownik nawadnian Hasznбlati ъtmutatу Цntцzхуra Nбvod k pouћitн Zavlaћovacн

Bardziej szczegółowo

System opieki zdrowotnej na tle innych krajów

System opieki zdrowotnej na tle innych krajów System opieki zdrowotnej na tle innych krajów Dr Szczepan Cofta, Dr Rafał Staszewski Szpital Kliniczny Przemienienia Pańskiego UM w Poznaniu Uniwersytet Medyczny im. K. Marcinkowskiego im. K. Marcinkowskiego

Bardziej szczegółowo

Wewnętrzne Zewnętrzne Wewnętrzne Zewnętrzne SD-1, 15.00* SD-1, 15.00* SD, SD, N/A N/A SD, 15,00 SD, 14,30 SD, 14,30 SD, 14,00 N/A N/A

Wewnętrzne Zewnętrzne Wewnętrzne Zewnętrzne SD-1, 15.00* SD-1, 15.00* SD, SD, N/A N/A SD, 15,00 SD, 14,30 SD, 14,30 SD, 14,00 N/A N/A Terminy przekazywania do Banku instrukcji rozrachunkowych 1.1 Godziny graniczne czas przekazywania instrukcji rozrachunkowych na rynku polskim Tablica. Terminy przekazywania do Banku instrukcji rozrachunkowych

Bardziej szczegółowo

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać

Bardziej szczegółowo

Przetwarzanie danych osobowych pracowników w grupie przedsiębiorstw w świetle zasady rozliczalności

Przetwarzanie danych osobowych pracowników w grupie przedsiębiorstw w świetle zasady rozliczalności Przetwarzanie danych osobowych pracowników w grupie przedsiębiorstw w świetle zasady rozliczalności Dr Dominika Dörre- Kolasa- Katedra Prawa Pracy i Polityki Społecznej UJ radca prawny, partner 4 grudnia

Bardziej szczegółowo

Jak przeciwdziałać nadużywaniu zwolnień lekarskich w branży produkcyjnej? adw. Paweł Sobol

Jak przeciwdziałać nadużywaniu zwolnień lekarskich w branży produkcyjnej? adw. Paweł Sobol Jak przeciwdziałać nadużywaniu zwolnień lekarskich w branży produkcyjnej? adw. Paweł Sobol Warszawa, 7 marca 2017 r. SKALA PROBLEMU zgodnie ze statystykami ZUS ok. 15% zwolnień chorobowych oraz ok. 30%

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterownik bateryjny 9001 D

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterownik bateryjny 9001 D INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik bateryjny 9001 D 1. WYKAZ ELEMENTÓW STEROWNIK KRANOWY 1. Kran z przyłączem gwintowanym 2. Filtr wewnętrzny 3. Klapka 4. Wyświetlacz 5. Przyciski programowania i obsługi sterownika

Bardziej szczegółowo

GARDENA modular Art. 1276

GARDENA modular Art. 1276 GARDENA PL SK CZ GR BG HR UA SLO RUS H 00 modular Art. 1276 PL Instrukcja obsіugi Sterownik nawadniania H Hasznбlati ъtmutatу Цntцzхrendszer vezйrlхegysйg CZ Nбvod k pouћitн Systйm шнzenн zavlaћovбnн SK

Bardziej szczegółowo

CTD075. Sterownik bateryjny Instrukcja oblsługi

CTD075. Sterownik bateryjny Instrukcja oblsługi CTD075 Sterownik bateryjny Instrukcja oblsługi 1. WYKAZ ELEMENTÓW STEROWNIK KRANOWY 1. Kran z przyłączem gwintowanym. 2. Filtr wewnętrzny. 3. Klapka. 4. Wyświetlacz. 5. Przyciski programowania i obsługi

Bardziej szczegółowo

Zatrudnianie cudzoziemców

Zatrudnianie cudzoziemców Zatrudnianie cudzoziemców Tomasz Rogala radca prawny Warszawa, 23 maja 2017 r. Plan prelekcji I. Uwagi wstępne II. Zezwolenia na pracę III. Zezwolenia pobytowe IV. Zmiany w przepisach 1) Zniesienie wiz

Bardziej szczegółowo

GARDENA Gebrauchsanweisung RUS Инструкция по эксплуатации Instrukcja obsіugi SLO Navodila za uporabo Vevхtбjйkoztatу Uputstva za upotrebu

GARDENA Gebrauchsanweisung RUS Инструкция по эксплуатации Instrukcja obsіugi SLO Navodila za uporabo Vevхtбjйkoztatу Uputstva za upotrebu D Gebrauchsanweisung Bohrmaschinenpumpe RUS Инструкция по эксплуатации Насос с приводом от электродрели PL Instrukcja obsіugi Mini-pompa do wiertarki SLO Navodila za uporabo Иrpalka za vrtalni stroj H

Bardziej szczegółowo

GARDENA Instrukcja obsіugi Hasznбlati ъtmutatу Nбvod k pouћitн Nбvod na pouћitie Οδηγ ες χρ σεως RUS Инструкция по эксплуатации

GARDENA Instrukcja obsіugi Hasznбlati ъtmutatу Nбvod k pouћitн Nбvod na pouћitie Οδηγ ες χρ σεως RUS Инструкция по эксплуатации GARDENA GR PL SK CZ HR UA SLO RUS H Art. 1242 PL Instrukcja obsіugi Programator H Hasznбlati ъtmutatу Programozу egysйg CZ Nбvod k pouћitн Programovacн jednotka SK Nбvod na pouћitie Programovacia jednotka

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterownik kranowy WTA 2875

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterownik kranowy WTA 2875 INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik kranowy WTA 2875 STEROWNIK KRANOWY WTA 2875 RAIN BIRD Dziękujemy za wybór firmy RAIN BIRD. Zalecamy dokładne przeczytanie niniejszej instrukcji, aby w pełni wykorzystać możliwości

Bardziej szczegółowo

Cennik za połączenia VoIP obowiązuje od

Cennik za połączenia VoIP obowiązuje od Cennik za połączenia VoIP obowiązuje od 01.11.2016 Rodzaj opłaty Inicjacja połączenia Abonament miesięczny / Opłata za utrzymanie numeru Opłata jednorazowa za przyznany numer (dowolna strefa numeracyjna)

Bardziej szczegółowo

Polityka prywatności. 1. Jakiego rodzaju dane będą przetwarzane i kto będzie miał dostęp do moich danych?

Polityka prywatności. 1. Jakiego rodzaju dane będą przetwarzane i kto będzie miał dostęp do moich danych? Polityka prywatności Tworząc profil, kandydat udostępnia swoje dane osobowe. 1. Jakiego rodzaju dane będą przetwarzane i kto będzie miał dostęp do moich danych? 1.1 Dane przesłane za pośrednictwem platformy

Bardziej szczegółowo

TECHNIKA INSPEKCJI TV

TECHNIKA INSPEKCJI TV TECHNIKA INSPEKCJI TV PL Specjalista w Technikach Inspekcji TV RICO jako ekspert w zakresie techniki inspekcji TV do przeglądów kanałów, instalacji czystej wody i instalacji ściekowych, technicznego wyposażenia

Bardziej szczegółowo

Frezy węglikowe do gwintów

Frezy węglikowe do gwintów Frezy węglikowe do gwintów Wstęp Rodzina pełnowęglikowych frezów do gwintów firmy Dormer obejmuje pełny asortyment narzędzi o wysokiej wydajności, zapewniający imponującą ekonomikę eksploatacji oraz wysoką

Bardziej szczegółowo

Cennik za połączenia VoIP obowiązuje od 11.01.2013

Cennik za połączenia VoIP obowiązuje od 11.01.2013 Cennik za połączenia VoIP obowiązuje od 11.01.2013 Rodzaj opłaty Inicjacja połączenia Abonament miesięczny / Opłata za utrzymanie numeru 0,00 zł Opłata jednorazowa za przyznany numer (dowolna strefa numeracyjna)

Bardziej szczegółowo

Struktura sektora energetycznego w Europie

Struktura sektora energetycznego w Europie Struktura sektora energetycznego w Europie seminarium Energia na jutro 15-16, września 2014 źródło: lion-deer.com 1. Mieszkańcy Europy, 2. Struktura wytwarzania energii w krajach Europy, 3. Uzależnienie

Bardziej szczegółowo

RUS. 5 l Art. 874-21. CZ Návod k použití Tlakový rozprašovač

RUS. 5 l Art. 874-21. CZ Návod k použití Tlakový rozprašovač E F NL DK S GB D 5 l Art. 874-21 P D Gebrauchsanweisung Drucksprüher GB Operating nstructions Pressure Sprayer S Bruksanvisning Tryckspruta DK Brugsanvisning Tryksprøjte NL F E P H Gebruiksaanwijzing Drukspuit

Bardziej szczegółowo

GARDENA modular Art. 1276

GARDENA modular Art. 1276 GARDENA PL SK CZ GR HR UA SLO RUS H 00 modular Art. 1276 PL Instrukcja obsіugi Sterownik nawadniania H Hasznбlati ъtmutatу Цntцzхrendszer vezйrlхegysйg CZ Nбvod k pouћitн Systйm шнzenн zavlaћovбnн SK Nбvod

Bardziej szczegółowo

Zabezpieczenie produktów na czas transportu w przemyśle drzewnym i płyt wiórowych

Zabezpieczenie produktów na czas transportu w przemyśle drzewnym i płyt wiórowych Zabezpieczenie produktów na czas transportu w przemyśle drzewnym i płyt wiórowych T E C H N O L O G Y Rozwi drzewnego i produkcji płyt wiórowych ązania systemowe dla przemysłu Dla nowych instalacji lub

Bardziej szczegółowo

Zabezpieczenie produktów na czas transportu dla przemysłu spożywczego

Zabezpieczenie produktów na czas transportu dla przemysłu spożywczego Zabezpieczenie produktów na czas transportu dla przemysłu spożywczego produktów taśmą Etykietowanie Rozwiązania systemowe Zabezpieczenie produktów na czas transportu przemysłu spożywczego Bez etykiety

Bardziej szczegółowo

www.format-4.com Teraz przez krótki czas! Zarezerwujcie promocje jubileuszowe

www.format-4.com Teraz przez krótki czas! Zarezerwujcie promocje jubileuszowe 2001-2015 www.format-4.com Teraz przez krótki czas! Zarezerwujcie promocje jubileuszowe Witamy Witam w roku jubileuszowym 2015! Ma się uczucie, jakby to było dopiero wczoraj, kiedy narodził się pomysł

Bardziej szczegółowo

EKSPERT RADZI - JEDNODNIOWE SZKOLENIA Z ZAKRESU PRAWA PRACY. adw. Piotr Wojciechowski

EKSPERT RADZI - JEDNODNIOWE SZKOLENIA Z ZAKRESU PRAWA PRACY. adw. Piotr Wojciechowski EKSPERT RADZI - JEDNODNIOWE SZKOLENIA Z ZAKRESU PRAWA PRACY adw. Piotr Wojciechowski Szanowni Państwo, Inwestycja w rozwój ludzi to w dzisiejszych czasach inwestycja w rozwój biznesu. Droga do mistrzostwa

Bardziej szczegółowo

4030 Art Art Sterownik nawadniania

4030 Art Art Sterownik nawadniania 4030 Art. 183 6030 Art. 184 Sterownik nawadniania Instrukcja obsługi 16.11.10 PL GARDENA sterownik nawadniania 4030 / 6030 Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać

Bardziej szczegółowo

PODSTAWY TECHNOLOGII WYTWARZANIA I PRZETWARZANIA

PODSTAWY TECHNOLOGII WYTWARZANIA I PRZETWARZANIA im. Stanisława Staszica w Krakowie WYDZIAŁ INŻYNIERII METALI I INFORMATYKI PRZEMYSŁOWEJ Prof. dr hab. inż. Andrzej Łędzki Dr inż. Krzysztof Zieliński Dr inż. Arkadiusz Klimczyk PODSTAWY TECHNOLOGII WYTWARZANIA

Bardziej szczegółowo

Wzmacniacze i produkty do sterowania wzmacniaczami marki Yamaha objęte niniejszą gwarancją

Wzmacniacze i produkty do sterowania wzmacniaczami marki Yamaha objęte niniejszą gwarancją Gwarancja firmy YAMAHA dla wybranych wzmacniaczy i produktów do sterowania wzmacniaczamiobowiązująca w Europejskiej Strefie Ekonomicznej* oraz Szwajcarii Szanowni Państwo, Dziękujemy za wybranie produktu

Bardziej szczegółowo

List of Ratifications of ILO Conventions Nos. 81, 129 and 150

List of Ratifications of ILO Conventions Nos. 81, 129 and 150 List of Ratifications of ILO Conventions Nos. 81, 129 and 150 (Last updated 07.04.2014) 1 Afghanistan - X - X - X Albania 18.8.2004-11.10.2007 2-24.7.2002 - Algeria 19.10.1962 - - X 26.1.1984 - Angola

Bardziej szczegółowo

C E R T Y F I K A T DQS GmbH Deutsche Gesellschaft zur Zertifizierung von Managementsystemen poświadcza niniejszym, że przedsiębiorstwo Lubcon Polska Sp. z o. o. ul. Piasecka 162 21-040 Świdnik Polska

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online MCS300P HW ROZWIĄZANIA PROCESOWE

Karta charakterystyki online MCS300P HW ROZWIĄZANIA PROCESOWE Karta charakterystyki online MCS300P HW A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Informacje do zamówienia Typ MCS300P HW Nr artykułu Na zapytanie Dokładne specyfikacje urządzenia i parametry produktu mogą

Bardziej szczegółowo

Dynamika wiązania się ludzi w pary pod wpływem warunków społeczno-ekonomicznych

Dynamika wiązania się ludzi w pary pod wpływem warunków społeczno-ekonomicznych Dynamika wiązania się ludzi w pary pod wpływem warunków społeczno-ekonomicznych Andrzej Jarynowski (Pracownia Rzeczywistości Wirtualnej, Państwowy Instytut Badawczy w Warszawie/Instytut Socjologii Uniwerystetu

Bardziej szczegółowo

MŚP w 7. Programie Ramowym UE. Badania na Rzecz Małych i Średnich Przedsiębiorstw specjalny program dedykowany MŚP

MŚP w 7. Programie Ramowym UE. Badania na Rzecz Małych i Średnich Przedsiębiorstw specjalny program dedykowany MŚP MŚP w 7. Programie Ramowym UE Badania na Rzecz Małych i Średnich Przedsiębiorstw specjalny program dedykowany MŚP Capacities Możliwości Działania podejmowane w programie Capacities mają na celu pomoc w

Bardziej szczegółowo

Kierunki międzynarodowe

Kierunki międzynarodowe Połączenia specjalne zł/min (brutto) 7031, 7001, 7011, 7081 0,36 7032, 7002, 7012, 7082 1,29 7033, 7003, 7013, 7083 2,08 7034, 7004, 7014, 7084 2,58 7035, 7005, 7015, 7085 3,69 7036, 7006, 7016, 7086 4,29

Bardziej szczegółowo

Ochrona materiałów budowlanych w czasie transportu

Ochrona materiałów budowlanych w czasie transportu Ochrona materiałów budowlanych w czasie transportu System rozwiązań dla materiałów budowlanych Dla nowych linii lub do zintegrowania z istniejącymi liniami pakowania Korzyści klienta Pełny serwis doradczy

Bardziej szczegółowo

I F D RUS CZ H PL. ComfortCut 450/25 Art ComfortCut 480/25 Art

I F D RUS CZ H PL. ComfortCut 450/25 Art ComfortCut 480/25 Art D Betriebsanleitung Turbotrimmer F Mode d emploi Coupe-bordures I Istruzioni per l uso Turbotrimmer Instrukcja obsługi Podkaszarka H Használati utasítás Damilos fűszegélynyíró CZ Návod k obsluze Turbotrimmer

Bardziej szczegółowo

Tłumaczenie tytułu kolumny w języku polskim

Tłumaczenie tytułu kolumny w języku polskim I Dane o projekcie kursu intensywnego, które należy zamieścić w raporcie z realizacji kursu intensywnego w roku akademickim 2012/13 - Arkusz IP 2012-13_General L.p. Tytuł kolumny 1 Project Numer projektu

Bardziej szczegółowo

Abonament Nasz Podstawowy Opłata Abonamentowa 46 zł brutto Liczba minut do wykorzystania w ramach abonamentu 360

Abonament Nasz Podstawowy Opłata Abonamentowa 46 zł brutto Liczba minut do wykorzystania w ramach abonamentu 360 Abonament Nasz Podstawowy Opłata Abonamentowa 46 zł brutto Liczba minut do wykorzystania w ramach abonamentu 360 Połączenia lokalne Lp. Rodzaj połączenia Okres taryfikacyjny Sposób naliczania Cena za minutę

Bardziej szczegółowo

Odpowiedzialność karna podmiotów zbiorowych wyzwania compliance dla przedsiębiorstw Ewelina Rutkowska prawnik, Raczkowski Paruch

Odpowiedzialność karna podmiotów zbiorowych wyzwania compliance dla przedsiębiorstw Ewelina Rutkowska prawnik, Raczkowski Paruch Odpowiedzialność karna podmiotów zbiorowych wyzwania compliance dla przedsiębiorstw Ewelina Rutkowska prawnik, Raczkowski Paruch Warszawa, 25 czerwca 2019 r. Odpowiedzialność podmiotów zbiorowych ustawa

Bardziej szczegółowo

www.somfy.com Sonesse 30 DCT Instrukcja instalacji

www.somfy.com Sonesse 30 DCT Instrukcja instalacji www.somfy.com Sonesse 30 DCT Instrukcja instalacji ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Ten produkt Somfy musi być instalowany przez specjalistę z zakresu automatyki domowej i dla niego ta instrukcja jest przeznaczona.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterownik kranowy WTA 2875

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterownik kranowy WTA 2875 INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik kranowy WTA 2875 STEROWNIK KRANOWY WTA 2875 RAIN BIRD Dziękujemy za wybór firmy RAIN BIRD. Zalecamy dokładne przeczytanie niniejszej instrukcji, aby w pełni wykorzystać możliwości

Bardziej szczegółowo

GARDENA. Lampa pływająca. Instrukcja obsługi

GARDENA. Lampa pływająca. Instrukcja obsługi GARDENA Lampa pływająca Instrukcja obsługi Lampa pływająca FL 160, art. 7960 / FL 200, art. 7962 Witamy w ogrodzie GARDENA. Proszę uważnie przeczytać instrukcję obsługi i przestrzegać podanych w niej wskazówek.

Bardziej szczegółowo

Transport drogowy w Polsce wybrane dane

Transport drogowy w Polsce wybrane dane Zrzeszenie Międzynarodowych Przewoźników Drogowych w Polsce Transport drogowy w Polsce wybrane dane RAPORT ZMPD 2012 marzec 2013 Liczba firm transportowych w międzynarodowym transporcie drogowym rzeczy

Bardziej szczegółowo

NCA 1000, 2000, 3000, 4000, 6000

NCA 1000, 2000, 3000, 4000, 6000 INSTRUKCJA OBSŁUGI NCA 1000, 2000, 3000, 4000, 6000 Ładowarka adowarka Instrukcji obsugi adowarki akumulatora Instrukcji obsugi Instrukcji obsugi Instrukcji obsugi Instrukcjiobsugi adowarka Pielgnacja

Bardziej szczegółowo

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions 2 GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 13 Notice

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ninjo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ninjo INSTRUKCJA OBSŁUGI Ninjo 6001313502_2PL 09/2019 Polityka zmian konstrukcyjnych i prawa autorskie 5 6 6 7 7 7 7 8 8 8 9 9 9 10 10 10 11 11 11 11 12 12 12 13 14 15 17 18 18 18 18 19 19 19 20 20 20 21 21

Bardziej szczegółowo

Informacja o polityce prywatności. Informacja o ochronie danych dla klientów, dostawców oraz innych osób, których dane dotyczą

Informacja o polityce prywatności. Informacja o ochronie danych dla klientów, dostawców oraz innych osób, których dane dotyczą Informacja o polityce prywatności Informacja o ochronie danych dla klientów, dostawców oraz innych osób, których dane dotyczą LivaNova bardzo poważnie traktuje kwestię prywatności Państwa informacji. Zobowiązujemy

Bardziej szczegółowo

Polityka prywatności. 1. Jakiego rodzaju dane będą przetwarzane i kto będzie miał dostęp do moich danych?

Polityka prywatności. 1. Jakiego rodzaju dane będą przetwarzane i kto będzie miał dostęp do moich danych? Polityka prywatności Tworząc profil, kandydat udostępnia swoje dane osobowe. 1. Jakiego rodzaju dane będą przetwarzane i kto będzie miał dostęp do moich danych? 1.1 Dane przesyłane za pośrednictwem platformy

Bardziej szczegółowo

The Right Tool at the Right Time. Wygniataki. Metryczne

The Right Tool at the Right Time. Wygniataki. Metryczne The Right Tool at the Right Time Wygniataki Metryczne Właściwości i korzyści Materiał Wyprodukowane z wysokiej jakości Stali Szybkotnącej z dodatkiem Kobaltu (HSS-E) dla: zwiększenia twardości i odporności

Bardziej szczegółowo

KIERUNKI EKSPORTU / EXPORT DIRECTIONS Belgia / Belgium Białoruś / Byelarussia Bułgaria / Bulgaria Dania / Denmark Estonia / Estonia Francja / France Hiszpania / Spain Holandia / Holland Litwa / Lithuania

Bardziej szczegółowo

Twórcza Łotwa. Inese Šuļžanoka, Szef Biura Reprezentacyjnego Łotewskiej Agencji Inwestycji i Rozwoju w Polsce

Twórcza Łotwa. Inese Šuļžanoka, Szef Biura Reprezentacyjnego Łotewskiej Agencji Inwestycji i Rozwoju w Polsce Twórcza Łotwa Inese Šuļžanoka, Szef Biura Reprezentacyjnego Łotewskiej Agencji Inwestycji i Rozwoju w Polsce RYGA BAŁTYCKIE METROPOLIE Ryga jest największym miastem w Państwach Bałtyckich: 650,478/1,03

Bardziej szczegółowo

SQUARE 6 SZEŚĆ NOWYCH SPOJRZEŃ NA FREZOWANIE WYBRAŃ KĄTOWYCH

SQUARE 6 SZEŚĆ NOWYCH SPOJRZEŃ NA FREZOWANIE WYBRAŃ KĄTOWYCH SQUARE 6 SZEŚĆ NOWYCH SPOJRZEŃ NA FREZOWANIE WYBRAŃ KĄTOWYCH TYM RAZEM, SAM O TO PROSIŁEŚ. Słuchaliśmy, co mają do powiedzenia nasi Klienci w różnych gałęziach przemysłu. Oto, czego potrzebujesz. NIŻSZY

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterownik bateryjny EZ 2040 (z zaworem elektromagnetycznym 1 )

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterownik bateryjny EZ 2040 (z zaworem elektromagnetycznym 1 ) INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik bateryjny EZ 2040 (z zaworem elektromagnetycznym 1 ) Programator czasowy EZ 2040 jest prostym urządzeniem słuŝącym do czasowego sterowania nawadnianiem prowadzonym na duŝych

Bardziej szczegółowo

Statystyki zachorowan na raka. Polska

Statystyki zachorowan na raka. Polska Statystyki zachorowan na raka Polska Mianem nowotworów złośliwych określa się grupę około 100 schorzeń, które zostały skalsyfikowane w Międzynarodowej Statystycznej Klasyfikacji Chorób i Problemów Zdrowotnych.

Bardziej szczegółowo

Gwintowniki do wykonywania prac konserwacyjnych, napraw i remontów. Nowości

Gwintowniki do wykonywania prac konserwacyjnych, napraw i remontów. Nowości Gwintowniki do wykonywania prac konserwacyjnych, napraw i remontów Nowości 2016.2 GWINTOWNIKI DO WYKONYWANIA PRAC KONSERWACYJNYCH, NAPRAW I REMONTÓW WSTĘP Aby uzupełnić swoją szeroką gamę produktów do

Bardziej szczegółowo

GARDENA. Upute za uporabu Ventil za navodnjavanje Instrucţiuni de utilizare Electrovalvă Инструкция за експлоатация Клапан за поливане

GARDENA. Upute za uporabu Ventil za navodnjavanje Instrucţiuni de utilizare Electrovalvă Инструкция за експлоатация Клапан за поливане BG CZ PL GARDENA H PL H CZ SK Instrukcja obsługi Zawór automatyczny Használati útmutató Öntözőszelep Návod k použití Zavlažovací ventil Návod na použitie Zavlažovací ventil GR Οδηγίες χρήσεως Ηλεκτροβάνα

Bardziej szczegółowo

Dywizja Produktów i Systemów Elektryfikacji

Dywizja Produktów i Systemów Elektryfikacji 2016 Dywizja Produktów i Systemów Elektryfikacji Profil Slajd 1 Dywizja Produktów i Systemów Elektryfikacji Przegląd ok. 41 000 pracowników $ 9,6 miliarda dochodu (2015) Działamy w +100 krajach Zakłady

Bardziej szczegółowo

solutions for demanding business Zastrzeżenia prawne

solutions for demanding business Zastrzeżenia prawne Zastrzeżenia prawne Zawartośd dostępna w prezentacji jest chroniona prawem autorskim i stanowi przedmiot własności. Teksty, grafika, fotografie, dźwięk, animacje i filmy, a także sposób ich rozmieszczenia

Bardziej szczegółowo

KBC Securities. Kontrakty terminowe na GPW. Od zlecenia do rozliczenia w modelu zintegrowanym. Konrad Makowiecki Andrzej Maliszewski

KBC Securities. Kontrakty terminowe na GPW. Od zlecenia do rozliczenia w modelu zintegrowanym. Konrad Makowiecki Andrzej Maliszewski KBC Securities Kontrakty terminowe na GPW Od zlecenia do rozliczenia w modelu zintegrowanym Konrad Makowiecki Andrzej Maliszewski Warszawa, 18.10.2013 Plan prezentacji Struktura grupy KBC Linie biznesowe

Bardziej szczegółowo

Cennik połączeń międzynarodowych Cyfrowej Telefonii Stacjonarnej RWD PROSPECT opłaty za minutę połączenia w naliczaniu sekundowym

Cennik połączeń międzynarodowych Cyfrowej Telefonii Stacjonarnej RWD PROSPECT opłaty za minutę połączenia w naliczaniu sekundowym Cennik połączeń międzynarodowych Cyfrowej Telefonii Stacjonarnej RWD PROSPECT opłaty za minutę połączenia w naliczaniu sekundowym operatora AUSTRALIA Fixed 0061 0,09 zł 0,02 zł 0,11 zł AUSTRALIA Fixed

Bardziej szczegółowo

GRUNDFOS WATER UTILITY INTELIGENTNY SYSTEM DYSTRYBUCJI

GRUNDFOS WATER UTILITY INTELIGENTNY SYSTEM DYSTRYBUCJI INTELIGENTNY SYSTEM DYSTRYBUCJI Rozwiązania Grundfos ograniczające straty wody i zużycie energii w sieciach wodociągowych. Andrzej Kiełbasa Gdzie jest duży potencjał do uzyskania oszczędności? Straty Oszczędności

Bardziej szczegółowo

Zrównoważona ochrona zdrowia wyzwania dla systemów ochrony zdrowia w obliczu starzejącego się społeczeństwa

Zrównoważona ochrona zdrowia wyzwania dla systemów ochrony zdrowia w obliczu starzejącego się społeczeństwa Zrównoważona ochrona zdrowia wyzwania dla systemów ochrony zdrowia w obliczu starzejącego się społeczeństwa Jarosław Pinkas Zrównoważony realistyczny rozmyślny stabilny odpowiedzialny do utrzymania!!!

Bardziej szczegółowo

GARDENA SLO RUS. V1 Art V 3 Art Návod k použití Box na ventily. Instrucţiuni de folosire Blocul de supape

GARDENA SLO RUS. V1 Art V 3 Art Návod k použití Box na ventily. Instrucţiuni de folosire Blocul de supape GARDENA UA SK SLO H CZ V1 Art.1254 V 3 Art.1255 HR CZ Návod k použití Box na ventily RO Instrucţiuni de folosire Blocul de supape RUS H Használati útmutató Szelepdoboz GR GR RO BG Οδηγίες χρήσεως Κουτί

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Sterownik ścienny KJR10B/DP

Instrukcja obsługi. Sterownik ścienny KJR10B/DP Instrukcja obsługi Sterownik ścienny KJR10B/DP Wyłączny importer Spis treści Parametry sterownika... 3 Parametry sterownika... 3 Nazwy i funkcje wyświetlacza sterownika ściennego... 4 Przyciski sterownika

Bardziej szczegółowo

System opieki zdrowotnej w Polsce na tle krajo w OECD

System opieki zdrowotnej w Polsce na tle krajo w OECD System opieki zdrowotnej w Polsce na tle krajo w OECD Prof. Andrzej M. Fal Prezydent: Polskie Towarzystwo Zdrowia Publicznego Narodowy Instytut Zdrowia Publicznego, Warszawa Zakład Ekonomiki i Organizacji

Bardziej szczegółowo

14 grudnia TMF Business breakfast

14 grudnia TMF Business breakfast 14 grudnia 2016 TMF Business breakfast - Outsourcing w 2017 1 Kim jest TMF Group? W czym możemy pomóc? Współpraca Globalne usługi biznesowe Globalny zasięg Lokalna wiedza Szybkość obsługi Niezależność

Bardziej szczegółowo

Rejestracja (W celu uzyskania szczegółowych informacji proszę zapoznać się z treścią kolejnych stron)

Rejestracja (W celu uzyskania szczegółowych informacji proszę zapoznać się z treścią kolejnych stron) Przewodnik po SCA 1 Rejestracja (W celu uzyskania szczegółowych informacji proszę zapoznać się z treścią kolejnych stron) Otrzymasz informację o rejestracji Przewoźnika z portalu DB Schenker Carrier Portal.

Bardziej szczegółowo

Zajęcia 5. Rynek pracy - polityka wobec rynku pracy

Zajęcia 5. Rynek pracy - polityka wobec rynku pracy Zajęcia 5 Rynek pracy - polityka wobec rynku pracy 1 Kolejne zajęcia: Rynek pracy - polityka wobec rynku pracy (c.d.) 1) W. Wojciechowski, Skąd się bierze bezrobocie?, Zeszyty FOR (+słowniczek); (profil)

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online UE45-3S12D33 UE45-3S1 PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Karta charakterystyki online UE45-3S12D33 UE45-3S1 PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA Karta charakterystyki online UE45-3S12D33 UE45-3S1 A B C D E F Rysunek może się różnić Informacje do zamówienia Typ Nr artykułu UE45-3S12D33 6024911 więcej wersji urządzeń i akcesoriów www.sick.pl/ue45-3s1

Bardziej szczegółowo

1. DZIEŃ TYGODNIA używany również jako dzień załączania nawadniania na każdy program

1. DZIEŃ TYGODNIA używany również jako dzień załączania nawadniania na każdy program 1. DZIEŃ TYGODNIA używany również jako dzień załączania nawadniania na każdy program 2. ON wskaźnik czasu pojawia się kiedy ustawiamy czas załączania dla każdego programu. Aktywny gdy płynie woda przez

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI TMT-502 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI TMT-502 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA INSTRUKCJA OBSŁUGI TMT-502 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA Gratulujemy zakupu produktu firmy COCO Aby jak najlepiej korzystać z zakupionego produktu, zarejestruj się na naszej stronie internetowej: www.coco-technology.com/register.

Bardziej szczegółowo