Specjały Szefa Kuchni
|
|
- Danuta Czerwińska
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Specjały Szefa Kuchni 1. Bogracz z żubra 41,50 Wyśmienity w staropolskim stylu bogracz z żubra z kluskami śląskimi,maślana marchewką i mizerią z ogórków -200g Bison Stew Excellent in old Polish style bison stew, dumplings, butter carrots and cucumber salad -200g 2. Uczta gospodarza 165,00 (porcja dla 2-4 osób) Zestaw aromatycznych mięs na który składa się golonka duszona w piwie, grillowana karkówka, filet z kurczaka w ziołach, żeberka w marynacie, zraz wołowy, kurczak nadziewany grzybami, biała kiełbasa z grilla, krupnioki frytki, ziemniaki puree z kiełbasą i cebulą,pieczarki z rusztu, czerwona kapusta, kapusta zasmażana oraz sos kurkowy i pieczeniowy-1500g Farmer Feast(for 2-4 persons) Set of aromatic meat which consists of stewed pork knuckle in beer, grilled pork, stewed ribs, beef roulade, Herbalist fillet, chicken stuffed with mushrooms, white sausage on the grill, polish sausage krupniok, fries, mashed potatoes with sausage and onion,grilled mushrooms, red cabbage with raisins and chanterelle sauce and gravy sauce-1500g. 3. Deska Pasibrzucha 39,50 Rewelacyjna golonka w rozmiarze XXXL podana z kapustą zasmażaną, polana sosem pieczeniowym z tartym chrzanem i musztardą -800 g Pasibrzuch s plate Superb in size XXXL knuckle served with sauerkraut with gravy sauce and grated horseradish and mustard -800g DLA GRUP OD 10 OSÓB DOLICZAMY 10% SERWIS KELNERSKI FOR GROUPS OF 10 OR MORE WE ADD A 10% SERVICE CHARGE
2 Dania każdą porą Oczy jedzą z tobą od wieczora, aż do rana 4. Bigos hultajski 17,50 Z grzybami, śliwką, kiełbasą i mięsem 300 g 4.Rascally Bigos A dish composed with a pork and beef, stewed with sauerkraut. 5. Śledź z tradycją za pan brat 16,50 Wybierz swój smak - w śmietanie z jabłkiem i cebulką, lub w oliwie z cebulką i ogórkiem kiszonym-120g 5. Herring in two flavors Choose yours in sour cream with apple and onion or with olive with onion and pickles 6. Tatar bałtycki z świeżego łososia 25,50 Podany z cebulką, ogórkiem i piklami z dyni-100g 6.Tatar from fresh salmon With onion, cucumber and pickled pumpkin 7. Zimne nóżki 16,50 Galaretka wieprzowa z golonki z octem -150g 7. Jelly pork shank With vinegar 8. Oscypek Juhasa 21,50 Oscypek zapieczony w boczku podany z żurawinową marmoladą-90g 8. Sheep cheese of highlander Baked with bacon with cranberry marmalade 9. Tatar kozaka 28,50 Polędwica, żółtko jajka, ogórek, cebulka, podgrzybki marynowane 80 g 9. Cossacks Tatar steak Beef fillet, egg, cucumber, onion, pickled mushrooms
3 Dania każdą porą Oczy jedzą z tobą od wieczora, aż do rana 10. Wędliny ze spiżarki Porcja dla 2-3 osób-300g 44,50 Porcja dla jednej osoby -150 g 27,00 Wędliny wędzone tradycyjnymi,staropolskimi metodami,bez używania konserwantów i wypełniaczy prosto z naszej spiżarki(trzy rodzaje kiełbasy kawałki boczku, szynki i schabu) w towarzystwie grzybków marynowanych i warzyw. 10.Smoked Sausage s and meat For 2-3 People-300g For 1 People -150g Home smoked Sausages and meat from our pantry with pickled chanterelle and onion and cucumber 11. Sałatka z kurczakiem 23,00 Mieszanka sałat z vinegrette, pomidor, pierś z kurczaka, ogórek, ananas cebula, kukurydza, oliwki, sos szczypiorkowy-250g 11.Chicken salad Mixed salad with vinaigrette, tomato, chicken breast, cucumber, onion, corn, olives,chive sauce 12. Sałatka z wędzonym łososiem i oscypkiem 23,00 Mieszanka sałat z vinegrette, ogórek, oscypek, papryka, pomidor, oliwki, sos śmietanowo-żurawinowy 250g 12.Salat with sheep cheese and salmon Mixed salad with vinaigrette, cucumber, sheep cheese, peppers, tomato, cream and cranberry sauce - 250g * Pieczywo, masło wliczone w ceny dania. *
4 Zupy Domowe zupy przyrządzane według starych polskich receptur 13. Rosół wiejski 13,50 wywar z kury podawany z makaronem gospodyni i kawałkami gotowanej kury 400ml 13. Country broth chicken soup with noodles 14. Barszcz buraczany 13,50 z domowymi kołdunami 400 ml 14. Beetroot soup With homemade boiled meatballs with herbs 15. Żur w chlebie 15,50 z białą kiełbasą, jajkiem, zabielony śmietaną 400ml 15. Traditional Polish soup made from rye flour Sour soup in bread pastry, with white sausage, served with egg, whitened by sour cream 16. Kwaśnica 13,50 na wieprzowinie z boczkiem pieczonym-400 ml 16. Sour cabbage soup with roasted bacon 17. Borowikowa z łazankami 15,50 klejnoty runa leśnego z domowymi łazankami 400 ml 17. Boletus soup with noodles A little treasure with noodles from the deepest corner of the forest
5 Potrawy mączne "Od początku do końca przez nas wyrabiane, mąka z młyna, grzyby i owoce leśne z Borów" 18. Pierogi z żubra 28,00 Wyjątkowa okazja,aby spróbować delikatny farsz z mięsa żubra z okrasą z kurek i cebuli oraz modrą kapustą -250g 18.Pierogi(ravioli) with bison A unique opportunity to try the delicate stuffing of bison meat, chanterelle, onions and red cabbage -250g 19. Pierogi z mięsem 21,00 Domowe pierogi okraszone wędzonką i cebulą i kapustą zasmażaną 250g 19.Pierogi(ravioli) with meat Homemade pierogi with smoked bacon and onion, cabbage 20. Pierogi postne 19,00 Pierogi z kapustą i z grzybami z okrasą z kurek i cebulki 250g 20. Helter-skelter pierogi(ravioli) Delicious homemade dumplings with cabbage and mushrooms with onions and chantarelle -250g 21. Pierogi galicyjskie 19,00 Pierogi z serem i ziemniakami na kapuście zasmażanej i okrasą z boczku 250g 21. Galician pierogi(ravioli) Homemade pierogi with cottage cheese and potatoes, cabbage 22. Słodkie pierogi 22,00 wyśmienite domowe pierogi z jagodami i śmietaną 250g 22.Sweet pierogi(ravioli) Homemade pierogi with blueberries and sour cream 23. Półmisek wileński 28,00 pierogi z mięsem, pierogi z kapustą, pierogi galicyjskie i kapusta zasmażana i okrasa z boczku 250g 23.Vilnius dish A mix of miscellaneous pierogi: with meat, with cabbage, Galician pierogi, cabbage DLA GRUP OD 10 OSÓB DOLICZAMY 10% SERWIS KELNERSKI FOR GROUPS OF 10 OR MORE WE ADD A 10% SERVICE CHARGE
6 Potrawy mięsne Dobre jadło duszone, pieczone i gotowane, ziołami doprawiane. 24. Schabowy Sołtysa 28,00 Kotlet z kością ze schabu panierowanego, ziemniaki puree z kiełbasą i cebulą, kapusta zasmażana, buraczki zasmażane 160g 24. Pork chop Delicious breaded pork chop, served with mashed potatoes with sausage and onion, beetroot and fried cabbage. 25. Filet zielarki 27,50 Pierś z kurczaka marynowana w ziołach z grilla z sosem szczypiorkowym, frytki, marchewka,mizeria z ogórków-150g 25.Herbalist fillet Chicken breast marinated with herbs with chive sauce, fries,carrot and cucumber salad with cream 26. Golonka duszona do wyboru - Bartnika(w miodzie pitnym i musztardzie) 31,50 -Szefa Kuchni( z czosnkiem) 31,50 -Zagłoba (w piwie z warzywami) 31,50 Podana z kapustą zasmażaną i ziemniakami puree z kiełbasą i cebulą-300g 26. Hand of pork to choose from-300g -Baked in honey and mustard -Baked with garlic -Stewed in Beer and seasonal vegetables Served with fried cabbage with cumin, mashed potatoes with sausage and onion 27. Bitki po kociewsku 31,00 Delikatne duszone bitki wołowe w sosie własnym, ziemniaki, buraczki zasmażane i kapusta zasmażana -130g 27. Stewed beef steaks in Kociewie style Beef in old Polish style with potatoes, roasted beets and fried cabbage with cumin. 28. Zraz Wójta 32,50 Staropolski zraz wołowy zawijany w sosie własnym, kasza gryczana gotowana na bulionie, buraczki zasmażane,mizeria z ogórków 150g 28. Beef collop Beef collop in old Polish style, bacon, onion, porridge, beetroot, salad with cucumber salad with cream.
7 Potrawy mięsne Dobre jadło duszone, pieczone i gotowane, ziołami doprawiane. 29. Placek pod strzechą 32,50 Ziemniaczany placek z gulaszem z dzika z warzywami przysypany oscypkiem z ogórkiem kiszonym 200g 29.Potato pancake with wild boar goulash Potato pancake with goulash from wild boar and baked sheep cheese with pickled cucumber. 30. Kurczak faszerowany grzybami 29,50 Pierś z kurczaka faszerowana grzybami podana z ziemniakami pieczonymi, mieszanką sałat z sosem ziołowo- paprykowym oraz pieczonym pomidorem-160g 30.Chicken stuffed with mushrooms Chicken breast stuffed with mushrooms served with baked potatoes, mixed salad with herb-pepper sauce and roasted tomato. 31. Karkówka Kanclerza 29,50 Wyśmienita karkówka z grilla, ziemniaki pieczone, pieczony pomidor, mizeria z ogórków,sos czosnkowy 150g 31. Chancellor s steak Delicious grilled pork, baked potatoes, roasted tomato, cucumber salad with cream, garlic sauce - 150g 32. Frykadelki z polędwiczki wieprzowej 36,50 Fileciki z polędwiczki wieprzowej na grzance z pomidorem i serem z zapiekanką ziemniaczaną,szpinakiem, pieczonymi warzywami i sosem borowikowym-160g 32. Pork Sirloins Fillets of pork tenderloin on toast with tomato and cheese casserole potato, spinach, roasted vegetables and wild mushroom sauce-160g 33. Bursztynowa Gąska 39,50 Pierś z gęsi duszona w sosie tymiankowym z kluskami śląskimi, szparagami i modrą kapustą-150g 33.Amber Goose Goose breast stewed in thyme sauce with potato dumplings, asparagus and cabbage 34. Żeberka w sosie własnym 32,00 Solidna porcja duszonych żeberek w sosie własnym z ziemniakami, domowym bigosem i ogórkiem kiszonym -300g 34.Ribs in gravy sauce The solid portion of ribs stewed in gravy with potatoes, bigos and home-pickled cucumber 300g
8 Potrawy mięsne Dobre jadło duszone, pieczone i gotowane, ziołami doprawiane. 35. Zawijaniec kasztelański 29,00 Pierś z kurczaka z masłem, frytki, marchewka z groszkiem, mizeria z ogórków 140g 35. Castellan s collop Chicken breast with butter and herbs, fries, Peas and carrots, cucumber salad with cream. 36. Domowe gołąbki 26,50 Typowo domowe zawijane kapustą z ziemniakami gotowanymi, mizeria z ogórków, jeden w sosie pomidorowym,drugi w sosie kurkowym 200g 36. Stuffed cabbage leafs Cabbage stuffed with meat and rice,served in tomato sauce and chanterelle sauce with mashed potatoes and cucumber salad with cream. 37. Befsztyk Jaśnie Pana 79,00 Najlepsza soczysta polędwica grillowana (200g) z sosem kurkowym, z zapiekanką ziemniaczaną,liśćmi szpinaku,pieczonymi pomidorami oraz boczniakami 200g 37. Lords` Beefsteak Beef fillet (200g) in chanterelle sauce with potato casserolle, spinach leaves, roasted tomato and mushroom oyster. 38. Deska Piwosza 32,50 Zestaw grillowanych zakąsek idealnie pasujących do uczty piwnejfileciki z kurczaka w ziołach, pieczony ser,krążki cebuli, chrupiący boczek, pieczone kabanosy, sos czosnkowy-400g 38.Beer drinker plate Chicken fillets with herbs, baked cheese, onion rings, crispy bacon, kabanos baked, garlic sauce-400g 39. Kaczka przekupki 46,50 Połówka kaczki z kluskami śląskimi, marchewką i duszoną czerwona kapustą z sosem jabłkowo-żurawinowym -400g *czas oczekiwania do 30 min. 39. Tradeswoman s duck Half of a duck in apple-mustard sauce with potato dumplings,slices of roasted beet and braised red cabbage. 40. Prosiak swojski /12-14 kg/ 750,00 Faszerowany kaszą/ zamówienie dwa dni wcześniej/ 40. Homely piglet /12-14 kg/ Stuffed with porridge / order two days in advance /
9 Potrawy z ryb Owoce głębin mórz i oceanów 41. Pieczony filet z łososia 44,50 Na szpinaku z ziemniakami gotowanymi, warzywa pieczone, pomidorem pieczonym i sosem cytrusowym -150 g 41. Roasted fillet from Salmon With spinach and potatoes, baked vegetables, roasted tomato and citrus sauce 42.Pieczony halibut z rajskiej laguny 37,50 Z zapiekanką ziemniaczaną, marchewką,szpinakiem i sosem kurkowym-150g 42. Halibut from the lagoon of paradise with potato casserolle, carrot, spinach and mushroom sauce-150g 43. Dorsz pieczony w panierce ziołowej 34,00 Dorsz z pieca w delikatnej ziołowej panierce z frytkami, boczniakami i mieszanką sałat z oliwą i ziołami -150 g 43. Cod baked in herbs crust cod from the oven in a delicate herb crust with sliced roast potatoes with rosemary, mushroom oyster,mixed salad with olive oil and herbs Dania dla dzieci Entliczek pętliczek przepyszny stoliczek 44. Smakowite paluszki z kurczaka 19,50 Filet z piersi, frytki, marchewka z groszkiem 100g 44.Chicken fillet Home fries and carrot und peas 45. Naleśniki 17,50 Z twarogiem i śmietaną /2 szt. 45. Pancake With cottage cheese and a sour cream DLA GRUP OD 10 OSÓB DOLICZAMY 10% SERWIS KELNERSKI FOR GROUPS OF 10 OR MORE WE ADD A 10% SERVICE CHARGE
10 Desery 46. Lody królewskie 15,00 Adwokat, sezonowe owoce, orzechy,sos czekoladowy 175g 44.King s ice cream Fruit, nuts, advocaat, chocolate icing 47. Jabłka zapiekane 12,00 Z gałką lodów oraz sosem toffi-130g 45.Apple pie With ice and toffi sauce 48. Sernik domowy 12,00 Z rodzynkami -150g 46.Cheese cake With raisins
Specjały Szefa Kuchni
Specjały Szefa Kuchni 1.Bogracz z żubra 38,50 Wyśmienity w staropolskim stylu bogracz z żubra, lanymi kluskami, maślaną marchewką i mizerią z ogórków -200g 2.Uczta gospodarza 159,50 (porcja dla 2-4 osób)
RESTAURACJA POD SKOCZNIĄ. Godziny otwarcia: 12:00 20:00
RESTAURACJA POD SKOCZNIĄ Godziny otwarcia: 12:00 20:00 Lunch Lunch dostępny od poniedziałku do piątku w godz. 12.00 16.00 (Lunch available from Monday till Friday) Zupa Soup Danie główne Main course Kompot
Menu. Karta z alergenami występującymi w daniach dostępna jest na życzenie Gości
Menu Restauracja Olsza Restauracja serwuje potrawy w godzinach 12:00 22:00 Czas oczekiwania na nasze dania to około 30 minut Jeśli macie Państwo jakiekolwiek alergie pokarmowe lub szczególne wymagania
Śledź z plackami ziemniaczanymi z sosem jogurtowo-szczypiorkowym Herring Server with potato cakes in yoghurt-chives sauce - 100g / 100g
Przekąski zimne Cold Appetizers Pstrąg z łowiska marynowany w occie - 150g 12.00 Trout marinated in vinegar Śledź po polsku 100g 10.00 Herring a la polonaise Śledź z plackami ziemniaczanymi z sosem jogurtowo-szczypiorkowym
MENU LANCZOWE LUNCH MENU PONIEDZIAŁEK MONDAY
PONIEDZIAŁEK MONDAY 17.12.2018 Rosół z makaronem Kotlet schabowy, ziemniaki, kapusta zasmażana Broth with noodles Pork chop, potatoes, fried cabbage PLN Sałatka serowa z oliwkami Placki ziemniaczane z
PRZYSTAWKI / STARTERS. Gnocchi z gorgonzolą. Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą
PRZYSTAWKI / STARTERS Gnocchi z gorgonzolą Gnocchi with gorgonzola 15,00 zł Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą Grilled camembert cheese served with cranberries and rucola 16,50 zł Kalmary
Lunch dnia ( zupa+ drugie danie) poniedziałek-piątek. Sałatki / Salads. Sałatka z pieczonym serem camembert (250g)
Lunch dnia ( zupa+ drugie danie) poniedziałek-piątek Sałatki / Salads Sałatka z pieczonym serem camembert (250g) Bukiet sałat z pomidorkami koktajlowymi, prażonymi pestkami słonecznika, ogórkiem, czerwoną
ZUPY DANIA Z WIEPRZOWINY
Rosół z makaronem Chicken consommé with pasta z kołdunami z mięsa wołowego Chicken consommé with little meat dumplings ZUPY Żurek z ziemniakami polanymi skwarkami oraz koperkiem Traditional Polish soup
ZUPY DANIA Z WIEPRZOWINY
Rosół z makaronem Chicken consommé with pasta ZUPY 10,00 pln Żurek z ziemniakami polanymi skwarkami oraz koperkiem Traditional Polish soup made from fermented rye four served with potatoes w chlebku Traditional
PRZYSTAWKI / STARTERS
PRZYSTAWKI / STARTERS Śledź w śmietanie z sandomierskim jabłkiem 15zł Herrings with sour cream and apple Carpaccio wołowe podane z rukolą i serem Grana Padano 24 zł Beef filled leaves served with rocked
PRZYSTAWKI STARTERS ZUPY SOUPS
PRZYSTAWKI STARTERS Hekele na carpaccio z buraka z grzanką Paste the tuna and carpaccio of beetroot Zawiera gluten, jaja, ryby, laktozę i produkty pochodne Pasztet Szefa Kuchni z żurawiną Pate with toast
Śledzik w śmietanie Śledź marynowany w śmietanie z ogórkiem i jabłkiem Creamed herring with pickled cucumber, onion and apple
Tatar wołowy 100g 17,00 pln Tatar wołowy z jajkiem przepiórczym, cebulką, ogórkiem, pieczarkami marynowanymi, pieczywem i masłem Beef tartar with quail egg, onion, pickled cucumber and mashrooms, bread
Potrawka z kurczaka w sosie grzybowym podana z kopytkami 22,00. Jabłko pieczone z miodem i orzechami 10,00. Herbata rozgrzewająca 7,00
Bobrowy Dwór poleca: Aromatyczna zupa krem z dyni (250 ml) 8,00 serwowana z prażoną cebulką Potrawka z kurczaka w sosie grzybowym podana z kopytkami 22,00 Jabłko pieczone z miodem i orzechami 10,00 podane
ZUPY DANIA Z WIEPRZOWINY. faki staropolskie Beef tripe in an old Polish recipe. rosół z makaronem Chicken consommé with pasta
ZUPY faki staropolskie Beef tripe in an old Polish recipe rosół z makaronem Chicken consommé with pasta żurek z ziemniakami polanymi skwarkami oraz koperkiem Traditional Polish soup made from fermented
Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500
Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500 Życząc prawdziwego relaksu oraz udanych negocjacji biznesowych w miłej atmosferze komfortu i dyskrecji polecamy wyśmienite potrawy naszej
Restauracja Sosnowa. w Ośrodku. Wypoczynkowym Bursztyn
Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn Zupy (Soups) Tradycyjny rosół z makaronem (Chicken broth with noodles) Zupa rybna (Fish soup) Zupa dnia (The soup of the day) (10zł) (13 zł) (10 zł)
PRZYSTAWKI / STARTERS
PRZYSTAWKI / STARTERS Śledź w śmietanie z sandomierskim jabłkiem 17 zł Herrings with sour cream and apple Carpaccio wołowe podane z rukolą i serem Grana Padano 27 zł Beef filled leaves served with rocked
Tatar wołowy. Tatar ze śledzia. Śledzik na ziemniaku. Oscypek z żurawiną. Deska z przekąskami. Półmisek rozmaitości. 17,00 pln. 100g. 15,00 pln.
Tatar wołowy 100g 17,00 pln Tatar wołowy z jajkiem przepiórczym, cebulką, ogórkiem, pieczarkami marynowanymi, pieczywem i masłem Beef tartar with quail egg, onion, pickled cucumber and mushrooms, bread
Jajecznica z 3 jaj na maśle, pieczywo, masło. Jajecznica z 3 jaj na szynce, pieczywo, masło. Jajecznica z 3 jaj na boczku, pieczywo, masło
Śniadania: Breakfast: Jaja sadzone (3 szt.), pieczywo, masło Fried eggs Jajecznica z 3 jaj na maśle, pieczywo, masło Scrambled eggs Jajecznica z 3 jaj na szynce, pieczywo, masło Scrambled eggs with ham
Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn
Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn Przystawki: Starters: 1. Pasztet z dziczyzny, żurawina, masło ziołowe z ciepłym pieczywem (Venison pie, cranberry, warm bread with herb s butter) (19zł)
Breakfast: Śniadania: Fried eggs. Scrambled eggs. Scrambled eggs with ham. Scrambled eggs with bacon. Corn flakes with milk.
Śniadania: Breakfast: Jaja sadzone (3 szt.), pieczywo, masło Fried eggs Jajecznica z 3 jaj na maśle, pieczywo, masło Scrambled eggs Jajecznica z 3 jaj na szynce, pieczywo, masło Scrambled eggs with ham
PRZYSTAWKI. Chleb swojski ze smalcem i ogórkiem ( kawałek) 5 zł. Pasztet swojski (wieprzowy) Podawany z pieczywem i chrzanem SAŁATKI
PRZYSTAWKI Chleb swojski ze smalcem i ogórkiem ( kawałek) 5 zł Śledzik po kaszubsku (100 g) 9zł Pasztet swojski (wieprzowy) Podawany z pieczywem i chrzanem 9zł Krewetki smażone z czosnkiem, duszone w białym
Przystawki Starters. Zupy Soups. Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma
Menu Przystawki Starters Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma Ser górski (typu oscypek) w sosie żurawinowym podany na sałacie Mountain cheese (oscypek) in
List of allergens is on the last page of the menu card.
PRZYSTAWKI STARTERS Kaszanka na grzance 1,3,5,6,11 Grzanka z ciemnego pieczywa / kaszanka / karmelizowana cebula / gruszka / orzechy laskowe. Toast with black pudding 1,2,5,6,11 Brown bread toast / black
PRZEKĄSKI / STARTERS ZUPY / SOUPS
PRZEKĄSKI / STARTERS Wykwintny pasztet z dzika z borowikami podany z sosem cumberland 16,- Exquisite wild boar pâté with boletus served with Cumberland sauce Carpaccio z polędwicy wołowej z rucolą, parmezanem
Carpaccio z polędwicy wołowej z pesto czosnkowym Beef carpaccio with pesto garlic
PRZYSTAWKI Starters Mozzarella z pomidorami i bazylią skrapiana oliwą ziołową Mozzarella with tomatoes and basil herb oil Carpaccio z polędwicy wołowej z pesto czosnkowym Beef carpaccio with pesto garlic
menu ***
WWW.AROMASTONE.PL menu *** przystawki STARTERS 44 PLN Krewetki z chilli i świeżą bagietką Shrimps with chilli and a fresh baguette 25 PLN Camembert smażony z żurawiną Baked Camembert cheese served with
Dania Regionalne / Regional Dishes
Dania Regionalne / Regional Dishes 50 g oscypek z żurawiną 7.00 zł sheep's milk cheese, cranberry 130 g oscypek grillowany, żurawina, surówki 17.00 zł grilled sheep's milk cheese, cranberry, set of salads
Restauracja Veena Willa Tanona Chaber ul. Skalna Białystok tel
Restauracja Veena Willa Tanona Chaber ul. Skalna 1 15-157 Białystok tel. 85 661 0023 www.veena.pl www.tanona.pl Zupy/ Soups: Strogonoff z paskami wołowiny na ostro Spicy stragonoff with beef Flaki wołowe
PRZYSTAWKI / STARTERS
PRZYSTAWKI / STARTERS Żołądki drobiowe z grzybami w aksamitnym sosie Poultry chops with mushrooms in velvety sauce Carpaccio wołowe podane z rukolą i serem Grana Padano 23 zł 27 zł Beef filled leaves served
The restaurant is open from 08:00 until 22:00. Last orders are accepted until 21:30 Breakfast between 08:00 and 10:00 Dinners from 12:00
PRZYSTAWKI STARTERS 1. Śledź z sałatką cebulowo-śmietanową i pieczywem Herring with onion-cream sauce and bread 2. Fuczki - placki z kiszonej kapusty podawane z łososiem wędzonym i z sosem czosnkowym Fuczki
Sałatki. Pasta. M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : : 0 0
Room Service Menu M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : 0 0-2 3 : 0 0 Przystawki Siekany tatar z polędwicy wołowej z marynowanymi borowikami i musztardą Dijon 44 zł Tradycyjne carpaccio wołowe
Menu restauracji - Kraków - ul. Sławkowska 17
Menu restauracji - Kraków - ul. Sławkowska 17 Nazwa Ilość/waga Cena DANIA BAROWE / DISHES FROM THE BAR Pierogi z kapustą i mięsem pieczone / roasted pierogi filled with meat and cabbage 400g 15,50zł Pierogi
Kosz pieczywa podany z pastą z makreli Basket of bread with delicious mackerel paste
Kosz pieczywa podany z pastą z makreli Basket of bread with delicious mackerel paste P R Z Y S T A W K I STARTERS Śledź w oleju z cebulą Classic herring in linen oil & onions Domowy pasztet drobiowy Polki
Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats
PRZYSTAWKI STARTERS Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats Tatar z polędwicy wołowej 29,00 Sirloin tartare Pieczony burak z kozim serem 19,00 i olejem z orzechów laskowych
Zupy. Barszcz czerwony. Rosół z domowym makaronem...8 zł. Flaczki wołowe z pieczywem 12zł. Soups. na naturalnym zakwasie 6 zł
Zupy Soups Barszcz czerwony Beetroot na naturalnym zakwasie 6 zł natural sourdough na naturalnym zakwasie z uszkami 8 zł natural sourdough with ravioli Rosół z domowym makaronem...8 zł Chicken soup with
ZUPY / SOUPS PRZYSTAWKI / STARTERS
ZUPY / SOUPS Żurek z jajkiem 13,- Sour rye soup with egg Krem pomidorowy 12,- Cream of tomatoes Rosół z makaronem 12,- Chicken noodle soup Krem z leśnych grzybów z groszkiem ptysiowym 14,- Cream of wild
Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn
Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn Specjalność Szefa Kuchni: (Specialty of the Chef) 1. Żurek na wędzonce z nutą leśnych grzybów i domową kiełbasą (12zł) (Rye soup on rye sourdough with
MENU. Caprese pomidory przekładane mozzarellą z bazyliowym pesto 150 g Caprese salad - sliced tomato layered with mozzarella and pesto sauce
Przystawki / Appetizers MENU Bruschetta 120 g z pomidorami i mozzarellą Crispy croutons with tomato and mozzarella ze szpinakiem i serem feta Crispy croutons with spinach and feta cheese Caprese pomidory
Przekąski / Starters
Przekąski / Starters 100 g śledź w oleju 7.50 zł herring in the oil 100 g śledź w śmietanie 7.50 zł herring in cream 100 g borowiki marynowane 15.00 zł marinated boletus 100 g rydze marynowane 15.00 zł
Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:
Menu 1 Przystawki / Starters Zupa chlebowa z borowikami Bread soup with boletus mushrooms lub/or Tradycyjny żurek podany z jajkiem i białą kiełbasą Traditional sour cream soup served with eggs and sausage
Przystawki / Starters
Przystawki / Starters Śledź w śmietanie lub oleju Herring in sour cream or oil Tatar wołowy z cebulą, pieczarkami marynowanymi oraz ogórkiem kiszonym Steak tartare with onion, marinated button mushrooms
R E S T A U R A C J A P O L K A Wybór Menu Świątecznych 2010 /Polka Restaurant Christmas Menu Selection/
R E S T A U R A C J A P O L K A Wybór Menu Świątecznych 2010 /Polka Restaurant Christmas Menu Selection/ Szanowni Państwo, W ziemiańskim Dworze gdzie mieści się restauracja spełnią się Państwa marzenia
PRZYSTAWKI STARTERS. 1. Śledź tradycyjny z jabłkiem podawany na śmietanie 80g 16,00 PLN. 2. Łosoś wędzony podawany na grzance z rukolą 100g 24,00 PLN
PRZYSTAWKI STARTERS 1. Śledź tradycyjny z jabłkiem podawany na śmietanie 80g 16,00 PLN Traditional herring with apple served on sour cream 2. Łosoś wędzony podawany na grzance z rukolą 100g 24,00 PLN Smoked
PRZYSTAWKI / STARTERS
PRZYSTAWKI / STARTERS Tatar z polędwicy wołowej, salami picante, pistacje, marynowana cebula 150g/100g Beef Tartar served with marinated onion, pistachios, salami Picante 150g/100g 39 pln Tuszki śledzia
Szef Kuchni poleca Chef's recommendation
Szef Kuchni poleca Chef's recommendation Botwinka z jajkiem przepiórczym i pieczoną wieprzowiną Beet green soup with quail egg and roasted pork Krem szparagowy z grillowaną krewetką, pestki dyni i świeże
Tatar wołowy. Półmisek rozmaitości. 17,00 pln. 100g. 65,00 pln. ok. 600g
Tatar wołowy 17,00 pln 100g Tatar wołowy z jajkiem przepiórczym, cebulką, ogórkiem, pieczarkami marynowanymi, pieczywem i masłem Beef tartar with quail egg, onion, pickled cucumber and mushrooms, bread
PRZYSTAWKI - APPETIZERS ZUPY - SOUPS
PRZYSTAWKI - APPETIZERS Carpaccio z wędzonego buraka na sosie malinowo-balsamicznym z płatkami jelenia w palonym sianie / marynowane kurki / rukola Smoked beetroot carpaccio with raspberry-balsamic sauce
Dworek Weselny www.lesniczowka.wodzislaw.pl Przystawki Appetizers Borowiki duszone w śmietanie, serwowane w koszyczku z ciasta francuskiego (Porcini mushroom with cream served with puff pastry) 21 zł
Przystawki / Appetizers
Przystawki / Appetizers Tatar wołowy z szalotką, marynatami i gorczycą podany z żółtkiem,oliwą lubczykową i mikroziołami Beef tartar with shallots, marinades and mustard served with egg yolk,lovage oil
PRZYSTAWKI / STARTERS
Drodzy Goście! Przy stolikach powyżej 8 osób doliczamy serwis wysokości 10 %. PRZYSTAWKI / STARTERS Śledź z pesto,cebulą i marynowanym jabłkiem Herring with pesto,onion and marinated apple Carpaccio wołowe
Restauracja Paradise. Zaprasza. Od do Organizacja imprez okolicznościowych, bankietów, szkoleń. Polecamy dania na szczególne zamówienia.
Restauracja Paradise Zaprasza Od 12 00 do 22 00 Organizacja imprez okolicznościowych, bankietów, szkoleń Polecamy dania na szczególne zamówienia. Wszystkie nasze dania przyrządzane są w momencie zamówienia
Przekąski. Śledź na trzy sposoby (trzy śledzie podawane z trzema sałatkami) Pomidor z mozzarellą
MENU Przekąski Tatar z łososia (zielona sałata, oliwki, kapary, cytryna) Tatar z polędwicy (polędwica wołowa, jajko, pikle) Śledź na trzy sposoby (trzy śledzie podawane z trzema sałatkami) Krewetki w panierce
Restauracja Dwór Zbożenna
Restauracja Dwór Zbożenna P r z y s tawki z i m n e C o l d s t a r t e r s Carpaccio z polędwicy wołowej z płatkami parmezanu, suszonymi pomidorami i kaparami Beef tenderloin Carpaccio with slices of
ZAJAZD MAXIM ~*~*~*~ KARTA MENU
ZAJAZD MAXIM KARTA MENU Z A J A Z D " M A X I M " P O L E C A 'MAXIM' HOTEL RECOMMENDS PLACKI Z BLACHY Z GULASZEM 3 SZT. /Potato pancakes with goulash / 14,00 PLN PLACKI Z BLACHY Z SOSEM GRZYBOWYM 3 SZT.
Filet z pstrąga wędzonego podawany na krążkach cebuli w złocistej panierce
PRZYSTAWKI Chleb ze smalcem i ogórkiem kiszonym Śledź z sałatką cebulowo-śmietanową z pieczywem Placuszki Bojka i Łemka - placki z kiszonej kapusty podawane z łososiem wędzonym Filet z pstrąga wędzonego
Tatar wołowy. Tatar ze śledzia. Śledz po staropolsku. Oscypek z żurawiną. Deska z przekąskami. Półmisek rozmaitości ( dla 4 osób) 17,00 pln.
Tatar wołowy 100g 17,00 pln Tatar wołowy z jajkiem przepiórczym, cebulką, ogórkiem, pieczarkami marynowanymi oraz z pieczywem i masłem Tartar steak with quail egg, onion, pickled cucumber and mashrooms,
KARCZMA SOLINA JĘDRULOWA CHATA. Otwarta codziennie od 09:30 do 22:00. Menu śniadaniowe - 09:30 do 11:30 Menu obiadowe - 11:30 do 22:00
Otwarta codziennie od 09:30 do 22:00 Menu śniadaniowe - 09:30 do 11:30 Menu obiadowe - 11:30 do 22:00 * * * * * Akceptujemy płatność kartą * * * * * Niektóre dania serwowane w karczmie wymagają dłuższego
MENU 55zł/ osobę (1,5p /os)
MENU 55zł/ osobę (1,5p /os) Krem z białych warzyw z kurczakiem Żurek staropolski z jajkiem i biała kiełbasą II DANIE (3 do wyboru)-powyżej 20 os. Pieczeń z karkówki w sosie leśnym Grillowane steki wieprzowe
PRZYSTAWKI / STARTERS. 1. Ser w panierce 2 plastry / Coated cheese 2 slices 3.99
PRZYSTAWKI / STARTERS 1. Ser w panierce 2 plastry / Coated cheese 2 slices 3.99 2. Chleb ze smalcem i ogórkiem kiszonym / Bread served with lard and pickled cucumber 4.99 3. Zapiekanka (salami lub kurczak)
CATERING ZUPY. Restauracja bon appetit Dąbrowa Chełmińska ul. Sportowa 8 tel tel.
CATERING ZUPY 1 Flaki z Dąbrowy 300ml 5,5 2 Borowikowa z kluseczkami 300ml 5,0 3 Zupa grochowa swojska 300ml 5,5 4 Francuska zupa cebulowa 300ml 5,0 5 Barszcz czerwony z pasztecikiem 300ml 5,5 6 Rosół
Kucharz jest twórcą nietrwałych dzieł. Na szczęście ( ) pozostają one na długo w pamięci.
Kucharz jest twórcą nietrwałych dzieł. Na szczęście ( ) pozostają one na długo w pamięci. A cook is a creator of evanescent works. Fortunately, (...) they long remain in our memory. Restauracja hotelowa
Restauracja czynna od godz. 12:00 do 22:00 Restaurant s serving time from 12:00 till 22:00
Restauracja czynna od godz. 12:00 do 22:00 Restaurant s serving time from 12:00 till 22:00 Drodzy Goście, uprzejmie informujemy, iż śniadania wydawane są od poniedziałku do piątku od godz. 7:00 do 10:00
Menu weselne. I Propozycja. Powitanie Państwa Młodych chlebem i solą. Wino musujące na toast - szablowanie. Zupa do wyboru
Menu weselne I Propozycja Powitanie Państwa Młodych chlebem i solą Wino musujące na toast - szablowanie Zupa do wyboru Rosół z domowym makaronem i kurczakiem Barszcz czerwony z kołdunami Danie główne na
Kucharz jest twórcą nietrwałych dzieł. Na szczęście ( ) pozostają one na długo w pamięci.
Kucharz jest twórcą nietrwałych dzieł. Na szczęście ( ) pozostają one na długo w pamięci. A cook is a creator of evanescent works. Fortunately, (...) they long remain in our memory. Restauracja hotelowa
ZUPY. Zupa dnia 400ml 4zł. Rosół drobiowy z makaronem 400ml 4zł. Rosół drobiowo-wołowy 400ml 4zł. Pomidorowa z ryżem/makaronem 400ml 4zł
Menu ZUPY Zupa dnia 400ml 4zł Rosół drobiowy z makaronem 400ml 4zł Rosół drobiowo-wołowy 400ml 4zł Pomidorowa z ryżem/makaronem 400ml 4zł Barszcz czysty 400ml 3zł Żurek czysty 200ml 4zł Flaki z pieczywem
Restauracja Paradise. Zaprasza. Od do Organizacja imprez okolicznościowych, bankietów, szkoleń. Polecamy dania na szczególne zamówienia.
Restauracja Paradise Zaprasza Od 12 00 do 22 00 Organizacja imprez okolicznościowych, bankietów, szkoleń Polecamy dania na szczególne zamówienia. Wszystkie nasze dania przyrządzane są w momencie zamówienia
ZUPY / SOUPS MAKARONY I SAŁATKI / PASTA AND SALADS
ZUPY / SOUPS Żurek z jajkiem 9,- Sour rye soup with egg Pomidorowa z makaronem/ryżem 6,- Cream of tomatoes with noodles/rice Rosół z makaronem 6,- Chicken noodle soup MAKARONY I SAŁATKI / PASTA AND SALADS
Menu wigilijne 60 zł / Christmas menu 60 PLN
Menu wigilijne 60 zł / Christmas menu 60 PLN Zupa / Soup Czerwony barszcz z pasztecikiem (z kapustą i grzybami lub z mięsem) "Barszcz" beetroot soup with croquette (cabbage&mushroom or meat) Danie Główne
Propozycja menu na przyjęcie weselne 170 zł/os
Propozycja menu na przyjęcie weselne 170 zł/os Powitanie Młodej Pary chlebem i solą Wino musujące dla gości weselnych Zupy (1 do wyboru) Rosół z makaronem Zupa pomidorowa z ryżem/makaronem Krem z brokuł
MENU ŚNIADANIA. Śniadanie dnia buffet szwedzki 30 zł (Breakfast of the day Swedish buffet)
MENU ŚNIADANIA Śniadanie dnia buffet szwedzki 30 zł (Breakfast of the day Swedish buffet) Zestaw I jajecznica z 2 jaj, ser żółty, wędlina, pomidor, ogórek, pieczywo, masło 15 zł (Set I 2 scrambled eggs,
Restauracja Paradise. Zaprasza. Od do Organizacja imprez okolicznościowych, bankietów, szkoleń. Polecamy dania na szczególne zamówienia.
Restauracja Paradise Zaprasza Od 12 00 do 22 00 Organizacja imprez okolicznościowych, bankietów, szkoleń Polecamy dania na szczególne zamówienia. Wszystkie nasze dania przyrządzane są w momencie zamówienia
MENU I 55zł/os. (2 porcje mięsa na osobę) Zupa: Krem z Borowików z grzankami
MENU I 55zł/os Krem z Borowików z grzankami Devolaile z masłem Zrazy tradycyjne wołowe z ogórkiem, cebulą i boczkiem w sosie Cordonblue (Filet z kurczaka faszerowany pieczarkami i serem żółtym) Dodatki:
ŚNIADANIA / BREAKFAST
ŚNIADANIA / BREAKFAST Talerz śniadaniowy Szynka / ser / warzywa / pieczywo/ masło / dżem Breakfast plate Ham / cheese / vegetables / bread/ butter / jam 15,- Talerz śniadaniowy + jajecznica na maśle Breakfast
Przekąski ciepłe. Przekąski zimne
Przekąski ciepłe Grillowany kurczak na sałacie (pierś z kurczaka, pomidor, papryka, sałata lodowa) Grillowany łosoś na sałacie (łosoś, sałata lodowa, pomidor, papryka, ogórek) Ser camembert z borówkami
PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS 27,- 35,- 39,-
MENU PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS MATIAS MARYNOWANY PODANY NA SMAŻONYCH RYDZACH Z CHRUPIĄCĄ CEBULKĄ Matias marinated served on fried saffron milk cap with crispy onion CARPACCIO Z POLĘDWICY WOŁOWEJ
Carpaccio z polędwicy z rukolą i płatkami parmezanu Beef steak carpaccio with arugula and parmesan
PRZYSTAWKI /STARTERS Carpaccio z polędwicy z rukolą i płatkami parmezanu Beef steak carpaccio with arugula and parmesan 27zł Śledź z cebulą lub jabłkiem w śmietanie Herring with onion or apple in sour
Dworek Biała Dama. w Dworku Biała a Dama. w Nieborowie.
Witamy Panstwa serdecznie w Dworku Biała a Dama w Nieborowie. Restauracja czynna jest codziennie w godzinach: Pon-pt: 10 20 (kuchnia od 12:00) Sob-nd: 10 21 (kuchnia od 11:00) Organizujemy również przyjęcia
MENU 45zł/ osobę (1,5p /os)
MENU 45zł/ osobę (1,5p /os) Krem z białych warzyw z kurczakiem Żurek staropolski z jajkiem i biała kiełbasą II DANIE (3 do wyboru)-powyżej 20 os. Pieczeń z karkówki w sosie leśnym Grillowane steki wieprzowe
Tatar z polędwicy wołowej z korniszonem i cebulką 120g...20,00 zł. Rosół królewski z makaronem 250 ml...6,00 zł
Przystawki Zimne Śledzik podawany w dwóch odsłonach 120g...12,00 zł Tatar z polędwicy wołowej z korniszonem i cebulką 120g...20,00 zł Przystawki Gorące Wątróbka drobiowa z duszoną cebulką 150g...10,00
Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:
Menu 1 Zupy / Soups Zupa grzybowa z grzankami Mushrooms soup with croutons lub/or Tradycyjny żurek podany z jajkiem i białą kiełbasą Traditional sour cream soup served with eggs and sausage Dania Główne/
WIGILIJNE MENU CATERINGOWE
WIGILIJNE MENU CATERINGOWE Przystawki i przekąski na zimno (zamówienie - minimum 6 porcji z 1 rodzaju): Śledzie pod pierzynką z jabłkiem i cebulką w jogurcie 32 zł/kg Śledzie z buraczkami w śmietanie 32
Leśny Staw DANIA DLA DZIECI. Polędwiczki drobiowe (dwa kotleciki z polędwicy drobiowej 100g, ziemniaki 100g lub frytki 80g, surówka 90g)
DANIA DLA DZIECI Paluszki rybne (trzy sztuki paluszków rybnych 60g, ziemniaki 100g lub frytki 80g, surówka 90g) 17,50 zł Dorszyk po parysku (filet smażony w jajku 70g, ziemniaki 100g lub frytki 80g, surówka
PRZYSTAWKI APPETIZERS
PRZYSTAWKI APPETIZERS WĘDZONY PÓŁGĘSEK PODANY Z GRZANKAMI, PRAŻONYMI NASIONAMI I REDUKCJĄ ŻURAWINOWĄ 19.00 filet z kaczki, grzanki, nasiona, sałaty, żurawina Smoked-dried goose breast served with croutons,
ŚWIĘTA W RESTAURACJI TRADYCYJA CHRISTMAS AT THE TRADYCJA RESTAURANT
ŚWIĘTA W RESTAURACJI TRADYCYJA CHRISTMAS AT THE TRADYCJA RESTAURANT ATMOSFERA ŚWIĄT BOŻEGO NARODZENIA SPRZYJA SPOTKANIOM PRZY ŚWIĄTECZNYM STOLE, NIE TYLKO W TOWARZYSTWIE RODZINY, ALE I WSPÓŁPRACOWNIKÓW.
PRZYSTAWKI I SAŁATKI
PRZYSTAWKI I SAŁATKI STARTERS & SALADS Łosoś wędzony na śmietanie 200g 14,00 zł z ziemniaczanymi plackami Smoked salmon on potato pancakes with sour cream Roladki grillowanego bakłażana z musem serowym
Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/3 00-281 Warszawa tel.: +48 (22) 635 37 69 mob.: +48 501 438 007 www.bistrowarszawa.
Bufet 1 Przystawki / Starters Carpaccio z buraków z liśdmi sałat i kozim serem Beetroot Carpaccio served with mixed leave salad & goat cheese Sałata rzymska z kurczakiem, czerwoną cebulką i dressingiem
Przemysław Borkowski , Koleczkowo ul. Jeziorna 1,
Przygotowane menu jest wstępną propozycją którą można w dowolny sposób modyfikować. Z każdym zamawiającym menu jest przegotowywane indywidualnie z uwzględnieniem jego preferencji i życzeń. Jeśli zdecydowaliby
Kucharz jest twórcą nietrwałych dzieł. Na szczęście ( ) pozostają one na długo w pamięci.
Kucharz jest twórcą nietrwałych dzieł. Na szczęście ( ) pozostają one na długo w pamięci. A cook is a creator of evanescent works. Fortunately, (...) they long remain in our memory. Restauracja hotelowa
MENU. 24 listopad 2014
MENU 24 listopad 2014 ŚNIADANIA / BREAKFASTS Śniadanko zwykłe w biegu / Standard On-the-run breakfast: Szynka, ser żółty, jajko gotowane, pieczywo, masło, ogórek, pomidor 15 PLN Ham, yellow cheese, boiled
MENU I KOMUNIA 110zł/os (2 porcje mięsa na osobę) Zupa: Krem z Borowików z grzankami
MENU I KOMUNIA 110zł/os Krem z Borowików z grzankami Devolaile z masłem Zrazy tradycyjne wołowe z ogórkiem, cebulą i boczkiem w sosie Cordonblue (filet z kurczaka faszerowany pieczarkami i serem żółtym)
Restauracja. À La Carte
Restauracja À La Carte PRZYSTAWKI APPETIZERS Smażona wątróbka drobiowa cebula / jabłko / kwaśna śmietana / malina 16 zł Fried poultry liver onion / apple / sour cream / raspberry 16 zl Tatar wołowy pikle
Szef kuchni poleca Chef's recommendation
Szef kuchni poleca Chef's recommendation Sałatka z marynowaną kaczką w słodkim sosie sojowym, awokado, pomidorkami i papryką Salad with marinated duck in a sweet soy sauce, avocado, tomatoes and peppers
Przystawki / Appetizers
Przystawki / Appetizers Regionalny ser wędzony, konfitura z żurawiny Regional smoked cheese, cranberries jam 28 PLN Jajko po benedyktyńsku z wędzonym łososiem, sosem tatarskim i rukolą Egg Benedict with
Restauracja Pod Parowozem MENU
Restauracja Pod Parowozem MENU Nasz szef kuchni z przyjemnością przygotuje każdą potrawę według Państwa receptury i uwag co do sposobu przyrządzenia. Czas oczekiwania do 30 minut. Our chef will happily
Medaliony wołowe a` la Starówka. S z e f K u c h n i P o l e c a. Roladki drobiowe faszerowane a`la Starówka. (200g + 250g) 30,00 PLN
S t a r ó w k a S z e f K u c h n i P o l e c a Roladki drobiowe faszerowane a`la Starówka (200g + 250g) 30,00 Delikatne drobiowe fileciki faszerowane papryką, ogórkiem podawane z ziemniaczkami opiekanymi
MENU 55zł/osobę (1,5p/os) czas do 2,5h
MENU 55zł/osobę (1,5p/os) czas do 2,5h Krem z białych warzyw z kurczakiem Żurek staropolski z jajkiem i biała kiełbasą II DANIE (3 do wyboru) - powyżej 10osób Pieczeń z karkówki w sosie leśnym Grillowane
SOSY. SAUCE Sos majonezowo czosnkowy 100 g 3,- Mayonnaise-based garlic sauce. Sos staropolski 100 g 3,- Polish old-style sauce
SOSY SAUCE Sos majonezowo czosnkowy 100 g 3,- Mayonnaise-based garlic sauce Sos staropolski 100 g 3,- Polish old-style sauce Sos myśliwski 100 g 4,- Roast sauce Sos pomidorowy 100 g 3,- Tomato sauce Sos
Krucha i delikatna wątróbka na roszponce Crisp & delicate Liver served on a bed of lamb s lettuce Płaty cielęciny na sosie kaparowo-tuńczykowym
Menu 1 Przystawki podane w stół / Starters served buffet style Liście szpinaku, carpaccio z buraków, gruszka i ser kozi Spinach leaves, beetroot carpaccio, pear&goat cheese Krucha i delikatna wątróbka
WIGILIJNE MENU CATERINGOWE
WIGILIJNE MENU CATERINGOWE Przystawki i przekąski (zamówienie - minimum 6 porcji z 1 rodzaju): Śledzie pod pierzynką z jabłkiem i cebulką w jogurcie 150 g 7 zł Śledzie z buraczkami w śmietanie 150 g 7