Directigen Meningitis Combo Test
|
|
- Arkadiusz Kulesza
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 PRZEZNACZENIE Test kombinowany w kierunku zapalenia opon mózgowo-rdzeniowych BD Directigen Meningitis Combo Test jest lateksowym testem aglutynacyjnym, s³u ¹cym w ramach wstêpnej diagnostyki do bezpoœredniego wykrywania jakoœciowego w p³ynie mózgowo-rdzeniowym, surowicy lub moczu antygenów nastêpuj¹cych bakterii: H. influenzae typu b, S. pneumoniae, N. meningitidis grup A, B, C, Y lub W135 oraz Escherichia coli K1. Test mo e byæ wykorzystywany równie do bezpoœredniego wykrywania jakoœciowego w p³ynie mózgowo-rdzeniowym i surowicy antygenów Streptococcus grupy B. Ponadto zestaw testowy zapewnia mo liwoœæ potwierdzenia i okreœlenia w podejrzanych koloniach przynale noœci do grup serologicznych bakterii: H. influenzae typu b, S. pneumoniae, Streptococcus grupy B oraz N. meningitidis grup A / Y, B lub C / W135. Widoczna aglutynacja ma miejsce wówczas, gdy próbka zawieraj¹ca którykolwiek z antygenów wspomnianych bakterii reaguje z odpowiadaj¹cymi im przeciwcia³ami, pokrywaj¹cymi powierzchniê kulek lateksowych. STRESZCZENIE I OBJAŒNIENIA Rozpoznanie bakteriemii oraz zapalenia opon mózgowo-rdzeniowych mo e byæ trudne, zw³aszcza u ma³ych dzieci. Nie mniej ni 55% dzieci po badaniu lekarskim rozpoczyna kuracjê antybiotykiem, zanim zostanie wykryte zapalenie opon mózgowordzeniowych 1. Wykrywanie antygenów bakteryjnych w p³ynie mózgowo-rdzeniowym stanowi szybk¹ i pomocn¹ metodê mikrobiologii diagnostycznej. W przypadkach czêœciowego wyleczenia zapalenia opon mózgowo-rdzeniowych mo e byæ najwa niejszym badaniem, gdy barwienie metod¹ Grama oraz posiew mog¹ dawaæ wyniki ujemne. Wykrycie swoistego antygenu jest istotnym klinicznie wynikiem i cenn¹ pomoc¹ w wyborze terapii przeciwbakteryjnej 2. Wed³ug doniesieñ Haemophilus influenzae typu b, Neisseria meningitidis oraz Streptococcus pneumoniae stanowi¹ trzy czynniki przyczynowe odpowiedzialne za oko³o 84% przypadków bakteryjnego zapalenia opon mózgowo-rdzeniowych 3. W przypadku noworodków g³ównymi patogenami bakteryjnymi s¹: Streptococcus grupy B oraz Escherichia coli K Szczepy paciorkowców grupy B oraz E. coli K1 czêsto kolonizuj¹ pochwê i/lub odbyt i mog¹ wi¹zaæ siê z przypadkami posocznicy matek i noworodków, zapaleñ p³uc i opon mózgowo-rdzeniowych 8. Wykazano, e antygen polisacharydowy E. coli K1 jest strukturalnie i immunologicznie podobny do antygenu Neisseria meningitidis grupy B 9,10. Odczynnik lateksowy BD Directigen w kierunku Neisseria meningitidis grupy B nie ró nicuje obu wspomnianych antygenów, jednak e mo e byæ u yteczny w diagnozowaniu zapalenia opon u noworodków, wywo³ywanego przez E. coli K1. Wysoka chorobowoœæ i umieralnoœæ noworodków w zwi¹zku z paciorkowcami grupy B oraz E. coli K1 czyni¹ kwestiê szybkiej, dok³adnej identyfikacji tych mikroorganizmów problemem najwy szej wagi 4. Immunologiczne metody wykrywania charakterystycznych egzoantygenów drobnoustrojów patogennych w p³ynach ustrojowych chorego (p³yn mózgowo-rdzeniowy, surowica, mocz) s¹ zwykle szybsze od metod tradycyjnych, takich jak posiew. Wspomniane techniki obejmuj¹ immunoelektroforezê przeciwpr¹dow¹ (CIE) i aglutynacjê lateksow¹ Technika aglutynacji lateksowej okaza³a siê w wykrywaniu oczyszczonego antygenu szybsza i bardziej czu³a ni immunoelektroforeza ZASADA PROCEDURY Swoiste przeciwcia³a zwi¹zane s¹ z powierzchni¹ kulek lateksowych. W obecnoœci swoistych antygenów agregacja cz¹stek lateksu staje siê dostatecznie silna, aby umo liwiæ szybkie uwidocznienie dodatniego odczynu aglutynacji. Rozpuszczalne swoiste antygeny polisacharydowe gromadz¹ siê w p³ynie mózgowo-rdzeniowym, surowicy lub moczu w nastêpstwie zaka enia bakteriami H. influenzae typu b, S. pneumoniae, N. meningitidis grup A, B, C, Y lub W135 oraz Escherichia coli K1; gromadz¹ siê równie w p³ynie mózgowo-rdzeniowym i/lub surowicy w wyniku zaka enia bakteriami Streptococcus grupy B. Wykrycie wszystkich wymienionych wy ej antygenów umo liwia zestaw testu kombinowanego w kierunku zapalenia opon mózgowo-rdzeniowych BD Directigen Meningitis Combo Test. ODCZYNNIKI Directigen Meningitis Combo Test Do wykrywania organizmów Haemophilus influenzae typu b, Streptococcus pneumoniae, Escherichia coli K1, Streptococcus grupy B oraz Neisseria meningitidis grup A, B, C, Y i W JAA(02) Zestaw testu kombinowanego w kierunku zapalenia opon mózgowo-rdzeniowych BD Directigen: Odczynnik 1 (1,0 ml) Anty-H. influenzae typu b, zawiesina cz¹stek lateksowych pokrytych poliklonalnymi przeciwcia³ami królika, Odczynnik 2 (1,0 ml) Anty-S. pneumoniae, zawiesina cz¹stek lateksowych pokrytych poliklonalnymi przeciwcia³ami królika, Odczynnik 3 (1,0 ml) Anty-Streptococcus grupy B, zawiesina cz¹stek lateksowych pokrytych poliklonalnymi przeciwcia³ami królika, Odczynnik 4 (1,0 ml) Anty-N. meningitidis grup C i W135, zawiesina cz¹stek lateksowych pokrytych poliklonalnymi przeciwcia³ami królika, Odczynnik 5 (1,0 ml) Anty-N. meningitidis grup A i Y, zawiesina cz¹stek lateksowych pokrytych poliklonalnymi przeciwcia³ami królika, Odczynnik 6 (1,0 ml) Anty-N. meningitidis grupy B / E. coli K1, zawiesina cz¹stek lateksowych pokrytych monoklonalnymi przeciwcia³ami myszy, Odczynnik A (0,5 ml) Kontrolny odczynnik lateksowy, zawiesina cz¹stek lateksowych pokrytych immunoglobulinami królika, Odczynnik B (0,5 ml) Kontrolny odczynnik lateksowy, zawiesina cz¹stek lateksowych pokrytych immunoglobulinami myszy, Ka dy z wymienionych wy ej odczynników zawiera 0,2% azydku sodowego (substancja konserwuj¹ca), Kontrola + (9,0 ml) Kontrola dodatnia z antygenem poliwalentnym, antygeny H. influenzae typu b, S. pneumoniae, Streptococcus grupy B, N. meningitidis grup A, B, C, Y oraz W135, Kontrola - (9,0 ml) Kontrola antygenowa ujemna, roztwór soli buforowany glicyn¹, Ka dy z wymienionych wy ej odczynników zawiera 0,2% azydku sodowego (substancja konserwuj¹ca), Bufor próbki (8,0 ml) Roztwór do buforowania próbki, zawiera EDTA. Polski
2 Ostrzeżenia i środki ostrożności: Do stosowania w diagnostyce in vitro. W próbkach klinicznych mog¹ byæ obecne mikroorganizmy chorobotwórcze, w tym wirusy zapalenia w¹troby i wirus HIV. Podczas pracy z wszelkimi materia³ami ska onymi krwi¹ i innymi p³ynami ustrojowymi nale y stosowaæ Standardowe œrodki ostro noœci oraz przestrzegaæ wytycznych obowi¹zuj¹cych w danej placówce. Pojemniki na próbki oraz inne ska one wyposa enie i materia³y nale y przed wyrzuceniem poddaæ sterylizacji w autoklawie. Uwaga H302 Działa szkodliwie po połknięciu. P264 Dokładnie umyć po użyciu. P301+P312 W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: W przypadku złego samopoczucia skontaktować się z OS RODKIEM ZATRUC lub z lekarzem. P501 Zawartość/pojemnik usuwać zgodnie z lokalnymi/regionalnymi/krajowymi/międzynarodowymi przepisami. Odczynniki: Nie u ywaæ po up³ywie daty wa noœci. Po wyjêciu odczynników z lodówki ogrzaæ je przed u yciem do temperatury pokojowej (15 30 C). Aby umo liwiæ w³aœciwe wkraplanie odczynnika, buteleczkê z dozownikiem nale y trzymaæ pionowo, wkraplaj¹c odczynnik pojedynczymi, swobodnie wyp³ywaj¹cymi kroplami. Antygeny kontrolne: Nie u ywaæ zestawu, jeœli kontrola + i kontrola nie daj¹ w³aœciwych wyników. Karty testowe: Aby reakcje mia³y prawid³owy przebieg, karty powinny byæ p³askie. W razie koniecznoœci nale y wyprostowaæ kartê, odginaj¹c j¹ w kierunku przeciwnym do zagiêcia. Nale y zachowaæ ostro noœæ, aby nie pozostawiæ odcisków palców na obszarach testowania, gdy mo e to skutkowaæ powstawaniem t³ustych œladów i powodowaæ nieprawid³owe wyniki testu. Ka dej karty u yæ tylko raz, a nastêpnie wyrzuciæ. Przechowywaæ karty w oryginalnym opakowaniu, w suchym miejscu, w temperaturze pokojowej. Rozprowadzaj¹c próbki w obrêbie obszarów testowania, unikaæ zarysowania powierzchni karty plastikowym mieszad³em. Jeœli próbka nie rozprowadza siê a do zewnêtrznego obwodu obszaru testowego, nale y u yæ innego obszaru testuj¹cego na karcie. P³ytka testowa (szklana): Korzystaj¹c z p³ytki szklanej, nale y j¹ zdezynfekowaæ po ka dym u yciu i umyæ przed ponownym u yciem. Zaleca siê u ywanie fenolowego œrodka dezynfekuj¹cego. Przed ponownym u yciem upewniæ siê, e wszystkie œlady detergentu i/lub œrodka dezynfekuj¹cego zosta³y dok³adnie sp³ukane. Wirowanie: Zalecana prêdkoœæ wirowania mechanicznego wynosi 100 ± 2 obroty na minutê, jednak prêdkoœæ od 95 do 110 nie wp³ywa znacz¹co na otrzymywane wyniki. Wirówka powinna zakreœlaæ w p³aszczyÿnie poziomej kr¹g o œrednicy oko³o 2 cm. Podczas wirowania nale y u ywaæ zwil onej pokrywy nawil aj¹cej, aby zapobiec wysychaniu badanych próbek. Przechowywanie odczynników: Po odebraniu opakowania wyj¹æ pud³o z odczynnikami i przechowywaæ w lodówce, w temperaturze 2 8 C. NIE ZAMRA AC. Nieu ywane odczynniki powinno siê zakorkowaæ i wstawiæ z powrotem do lodówki, uwa aj¹c, by nie zamieniæ oznaczonych kolorami korków. POBIERANIE PRÓBEK I POSTÊPOWANIE Z NIMI Szczegó³owe informacje na temat pobierania próbek i postêpowania z nimi mo na znaleÿæ w stosownej literaturze. Pobrane próbki nale y poddaæ badaniu tak szybko, jak to mo liwe; jeœli jednak nie mo na ich zbadaæ natychmiast, powinno siê je przechowywaæ w temperaturze 2 8 C (do 48 h) lub w temperaturze -20 C. Przed zbadaniem lub przechowywaniem oddzieliæ surowicê od krwi pe³nej. WSTÊPNA OBRÓBKA PRÓBKI Najskuteczniejszym sposobem obróbki próbki jest zastosowanie probówek z powlekanego szk³a (borokrzemowego) w ³aŸni wodnej o temperaturze 100 C (temperatura wrzenia). Chocia dopuszcza siê zastosowanie szklanych probówek ogrzewanych w cieplarce, mo na stwierdziæ znaczne niedok³adnoœci pod wzglêdem w³aœciwego ogrzania próbek w wyniku ró nic rozmiarów probówek i objêtoœci próbek. PROCEDURY Obszary testowe, odczynniki, badane próbki i sk³adniki testu w trakcie u ycia powinny byæ ogrzane do temperatury pokojowej (15 30 C). Materia³y dostarczone: Wszystkie materia³y wymienione w rozdziale Odczynniki, stanowisko robocze, jednorazowe karty testowe oraz akcesoria. Materia³y wymagane, ale niedostarczone: Wirówka, pokrywa nawil aj¹ca, mikropipeta (objêtoœæ podawania 50 µl) oraz koñcówki do pipety (patrz Asortyment ). Konieczne jest równie wyposa enie i sprzêt laboratoryjny, u ywany do przygotowywania, przechowywania i obróbki próbek p³ynu mózgowo-rdzeniowego, surowicy i moczu. Przygotowywanie próbki (p³yn mózgowo-rdzeniowy): 1. Ogrzewaæ próbki przez 3 min w temperaturze 100 C (na przyk³ad w ³aŸni wodnej lub cieplarce), a nastêpnie przed u yciem pozostawiæ do ostygniêcia do temperatury pokojowej. W celu uzyskania optymalnej czu³oœci testu próby w kierunku obecnoœci N. meningitidis grupy B oraz E. coli K1 powinno siê przeprowadzaæ na nieogrzanych próbkach (patrz Ograniczenia procedury ). 2. Próbki p³ynu mózgowo-rdzeniowego z widocznym zmêtnieniem nale y przed zbadaniem odwirowywaæ przez 10 min przy przyspieszeniu 1400 x g. Jako badan¹ próbkê wykorzystuje siê p³yn z warstwy powierzchniowej po wirowaniu. 3. Próbki badaæ zgodnie z opisem podanym w rozdziale Procedura testowa. Przygotowywanie próbki (surowica): 1. Rozcieñczyæ próbki surowicy o objêtoœci co najmniej 0,6 ml buforem BD Directigen w stosunku 1:1 i wymieszaæ. 2. Ogrzewaæ próbki przez 5 min w temperaturze 100 C (na przyk³ad w ³aŸni wodnej lub cieplarce), a nastêpnie przed u yciem pozostawiæ do ostygniêcia do temperatury pokojowej. 3. Za pomoc¹ drewnianej pa³eczki-aplikatora rozbiæ utworzony bia³kowy skrzep i energicznie wymieszaæ na mieszadle wibracyjnym (przez oko³o 5 sec). 2
3 4. Wirowaæ z przyspieszeniem co najmniej 1400 x g przez 15 min. 5. Poddaæ badaniu p³yn z warstwy powierzchniowej po wirowaniu zgodnie z opisem zawartym w rozdziale Procedura testowa. Przygotowywanie próbki (niezagêszczony mocz): 1. Rozcieñczyæ próbki moczu o objêtoœci co najmniej 0,4 ml buforem BD Directigen w stosunku 1:1 i wymieszaæ. 2. Ogrzewaæ próbki przez 5 min w temperaturze 100 C (na przyk³ad w ³aŸni wodnej lub cieplarce), a nastêpnie przed u yciem pozostawiæ do ostygniêcia do temperatury pokojowej. 3. Wirowaæ z przyspieszeniem co najmniej 1400 x g przez 10 min. 4. Poddaæ badaniu p³yn z warstwy powierzchniowej po wirowaniu zgodnie z opisem zawartym w rozdziale Procedura testowa. Przygotowywanie próbki (zagêszczony mocz): 1. Mêtne lub zawieraj¹ce cz¹stki sta³e próbki moczu powinno siê przed zagêszczeniem odwirowywaæ z przyspieszeniem 1400 x g przez 10 min. 2. Próbki moczu mo na zagêszczaæ 25-krotnie za pomoc¹ urz¹dzenia zagêszczaj¹cego Minicon B-15 (Amicon Corporation, Danvers, Massachusetts). 3. Rozcieñczyæ próbki koncentratu moczu o objêtoœci co najmniej 200 µl buforem BD Directigen w stosunku 1:1 i wymieszaæ. 4. Ogrzewaæ próbki przez 5 min w temperaturze 100 C (na przyk³ad w ³aŸni wodnej lub cieplarce), a nastêpnie przed u yciem pozostawiæ do ostygniêcia do temperatury pokojowej. 5. Wirowaæ z przyspieszeniem co najmniej 1400 x g przez 10 min. 6. Zbadaæ p³yn z warstwy powierzchniowej zgodnie z opisem zawartym w rozdziale Procedura testowa. Przygotowanie do potwierdzenia gatunku kolonii z posiewu: 1. Na pod³o u agarowym odnaleÿæ podejrzane kolonie bakteryjne z posiewu h, spe³niaj¹ce kryteria oceny morfologii i wyników barwienia metod¹ Grama jako drobnoustroje odpowiednie do badania za pomoc¹ odczynników lateksowych testu BD Directigen w kierunku zapalenia opon mózgowo-rdzeniowych. Uwaga: Przed badaniem nale y przeprowadziæ barwienie metod¹ Grama w celu upewnienia siê, e dane drobnoustroje s¹ odpowiednie do badania za pomoc¹ odczynników lateksowych BD Directigen w kierunku zapalenia opon mózgowo-rdzeniowych. 2. Pobraæ pipet¹ 0,5 ml (oko³o 10 kropli) odczynnika kontroli - do ma³ej probówki szklanej (10 x 75 mm lub o odpowiadaj¹cych jej parametrach). 3. Pobraæ ja³ow¹ ez¹ kilka (2 3) oddzielnych kolonii o podobnej morfologii z p³ytki oryginalnej lub z hodowli pochodnej i sporz¹dziæ we wspomnianej probówce zawiesinê zgodnie ze standardem mêtnoœci McFarlanda #1. Uwaga: Zbyt gêsty posiew stanie siê Ÿród³em nadmiernie gêstej zawiesiny, która mo e spowodowaæ mylne wyniki. 4. Ogrzewaæ zawiesinê przez 3 min w temperaturze 100 C (na przyk³ad w ³aŸni wodnej w temperaturze wrzenia lub cieplarce) a nastêpnie przed u yciem pozostawiæ do ostygniêcia temperatury pokojowej. 5. Wirowaæ z przyspieszeniem co najmniej 1400 x g przez 10 min. 6. Zbadaæ p³yn z warstwy powierzchniowej zgodnie z opisem zawartym w rozdziale Procedura testowa. Uwaga: Jeœli stwierdza siê nietypowe wzorce aglutynacji, nale y postêpowaæ zgodnie z instrukcjami zawartymi w rozdziale Ograniczenia procedury. Kontrola jakoœci przez u ytkownika: Podczas badania ka dej serii próbek nale y uwzglêdniæ badanie przy pomocy kontroli + i, zgodnie z opisem w punkcie 1 rozdzia³u Procedura testowa. Musz¹ byæ spe³nione wymagania dotycz¹ce kontroli jakoœci, okreœlone w odpowiednich przepisach lokalnych i/lub krajowych albo warunkach akredytacji; konieczne jest ponadto przestrzeganie standardowych wewnêtrznych procedur kontroli jakoœci danego laboratorium. Zaleca siê skorzystanie z odpowiednich wytycznych CLSI lub przepisów CLIA w celu ustalenia w³aœciwych zasad kontroli jakoœci. Procedura testowa (badanie p³ynu mózgowo-rdzeniowego, surowicy, moczu, zagêszczonego moczu oraz potwierdzanie gatunku kolonii bakteryjnej): Wyj¹æ odczynniki z lodówki i umieœciæ je wraz z kart¹ w przeznaczonych do tego celu wg³êbieniach tacy tworz¹cej stanowisko pracy. U ywaæ wy³¹cznie kart testowych lub p³ytek szklanych zalecanych do stosowania ³¹cznie z niniejszym zestawem. Przed u yciem szklanej p³ytki oczyœciæ j¹ za pomoc¹ tkaniny niepozostawiaj¹cej w³ókien. Zapoznaæ siê z diagramem przedstawiaj¹cym wykonanie procedury. 1. Wkropliæ po jednej kropli Kontroli + do kolistych pól o numerach od 1 do 6 w rzêdzie oznaczonym +. Wkropliæ po jednej kropli Kontroli do kolistych pól o numerach od 1 do 6 w rzêdzie oznaczonym. 2. Wkropliæ za pomoc¹ mikropipety po 50 µl badanej próbki do kolistych pól o numerach od 1 do 6, rz¹d oznaczony liter¹ S (Sample, próbka) oraz do pól oznaczonych literami A i B. Rzêdy oznaczone symbolami + (dodatni) i (ujemny) przeznaczone s¹ dla kontroli. Dalsze badanie próbek mo na przeprowadzaæ, wykorzystuj¹c rzêdy: +, oraz S nowych kart testowych. 3. Trzymaj¹c buteleczkê z dozownikiem za korek, wstrz¹sn¹æ energicznie (nie odwracaj¹c) w celu dok³adnego wymieszania ka dego z odczynników 1 6 oraz odczynników A i B. Przed odkorkowaniem ka dej z buteleczek postukaæ delikatnie jej nasad¹ o blat laboratoryjny, aby upewniæ siê, e w koñcówce buteleczki nie pozosta³a kropla odczynnika lateksowego. 4. Wkropliæ jedn¹ kroplê odczynnika A (kontrolna zawiesina lateksowa) do okr¹g³ego pola A. Powtórzyæ procedurê, wkraplaj¹c jedn¹ kroplê odczynnika B (kontrolna zawiesina lateksowa) do okr¹g³ego pola B. 5. Wkropliæ po jednej kropli lateksowej zawiesiny z oznaczeniem odczynnik 1 do okr¹g³ych pól w kolumnie 1, w rzêdach: + (dodatni), (ujemny) i S (Sample, próbka). Powtórzyæ procedurê z pozosta³ymi zawiesinami lateksowymi (odczynniki 2 6) w rzêdach: +, i S, w kolumnach od 2 do Wymieszaæ próbki i odczynniki lateksowe w ka dym okr¹g³ym polu za pomoc¹ plastikowego mieszad³a, u ywaj¹c naprzemiennie jednej koñcówki, a nastêpnie w s¹siednim polu koñcówki przeciwnej. Wyrzuciæ mieszad³o. 3
4 7. W³o yæ kartê lub szklan¹ p³ytkê do mechanicznej wirówki i obracaæ z prêdkoœci¹ wynosz¹c¹ 100 ± 2 obroty na minutê przez 10 min. W celu zapobie enia parowaniu p³ynu nale y u yæ wilgotnej pokrywy nawil aj¹cej. 8. Bezpoœrednio po up³ywie 10 min odczytaæ wyniki testu, oceniaj¹c je makroskopowo w œwietle silnej arówki. Uwaga: Podczas badania próbki (p³yn mózgowo-rdzeniowy, surowica, mocz, zagêszczony mocz lub potwierdzanie wyniku posiewu) z u yciem jednego z odczynników 1 5 nale y u yæ odczynnika A. Podczas badania próbki z u yciem odczynnika 6 nale y u yæ odczynnika B. Postêpowaæ zgodnie z opisan¹ wy ej procedur¹. INTERPRETACJA WYNIKÓW TESTU W pierwszej kolejnoœci odnotowaæ wyniki testu z kontrolami + i. Test z u yciem kontroli + w ci¹gu 10 min powinien wykazaæ siln¹ aglutynacjê w polach w rzêdzie z symbolem +. Test z u yciem kontroli powinien wykazaæ brak aglutynacji w polach w rzêdzie z symbolem. Obecnoœæ aglutynacji w którymkolwiek z okr¹g³ych pól zawieraj¹cych kontrolê oznacza reakcjê niemo liw¹ do interpretacji. Odnotowaæ wyniki badania próbki: Wynik testu dodatni Powinien wykazaæ aglutynacjê. Aglutynacja jakiegokolwiek stopnia w jednym z odczynników lateksowych wskazuje na obecnoœæ odpowiadaj¹cego mu antygenu. Aglutynacja obecna w dwóch lub wiêkszej liczbie odczynników lateksowych albo w odpowiadaj¹cym im odczynniku A (odczynniki 1 5) b¹dÿ w odczynniku B (odczynnik 6) oznacza reakcjê niemo liw¹ do interpretacji. Wynik testu ujemny Powinien wykazaæ brak aglutynacji. OGRANICZENIA PROCEDURY Omawiane testy aglutynacyjne nie zosta³y opracowane jako substytut badania posiewu. Potwierdzenie rozpoznania bakteryjnego zapalenia opon mózgowo-rdzeniowych jest mo liwe wy³¹cznie w drodze odpowiednich procedur posiewu. Próbki zawieraj¹ce bardzo niskie stê enia antygenu, na przyk³ad we wczesnym etapie infekcji, mog¹ dawaæ wyniki fa³szywie ujemne. Ponadto próbki z nadzwyczaj wysokimi stê eniami antygenu mog¹ ujawniaæ efekt prozony (hamowania reakcji wskutek nadmiaru antygenu), daj¹c nieprawid³owe wyniki ujemne. Chocia zjawisko prozony nie by³o dot¹d przedmiotem obszernych badañ, wiadomo, e obserwowano je w próbkach, do których wprowadzano antygen o wysokim stê eniu, nie zaœ w próbkach pochodzenia klinicznego. Omawiany odczyn s³u y do jakoœciowego wykrywania antygenów H. influenzae typu b, S. pneumoniae, N. meningitidis grup A, B, C, Y lub W135 oraz E. coli K1 w p³ynie mózgowo-rdzeniowym, surowicy lub moczu; a tak e do wykrywania antygenów Streptococcus grupy B w p³ynie mózgowo-rdzeniowym i surowicy. Ponadto zestaw testowy mo e byæ równie wykorzystywany do badania kolonii podejrzanych o obecnoœæ bakterii: H. influenzae typu b, S. pneumoniae, Streptococcus grupy B oraz N. meningitidis grup A, B C, Y lub W135. Nie oceniano skutecznoœci dzia³ania testu w badaniu innych typów próbek. Test kombinowany w kierunku zapalenia opon mózgowo-rdzeniowych BD Directigen Meningitis Combo Test nie mo e byæ wykorzystywany ³¹cznie z pod³o ami do posiewów wzbogaconymi krwi¹. Dodatni lub ujemny wynik testu na obecnoœæ paciorkowców grupy B wskazuje tylko na obecnoœæ lub nieobecnoœæ antygenu paciorkowcowego grupy B, nie zaœ na obecnoœæ lub nieobecnoœæ schorzenia wywo³ywanego przez paciorkowce grupy B. Niniejszego produktu nie nale y u ywaæ jako substytutu posiewu bakteryjnego w rozpoznawaniu posocznicy i/lub zapalenia opon, wywo³ywanych przez paciorkowce grupy B. Wynik dodatni lub ujemny jest orientacyjnym testem na obecnoœæ antygenu paciorkowcowego grupy B. Wynik ten musi byæ potwierdzony badaniem posiewu. Jedynymi próbkami pochodzenia niemowlêcego, polecanymi do bezpoœredniego wykrywania jakoœciowego antygenu paciorkowcowego grupy B, s¹: surowica i p³yn mózgowo-rdzeniowy. W chwili obecnej nie mo na polecaæ badania próbek moczu niemowl¹t celem bezpoœredniego wykrywania jakoœciowego antygenu paciorkowcowego grupy B; aktualnie brak dostatecznych danych potwierdzaj¹cych skutecznoœæ u ycia niniejszych testów w badaniu moczu jako rzetelnego czynnika predykcyjnego wystêpowania schorzeñ powodowanych przez paciorkowce grupy B. Szczepy dwoinek zapalenia p³uc oraz Haemophilus influenzae typu b, nieposiadaj¹ce antygenu otoczki, mog¹ nie byæ wykrywane za pomoc¹ technik immunologicznych. Znany jest fakt wystêpowania krzy owej reakcji odczynnika z przeciwcia³ami przeciwko H. influenzae w obecnoœci Escherichia coli K100. Odczynnik zawieraj¹cy przeciwcia³a przeciwko N. meningitidis grup C i W135 daje krzy ow¹ reakcjê w obecnoœci Escherichia coli K92. Wystêpowanie pozosta³ych reakcji krzy owych, wyników niemo liwych do interpretacji oraz wyników fa³szywie dodatnich mo na zredukowaæ lub wyeliminowaæ przez odpowiednie przygotowywanie próbki (patrz rozdzia³y Wstêpna obróbka próbki oraz Procedury Przygotowywanie próbki ). Badania prowadzone z u yciem próbek p³ynu mózgowo-rdzeniowego zaszczepionych antygenem N. meningitidis grupy B oraz E. coli K1 sugeruj¹, e ogrzanie próbki mo e skutkowaæ pewnym zmniejszeniem czu³oœci testu w porównaniu z próbkami nieogrzanymi. Próbki surowicy i moczu niepoddawane obróbce, badane z u yciem odczynników lateksowych, mog¹ dawaæ wyniki niemo liwe do interpretacji i dlatego nale y z nimi postêpowaæ zgodnie z opisem w rozdziale Procedury Przygotowywanie próbki. Próbki p³ynu mózgowo-rdzeniowego z widocznym zmêtnieniem nale y po ogrzaniu lub przed zbadaniem odwirowywaæ przez 10 min z przyspieszeniem wynosz¹cym 1400 x g. Jako badan¹ próbkê wykorzystuje siê p³yn z warstwy powierzchniowej po wirowaniu. Próbki moczu, które mimo obróbki zgodnej z opisem przedstawionym w rozdziale Procedury Przygotowywanie próbki daj¹ wynik niemo liwy do interpretacji lub domniemany wynik fa³szywie dodatni, mo na przefiltrowaæ przez filtr MILLIPORE Millex-HA 0,45 µm (#SLHA-0250S), a nastêpnie zbadaæ ponownie przy u yciu lateksowych odczynników testowych i odpowiadaj¹cych im lateksowych odczynników kontrolnych. Próbki kolonii bakteryjnych, badane w celu potwierdzenia ich gatunku, wykazuj¹ce reakcje aglutynacji niemo liwe do interpretacji lub nietypowe, mog¹ wymagaæ rozcieñczenia p³ynu z warstwy powierzchniowej w stosunku 1:10 odczynnikem kontroli -. Nale y do³o yæ starañ, by unikn¹æ tworzenia siê zawiesin bakterii o mêtnoœci wy szej ni #1 standardu McFarlanda. Lateksowe testy aglutynacyjne próbek moczu odznaczaj¹ siê potencjaln¹ u ytecznoœci¹ w dostarczaniu dowodów obecnoœci patogenów u niemowl¹t, u których stwierdza siê gor¹czkê bez adnych objawów lokalizuj¹cych miejsce infekcji 22. Jednak e wydalanie wraz z moczem antygenu mo e u niemowl¹t utrzymywaæ siê przez okres 3 14 dni, a nawet do 30 dni po podaniu szczepionki przeciwko Haemophilus influenzae typu b (Hib). Czêstoœæ wystêpowania antygenurii oraz czas jej trwania zale ¹ od danego pacjenta i rodzaju podanej szczepionki. W przypadku szczepionych niemowl¹t ustalenie kalendarza szczepieñ danego pacjenta jest istotne dla poprawnej interpretacji dodatnich wyników obecnoœci antygenu Hib w moczu Niektóre szczepy z grupy paciorkowców zieleni¹cych (tj. S. mitis, S. sanguis II, S. salivarius) 25 dawa³y krzy owe reakcje z lateksowym odczynnikiem BD Directigen zawieraj¹cym przeciwcia³a przeciwko S. pneumoniae. Ró nicowanie obecnoœci S. pneumoniae oraz paciorkowców zieleni¹cych mo e wymagaæ przeprowadzenia dodatkowych testów. 4
5 Przed procedur¹ potwierdzania gatunku kolonii bakteryjnej nale y przeprowadziæ barwienie metod¹ Grama. Niektóre izolowane szczepy bakteryjne, pochodz¹ce z hodowli na pod³o ach wzbogaconych krwi¹, o morfologii podobnej do podejrzewanej kolonii, lecz ró ni¹ce siê wynikami barwienia metod¹ Grama (tj. beta-hemolizuj¹cy, niepatogenny gatunek Neisseria), mog¹ ujawniaæ nieswoiste odczyny aglutynacji i/lub reakcje fa³szywie dodatnie podczas badania z u yciem lateksowego odczynnika z przeciwcia³ami przeciwko paciorkowcom grupy B. SPODZIEWANE WARTOŒCI Wed³ug doniesieñ Haemophilus influenzae typu b, Neisseria meningitidis oraz Streptococcus pneumoniae stanowi¹ trzy czynniki przyczynowe odpowiedzialne za oko³o 84% przypadków bakteryjnego zapalenia opon mózgowo-rdzeniowych 3. Bakterie Streptococcus grupy B oraz Escherichia coli K1 u noworodków s¹ g³ównymi patogenami bakteryjnymi 4-7. Szczepy paciorkowców grupy B oraz E. coli K1 czêsto kolonizuj¹ pochwê i/lub odbyt i mog¹ wi¹zaæ siê z przypadkami posocznicy matek i noworodków, zapaleñ p³uc i opon mózgowo-rdzeniowych 8. CHARAKTERYSTYKA OZNACZENIA Czu³oœæ: W trakcie serii retrospektywnych badañ klinicznych za pomoc¹ lateksowych odczynników zestawu BD Directigen w kierunku zapalenia opon mózgowo-rdzeniowych testowano próbki p³ynu mózgowo-rdzeniowego (ogrzewane i nieogrzewane), surowicy i moczu. Badane próbki pochodzi³y od pacjentów, u których na podstawie posiewów, immunoelektroforezy przeciwpr¹dowej lub dostêpnych w sprzeda y odczynników lateksowych potwierdzono obecnoœæ zaka enia bakteriami: Haemophilus influenzae typu b, Streptococcus pneumoniae, Neisseria meningitidis grup A, B, C, W135 lub paciorkowcami grupy B. Wyniki testów lateksowych równie porównywano z immunoelektroforez¹ przeciwpr¹dow¹, lecz nie wszystkie próbki badano t¹ metod¹ (tabela 1, patrz str. 7). Lateksowe odczynniki zestawu BD Directigen w kierunku zapalenia opon mózgowo-rdzeniowych okaza³y siê jednakowo lub bardziej czu³e w porównaniu z immunoelektroforez¹ przeciwpr¹dow¹ w wykrywaniu antygenu w p³ynie mózgowo-rdzeniowym, surowicy i moczu. Czu³oœæ testu w odniesieniu do E. coli K1 okreœlano, zaszczepiaj¹c próbki p³ynów ustrojowych ca³ymi komórkami bakteryjnymi E. coli K1 i porównuj¹c wyniki z czu³oœci¹ dostêpnego w sprzeda y lateksowego odczynnika aglutynacyjnego. Odczynnik lateksowy BD Directigen z przeciwcia³ami przeciwko N. meningitidis grupy B by³ w stanie wykryæ obecnoœæ E. coli K1 w p³ynie mózgowo-rdzeniowym (4/4), surowicy (4/4), moczu (3/4) i zagêszczonym moczu (4/4). Koñcowe rezultaty badania czu³oœci by³y jednakowe lub wy sze w porównaniu z podobnym odczynnikiem lateksowym, dostêpnym w sprzeda y 15. Ka dy odczynnik lateksowy BD Directigen porównywano równie z immunoelektroforez¹ przeciwpr¹dow¹ pod wzglêdem zdolnoœci wykrywania czêœciowo oczyszczonego antygenu, wprowadzonego do próbki p³ynu mózgowo-rdzeniowego, surowicy, moczu i zagêszczonego moczu. Podczas immunoelektroforezy przeciwpr¹dowej u ywano dostêpnej w sprzeda y surowicy odpornoœciowej swoistej dla ka dego antygenu. Odczynniki lateksowe BD Directigen wykaza³y wy sz¹ czu³oœæ ni immunoelektroforeza przeciwpr¹dowa 15. Swoistoœæ: Swoistoœæ odczynników zestawu BD Directigen w kierunku zapalenia opon mózgowo-rdzeniowych okreœlano na podstawie retrospektywnego i prospektywnego badania próbek p³ynu mózgowo-rdzeniowego, surowicy, moczu i zagêszczonego moczu w ramach wielu badañ klinicznych (tabela 2, patrz str. 8). Badano próbki zarówno z ujemnym wynikiem posiewu, jak i z dodatnim wynikiem wzrostu bez klasyfikacji. Dane wskazuj¹ na swoistoœæ mieszcz¹c¹ siê w przedziale %, w zale noœci od rodzaju odczynnika lateksowego i badanej próbki. Potwierdzanie gatunku kolonii bakteryjnej: Odczynniki lateksowe badano z wykorzystaniem zawiesin sporz¹dzonych na bazie wyizolowanych kolonii, spe³niaj¹cych kryteria morfologiczne dla danych mikroorganizmów. Charakterystykê dzia³ania zamieszczono w tabeli 3 (patrz str. 8). DOSTÊPNOŒÆ Nr kat. Opis BD Directigen Meningitis Combo Test BD Directigen Group B Strep Test BD Directigen H. influenzae type b Test BD Directigen Neisseria meningitidis group B i E. coli K1 Test BD Directigen Neisseria meningitidis Test BD Directigen S. pneumoniae Test BD Directigen Specimen Buffer Solution BD Directigen Meningitis Test, Negative Control, 4 x 9 ml BD Macro-Vue Card Test Rotator BD Directigen Meningitis Combo Test Cards, 30 kart 5
6 PIŒMIENNICTWO 1. Rothrock, S.G., S.M. Green, J. Wren, D. Letai, L. Daniel-Underwood, E. Pillar: Pediatric bacterial meningitis: is prior antibi otic therapy associated with unaltered clinical presentation?, Annals Emerg. Med. 21: , Fasola, E. and P. Ferrieri: Laboratory diagnostic methods for central nervous system infections, Neuro. Clinics N. Amer. 3: , Morbidity and Mortality Weekly Report (CDC), Surveillance summary: bacterial meningitis and meningococcemia, United States, 28: , Finegold, S.M. and Martin, W.J.: Bailey and Scott s Diagnostic Microbiology, Sixth Ed., C.V. Mosby Co., Baker, C.J.: Summary of the workshop on perinatal infections due to group B Streptococcus, NIH News, J. Infec. Dis., 136: , Mulder, C.J.J., Van Alphen, L. and Zanen, H.C.: Neonatal meningitis caused by Escherichia coli in the Netherlands, J. Infect. Dis., 150:935, Sarff, L.D., McCracken, G.H., Jr., Schiffer, M.S., Glocle, M.P., Robbins, J.B. and Orskov, F.: Epidemiology of Escherichia coli K1 in healthy and diseased newborns, Lancet, 1: , Blaunstein, H., Tucker, E.B., and Gibson, B.C.: Identification and significance of Streptococcus agalactiae, Am. J. Clin. Path., 51: , Kasper, D.L., Winkelhake, J.L., Zollinger, W.D., Brandt, B.L. and Artenstein, M.S.: Immunochemical similarity between polysaccharide antigens of Escherichia coli: 07:K1 (L): NM and group B Neisseria meningitidis, J. Immunol., 110: , Lifely, M.R., Gilbert, A.S. and Moreno, C.: Sialic Acid polysaccharide antigens of Neisseria meningitidis and Escherichia coli: esterification between adjacent residues, Carbohydr. Res., 94: , Edwards, E.A.: Immunologic investigations of meningococcal disease, group-specific Neisseria meningitidis antigens present in the serum of patients with fulminant meningococcemia, J. Immunol. 106: , Whittle, H.C., Egler, J.J., Tugwell, P. and Greenwood, B.M.: Rapid bacteriological diagnosis of pyogenic meningitis by latex agglutination, Lancet, 2: , Ingram, D.L., Anderson, P. and Smith, D.H.: Countercurrent Immunoelectrophoresis in the diagnosis of disease caused by Haemophilus influenzae type b, J. Ped., 81: , Newman, R.B., Stevens, R.W. and Gaafar, H.H.: Latex agglutination test for the diagnosis of Haemophilus influenzae meningitis, J. Lab. Clin. Med., 76: , Data on file at BD Diagnostic Systems. 16. Tilton, R.C., Dias, F. and Ryan, R.W.: Comparative evaluation of three commercial products and counterimmunoel ectrophoresis for the detection of antigens in cerebrospinal fluid, J. Clin. Microbiol., 20: , Rench, M.A., Metzger, T.G. and Baker, C.J.: Detection of group B streptococcal antigen in body fluids by a latex-coupled monoclonal antibody assay, J. Clin. Microbiol., 20: , Clinical and Laboratory Standards Institute Approved Guideline M29-A3. Protection of laboratory workers from occupationally acquired infections, 3rd ed. CLSI, Wayne, Pa. 19. Garner, J.S Hospital Infection Control Practices Advisory Committee, U.S. Department of Health and Human Services, Centers for Disease Control and Prevention. Guideline for isolation precautions in hospitals. Infect. Control Hospital Epidemiol. 17: U.S. Department of Health and Human Services Biosafety in microbiological and biomedical laboratories, HHS Publication (CDC), 5th ed. U.S. Government Printing Office, Washington, D.C. 21. Directive 2000/54/EC of the European Parliament and of the Council of 18 September 2000 on the protection of workers from risks related to exposure to biological agents at work (seventh individual directive within the meaning of Article 16(1) of Directive 89/391/EEC). Official Journal L262, 17/10/2000, p Jones, R.G., Bass, J.W., Weisse, M.E., and Vincent, J.M. Antigenuria after immunization with Haemophilus influenzae oligosaccharide CRM197 conjugate (HbOC) vaccine. Pediatr. Inf. Dis. J. 1991; 10: Goepp, J.G., Hohenboken, M., Almeido-Hill, J., and Santocham, M. Persistent urinary antigen excretion to infants vaccinated with Haemophilus influenzae type b capsular polysaccharide conjugated with outer membrane protein from Neisseria meningitidis. Pediatr. Inf. Dis. J. 1992; 11: Rothstein, E.P., Madore, D.V., et. al. Comparison of antigenuria after immunization with three Haemophilus influenzae type b conjugate vaccines. Pediatr. Inf. Dis. J. 1991; 10: Holmberg, H., Danielsson, D., Hardie, J., Krook, A., Whiley, R.: Cross-reactions between α-streptococci and omniserum, a polyvalent pneumococcal serum, demonstrated by direct immunofluorescence, immunoelectroosmophoresis, and latex agglutination, J. Clin. Microbiol., 21: , Dział Obsługi Technicznej firmy BD Diagnostics: należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem BD lub odwiedzić stronę 6
7 Tabela 1 Porównanie testu BD Directigen oraz immunoelektroforezy przeciwpr¹dowej (CIE) na podstawie badania dostarczonych próbek Próbka Obecny antygen Metody Liczba wyników dodatnich Liczba wyników ujemnych H. influenzae typu b BD Directigen CIE S. pneumoniae BD Directigen 36 9 CIE Streptococcus grupy B BD Directigen 18 6 P³yn CIE 2 4 mózgowo- N. meningitidis grupy A BD Directigen 22 3 rdzeniowy CIE Nie badano Nie badano N. meningitidis grupy B BD Directigen CIE 7 20 N. meningitidis grupy C lub W135 BD Directigen 8 0 CIE 2 4 H. influenzae typu b BD Directigen 7 2 CIE 5 4 Surowica S. pneumoniae BD Directigen 17 5 CIE 17 5 Mocz N. meningitidis grupy A, B, C BD Directigen 12 9 lub W135 CIE 7 13 H. influenzae typu b BD Directigen 12 4 CIE 2 14 S. pneumoniae BD Directigen 7 12 CIE 1 18 Streptococcus grupy B BD Directigen CIE 2 3 N. meningitidis grupy A lub C BD Directigen 5 2 CIE 1 4 7
8 Tabela 2 Swoistoœæ na podstawie badania próbek pochodzenia klinicznego o ujemnych i dodatnich wynikach posiewu Próbka Odczynnik lateksowy Liczba badanych Liczba wyników Swoistoœæ % szczepów ujemnych H. influenzae typu b P³yn S. pneumoniae mózgowo- Streptococcus grupy B rdzeniowy N. meningitidis grupy C / W ,3 N. meningitidis grupy A / Y ,7 N. meningitidis grupy B / E. coli K H. influenzae typu b S. pneumoniae Surowica Streptococcus grupy B N. meningitidis grupy C / W N. meningitidis grupy A / Y ,2 N. meningitidis grupy B / E. coli K H. influenzae typu b S. pneumoniae Moez Streptococcus grupy B ,7 N. meningitidis grupy C / W N. meningitidis grupy A / Y N. meningitidis grupy B / E. coli K H. influenzae typu b S. pneumoniae Mocz Streptococcus grupy B ,5 (zagêszczony) N. meningitidis grupy C / W ,1 N. meningitidis grupy A / Y N. meningitidis grupy B / E. coli K Test BD Directigen w kierunku zapalenia opon mózgowo-rdzeniowych w porównaniu z identyfikacj¹ biochemiczn¹ Podejrzewany mikroorganizm Liczba Wzglêdna czu³oœæ Wzglêdna swoistoœæ % wyników badanych (95% przedzia³ ufnoœci) (95% przedzia³ ufnoœci) niemo liwych szczepów do interpretacji H. influenzae typu b % (92 100) 98,5% (92 100) 2 3,6% S. pneumoniae % (84 98) 79,0% (66 88) 1 0% Streptococcus grupy B % (95 100) 90,5% (80 96) 1 0% Neisseria meningitidis grupy A / Y % (83 100) 100% (96 100) 2 10,4% Neisseria meningitidis grupy C / W % (82 100) 98,5% (92 100) 2 11,7% Neisseria meningitidis grupy B % (55 98) 100% (96 100) 2 4,7% 1 Patrz rozdzia³ Ograniczenia procedury. Tabela 3 Charakterystyka skutecznoœci potwierdzania gatunku kolonii 2 Wyniki po powtórzeniu testu z rozcieñczeniem w stosunku 1:10. 8
9 Diagram wykonania procedury Wykonywanie testu S S 5 Directigen MENI Directigen MENINGITIS TEST 7 + S 9
10 Manufacturer / Производител / Výrobce / Fabrikant / Hersteller / Κατασκευαστής / Fabricante / Tootja / Fabricant / Proizvođać / Gyártó / Fabbricante / Атқарушы / Gamintojas / Ražotājs / Tilvirker / Producent / Producător / Производитель / Výrobca / Proizvođač / Tillverkare / Üretici / Виробник Use by / Използвайте до / Spotřebujte do / Brug før / Verwendbar bis / Χρήση έως / Usar antes de / Kasutada enne / Date de péremption / Upotrijebiti do / Felhasználhatóság dátuma / Usare entro / Дейін пайдалануға / Naudokite iki / Izlietot līdz / Houdbaar tot / Brukes for / Stosować do / Prazo de validade / A se utiliza până la / Использовать до / Použite do / Upotrebiti do / Använd före / Son kullanma tarihi / Використати до\line YYYY-MM-DD / YYYY-MM (MM = end of month) ГГГГ-ММ-ДД / ГГГГ-ММ (ММ = края на месеца) RRRR-MM-DD / RRRR-MM (MM = konec měsíce) ÅÅÅÅ-MM-DD / ÅÅÅÅ-MM (MM = slutning af måned) JJJJ-MM-TT / JJJJ-MM (MM = Monatsende) ΕΕΕΕ-MM-HH / ΕΕΕΕ-MM (MM = τέλος του μήνα) AAAA-MM-DD / AAAA-MM (MM = fin del mes) AAAA-KK-PP / AAAA-KK (KK = kuu lõpp) AAAA-MM-JJ / AAAA-MM (MM = fin du mois) GGGG-MM-DD / GGGG-MM (MM = kraj mjeseca) ÉÉÉÉ-HH-NN / ÉÉÉÉ-HH (HH = hónap utolsó napja) AAAA-MM-GG / AAAA-MM (MM = fine mese) ЖЖЖЖ-АА-КК / ЖЖЖЖ-АА / (АА = айдың соңы) MMMM-MM-DD / MMMM-MM (MM = mėnesio pabaiga) GGGG-MM-DD/GGGG-MM (MM = mēneša beigas) JJJJ-MM-DD / JJJJ-MM (MM = einde maand) ÅÅÅÅ-MM-DD / ÅÅÅÅ-MM (MM = slutten av måneden) RRRR-MM-DD / RRRR-MM (MM = koniec miesiąca) AAAA-MM-DD / AAAA-MM (MM = fim do mês) AAAA-LL-ZZ / AAAA-LL (LL = sfârşitul lunii) ГГГГ-ММ-ДД / ГГГГ-ММ (ММ = конец месяца) RRRR-MM-DD / RRRR-MM (MM = koniec mesiaca) GGGG-MM-DD / GGGG-MM (MM = kraj meseca) ÅÅÅÅ-MM-DD / ÅÅÅÅ-MM (MM = slutet av månaden) YYYY-AA-GG / YYYY-AA (AA = ayın sonu) РРРР-MM-ДД / РРРР-MM (MM = кінець місяця) Catalog number / Каталожен номер / Katalogové číslo / Katalognummer / Αριθμός καταλόγου / Número de catálogo / Katalooginumber / Numéro catalogue / Kataloški broj / Katalógusszám / Numero di catalogo / Каталог нөмірі / Katalogo numeris / Kataloga numurs / Catalogus nummer / Numer katalogowy / Număr de catalog / Номер по каталогу / Katalógové číslo / Kataloški broj / Katalog numarası / Номер за каталогом Authorized Representative in the European Community / Оторизиран представител в Европейската общност / Autorizovaný zástupce pro Evropském společenství / Autoriseret repræsentant i De Europæiske Fællesskaber / Autorisierter Vertreter in der Europäischen Gemeinschaft / Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα / Representante autorizado en la Comunidad Europea / Volitatud esindaja Euroopa Nõukogus / Représentant autorisé pour la Communauté européenne / Autorizuirani predstavnik u Europskoj uniji / Meghatalmazott képviselő az Európai Közösségben / Rappresentante autorizzato nella Comunità Europea / Европа қауымдастығындағы уәкілетті өкіл / Įgaliotasis atstovas Europos Bendrijoje / Pilnvarotais pārstāvis Eiropas Kopienā / Bevoegde vertegenwoordiger in de Europese Gemeenschap / Autorisert representant i EU / Autoryzowane przedstawicielstwo we Wspólnocie Europejskiej / Representante autorizado na Comunidade Europeia / Reprezentantul autorizat pentru Comunitatea Europeană / Уполномоченный представитель в Европейском сообществе / Autorizovaný zástupca v Európskom spoločenstve / Autorizovano predstavništvo u Evropskoj uniji / Auktoriserad representant i Europeiska gemenskapen / Avrupa Topluluğu Yetkili Temsilcisi / Уповноважений представник у країнах ЄС In vitro Diagnostic Medical Device / Медицински уред за диагностика ин витро / Lékařské zařízení určené pro diagnostiku in vitro / In vitro diagnostisk medicinsk anordning / Medizinisches In-vitro-Diagnostikum / In vitro διαγνωστική ιατρική συσκευή / Dispositivo médico para diagnóstico in vitro / In vitro diagnostika meditsiiniaparatuur / Dispositif médical de diagnostic in vitro / Medicinska pomagala za In vitro Dijagnostiku / In vitro diagnosztikai orvosi eszköz / Dispositivo medicale per diagnostica in vitro / Жасанды жағдайда жүргізетін медициналық диагностика аспабы / In vitro diagnostikos prietaisas / Medicīnas ierīces, ko lieto in vitro diagnostikā / Medisch hulpmiddel voor in-vitro diagnostiek / In vitro diagnostisk medisinsk utstyr / Urządzenie medyczne do diagnostyki in vitro / Dispositivo médico para diagnóstico in vitro / Dispozitiv medical pentru diagnostic in vitro / Медицинский прибор для диагностики in vitro / Medicínska pomôcka na diagnostiku in vitro / Medicinski uređaj za in vitro dijagnostiku / Medicinteknisk produkt för in vitro-diagnostik / İn Vitro Diyagnostik Tıbbi Cihaz / Медичний пристрій для діагностики in vitro Temperature limitation / Температурни ограничения / Teplotní omezení / Temperaturbegrænsning / Temperaturbegrenzung / Περιορισμοί θερμοκρασίας / Limitación de temperatura / Temperatuuri piirang / Limites de température / Dozvoljena temperatura / Hőmérsékleti határ / Limiti di temperatura / Температураны шектеу / Laikymo temperatūra / Temperatūras ierobežojumi / Temperatuurlimiet / Temperaturbegrensning / Ograniczenie temperatury / Limites de temperatura / Limite de temperatură / Ограничение температуры / Ohraničenie teploty / Ograničenje temperature / Temperaturgräns / Sıcaklık sınırlaması / Обмеження температури Batch Code (Lot) / Код на партидата / Kód (číslo) šarže / Batch-kode (lot) / Batch-Code (Charge) / Κωδικός παρτίδας (παρτίδα) / Código de lote (lote) / Partii kood / Numéro de lot / Lot (kod) / Tétel száma (Lot) / Codice batch (lotto) / Топтама коды / Partijos numeris (LOT) / Partijas kods (laidiens) / Lot nummer / Batch-kode (parti) / Kod partii (seria) / Código do lote / Cod de serie (Lot) / Код партии (лот) / Kód série (šarža) / Kod serije / Partinummer (Lot) / Parti Kodu (Lot) / Код партії 10
11 Contains sufficient for <n> tests / Съдържанието е достатъчно за <n> теста / Dostatečné množství pro <n> testů / Indeholder tilstrækkeligt til <n> tests / Ausreichend für <n> Tests / Περιέχει επαρκή ποσότητα για <n> εξετάσεις / Contenido suficiente para <n> pruebas / Küllaldane <n> testide jaoks / Contenu suffisant pour <n> tests / Sadržaj za <n> testova / <n> teszthez elegendő / Contenuto sufficiente per <n> test / <п> тесттері үшін жеткілікті / Pakankamas kiekis atlikti <n> testų / Satur pietiekami <n> pārbaudēm / Inhoud voldoende voor n testen / Innholder tilstrekkelig til <n> tester / Zawiera ilość wystarczającą do <n> testów / Conteúdo suficiente para <n> testes / Conţinut suficient pentru <n> teste / Достаточно для <n> тестов(а) / Obsah vystačí na <n> testov / Sadržaj dovoljan za <n> testova / Innehåller tillräckligt för <n> analyser / <n> test için yeterli malzeme içerir / Вистачить для аналізів: <n> Consult Instructions for Use / Направете справка в инструкциите за употреба / Prostudujte pokyny k použití / Se brugsanvisningen / Gebrauchsanweisung beachten / Συμβουλευτείτε τις οδηγίες χρήσης / Consultar las instrucciones de uso / Lugeda kasutusjuhendit / Consulter la notice d emploi / Koristi upute za upotrebu / Olvassa el a használati utasítást / Consultare le istruzioni per l uso / Пайдалану нұсқаулығымен танысып алыңыз / Skaitykite naudojimo instrukcijas / Skatīt lietošanas pamācību / Raadpleeg de gebruiksaanwijzing / Se i bruksanvisningen / Zobacz instrukcja użytkowania / Consultar as instruções de utilização / Consultaţi instrucţiunile de utilizare / См. руководство по эксплуатации / Pozri Pokyny na používanie / Pogledajte uputstvo za upotrebu / Se bruksanvisningen / Kullanım Talimatları na başvurun / Див. інструкції з використання Do not reuse / Не използвайте отново / Nepoužívejte opakovaně / Ikke til genbrug / Nicht wiederverwenden / Μην επαναχρησιμοποιείτε / No reutilizar / Mitte kasutada korduvalt / Ne pas réutiliser / Ne koristiti ponovo / Egyszer használatos / Non riutilizzare / Пайдаланбаңыз / Tik vienkartiniam naudojimui / Nelietot atkārtoti / Niet opnieuw gebruiken / Kun til engangsbruk / Nie stosować powtórnie / Não reutilize / Nu refolosiţi / Не использовать повторно / Nepoužívajte opakovane / Ne upotrebljavajte ponovo / Får ej återanvändas / Tekrar kullanmayın / Не використовувати повторно Serial number / Сериен номер / Sériové číslo / Serienummer / Seriennummer / Σειριακός αριθμός / Nº de serie / Seerianumber / Numéro de série / Serijski broj / Sorozatszám / Numero di serie / Топтамалық нөмірі / Serijos numeris / Sērijas numurs / Serie nummer / Numer seryjny /Número de série / Număr de serie / Серийный номер / Seri numarası / Номер серії For IVD Performance evaluation only / Само за оценка качеството на работа на IVD / Pouze pro vyhodnocení výkonu IVD / Kun til evaluering af IVD ydelse / Nur für IVD-Leistungsbewertungszwecke / Mόνο για αξιολόγηση απόδοσης IVD / Sólo para la evaluación del rendimiento en diagnóstico in vitro / Ainult IVD seadme hindamiseks / Réservé à l évaluation des performances IVD / Samo u znanstvene svrhe za In Vitro Dijagnostiku / Kizárólag in vitro diagnosztikához / Solo per valutazione delle prestazioni IVD / Жасанды жағдайда «пробирка ішінде»,диагностикада тек жұмысты бағалау үшін / Tik IVD prietaisų veikimo charakteristikoms tikrinti / Vienīgi IVD darbības novērtēšanai /Uitsluitend voor doeltreffendheidsonderzoek / Kun for evaluering av IVD-ytelse / Tylko do oceny wydajności IVD / Uso exclusivo para avaliação de IVD / Numai pentru evaluarea performanţei IVD / Только для оценки качества диагностики in vitro / Určené iba na diagnostiku in vitro / Samo za procenu učinka u in vitro dijagnostici / Endast för utvärdering av diagnostisk användning in vitro / Yalnızca IVD Performans değerlendirmesi için / Тільки для оцінювання якості діагностики in vitro For US: For Investigational Use Only Lower limit of temperature / Долен лимит на температурата / Dolní hranice teploty / Nedre temperaturgrænse / Temperaturuntergrenze / Κατώτερο όριο θερμοκρασίας / Límite inferior de temperatura / Alumine temperatuuripiir / Limite inférieure de température / Najniža dozvoljena temperatura / Alsó hőmérsékleti határ / Limite inferiore di temperatura / Температураның төменгі руқсат шегі / Žemiausia laikymo temperatūra / Temperatūras zemākā robeža /Laagste temperatuurlimiet / Nedre temperaturgrense / Dolna granica temperatury / Limite minimo de temperatura / Limită minimă de temperatură / Нижний предел температуры / Spodná hranica teploty / Donja granica temperature / Nedre temperaturgräns / Sıcaklık alt sınırı / Мінімальна температура Control / Контролно / Kontrola / Kontrol / Kontrolle / Μάρτυρας / Kontroll / Contrôle / Controllo / Бақылау / Kontrolė / Kontrole / Controle / Controlo / Контроль / kontroll / Контроль Positive control / Положителен контрол / Pozitivní kontrola / Positiv kontrol / Positive Kontrolle / Θετικός μάρτυρας / Control positivo / Positiivne kontroll / Contrôle positif / Pozitivna kontrola / Pozitív kontroll / Controllo positivo / Оң бақылау / Teigiama kontrolė / Pozitīvā kontrole / Positieve controle / Kontrola dodatnia / Controlo positivo / Control pozitiv / Положительный контроль / Pozitif kontrol / Позитивний контроль Negative control / Отрицателен контрол / Negativní kontrola / Negativ kontrol / Negative Kontrolle / Αρνητικός μάρτυρας / Control negativo / Negatiivne kontroll / Contrôle négatif / Negativna kontrola / Negatív kontroll / Controllo negativo / Негативтік бақылау / Neigiama kontrolė / Negatīvā kontrole / Negatieve controle / Kontrola ujemna / Controlo negativo / Control negativ / Отрицательный контроль / Negatif kontrol / Негативний контроль Method of sterilization: ethylene oxide / Метод на стерилизация: етиленов оксид / Způsob sterilizace: etylenoxid / Steriliseringsmetode: ethylenoxid / Sterilisationsmethode: Ethylenoxid / Μέθοδος αποστείρωσης: αιθυλενοξείδιο / Método de esterilización: óxido de etileno / Steriliseerimismeetod: etüleenoksiid / Méthode de stérilisation : oxyde d éthylène / Metoda sterilizacije: etilen oksid / Sterilizálás módszere: etilén-oxid / Metodo di sterilizzazione: ossido di etilene / Стерилизация әдісі этилен тотығы / Sterilizavimo būdas: etileno oksidas / Sterilizēšanas metode: etilēnoksīds / Gesteriliseerd met behulp van ethyleenoxide / Steriliseringsmetode: etylenoksid / Metoda sterylizacji: tlenek etylu / Método de esterilização: óxido de etileno / Metodă de sterilizare: oxid de etilenă / Метод стерилизации: этиленоксид / Metóda sterilizácie: etylénoxid / Metoda sterilizacije: etilen oksid / Steriliseringsmetod: etenoxid / Sterilizasyon yöntemi: etilen oksit / Метод стерилізації: етиленоксидом Method of sterilization: irradiation / Метод на стерилизация: ирадиация / Způsob sterilizace: záření / Steriliseringsmetode: bestråling / Sterilisationsmethode: Bestrahlung / Μέθοδος αποστείρωσης: ακτινοβολία / Método de esterilización: irradiación / Steriliseerimismeetod: kiirgus / Méthode de stérilisation : irradiation / Metoda sterilizacije: zračenje / Sterilizálás módszere: besugárzás / Metodo di sterilizzazione: irradiazione / Стерилизация әдісі сәуле түсіру / Sterilizavimo būdas: radiacija / Sterilizēšanas metode: apstarošana / Gesteriliseerd met behulp van bestraling / Steriliseringsmetode: bestråling / Metoda sterylizacji: napromienianie / Método de esterilização: irradiação / Metodă de sterilizare: iradiere / Метод стерилизации: облучение / Metóda sterilizácie: ožiarenie / Metoda sterilizacije: ozračavanje / Steriliseringsmetod: strålning / Sterilizasyon yöntemi: irradyasyon / Метод стерилізації: опроміненням
Directigen Meningitis Combo Test
Directigen Meningitis Combo Test Do wykrywania organizmów Haemophilus influenzae typu b, Streptococcus pneumoniae, Escherichia coli K1, Streptococcus grupy B oraz Neisseria meningitidis grup A, B, C, Y
Directigen Meningitis Individual Tests
Directigen Meningitis Individual Tests Do wykrywania Haemophilus influenzae typu b, Streptococcus pneumoniae, Streptococcus grupy B lub Neisseria meningitidis grupy B/Escherichia coli K1. 0216647JAA 2008/02
B BBL AFB Slide (Szkiełko BBL AFB Slide)
B BBL AFB Slide (Szkiełko BBL AFB Slide) Do oceny jakości kwasoopornych i fluorescencyjnych odczynników barwnych oraz technik barwienia U L0001620JAA(02) 2014-07 Polski Przeznaczenie Szkiełko BBL AFB Slide
B CrystalSpec Nephelometer Wskazówki dla użytkownika
B CrystalSpec Nephelometer Wskazówki dla użytkownika 8809791JAA(01) 2015-12 Polski PRZEZNACZENIE CrystalSpec Nephelometer jest zasilanym baterią przenośnym urządzeniem przeznaczonym do pomiaru mętności
B Difco QC Antigens Salmonella O Difco QC Antigen Salmonella Vi
Difco QC Antigens Salmonella O Difco QC Antigen Salmonella Vi 8085881(02) 2015-04 U Polski PRZEZNACZENIE Antygeny D Difco QC Antigens Salmonella O oraz D Difco QC Antigen Salmonella Vi służą do testów
BACTEC Plus Aerobic/F Culture Vials i BACTEC Plus Anaerobic/F Culture Vials
BACTEC Plus Aerobic/F Culture Vials i BACTEC Plus Anaerobic/F Culture Vials (fiolki do hodowli) Bulion sojowo-kazeinowy 8085859(02) 2015-04 Polski PRZEZNACZENIE Podłoża w fiolkach BD BACTEC Plus Aerobic/F
B BBL MGIT AST SIRE System Do badania wra liwoœci Mycobacterium tuberculosis na dzia³anie leków przeciwbakteryjnych Zobacz s³ownik symboli na koñcu ulotki U 8809591JAA 2006/02 Polski PRZEZNACZENIE System
BACTEC Plus Aerobic/F Culture Vials (Fiolki do hodowli) Sojowo-kazeinowy bulion trawiący w plastikowej fiolce
BACTEC Plus Aerobic/F Culture Vials (Fiolki do hodowli) Sojowo-kazeinowy bulion trawiący w plastikowej fiolce PRZEZNACZENIE Podłoża BD BACTEC Plus Aerobic/F są stosowane w procedurze ilościowej do tlenowej
B Difco Neisseria Meningitidis Antisera (Antysurowice)
B Difco Neisseria Meningitidis Antisera (Antysurowice) 8085876(04) 2016-03 Polski PRZEZNACZENIE Antysurowice BD Difco Neisseria Meningitidis Antiserua zalecane są do stosowania w szkiełkowych testach aglutynacji
B MGIT TBc Identification Test (Test identyfikacyjny MGIT TBc)
B MGIT TBc Identification Test (Test identyfikacyjny MGIT TBc) 8085917 2010/06 U przeznaczenie Polski Test identyfikacyjny BD MGIT TBc (TBc ID) jest szybkim oznaczeniem immunochromatograficznym do jakościowego
BACTEC Diluting Fluid
BACTEC Diluting Fluid Polski PRZEZNACZENIE Ciecz do rozcieñczania BACTEC (BACTEC Diluting FLuid) stosuje siê w procedurach, w których hodowle drobnoustrojów rozcieñcza siê do celów inokulacji. Jej g³ównym
B BBL Catalase Reagent Droppers
B BBL Catalase Reagent Droppers L001237(02) 2015-05 U Polski Przeznaczenie Zakraplacze z odczynnikiem katalazowym BD BBL Catalase Reagent Droppers s¹ stosowane do okreœlania obecnoœci katalazy produkowanej
B BACTEC Standard Anaerobic/F Culture Vials
B BACTEC Standard Anaerobic/F Culture Vials Bulion trawiący sojowo-kazeinowy PRZEZNACZENIE Fiolki do hodowli Standard Anaerobic/F BD BACTEC (wzbogacony sojowo-kazeinowy bulion trawiący z CO 2 ) służą do
BBL Indole Reagent Droppers
BBL Indole Reagent Droppers L001142(02) 2015-05 Polski PRZEZNACZENIE BD BBL Indole Reagent Droppers (zakraplacze z odczynnikiem indolowym) (zmodyfikowany odczynnik Kovacsa) s¹ stosowane do okreœlania zdolnoœci
GasPak EZ Systemy woreczków do wytwarzania gazu 8010419/03 U Zobacz objaœnienie symboli na koñcu ulotki 2006/12 Polski PRZEZNACZENIE Systemy woreczków do wytwarzania gazu GasPak EZ s¹ jednorazowymi systemami,
BACTEC Plus Aerobic/F Culture Vials
BACTEC Plus Aerobic/F Culture Vials (Fiolki do hodowli) Sojowo-kazeinowy bulion trawiący w plastikowej fiolce 8089074(04) 2018-02 Български PRZEZNACZENIE Podłoża BD BACTEC Plus Aerobic/F są stosowane w
Affirm VPIII Ambient Temperature Transport System
Affirm VPIII Ambient Temperature Transport System Do pobierania i wydłużonego transportu wymazów pochwowych przeznaczonych do stosowania z testem identyfikacji drobnoustrojów Affirm VPIII. L005510(02)
BBL Lactophenol Cotton Blue Stain Droppers
PRZEZNACZENIE BBL Lactophenol Cotton Blue Stain Droppers L001194(02) 2015-05 Polski Produkt BBL Lactophenol Cotton Blue Stain Droppers (Zakraplacze BBL z błękitem laktofenolowym z bawełny) służy jako barwnik
BBL Stonebrink TB Medium + PACT. UMNNSSVEMOF OMNRJNM Polski PRZEZNACZENIE STRESZCZENIE I WYJAŚNIENIA ZASADY PROCEDURY ODCZYNNIKI
BBL Stonebrink TB Medium + PACT PRZEZNACZENIE UMNNSSVEMOF OMNRJNM Polski Pożywka BBL Stonebrink TB Medium + PACT jest przeznaczona do prowadzenia hodowli Mycobacterium tuberculosis oraz innych gatunków
Epidemiologia weterynaryjna
Jarosław Kaba Epidemiologia weterynaryjna Testy diagnostyczne I i II i III Zadania 04, 05, 06 Warszawa 2009 Testy diagnostyczne Wzory Parametry testów diagnostycznych Rzeczywisty stan zdrowia chore zdrowe
SurePath with ProEx C Immunocytochemical Test Kit
SurePath with ProEx C Immunocytochemical Test Kit 490501 490500 SurePath with ProEx C Immunocytochemical Test Kit SurePath with ProEx C Immunocytochemical Test Counterstains Przeznaczenie SurePath with
BBL Coagulase Plasmas
BBL Coagulase Plasmas 8810061JAA(03) PRZEZNACZENIE Preparaty BBL Coagulase Plasma, Rabbit i BBL Coagulase Plasma, Rabbit with EDTA s³u ¹ do jakoœciowego okreœlania patogennoœci gronkowców w bezpoœrednim
Dotyczy zastosowania ww produktów w mikrobiologii klinicznej
Warszawa,14.11.2013 WAŻNE: Notatka bezpieczeństwa Dotyczy produktów: ZYM B (Nr kat.70493), API Listeria (Nr kat.10300), API NH (Nr kat.10400) nr serii: patrz załącznik 1 Dotyczy zastosowania ww produktów
B BBL CultureSwab Plus
B BBL CultureSwab Plus Podłoże Amies z żelem agarowym oraz podłoże Amies z żelem agarowym HPA006 L004300(04) 2017-07 POLSKI Numer katalogowy Podłoże transportowe Rodzaj wymazówki Przeznaczenie/miejsce
BBL Voges-Proskauer Reagent Droppers L001126(02)
BBL Voges-Proskauer Reagent Droppers L001126(02) 2015-05 Polski PRZEZNACZENIE BD BBL Voges-Proskauer Reagent Droppers (zakraplacze z odczynnikiem Vogesa-Proskauera)są przeznaczone do wykonywania testu
B Difco Shigella Antisera Poly (Antysurowice)
B Difco Shigella Antisera Poly (Antysurowice) 8085884(04) 2016-03 Polski PRZEZNACZENIE Antysurowice Difco Shigella Antiserum Poly służą do identyfikacji gatunków z rodzaju Shigella metodą szkiełkowego
BBL Methylene Blue Loeffler Stain Droppers
PRZEZNACZENIE BBL Methylene Blue Loeffler Stain Droppers Zakraplacze błękitu metylenowego Loefflera L001217(02) 2015-05 Zakraplacze BD BBL błękitu metylenowego Loefflera stosuje się w celu prawdopodobnej
BBL 10% Potassium Hydroxide Reagent Droppers L001148(02)
BBL 10% Potassium Hydroxide Reagent Droppers L001148(02) 2015-05 Polski PRZEZNACZENIE Produkt BD BBL 10% Potassium Hydroxide Reagent Droppers (Odczynnik BD BBL - 10% wodorotlenek potasu w postaci zakraplaczy)
B Difco E. Coli Antiserum (Antysurowice)
B Difco E. Coli Antiserum (Antysurowice) 8085880(04) 2016-03 Polski PRZEZNACZENIE Antysurowice Difco E. Coli O Antiserum O157 oraz Difco E. Coli H Antiserum H7 służą do identyfikacji Escherichia coli O157:H7.
B BACTEC Standard/10 Aerobic/F Culture Vials
B BACTEC Standard/10 Aerobic/F Culture Vials 1 PP105JAA(04) 2016-12 Polski PRZEZNACZENIE Fiolki BD BACTEC do hodowli Standard/10 Aerobic/F (wzbogacony sojowo-kazeinowy bulion trawiący z CO 2 ) służą do
3.2 Warunki meteorologiczne
Fundacja ARMAAG Raport 1999 3.2 Warunki meteorologiczne Pomiary podstawowych elementów meteorologicznych prowadzono we wszystkich stacjach lokalnych sieci ARMAAG, równolegle z pomiarami stê eñ substancji
Francisella Tularensis Antigen i Francisella Tularensis Antiserum (antygen i antysurowica) do testów aglutynacji antygenów gorączkowych
Francisella Tularensis Antigen i Francisella Tularensis Antiserum (antygen i antysurowica) do testów aglutynacji antygenów gorączkowych 8810131JAA(02) 2014-11 Polski PRZEZNACZENIE Antygeny gorączkowe służą
Kr¹ ki ró nicuj¹ce gatunków z rodzaju Haemophilus BBL Taxo
B Kr¹ ki ró nicuj¹ce gatunków z rodzaju Haemophilus BBL Taxo BD BBL Taxo Differentiation Discs V, BD BBL Taxo Differentiation Discs X BD BBL Taxo Differentiation Discs VX U L0001560JAA(02) 2015-04 Polski
BBL PYR Reagent Droppers
PRZEZNACZENIE BBL PYR Reagent Droppers L001210(02) 2015-05 Produkt BD BBL PYR Reagent Droppers (Zakraplacze BBL z odczynnikiem PYR) stosuje się do szybkiej, orientacyjnej identyfikacji paciorkowców β-hemolizujących
B Zestaw BACTEC MGIT 960 SIRE
B Zestaw BACTEC MGIT 960 SIRE Do badania wrażliwości Mycobacterium tuberculosis na działanie czynników przeciwbakteryjnych 88-2041-1JAA(03) 2016-07 Polski PRZEZNACZENIE Zestaw MGIT 960 SIRE jest to szybka
B BBL MGIT AST SIRE System
B BBL MGIT AST SIRE System Do badania wrażliwości Mycobacterium tuberculosis na działanie leków przeciwbakteryjnych 8809591JAA(04) 2016-12 Polski PRZEZNACZENIE System BD BBL MGIT AST SIRE jest to szybka,
B BACTEC Lytic/10 Anaerobic/F Culture Vials
B BACTEC Lytic/10 Anaerobic/F Culture Vials (Fiolki do hodowli) Sojowo-kazeinowy bulion trawiący w plastikowej fiolce 1 8089974(06) 2016-07 Polski PRZEZNACZENIE Fiolki do hodowli BD BACTEC Lytic/10 Anaerobic/F
BACTEC Lytic/10 Anaerobic/F Culture Vials
BACTEC Lytic/10 Anaerobic/F Culture Vials (Fiolki do hodowli) Sojowo-kazeinowy bulion trawiący w plastikowej fiolce 8089974(07) 2018-02 Polski PRZEZNACZENIE Fiolki do hodowli BD BACTEC Lytic/10 Anaerobic/F
Instalacja. Zawartość. Wyszukiwarka. Instalacja... 1. Konfiguracja... 2. Uruchomienie i praca z raportem... 4. Metody wyszukiwania...
Zawartość Instalacja... 1 Konfiguracja... 2 Uruchomienie i praca z raportem... 4 Metody wyszukiwania... 6 Prezentacja wyników... 7 Wycenianie... 9 Wstęp Narzędzie ściśle współpracujące z raportem: Moduł
PRÓBKI Kr¹ ków tych nie mo na u ywaæ bezpoœrednio do próbek klinicznych lub innych Ÿróde³ zawieraj¹cych florê mieszan¹ Aby przeprowadziæ wstêpn¹ ident
BBBL Taxo ONPG Discs do wykrywania drobnoustrojów powoduj¹cych fermentacjê laktozy Zobacz objaœnienie symboli na koñcu ulotki 8840661 2005/10 Polski U PRZEZNACZENIE Kr¹ ki Taxo ONPG Discs s¹ stosowane
BBL DMACA Indole Reagent Droppers
B PRZEZNACZENIE Do wykrywania produkcji indolu oraz identyfikowania drobnoustrojów tlenowych, beztlenowych lub fakultatywnie beztlenowych. 1 STRESZCZENIE I WYJAŒNIENIA BD BBL DMACA Indole Reagent Droppers
PROJEKT FOLDERU. 2. Folder powinien zawierać logo: a) Miasta Słupska 1. b) Pozytywnie Otwarci
Załącznik nr 1 do Umowy Nr../ZiSS/2014 z dnia... PROJEKT FOLDERU 1. Folder powinien zawierać informacje o finansowaniu folderu ze środków pozyskanych przez Miasto Słupsk w ramach konkursu Pozytywnie Otwarci.
B GasPak EZ Gas Generating Container Systems (GasPak EZ Systemy pojemników wytwarzaj¹cych gaz)
B GasPak EZ Gas Generating Container Systems (GasPak EZ Systemy pojemników wytwarzaj¹cych gaz) 8010412(02) 2014-07 U Polski PRZEZNACZENIE Systemy pojemników wytwarzaj¹cych gaz GasPak EZ Gas Generating
Załącznik nr 1 do instrukcji I-01/PO-21/LEI/D
Załącznik nr 1 do instrukcji I-01/PO-21/LEI/D Zalecenia dotyczące pobierania, przechowywania i transportu materiałów klinicznych przeznaczonych do badań diagnostycznych w Pracowni Diagnostycznej Laboratorium
MGIT TBc Identification Test
B MGIT TBc Identification Test (Test identyfikacyjny MGIT TBc) PRZEZNACZENIE Test identyfikacyjny BD MGIT TBc (TBc ID) jest szybkim oznaczeniem immunochromatograficznym do jakościowego wykrywania antygenu
PASTOREX MENINGITIS 25 testów
PASTOREX MENINGITIS 25 testów 61607 61611 61616 61608 61613 61618 61610 61614 61717 TESTY DO WYKRYWANIA ANTYGENÓW ROZPUSZCZALNYCH I DO IDENTYFIKACJI NEISSERIA MENINGITIDIS A, C, Y/W135, B / E.COLI K1,
B BBL Taxo Discs for Identification of Neisseria and Pseudomonas
B BBL Taxo Discs for Identification of Neisseria and Pseudomonas 8840701JAA(02) 2015-04 Polski PRZEZNACZENIE Kr¹ ki BD BBL Taxo N s¹ stosowane w procedurach jakoœciowych do oznaczania drobnoustrojów produkuj¹cych
ROZPORZÑDZENIE MINISTRA ZDROWIA 1) z dnia 23 grudnia 2002 r. w sprawie niepo àdanych odczynów poszczepiennych.
Dziennik Ustaw Nr 241 15978 Poz. 2097 2097 ROZPORZÑDZENIE MINISTRA ZDROWIA 1) z dnia 23 grudnia 2002 r. w sprawie niepo àdanych odczynów poszczepiennych. Na podstawie art. 19 ust. 3 ustawy z dnia 6 wrzeênia
BBL DrySlide Oxidase
B PRZEZNACZENIE BD BBL DrySlide Oxidase jest stosowany do wykrywania reakcji oksydazowej bakterii. STRESZCZENIE I OBJAŒNIENIA Test oksydazowy jest jakoœciow¹ procedur¹ do wykrywania obecnoœci lub braku
Sugerowany profil testów
ZWIERZĘTA FUTERKOWE Alergologia Molekularna Rozwiąż niejasne przypadki alergii na zwierzęta futerkowe Użyj komponentów alergenowych w celu wyjaśnienia problemu wielopozytywności wyników testów na ekstrakty
DZIA 4. POWIETRZE I INNE GAZY
DZIA 4. POWIETRZE I INNE GAZY 1./4 Zapisz nazwy wa niejszych sk³adników powietrza, porz¹dkuj¹c je wed³ug ich malej¹cej zawartoœci w powietrzu:...... 2./4 Wymieñ trzy wa ne zastosowania tlenu: 3./4 Oblicz,
Wellcogen TM N. meningitidis B/ E. coli K1
5 ZAWARTOŚĆ, PRZYGOTOWANIE DO UŻYCIA I PRZECHOWYWANIE ZESTAWU Wellcogen TM N. meningitidis B/ E. coli K1 PL ZL24/R30859502...30 Testów 1 PRZEZNACZENIE Wellcogen TM N. meningitidis B/E. coli K1 jest szybkim
gdy wielomian p(x) jest podzielny bez reszty przez trójmian kwadratowy x rx q. W takim przypadku (5.10)
5.5. Wyznaczanie zer wielomianów 79 gdy wielomian p(x) jest podzielny bez reszty przez trójmian kwadratowy x rx q. W takim przypadku (5.10) gdzie stopieñ wielomianu p 1(x) jest mniejszy lub równy n, przy
BBL Port-A-Cul Specimen Collection and Transport Products 8830161JAA 2007/06 Polski Patent No. 4,030,978
BBL Port-A-Cul Specimen Collection and Transport Products 8830161JAA 2007/06 Polski Patent No. 4,030,978 PRZEZNACZENIE Probówki, pojemniki i fiolki BBL Port-A-Cul zawieraj¹ odtlenione pod³o e transportowe
BACTEC Mycosis-IC/F Culture Vials Pod³o e selektywne dla grzybów i dro d aków
BACTEC Mycosis-IC/F Culture Vials Pod³o e selektywne dla grzybów i dro d aków PP113JAA 2008/01 Polski PRZEZNACZENIE BACTEC Mycosis-IC/F butelki hodowlane s³u ¹ do tlenowych posiewów krwi. Podstawowe zastosowanie
RUCH KONTROLI WYBORÓW. Tabele pomocnicze w celu szybkiego i dokładnego ustalenia wyników głosowania w referendum w dniu 6 września 2015 r.
RUCH KONTROLI WYBORÓW Tabele pomocnicze w celu szybkiego i dokładnego ustalenia wyników głosowania w referendum w dniu września r. Plik zawiera - dwie tabele pomocnicze do zliczania wyników cząstkowych
TEST dla stanowisk robotniczych sprawdzający wiedzę z zakresu bhp
TEST dla stanowisk robotniczych sprawdzający wiedzę z zakresu bhp 1. Informacja o pracownikach wyznaczonych do udzielania pierwszej pomocy oraz o pracownikach wyznaczonych do wykonywania działań w zakresie
DE-WZP.261.11.2015.JJ.3 Warszawa, 2015-06-15
DE-WZP.261.11.2015.JJ.3 Warszawa, 2015-06-15 Wykonawcy ubiegający się o udzielenie zamówienia Dotyczy: postępowania prowadzonego w trybie przetargu nieograniczonego na Usługę druku książek, nr postępowania
ec ET Instrukcja obs³ugi systemu z wyposa eniem do diagnostyki mykobakterii 2003/07 Becton, Dickinson and Company
Instrukcja obs³ugi systemu BD ProbeT obetec ec ET z wyposa eniem do diagnostyki mykobakterii 2003/07 Becton, Dickinson and Company Numer dokumentu: L 006357(B) 7 Loveton Circle Sparks, Maryland 21152 USA
KLAUZULE ARBITRAŻOWE
KLAUZULE ARBITRAŻOWE KLAUZULE arbitrażowe ICC Zalecane jest, aby strony chcące w swych kontraktach zawrzeć odniesienie do arbitrażu ICC, skorzystały ze standardowych klauzul, wskazanych poniżej. Standardowa
Rekomendacje diagnostyczne inwazyjnych zakażeń bakteryjnych nabytych poza szpitalem M. Kadłubowski, A. Skoczyńska, W. Hryniewicz, KOROUN, NIL, 2009
Opracowanie: Marcin Kadłubowski, Anna Skoczyńska, Waleria Hryniewicz Krajowy Ośrodek Referencyjny ds. Diagnostyki Bakteryjnych Zakażeń Ośrodkowego Układu Nerwowego (KOROUN) Zakład Epidemiologii i Mikrobiologii
Wielofunkcyjny płyn dezynfekcyjny OPTI-FREE* PureMoist* Ulotka wewnątrz opakowania (dotyczy butelek o wszystkich pojemnościach)
Wielofunkcyjny płyn dezynfekcyjny OPTI-FREE* PureMoist* Ulotka wewnątrz opakowania (dotyczy butelek o wszystkich pojemnościach) {Kod językowy ISO} Prosimy o uważne zapoznanie się z treścią niniejszej ulotki.
BACTEC Peds Plus/F Culture Vials Bulion trawi¹cy sojowo-kazeinowy z ywicami PP091JAA(02) Polski PRZEZNACZENIE Fiolki do hodowli BD BACTEC
BACTEC Peds Plus/F Culture Vials Bulion trawi¹cy sojowo-kazeinowy z ywicami PP091JAA(02) 2015-05 Polski PRZEZNACZENIE Fiolki do hodowli BD BACTEC Peds Plus/F (wzbogacony sojowo-kazeinowy bulion trawi¹cy
BBL Taxo TB Niacin Odczynniki do testu
B PRZEZNACZENIE Paski diagnostyczne BD BBL Taxo TB Niacin Test Strips s¹ to paski papierowe zawieraj¹ce odczynniki do wykrywania wytwarzania niacyny przez pr¹tki. Kr¹ ki diagnostyczne BD BBL Taxo TB Niacin
CONSTRUCTOR. Kompaktowy magazyn z u yciem rega³ów wjezdnych. Deepstor P90 DRIVE -IN
CONSTRUCTOR Kompaktowy magazyn z u yciem rega³ów wjezdnych Deepstor P90 CONSTRUCTOR Magazyn w miejsce korytarzy Rega³y wjezdne P90 daj¹ mo liwoœæ zwiêkszenia powierzchni magazynowania nawet o 90% w porównaniu
CZUJNIKI TEMPERATURY Dane techniczne
CZUJNIKI TEMPERATURY Dane techniczne Str. 1 typ T1001 2000mm 45mm 6mm Czujnik ogólnego przeznaczenia wykonany z giêtkiego przewodu igielitowego. Os³ona elementu pomiarowego zosta³a wykonana ze stali nierdzewnej.
Difco Vibrio Cholerae Antisera
B Difco Vibrio Cholerae Antisera (Antysurowice) U 8085879(03) 2015-02 Polski PRZEZNACZENIE Antysurowice Difco Vibrio Cholerae Antiserum są zalecane do stosowania w szkiełkowych testach aglutynacji celem
Formularz asortymentowy. oznaczenie sprawy KC/AIDS/270-6/2011
załącznik nr 1 Formularz asortymentowy nr zadania data dostawy do odbiorców docelowych nazwa i adres odbiorcy docelowego opis przedmiotu zamówienia - 14 dni od daty zawarcia umowy 30-06- 30-09- 15-11-
Promocja i identyfikacja wizualna projektów współfinansowanych ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego
Promocja i identyfikacja wizualna projektów współfinansowanych ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego Białystok, 19 grudzień 2012 r. Seminarium współfinansowane ze środków Unii Europejskiej w ramach
Do bezpoœredniego wykrywania wirusa RSV (syncytialny wirus oddechowy) U
Directigen EZ RSV Do bezpoœredniego wykrywania wirusa RSV (syncytialny wirus oddechowy) U L009004JAA(02) 2014-12 Polski PRZEZNACZENIE Test Directigen EZ RSV jest to szybkie chromatograficzne badanie immunologiczne
Rys Mo liwe postacie funkcji w metodzie regula falsi
5.3. Regula falsi i metoda siecznych 73 Rys. 5.1. Mo liwe postacie funkcji w metodzie regula falsi Rys. 5.2. Przypadek f (x), f (x) > w metodzie regula falsi 74 V. Równania nieliniowe i uk³ady równañ liniowych
Urządzenie do odprowadzania spalin
Urządzenie do odprowadzania spalin Nr. Art. 158930 INSTRUKCJA OBSŁUGI Informacje wstępne: Po otrzymaniu urządzenia należy sprawdzić czy opakowanie jest w stanie nienaruszonym. Jeśli po dostarczeniu produktu
VRRK. Regulatory przep³ywu CAV
Regulatory przep³ywu CAV VRRK SMAY Sp. z o.o. / ul. Ciep³ownicza 29 / 1-587 Kraków tel. +48 12 680 20 80 / fax. +48 12 680 20 89 / e-mail: info@smay.eu Przeznaczenie Regulator sta³ego przep³ywu powietrza
Skuteczność i regeneracja 48h albo zwrot pieniędzy
REGULAMIN AKCJI PROMOCYJNEJ Skuteczność i regeneracja 48h albo zwrot pieniędzy 1. ORGANIZATOR, CZAS TRWANIA AKCJI PROMOCYJNEJ, PROGRAM AKCJI 1.1 Organizatorem akcji promocyjnej prowadzonej pod nazwą Skuteczność
Totalys MultiProcessor
Totalys MultiProcessor 500017015(03) 2019-07 Polski 491453 BD Totalys MultiProcessor Consumables Kit 480 PRZEZNACZENIE Urządzenie BD Totalys MultiProcessor jest używane wraz z systemem BD Totalys SlidePrep
BACTEC Standard /10 Aerobic /F Culture Vials
B PRZEZNACZENIE BACTEC Standard /10 Aerobic /F Culture Vials Fiolki BACTEC do hodowli Standard/10 Aerobic/F (wzbogacony sojowo-kazeinowy bulion trawi¹cy z CO 2 ) s³u ¹ do hodowli tlenowej krwi. Podstawowe
BD Totalys SlidePrep Installation Document Pack (Pakiet dokumentów instalacyjnych)
BD Totalys SlidePrep Installation Document Pack (Pakiet dokumentów instalacyjnych) 491292 BD Totalys SlidePrep Installation Document Pack (pakiet dokumentów instalacyjnych) Instrukcja dostępu do karty
Żywienie w neonatologii ŻYCIE ZACZYNA SIĘ Z NAMI
ŻYCIE ZACZYNA SIĘ Z NAMI Zestaw laktacyjny Sterylne, jednorazowe zestawy laktacyjne, zawierające osłonki na piersi i butelki, które pasują do większości pompek Zestawy laktacyjne Beldico umożliwiają łatwe
BEZPRZEWODOWA MYSZ OPTYCZNA FLAT PRO INSTRUKCJA OBS UGI
BEZPRZEWODOWA MYSZ OPTYCZNA FLAT PRO INSTRUKCJA OBS UGI WSTÊP Szanowni Pañstwo! Gratulujemy zakupu profesjonalnej myszy bezprzewodowej marki IBOX. W myszy u yto nowoczesnej technologii radiowej. W przeciwieñstwie
B BACTEC Lytic/10 Anaerobic/F Culture Vials PP108JAA(02)
B BACTEC Lytic/10 Anaerobic/F Culture Vials PP108JAA(02) 2015-05 Polski PRZEZNACZENIE U Fiolki do hodowli Lytic/10 Anaerobic/F BACTEC (wzbogacony sojowo-kazeinowy bulion trawi¹cy z CO 2 ) s³u ¹ do beztlenowych
wzór Załącznik nr 5 do SIWZ UMOWA Nr /
wzór Załącznik nr 5 do SIWZ UMOWA Nr / zawarta w dniu. w Szczecinie pomiędzy: Wojewodą Zachodniopomorskim z siedzibą w Szczecinie, Wały Chrobrego 4, zwanym dalej "Zamawiającym" a nr NIP..., nr KRS...,
Steelmate - System wspomagaj¹cy parkowanie z oœmioma czujnikami
Steelmate - System wspomagaj¹cy parkowanie z oœmioma czujnikami Cechy: Kolorowy i intuicyjny wyœwietlacz LCD Czujnik wysokiej jakoœci Inteligentne rozpoznawanie przeszkód Przedni i tylni system wykrywania
INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: 0101872HC8201
INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PZ-41SLB-E PL 0101872HC8201 2 Dziękujemy za zakup urządzeń Lossnay. Aby uŝytkowanie systemu Lossnay było prawidłowe i bezpieczne, przed pierwszym uŝyciem przeczytaj niniejszą
Plastikowe fiolki do hodowli BD BACTEC Peds Plus/F
B BACTEC Peds Plus/F Culture Vials (plastic) Plastikowe fiolki do hodowli BD BACTEC Peds Plus/F Sojowo-kazeinowy bulion trawiący z żywicą w plastikowej fiolce 500008334(02) 2016-07 Polski PRZEZNACZENIE
Zagro enia fizyczne. Zagro enia termiczne. wysoka temperatura ogieñ zimno
Zagro enia, przy których jest wymagane stosowanie œrodków ochrony indywidualnej (1) Zagro enia fizyczne Zagro enia fizyczne Zał. Nr 2 do rozporządzenia MPiPS z dnia 26 września 1997 r. w sprawie ogólnych
B BBL Lowenstein-Jensen Medium + PACT
B BBL Lowenstein-Jensen Medium + PACT 8011670(02) 2015-10 Polski PRZEZNACZENIE Podłoże BBL Lowenstein-Jensen Medium + PACT służy do hodowli Mycobacterium tuberculosis oraz innych gatunków prątków. STRESZCZENIE
Postêp w dziedzinie oznaczania mykotoksyn
Postêp w dziedzinie oznaczania mykotoksyn Technologia szybkich oznaczeñ kinetycznych firmy Aokin AG pozwala na wydajne oznaczenie nieznanej zawartoœci antygenu poprzez pomiar szybkoœci reakcji jego wi¹zania
INSTRUKCJA BHP PRZY RECZNYCH PRACACH TRANSPORTOWYCH DLA PRACOWNIKÓW KUCHENKI ODDZIAŁOWEJ.
INSTRUKCJA BHP PRZY RECZNYCH PRACACH TRANSPORTOWYCH DLA PRACOWNIKÓW KUCHENKI ODDZIAŁOWEJ. I. UWAGI OGÓLNE. 1. Dostarczanie posiłków, ich przechowywanie i dystrybucja musza odbywać się w warunkach zapewniających
BBL DrySlide Nitrocefin
BBL DrySlide Nitrocefin L0001470JAA(02) 2015-04 U Polski PRZEZNACZENIE BD BBL DrySlide Nitrocefin jest stosowany do wykrywania produkcji b laktamazy przez bakterie. STRESZCZENIE I OBJAŒNIENIA Chromogenny
NAPRAWDÊ DOBRA DECYZJA
KARTA SERWISOWA NAPRAWDÊ DOBRA DECYZJA Gratulujemy! Dokonali Pañstwo œwietnego wyboru: nowoczesne drewniane okna s¹ ekologiczne, a tak e optymalne pod wzglêdem ekonomicznym. Nale ¹ do najwa niejszych elementów
Waldemar Szuchta Naczelnik Urzędu Skarbowego Wrocław Fabryczna we Wrocławiu
1 P/08/139 LWR 41022-1/2008 Pan Wrocław, dnia 5 5 września 2008r. Waldemar Szuchta Naczelnik Urzędu Skarbowego Wrocław Fabryczna we Wrocławiu WYSTĄPIENIE POKONTROLNE Na podstawie art. 2 ust. 1 ustawy z
1. Od kiedy i gdzie należy złożyć wniosek?
1. Od kiedy i gdzie należy złożyć wniosek? Wniosek o ustalenie prawa do świadczenia wychowawczego będzie można składać w Miejskim Ośrodku Pomocy Społecznej w Puławach. Wnioski będą przyjmowane od dnia
ROTA-ADENO Virus Combo Test Device
Kod produktu: 8.04.73.0.0020 ROTA-ADENO Virus Combo Test Device Tylko do diagnostyki in vitro Przechowywać w 2-30 C ZASTOSOWANIE Wykrywanie antygenów Rotawirusów i Adenowirusów w próbkach kału. WSTĘP Rotawirusy
PRZY PODNOSZENIU BEZPIECZEŃSTWO JEST PRIORYTETEM
ZAWIESIA TEKSTYLNE SPANSET POLSKA PRZY PODNOSZENIU BEZPIECZEŃSTWO JEST PRIORYTETEM Transport i przenoszenie elementów o dużej masie i objętości oznacza dla firmy wydatki na atestowane produkty z zakresu
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek DECYZJA RADY
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH Bruksela, dnia 13.12.2006 KOM(2006) 796 wersja ostateczna Wniosek DECYZJA RADY w sprawie przedłużenia okresu stosowania decyzji 2000/91/WE upoważniającej Królestwo Danii i
Załącznik nr 2. 20 pkt - szafa metalowa certyfikowana, posiadająca klasę odporności odpowiednią
Załącznik nr 2 ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA FIZYCZNEGO, ICH DOBÓR DO POZIOMU ZAGROŻEŃ I ZAKRES ICH STOSOWANIA W STRAŻY GRANICZNEJ 1. DOBÓR ŚRODKÓW BEZPIECZEŃSTWA FIZYCZNEGO KATEGORIA K1 - urządzenia do przechowywania/przetwarzania
STRESZCZENIE I OBJAŚNIENIE
MAX STR 443806 Do stosowania w diagnostyce in vitro 500024910(03) Do użytku z systemem BD MAX 2018-05 Polski PRZEZNACZENIE BD MAX STR to odczynnik przeznaczony do upłynniania próbek plwociny i ograniczania
POLSKA IZBA TURYSTYKI POLISH CHAMBER OF TOURISM
Załącznik nr 1 do Uchwały Prezydium Polskiej Izby Turystyki nr 3/2015/P/E Regulamin powoływania i pracy Egzaminatorów biorących udział w certyfikacji kandydatów na pilotów wycieczek I. Postanowienia ogólne
Zabezpieczenie społeczne pracownika
Zabezpieczenie społeczne pracownika Swoboda przemieszczania się osób w obrębie Unii Europejskiej oraz możliwość podejmowania pracy w różnych państwach Wspólnoty wpłynęły na potrzebę skoordynowania systemów
PROTOKÓŁ. Kontrolę przeprowadzono w dniach : 24, 25, 31.05. 2005 roku oraz 10. 06. 2005 roku,
PROTOKÓŁ z kontroli w Warsztatach Terapii Zajęciowej Polskiego Stowarzyszenia na Rzecz Osób z Upośledzeniem Umysłowym Koło w Słupsku przeprowadzonej przez Głównego Specjalistę Wydziału Audytu i Kontroli