Przepisy dotyczące konserwacji oraz ponownej konserwacji

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Przepisy dotyczące konserwacji oraz ponownej konserwacji"

Transkrypt

1 Przepisy dotyczące konserwacji oraz ponownej konserwacji Silniki i agregaty prądotwórcze Silniki wysokoprężne wszystkie serie MTU Silniki gazowe seria MTU 4000 Wysokoprężne agregaty prądotwórcze z silnikami MTU serii 1600, 2000, 4000 Gazowe agregaty prądotwórcze z silnikami MTU serii 400 oraz 4000 A001070/02Z

2 2018 Copyright MTU Friedrichshafen GmbH Publikacja niniejsza jest chroniona na podstawie praw autorskich wraz z jej wszystkimi częściami. Wszelkie wykorzystywanie i użytkowanie wymaga uprzedniego wyrażenia pisemnej zgody przez MTU Friedrichshafen GmbH. Dotyczy to w szczególności powielania, rozpowszechniania, edycji, tłumaczenia, sporządzania mikrofilmów oraz zapisywania w pamięci i/lub przetwarzania w systemach elektronicznych, włącznie z bazami danych i usługami online. Wszystkie informacje, zawarte w niniejszej publikacji, są w chwili jej ukazania się zawsze najbardziej aktualne. MTU Friedrichshafen GmbH zastrzega sobie prawo wprowadzenia w razie potrzeby zmian, skrótów lub uzupełnień do udostępnionych informacji lub danych.

3 Spis treści DCL-ID: Informacie ogólne 1.1 Wskazówki dotyczące stosowania i obowiązywania przepisów dotyczących konserwacji oraz ponownej konserwacji Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące sposobu postępowania ze środkami konserwującymi 7 2 Konserwacja i ponowna konserwacja 2.1 Wskazówki dotyczące konserwacji i ponownej konserwacji Arkusz kontrolny konserwacji i ponownej konserwacji silników Arkusz kontrolny konserwacji i ponownej konserwacji agregatów prądotwórczych 12 3 Dopuszczone środki konserwujące 3.1 Wymogi dotyczące środków konserwujących Środki antykorozyjne do konserwacji wewnętrznej Środek antykorozyjny do obiegu oleju i komory spalania Środek antykorozyjny do obiegu oleju Środki antykorozyjne do układu paliwowego Środki antykorozyjne do konserwacji zewnętrznej Środki konserwujące do podzespołów innych niż silnikowe 22 4 Terminy ponownej konserwacji 4.1 Zależność od warunków przechowywania i rodzaju opakowania Przykłady interpretacji w odniesieniu do silników Terminy ponownej konserwacji w przypadku silników MTU Silniki z napełnionymi obiegami mediów Silniki z nienapełnionymi obiegami mediów Terminy ponownej konserwacji w odniesieniu do podzespołów innych niż silnikowe 29 5 Silniki wysokoprężne konserwacja i ponowna konserwacja 5.1 Z możliwością uruchomienia i z napełnionymi obiegami mediów Przerwa w pracy do 1 mies Przerwa w eksploatacji od 1 do 3 mies Przerwa w eksploatacji powyżej 3 miesięcy Z możliwością uruchomienia i z nienapełnionymi obiegami mediów Przerwa w eksploatacji do 3 mies Przerwa w eksploatacji powyżej 3 miesięcy Bez możliwości uruchomienia i z napełnionymi obiegami mediów Bez możliwości uruchomienia i z nienapełnionymi obiegami mediów 42 6 Silniki gazowe serii 4000Mx5 - konserwacja i ponowna konserwacja 6.1 Z możliwością uruchomienia i z napełnionymi obiegami mediów Przerwa w eksploatacji do 1 mies Przerwa w eksploatacji powyżej jednego miesiąca Z możliwością uruchomienia i z nienapełnionymi obiegami mediów Bez możliwości uruchomienia i z napełnionymi obiegami mediów Bez możliwości uruchomienia i z nienapełnionymi obiegami mediów 50 7 Agregaty prądotwórcze z silnikiem wysokoprężnym konserwacja i ponowna konserwacja 7.1 Z możliwością uruchomienia i z napełnionymi obiegami mediów Przerwa w pracy do 1 mies Przerwa w eksploatacji od 1 do 3 mies Przerwa w eksploatacji powyżej 3 miesięcy Kontener przerwa w eksploatacji powyżej 6 miesięcy Z możliwością uruchomienia i z nienapełnionymi obiegami mediów Przerwa w eksploatacji do 3 mies Przerwa w eksploatacji powyżej 3 miesięcy Bez możliwości uruchomienia i z napełnionymi obiegami mediów 60 A001070/02Z Spis treści 3

4 7.4 Bez możliwości uruchomienia i z nienapełnionymi obiegami mediów 62 8 Gazowe agregaty prądotwórcze z silnikami serii 4000 konserwacja i ponowna konserwacja 8.1 Z możliwością uruchomienia i z napełnionymi obiegami mediów Przerwa w pracy do 1 mies Przerwa w eksploatacji powyżej jednego miesiąca Podzespoły inne niż silnikowe przerwa w eksploatacji do 6 mies Podzespoły inne niż silnikowe przerwa w eksploatacji powyżej 6 miesięcy Kontener przerwa w eksploatacji powyżej jednego miesiąca Z możliwością uruchomienia i z nienapełnionymi obiegami mediów Bez możliwości uruchomienia i z napełnionymi obiegami mediów Bez możliwości uruchomienia i z nienapełnionymi obiegami mediów 75 9 Gazowe agregaty prądotwórcze z silnikami serii 400 konserwacja i ponowna konserwacja 9.1 Wstęp Warunki przechowywania, okresy trwałości konserwacji oraz terminy ponownej konserwacji Konserwacja po zakończeniu fabrycznej próby działania oraz warunki dostawy Konserwacja po unieruchomieniu eksploatowanego urządzenia Ponowna konserwacja Czynności specjalne w fazie konserwacji Ponowne uruchamianie Usuwanie konserwacji Usuwanie konserwacji przed uruchomieniem Instrukcja dotycząca usuwania konserwacji z silników w opakowaniach klimatycznych Usuwanie konserwacji z agregatów prądotwórczych z silnikami wysokoprężnymi i gazowymi Usuwanie konserwacji przed uruchomieniem Opakowanie 11.1 Rodzaje opakowań Opakowanie klimatyczne budowa Opakowanie klimatyczne zakładanie Opakowanie klimatyczne kontrola i naprawa Karta monitoringu silników z opakowaniem klimatycznym Układ oczyszczania spalin konserwacja i ponowna konserwacja 12.1 Wstęp Układ DPF i układ DOC Układ SCR Obudowa układu SCR Układ dozowania wodnego roztworu mocznika Wyłączanie z eksploatacji Konserwacja i ponowna konserwacja Uruchamianie Czujniki Katalizator do gazowych agregatów prądotwórczych serii 4000 i Przegląd zmian 13.1 Przegląd zmian w stosunku do wersji poprzedniej Załącznik 14.1 Indeks Usuwanie konserwacji z silników wysokoprężnych oraz gazowych 84 DCL-ID: Spis treści A001070/02Z

5 1 Informacie ogólne 1.1 Wskazówki dotyczące stosowania i obowiązywania przepisów dotyczących konserwacji oraz ponownej konserwacji Stosowane symbole i sposoby prezentacji Należy przestrzegać następujących, wyróżnionych w tekście poleceń: Ważne W tym polu zamieszczono istotne i przydatne informacje o produkcie przeznaczone dla użytkownika. Wskazuje ono na instrukcje, prace i działania, które są wymagane, aby zapobiec uszkodzeniu lub zniszczeniu materiału. Wskazówka: Wskazówka informuje o kwestiach, na które trzeba zwracać szczególną uwagę podczas wykonywania pracy. Aktualność niniejszej publikacji Aktualny stan zmian przedłożonych przepisów dotyczących konserwacji można znaleźć w przeglądzie zmian ( Strona 110). Przepisy dotyczące konserwacji są w razie potrzeby zmieniane lub uzupełniane. Przed użyciem należy się upewnić, czy jest to najnowsza dostępna wersja. Przed zastosowaniem tych przepisów należy skonsultować się z serwisem firmy MTU Friedrichshafen GmbH lub MTU Onsite Energy, w celu upewnienia się, czy posiadana wersja jest najnowszą wersją publikacji (numer publikacji A001070/..). W przypadku pytań pomoc oferują konsultanci firmy MTU. Dokumenty współobowiązujące Przepisy dotyczące konserwacji producenta przekładni Dokumentacja silnika lub agregatu prądotwórczego Karty bezpieczeństwa środków konserwujących Aktualne przepisy MTU dot. materiałów eksploatacyjnych Obowiązywanie przepisów dotyczących konserwacji W niniejszych przepisach dotyczących konserwacji określone są wszystkie media do konserwacji/ponownej konserwacji (środki konserwujące), jak również wytyczne dotyczące usuwania konserwacji oraz opakowania z silników oraz agregatów prądotwórczych firmy MTU. TIM-ID: A001070/02Z Informacie ogólne 5

6 Przepisy dotyczące konserwacji odnoszą się do następujących produktów: wszystkich silników wysokoprężnych i gazowych firmy MTU Friedrichshafen GmbH, silników przechowywanych, silników zamontowanych bez uruchamiania, silników używanych, których eksploatacja została na dłuższy czas przerwana, np. w wyniku zwykłego unieruchomienia silnika, ze względu na planowane terminy konserwacji lub też nieplanowane naprawy. Wysokoprężne agregaty prądotwórcze z silnikami MTU serii 1600, 2000, 4000 firmy MTU Onsite Energy Agregaty prądotwórcze przechowywane jako rezerwa Zamontowane agregaty prądotwórcze bez uruchamiania Agregaty prądotwórcze w użyciu o dłuższych czasach przestojów, takich jak np. normalne przerwy w eksploatacji, przerwy w eksploatacji na czas planowanych prac konserwacyjnych lub nieplanowanych napraw Gazowe agregaty prądotwórcze z silnikami MTU serii 400 oraz 4000 firmy MTU Onsite Energy Agregaty prądotwórcze przechowywane jako rezerwa Zamontowane agregaty prądotwórcze bez uruchamiania Agregaty prądotwórcze w użyciu o dłuższych czasach przestojów, takich jak np. normalne przerwy w eksploatacji, przerwy w eksploatacji na czas planowanych prac konserwacyjnych lub nieplanowanych napraw Zakres konserwacji lub też konserwacji ponownej jest taki sam w przypadku wszystkich typów silników oraz agregatów prądotwórczych. Podczas wykonywania konserwacji kompletnych agregatów należy dodatkowo przestrzegać przepisów producenta przekładni dot. konserwacji komponentów, np. przekładni, prądnicy, podgrzewacza i sprzęgieł. Oprócz przepisów dotyczących konserwacji należy również przestrzegać odnośnej dokumentacji silnika lub agregatu prądotwórczego. Prace i kontrole podczas przerwy w eksploatacji oraz przed ponownym uruchomieniem należy wykonać zgodnie z dokumentacją. Opisane poniżej działania ograniczają się do silników oraz agregatów prądotwórczych firmy MTU Wyjątek: W przypadku serii 1800 uwzględniany jest cały PowerPack. Rękojmia Zastosowanie dopuszczonych środków konserwujących, zarówno na podstawie wskazania ich nazwy, jak też odpowiednio przytoczonej specyfikacji, stanowi składnik warunków gwarancyjnych. Dostawca środków konserwujących jest odpowiedzialny na całym świecie za taką samą jakość wymienionych produktów. Firmy MTU Friedrichshafen GmbH oraz MTU Onsite Energy nie ponoszą żadnej odpowiedzialności w przypadku niezgodnego z przeznaczeniem lub z przepisami zastosowania dopuszczonych przez nie środków konserwujących. Użytkownik wymienionych w nich produktów jest zobowiązany do samodzielnego zasięgnięcia informacji na temat obowiązujących przepisów. Ważne Ponieważ terminy ponownej konserwacji, oprócz medium, zależą także od warunków przechowywania oraz rodzaju opakowania, w przypadku nieprawidłowego przechowywania lub opakowania wykluczone są świadczenia z tytułu gwarancji. Zasady te wynikają z informacji producenta, postanowień prawnych oraz zasad technicznych, obowiązujących w danym kraju. Ponieważ w różnych krajach mogą występować duże różnice, nie jest możliwe w ramach niniejszych przepisów dotyczących środków konserwujących ogólnoobowiązujące stwierdzenie co do zasad, jakich należy przestrzegać. Użytkownik produktów wymienionych w niniejszych przepisach dot. materiałów eksploatacyjnych jest więc zobowiązany do samodzielnego zasięgnięcia informacji na temat obowiązujących przepisów. Firma MTU nie ponosi odpowiedzialności w przypadku zastosowania dopuszczonych środków konserwacyjnych niezgodnie z przeznaczeniem lub przepisami. TIM-ID: Zarejestrowany znak towarowy Wszystkie nazwy marek zarejestrowanego znaku towarowego określonego producenta. 6 Informacie ogólne A001070/02Z

7 1.2 Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące sposobu postępowania ze środkami konserwującymi Ważne Środki konserwujące, przeznaczone do urządzeń napędowych, mogą być niebezpieczne. Obchodząc się z tymi materiałami, jak również składując je i utylizując, należy przestrzegać odpowiednich zasad. Zasady te wynikają z informacji producenta, postanowień prawnych oraz zasad technicznych obowiązujących w danym kraju. Ponieważ w różnych krajach mogą występować duże różnice, nie jest możliwe w ramach niniejszych przepisów dotyczących środków konserwujących ogólnoobowiązujące stwierdzenie co do zasad, jakich należy przestrzegać. Użytkownik wymienionych w nich produktów jest więc zobowiązany do samodzielnego zasięgnięcia informacji na temat obowiązujących przepisów. Firmy MTU Friedrichshafen GmbH lub też MTU Onsite Energy nie ponoszą żadnej odpowiedzialności w przypadku niezgodnego z przeznaczeniem lub z przepisami zastosowania dopuszczonych przez nie środków konserwujących. TIM-ID: A001070/02Z Informacie ogólne 7

8 2 Konserwacja i ponowna konserwacja 2.1 Wskazówki dotyczące konserwacji i ponownej konserwacji Konserwacja Jako konserwacja określana jest: pierwsza konserwacja, konserwacja silnika lub agregatu prądotwórczego, będącego w eksploatacji przed wyłączeniem na dłuższy czas z eksploatacji. Przed dostarczeniem z fabryki wszystkie silniki produkcji MTU są z reguły poddawane pierwszej konserwacji zgodnie z przepisem MTV 5073 (nie dotyczy silników serii 400). Procedura ta wykonywana jest zwykle podczas odbioru na stanowisku kontrolnym. W przypadku dłuższych przerw w eksploatacji obrobione, niechronione powierzchnie, jak np. powierzchnie gładzi cylindrowej, są podatne na korozję, dlatego też należy je zakonserwować. Wykonywanie konserwacji odbywa się w sposób analogiczny do postępowania podczas ponownej konserwacji. Zakres konserwacji zależy od okresu wyłączenia z eksploatacji. Ważne Agregaty prądotwórcze, silniki wyłączane z eksploatacji i silniki przeznaczone do planowanego remontu generalnego należy zakonserwować bezpośrednio po ostatnim użyciu. Ważne Obiegi chłodzenia należy zakonserwować z zasady po spuszczeniu płynu chłodzącego. Z konserwacji można zrezygnować tylko wtedy, gdy płyn chłodzący pozostanie w obiegu płynu chłodzącego. Konserwację należy ponawiać w regularnych odstępach czasu (ponowna konserwacja). Ponowna konserwacja Jako ponowną konserwację określa się odświeżanie istniejącej już konserwacji w zalecanych odstępach czasu (przedziały). Rozróżnia się przedziały czasu dla konserwacji wewnętrznej i zewnętrznej, jak również w przypadku konserwacji wewnętrznej według różnych mediów (olej, paliwo, płyn chłodzący) i stanów napełnienia. Terminy ponownej konserwacji, patrz ( Strona 26) oraz ( Strona 27) Ważne Ponieważ terminy ponownej konserwacji, oprócz medium, zależą także od warunków przechowywania oraz rodzaju opakowania, w przypadku nieprawidłowego przechowywania lub opakowania wykluczone są świadczenia z tytułu gwarancji. Warunki przechowywania i transportu, patrz ( Strona 23). Środki konserwujące Okres żywotności, bezpieczeństwo eksploatacji oraz działanie urządzeń napędowych zależą w dużej mierze od stosowanych materiałów eksploatacyjnych i środków konserwujących. Dlatego też nadzwyczaj ważny jest prawidłowy dobór i sposób obchodzenia się z materiałami eksploatacyjnymi i środkami konserwującymi. Do konserwacji i ponownej konserwacji silników firmy MTU mogą być używane tylko środki konserwujące, dopuszczone w niniejszych przepisach dotyczących konserwacji ( Strona 14). TIM-ID: Konserwacja i ponowna konserwacja A001070/02Z

9 Wymogi dotyczące dokumentacji Osoby wykonujące prace mają obowiązek udokumentować (ponowną) konserwację, usuwanie konserwacji oraz monitorowanie silnika w opakowaniu klimatycznym: Arkusz kontrolny konserwacji i ponownej konserwacji silników ( Strona 10) Arkusz kontrolny konserwacji i ponownej konserwacji agregatów prądotwórczych ( Strona 12) Instrukcja dot. usuwania konserwacji w przypadku opakowań klimatycznych ( Strona 85) Karta monitoringu dla silników z opakowaniem klimatycznym ( Strona 98) TIM-ID: A001070/02Z Konserwacja i ponowna konserwacja 9

10 2.2 Arkusz kontrolny konserwacji i ponownej konserwacji silników Ważne Wszystkie wykonane prace konserwacyjne należy zaznaczyć na poniższej karcie kontrolnej. W przypadku silników, które są składowane na gwarancji producenta, należy wypełnić kartę monitoringu ( Strona 98) i przed uruchomieniem w stosownym czasie odesłać do firmy MTU Friedrichshafen GmbH. Prawidłowe wykonanie prac opisanych w przepisach konserwacji powinna potwierdzić na tym formularzu osoba wykonująca prace. Typ silnika: Nr silnika: Data odbioru: Wykonane prace Data Nazwa Układ smarowania Zakonserwowany olejem konserwującym Zastosowana marka oleju:... Układ paliwowy Zakonserwowany środkiem konserwującym Filtr paliwa, filtr wstępny i przewody paliwowe nie są opróżnione Zastosowany środek konserwujący:... Układ chłodzenia, napełniony Zakonserwowany przygotowanym płynem chłodzącym Płyn chłodzący nie został spuszczony Stosowany płyn chłodzący:... Układ chłodzenia, nienapełniony Zakonserwowany dopuszczonym środkiem antykorozyjnym do konserwacji wewnętrznej układu chłodzenia Środek antykorozyjny spuszczony Zastosowany środek antykorozyjny:... Komora spalania Zakonserwowany olejem konserwującym Zastosowana marka oleju:... Części odkryte Powleczone środkiem antykorozyjnym Otwory silnika są zamknięte zgodnie z przepisami Wszystkie elementy, które nie mogą zostać pokryte farbą (jak koło zamachowe, wieniec zębaty rozrusznika, zębnik rozrusznika, jak również odkryte części układu regulacji i ew. odkryty kołnierz sprzęgła generatora trójfazowego) należy powlec środkiem antykorozyjnym za pomocą pędzelka. Zastosowany środek antykorozyjny:... Silnik został zakonserwowany w sposób prawidłowy zgodnie z przepisami. Ponowną konserwację przeprowadzono zgodnie z przepisami. TIM-ID: Tabela 1: 10 Konserwacja i ponowna konserwacja A001070/02Z

11 Dalsze sposoby postępowania 1. Po zakończeniu prac konserwacyjnych umieścić wypełniony arkusz kontrolny w plastikowej koszulce. 2. Zamknąć otwartą krawędź koszulki i zamocować koszulkę na silniku w dobrze widocznym miejscu. 3. Niniejszy arkusz kontrolny należy przechowywać wraz z silnikiem aż do usunięcia konserwacji i w odpowiednim czasie przed uruchomieniem przesłać do firmy MTU Friedrichshafen GmbH. TIM-ID: A001070/02Z Konserwacja i ponowna konserwacja 11

12 2.3 Arkusz kontrolny konserwacji i ponownej konserwacji agregatów prądotwórczych Ważne Wszystkie wykonane prace konserwacyjne należy zaznaczyć na poniższej karcie kontrolnej. W przypadku agregatów prądotwórczych, które są składowane na gwarancji producenta, należy wypełnić kartę monitoringu ( Strona 98) i przed uruchomieniem w stosownym czasie odesłać do firmy MTU Onsite Energy. Prawidłowe wykonanie prac opisanych w przepisach konserwacji powinna potwierdzić na tym formularzu osoba wykonująca prace. Oznaczenie typu agregatu prądotwórczego: Numer agregatu prądotwórczego: Data odbioru: Wykonane prace Data Nazwa Układ oleju smarowego Zakonserwowany olejem konserwującym. Zastosowana marka oleju:... Otwór pompy oleju smarowego (jeśli jest zamontowana) jest uszczelniony. Układ paliwowy Zakonserwowany środkiem konserwującym. Filtr paliwa, filtr wstępny, chłodnica i przewody paliwowe nie są opróżnione. Zastosowany środek konserwujący:... Układ chłodzenia, napełniony Zakonserwowany przygotowanym płynem chłodzącym. Układ chłodzenia należy napełnić do poziomu powyżej dolnej krawędzi króćca wlewy płynu chłodzącego (jeśli jest zamontowany). Płyn chłodzący nie został spuszczony. Zastosowany płyn chłodzący:... Układ chłodzenia, nienapełniony Zakonserwowany dopuszczonym środkiem antykorozyjnym do konserwacji wewnętrznej układu chłodzenia. Środek antykorozyjny został spuszczony Zastosowany środek antykorozyjny:... Komora spalania Zakonserwowany olejem konserwującym. Zastosowana marka oleju:... Zewnętrzne części elektryczne, jeśli są zamontowane Wszystkie podzespoły z zasilaniem zewnętrznym są pozbawione zasilania. Dotyczy to np. następujących urządzeń: Prostownik do akumulatorów Panel obsługi Wyłącznik mocy sprężyna jest zwolniona Automatyczny przełącznik zasilania sprężyna jest zwolniona Podzespoły układu paliwowego i układu chłodzenia Akumulatory rozruchowe są odłączone i wymontowane. TIM-ID: Konserwacja i ponowna konserwacja A001070/02Z

13 Wykonane prace Data Nazwa Części odkryte Nielakierowane, odkryte części, takie jak koło zamachowe, wieniec zębaty rozrusznika, zębnik rozrusznika, odkryte przyłącza podzespołów elektrycznych zostały pokryte środkiem antykorozyjnym. Zastosowany środek antykorozyjny:... Odkryte kołnierze, wały, tarcze zabierakowe oraz przyłącza na generatorze pokryte środkiem antykorozyjnym. Środek antykorozyjny, zastosowany do konserwacji generatora:... Różne Pozostałe otwory silnika zostały uszczelnione zgodnie z przepisami. Łożyska generatora są nasmarowane. Zastosowany smar:... Agregat prądotwórczy jest zakonserwowany zgodnie z przepisami. Ponowną konserwację przeprowadzono zgodnie z przepisami. Dalsze sposoby postępowania 1. Po zakończeniu prac konserwacyjnych umieścić wypełniony arkusz kontrolny w plastikowej koszulce. 2. Zamknąć otwartą krawędź koszulki i zamocować koszulkę na silniku w dobrze widocznym miejscu. 3. Niniejszy arkusz kontrolny należy przechowywać wraz z silnikiem aż do usunięcia konserwacji i w odpowiednim czasie przed uruchomieniem przesłać do firmy MTU Onsite Energy. TIM-ID: A001070/02Z Konserwacja i ponowna konserwacja 13

14 3 Dopuszczone środki konserwujące 3.1 Wymogi dotyczące środków konserwujących W niniejszych przepisach dotyczących konserwacji określone są wszystkie środki konserwujące do konserwacji/ponownej konserwacji silników firmy MTU. Środki konserwujące podzielone są na grupy dla określonych obszarów zastosowania: Oleje do pierwszej eksploatacji i środki antykorozyjne do konserwacji wewnętrznej obiegu oleju Środki antykorozyjne do konserwacji wewnętrznej obiegu płynu chłodzącego Środki antykorozyjne do konserwacji wewnętrznej układu paliwowego Środki antykorozyjne do konserwacji komory spalania Środki antykorozyjne do konserwacji zewnętrznej Normy kontrolne dla środków konserwujących Podczas oceny i doboru środków konserwujących dla silników firmy MTU stosowane są następujące normy kontrolne: Norma kontrolna DIN EN ISO ASTM IP Oznaczenie Deutsches Institut für Normung (Niemiecki Instytut Normalizacji) Normy Europejskie Norma międzynarodowa American Society for Testing and Materials Institute of Petroleum Dopuszczenie środków konserwujących Do konserwacji i ponownej konserwacji silników firmy MTU mogą być używane tylko środki konserwujące, dopuszczone w niniejszych przepisach dotyczących konserwacji. Warunki dotyczące dopuszczenia środków konserwujących określone są w normach dostaw firmy MTU (MTL): MTL 5051 dla oleju do pierwszej eksploatacji i oleju konserwującego MTL 5052 dla środka antykorozyjnego do konserwacji zewnętrznej MTL 5048 dla środka chroniącego przed korozją i zamarzaniem do konserwacji zewnętrznej napełnionego obiegu płynu chłodzącego Akceptacja środka konserwującego potwierdzana jest producentowi na piśmie. Wskazówka dot. uruchamiania Przed uruchomieniem silnik należy poddać zabiegowi usunięcia konserwacji ( Strona 84). TIM-ID: Dopuszczone środki konserwujące A001070/02Z

15 3.2 Środki antykorozyjne do konserwacji wewnętrznej Środek antykorozyjny do obiegu oleju i komory spalania Media wskazane w poniższej tabeli nadają się, poza jednym wyjątkiem, zarówno do konserwacji wewnętrznej obiegu oleju, jak również do konserwacji komory spalania. UWAGA: Shell Rimula R6 ME 5W-30 nie może być używany do konserwacji komory spalania. Titan EM 4599 może być stosowany do konserwacji tylko w przypadku silników gazowych do maks. czasu pracy 25 h. Wszystkie pozostałe, wymienione na liście oleje konserwacyjne do silników gazowych, są dopuszczone jedynie do przepłukiwania silnika gazowego w celu konserwacji. Podczas uruchamiania silnika gazowego należy zastąpić olej dopuszczonym olejem (patrz aktualnie obowiązujące przepisy dotyczące eksploatacji). TIM-ID: Producent Nazwa marki Numer materiału Cepsa Lubricantes S.A. Cepsa Rodaje Y Proteccion SAE 30 Uwagi Odporny na pełne obciążenie olej silnikowy zgodnie z kategorią oleju 1 Exxon Mobil Mobilarma 524 Olej konserwujący: dopuszczony tylko do przebiegu konserwującego Fuchs Titan Universal HD 30 MTU Titan EM 4599 Titan Cargo Maxx SAE 10W-40 x nadaje się do konserwacji silników nie nadaje się do konserwacji silników X (beczka) X (cysterna) X (beczka) Odporny na pełne obciążenie olej silnikowy zgodnie z kategorią oleju 2 Zastosowanie specjalne: dopuszczony tylko do silników gazowych, eksploatacja silnika z tym olejem maks. 25 h Klasa SAE 40 z rozszerzoną ochroną antykorozyjną Odporny na pełne obciążenie olej silnikowy kategorii 3.1 (Low Saps) z dodatkową ochroną antykorozyjną x x x x Przydatność do konserwacji silników Napełniony Nienapełniony x x x x A001070/02Z Środki antykorozyjne do konserwacji wewnętrznej 15

16 Producent Nazwa marki Numer materiału RS Schmierstoff Vertrieb GmbH Shell SRS Antikorrol M Plus SAE 30 SRS Motorenöl O-236 SAE 15W-40 SRS Antikorrol MLA SAE 10W-40 Shell Running-In Oil 7294 SAE 30 Shell Rimula R6 ME 5W-30 Shell Rimula R6LM SAE10W-40 x nadaje się do konserwacji silników nie nadaje się do konserwacji silników X (beczka) X (cysterna) X Uwagi Dopuszczony tylko dla docierania i odbioru serii (kategoria oleju 2) Odporny na pełne obciążenie olej silnikowy zgodnie z kategorią oleju 2 Odporny na pełne obciążenie olej silnikowy kategorii 3.1 (Low Saps) z dodatkową ochroną antykorozyjną Olej konserwujący: dopuszczony tylko do przebiegu konserwującego X X (beczka) X X (beczka) Zastosowanie specjalne: dopuszczony tylko dla serii 1800PP Olej silnikowy zgodnie z kategorią oleju 3 bez podwyższonej ochrony antykorozyjnej Odporny na pełne obciążenie olej silnikowy kategorii 3.1 (Low Saps) z dodatkową ochroną antykorozyjną x x x x Przydatność do konserwacji silników Napełniony Nienapełniony x x x x x x x Tabela 2: Środek antykorozyjny do obiegu oleju i komory spalania w silnikach wysokoprężnych oraz gazowych TIM-ID: Środki antykorozyjne do konserwacji wewnętrznej A001070/02Z

17 TIM-ID: Środek antykorozyjny do obiegu oleju Producent Nazwa marki Numer materiału BASF Glysacorr P113* (wodny) BASF Valvoline Glysacorr P113 Frostschutz* (na bazie glikolu propylenowego) Zerex P113* (wodny) X X x nadaje się do konserwacji silników nie nadaje się do konserwacji silników * określany poniżej jako płyn wypełniający Uwagi Stężenie użytkowe 9 do 11% obj. Optymalna ochrona przed korozją w przypadku spuszczania < 40 C Zredukowane działanie ochrony antykorozyjnej podczas spuszczania na gorąco 100 h maksymalnego czasu eksploatacji Nie nadaje się jako płyn chłodzący do silnika! Stężenie użytkowe 40 do 50% obj. Optymalna ochrona przed korozją w przypadku spuszczania < 40 C Zredukowane działanie ochrony antykorozyjnej podczas spuszczania na gorąco 100 h maksymalnego czasu eksploatacji Środek zapobiegający zamarzaniu Do -16 C przy 40% obj. Do -28 C przy 50% obj. Nie nadaje się jako płyn chłodzący do silnika! Stężenie użytkowe 9 do 11% obj. Optymalna ochrona przed korozją w przypadku spuszczania < 40 C Zredukowane działanie ochrony antykorozyjnej podczas spuszczania na gorąco 100 h maksymalnego czasu eksploatacji Nie nadaje się jako płyn chłodzący do silnika! Przydatność do konserwacji silników Napełniony Nienapełniony x x x A001070/02Z Środki antykorozyjne do konserwacji wewnętrznej 17

18 Producent Nazwa marki Numer materiału Valvoline Houghton Deutschland GmbH Różne Zerex P113 Frostschutz* (na bazie glikolu propylenowego) Oil 9156* (emulsja) Wszystkie dopuszczone dla danej serii środki antykorozyjne, zapobiegające zamarzaniu, zgodnie z obowiązującymi przepisami dot. materiałów eksploatacyjnych Uwagi Stężenie użytkowe 40 do 50% obj. Optymalna ochrona przed korozją w przypadku spuszczania < 40 C Zredukowane działanie ochrony antykorozyjnej podczas spuszczania na gorąco Środek zapobiegający zamarzaniu Do -16 C przy 40% obj. Do -28 C przy 50% obj. Nie nadaje się jako płyn chłodzący do silnika! X x nadaje się do konserwacji silników nie nadaje się do konserwacji silników * określany poniżej jako płyn wypełniający Stężenie użytkowe 1 do 2% obj. Przed napełnieniem właściwym płynem chłodzącym silnik, silnik należy wypłukać Wyjątek: Jeśli Oil 9156 jest dopuszczony dla danej serii jako dodatek do płynu chłodzącego (patrz obowiązujące przepisy dot. materiałów eksploatacyjnych) Silnik może być następnie eksploatowany z zastosowaniem tego płynu chłodzącego. Warunek: Środek antykorozyjny, zapobiegający zamarzaniu, jest dopuszczony do eksploatacji z silnikiem Nie przekroczono terminy przydatności Przydatność do konserwacji silników Napełniony Nienapełniony x x x Tabela 3: Środek antykorozyjny do obiegu płynu chłodzącego silników wysokoprężnych i gazowych Ważne W przeciwieństwie do płynów chłodzących płyny wypełniające chronią obieg płynu chłodzącego przed korozją także po spuszczeniu. Płyny wypełniające mogą zawierać również lotne inhibitory korozji. Z tego powodu należy zwracać uwagę na to, aby układy obiegu płynu chłodzącego były zawsze szczelnie zamknięte. Dzięki temu inhibitory nie będą mogły przedostać się do otoczenia, i dzięki temu nie nastąpi również zmniejszenie skuteczności działania antykorozyjnego. TIM-ID: Środki antykorozyjne do konserwacji wewnętrznej A001070/02Z

19 Ważne Wodne środki antykorozyjne oraz emulsję nie są dopuszczone do konserwacji silników w stanie napełnionym. Powód: brak ochrony przed zamarzaniem i podatność na skażenie mikrobiologiczne. Jeśli dla danej serii nie jest dopuszczony żaden środek antykorozyjny i zapobiegający zamarzaniu, z listy środków dopuszczonych dla serii BR4000/z zawartością metali lekkich można wybrać odpowiedni dodatek do płynu chłodzącego (patrz odpowiednie przepisy dot. materiałów eksploatacyjnych A001061/xx). Należy jednakże pamiętać o tym, aby przed podjęciem eksploatacji silnika wymienić ten płyn chodzący na taki, który zgodnie z przepisami dot. materiałów eksploatacyjnych jest dopuszczony dla danej serii. W przypadku serii, dla których dozwolone jest wyłącznie stosowanie emulsji, przechowywanie w stanie napełnionym środkiem antykorozyjnym i zapobiegającym zamarzaniu jest niedozwolone. Do mieszania z płynem chłodzącym wzgl. płynem wypełniającym można stosować tylko czystą wodę o następującej jakości: Parametr Minimum Maksimum Suma berylowców (twardość wody) 0 mmol/l (0 d) Wartość ph w temp. 20 C 6,5 8,0 2,7 mmol/l (15 d) Jony chlorków 100 mg/l Jony siarczanów 100 mg/l Suma anionów 200 mg/l Bakterie 10 3 KBE*/ml Grzyby, drożdże *KBE : (jednostki tworzące kolonie) Są dozwolone Jeśli wartości graniczne wody zostaną przekroczone, można dolać np. wody odsolonej, aby zmniejszyć twardość wzgl. zawartość soli. TIM-ID: A001070/02Z Środki antykorozyjne do konserwacji wewnętrznej 19

20 3.2.3 Środki antykorozyjne do układu paliwowego Silniki wysokoprężne Producent Nazwa marki Numer materiału SRS Schmierstoff Vertrieb GmbH SRS Calibration Fluid X Uwagi Olej kontrolny zgodny z DIN ISO 4113 Shell V - Oil 1404 Olej kontrolny zgodny z DIN ISO 4113 Olej napędowy B0*) X Bez biodiesla x SRS Schmierstoff Vertrieb GmbH Fuchs Olej napędowy B0*) + 9 do 13% SRS Antikorrol M Plus SAE 30 Olej napędowy B0*) + 9 do 13% Titan Universal HD MTU x nadaje się do konserwacji silników nie nadaje się do konserwacji silników * patrz Informacja X X X X X X Bez biodiesla Bez biodiesla Tabela 4: Środki antykorozyjne do układu paliwowego w silnikach wysokoprężnych Ważne x x x x Przydatność do konserwacji silników Napełniony Nienapełniony B0 to olej napędowy zgodny DIN EN 590 bez biodiesla. Paliwo zgodne z normą DIN EN 590 (określaną również jako B7) zawiera zwykle dodatek rzędu 7% biodiesla i nie może służyć do konserwacji. Silniki gazowe (gaz ziemny i biogaz) Po wyłączeniu silnika można przyjąć, że w całym układzie paliwowym znajduje się jedynie powietrze. Jeśli nawet w silniku pozostaną jeszcze niewielkie ilości gazu, nie mają one działania korozyjnego. Dlatego też konserwacja nie jest konieczna. Należy jednakże zwracać uwagę na to, aby pomiędzy chłodnicą mieszanki i głowicą cylindrów nie było wilgoci. Jeśli występuje tam wilgoć, silnik należy włączyć na 2 do 3 godzin z obciążeniem częściowym. Dopuszczone gazy zostały ujęte w aktualnych przepisach dot. materiałów eksploatacyjnych. x x x x TIM-ID: Środki antykorozyjne do konserwacji wewnętrznej A001070/02Z

21 3.3 Środki antykorozyjne do konserwacji zewnętrznej W celu zakonserwowania powłoki zewnętrznej silnika, wszystkie odkryte części należy pokryć środkiem antykorozyjnym. Po wyparowaniu środka rozpuszczalnikowego tworzy on woskową powłokę ochronną. Producent Nazwa marki Numer materiału Uwagi Castrol Ltd. Rustilo 181 Woskowa powłoka ochronna Rustilo Tarp CFX (BFX w USA) Valvoline Oel Tectyl 846 K 19 X X Żelowa powłoka ochronna Woskowa powłoka ochronna Dinol Dinitrol 975 X Woskowa powłoka ochronna Henkel Teroson WX 210 X Woskowa powłoka ochronna, poprzednia nazwa Multi Wax Spray Tabela 5: Środki antykorozyjne do konserwacji zewnętrznej silników wysokoprężnych oraz gazowych Wymóg ponownej konserwacji Patrz terminy ponownej konserwacji ( Strona 23) TIM-ID: A001070/02Z Dopuszczone środki konserwujące 21

22 3.4 Środki konserwujące do podzespołów innych niż silnikowe Producent Nazwa marki Numer materiału Uwagi Exxon Mobil Corporation Mobil Polyrex EM Do łożysk generatora, w razie potrzeby Wymóg ponownej konserwacji Niektóre typy generatorów wymagają obracania co 6 miesięcy ( Strona 29). W przypadku takiej sytuacji należy sprawdzić smarowanie łożysk i ew. uzupełnić olej. TIM-ID: Dopuszczone środki konserwujące A001070/02Z

23 4 Terminy ponownej konserwacji 4.1 Zależność od warunków przechowywania i rodzaju opakowania Zakonserwowane silniki należy poddać ponownej konserwacji w celu utrzymania ochrony antykorozyjnej. Do ponownej konserwacji należy używać tylko dopuszczonych środków konserwujących ( Strona 14). Terminy ponownej konserwacji zależą od warunków przechowywania oraz rodzaju opakowania. Warunki przechowywania oraz rodzaj opakowania gazowych agregatów prądotwórczych BR 400, patrz ( Strona 78). Przechowywanie Moment, od którego zaczyna się przechowywane, jest dniem kiedy produkt opuszcza fabrykę. Ten czas odnosi się do wszystkich rodzajów opakowania i warunków przechowywania. Rozróżnia się następujące warunki przechowywania: Przechowywanie Zwykłe Utrudnione Obszary zastosowania Wymogi dotyczące pomieszczeń: Czyste Zamknięte Suche Ogrzewane (bez mrozu) Temperatura pomieszczenia pomiędzy 10 a 40 C Brak dużych wahań temperatury w ciągu kilku godzin Średnia, miesięczna, względna wilgotność powietrza 65% Przechowywanie w otwartej hali Wskazówka: Wszelkie inne warunki przechowywania (np. przechowywanie na wolnym powietrzu) są niedozwolone. Opakowanie Rodzaj opakowania silnika zależy od warunków przechowywania i transportu. TIM-ID: A001070/02Z Terminy ponownej konserwacji 23

24 Rodzaj opakowania Opakowanie transportowe (dostępne w handlu) Opakowanie transportowe (transport morski) Opakowanie klimatyczne Obszary zastosowania W odniesieniu do silników przechowywanych w normalnych warunkach przechowywania przez okres maks. 6 miesięcy Proste opakowanie transportowe z ochroną przed warunkami atmosferycznymi do: Lakierowanych silników do transportu drogą lądową w kontenerze i do transportu powietrznego Silników przeznaczonych do natychmiastowego użytku W odniesieniu do silników przechowywanych w normalnych warunkach przechowywania przez okres maks. 6 miesięcy Zamknięte opakowanie transportowe do: Lakierowanych silników do transportu drogą morską i lądową w kontenerze i do transportu powietrznego Do silników przeznaczonych do natychmiastowego użytku Do ochrony towarów zagrożonych korozją w utrudnionych warunkach przechowywania Opakowanie klimatyczne może złagodzić trudne warunki przechowywania, ale nie zapewnia ochrony przed mrozem W odniesieniu do silników, wysyłanych transportem lądowym lub morskim, a następnie przechowywanych przez dłuższy czas Do 12 miesięcy opakowanie do transportu morskiego Do 36 miesięcy opakowanie do długotrwałego przechowywania Niedozwolone w przypadku silników z napełnionymi obiegami mediów TIM-ID: Terminy ponownej konserwacji A001070/02Z

25 4.2 Przykłady interpretacji w odniesieniu do silników Ważne Terminy wymiany dotyczą zastosowania świeżych mediów o aktualnej dacie produkcji w momencie konserwacji. W razie użycia mediów już przeterminowanych, okres wymiany ulega skróceniu o okres przeterminowania. Przykład: silnik z napełnionymi obiegami mediów w opakowaniu klimatycznym Zakonserwowany silnik z nienapełnionymi obiegami mediów ma być przechowywany przez 60 miesięcy w opakowaniu klimatycznym. Jaka jest potrzeba ponownej konserwacji? Zastosowanie ma tabela dla silników z nienapełnionymi obiegami mediów ( Strona 27). Nienapełnione obiegi mediów opakowanie klimatyczne: Obiegi mediów (oleju, paliwa, płynu chłodzącego) oraz komorę spalania należy poddawać ponownej konserwacji co 36 miesięcy. Konserwację powłoki zewnętrznej silnika (części odkryte) należy ponawiać również co 36 miesięcy. Ważne Przed ponownym uruchomieniem zakonserwowanego silnika z napełnionymi obiegami mediów należy sprawdzić, czy wlane środki konserwujące są dopuszczone do eksploatacji w silniku (patrz obowiązujące przepisy dot. materiałów eksploatacyjnych). Jeśli nie, należy je wymienić na dopuszczone materiały eksploatacyjne. TIM-ID: A001070/02Z Terminy ponownej konserwacji 25

26 4.3 Terminy ponownej konserwacji w przypadku silników MTU Silniki z napełnionymi obiegami mediów Terminy ponownej konserwacji dla napełnionych obiegów mediów, komory spalania oraz konserwacji zewnętrznej Wskazówki: W przypadku napełnionych obiegów mediów stosowanie opakowania klimatycznego jest niedozwolone. Definicje warunków przechowywania oraz rodzajów opakowań ( Strona 23). Przykład określania terminów ponownej konserwacji ( Strona 25). W celu uruchomienia silnika należy wykonać wymianę oleju wraz ze zmianą na olej dopuszczony zgodnie z przepisami MTU dot. materiałów eksploatacyjnych (A001061/..). W przypadku silników używanych, które nie mają możliwości włączenia do eksploatacji i zostały poddane pierwszej konserwacji zgodnie z procesem MTU, nie ma potrzeby ponownej konserwacji układu paliwowego. Warunki przechowywania i rodzaj opakowania Obieg oleju, paliwa oraz komora spalania Normalne warunki przechowywania oraz opakowanie transportowe (dostępne w handlu), opakowanie transportowe (transport morski) Obieg płynu chłodzącego Normalne warunki przechowywania oraz opakowanie transportowe (dostępne w handlu), opakowanie transportowe (transport morski) Konserwacja zewnętrzna (odkryte części) Normalne warunki przechowywania oraz opakowanie transportowe (dostępne w handlu), opakowanie transportowe (transport morski) Nie jest wymagana ponowna konserwacja Termin ponownej konserwacji w miesiącach Nie dotyczy Nie dotyczy Nie dotyczy Nie dotyczy Nie dotyczy Nie dotyczy Nie dotyczy Nie dotyczy Nie dotyczy Wskazówki Opakowanie klimatyczne jest w tym przypadku niedozwolone. Przechowywanie przez maks. 6 miesięcy Środek konserwacyjny do obiegu oleju: Wszystkie dopuszczone dla danej serii środki antykorozyjne, zapobiegające zamarzaniu, zgodnie z obowiązującymi przepisami dot. materiałów eksploatacyjnych Tabela 6: Terminy ponownej konserwacji dla napełnionych obiegów mediów (olej, paliwo, płyn chłodzący), komory spalania oraz konserwacji zewnętrznej TIM-ID: Terminy ponownej konserwacji w przypadku silników MTU A001070/02Z

27 4.3.2 Silniki z nienapełnionymi obiegami mediów Terminy ponownej konserwacji dla nienapełnionych obiegów mediów, komory spalania oraz konserwacji zewnętrznej Wskazówki: Definicje warunków przechowywania oraz rodzajów opakowań ( Strona 23). Przykład określania terminów ponownej konserwacji ( Strona 25). W przypadku silników używanych, które nie mają możliwości włączenia do eksploatacji i zostały poddane pierwszej konserwacji zgodnie z procesem MTU, nie ma potrzeby ponownej konserwacji układu paliwowego. TIM-ID: Warunki przechowywania i rodzaj opakowania Obieg oleju, paliwa oraz komora spalania Normalne warunki przechowywania oraz opakowanie transportowe (dostępne w handlu), opakowanie transportowe (transport morski) Normalne warunki przechowywania i opakowanie klimatyczne Utrudnione warunki przechowywania i opakowanie klimatyczne Obieg płynu chłodzącego Normalne warunki przechowywania oraz opakowanie transportowe (dostępne w handlu), opakowanie transportowe (transport morski) Normalne warunki przechowywania i opakowanie klimatyczne Utrudnione warunki przechowywania i opakowanie klimatyczne Konserwacja zewnętrzna (odkryte części) Normalne warunki przechowywania oraz opakowanie transportowe (dostępne w handlu), opakowanie transportowe (transport morski) X Wymagana ponowna konserwacja Nie jest wymagana ponowna konserwacja Termin ponownej konserwacji w miesiącach Nie dotyczy Nie dotyczy Nie dotyczy X X Nie dotyczy Nie dotyczy Nie dotyczy X X Nie dotyczy Nie dotyczy Nie dotyczy Wskazówki Przechowywanie przez maks. 6 miesięcy Utrudnione warunki przechowywania bez opakowania klimatycznego są niedozwolone. Przechowywanie przez maks. 6 miesięcy Utrudnione warunki przechowywania bez opakowania klimatycznego są niedozwolone. Przechowywanie przez maks. 6 miesięcy A001070/02Z Terminy ponownej konserwacji w przypadku silników MTU 27

28 Warunki przechowywania i rodzaj opakowania Normalne warunki przechowywania i opakowanie klimatyczne Utrudnione warunki przechowywania i opakowanie klimatyczne X Wymagana ponowna konserwacja Nie jest wymagana ponowna konserwacja Termin ponownej konserwacji w miesiącach X X Wskazówki Utrudnione warunki przechowywania bez opakowania klimatycznego są niedozwolone. Tabela 7: Terminy ponownej konserwacji dla nienapełnionych obiegów mediów (olej, paliwo, płyn chłodzący), komory spalania oraz konserwacji zewnętrznej TIM-ID: Terminy ponownej konserwacji w przypadku silników MTU A001070/02Z

29 4.4 Terminy ponownej konserwacji w odniesieniu do podzespołów innych niż silnikowe Terminy ponownej konserwacji w odniesieniu do podzespołów innych niż silnikowe zależą od producenta i typu oraz dotyczą przechowywania w zalecanych warunkach przechowywania. Terminy ponownej konserwacji w odniesieniu do gazowych agregatów prądotwórczych serii 400, patrz ( Strona 78). Generator Producent/typ Termin ponownej konserwacji Zalecane warunki przechowywania Marathon MagnaPlus Czysty, suchy obszar w zamkniętym pomieszczeniu bez szybkich zmian temperatury i wilgotności powietrza, aby uniknąć kondensacji Przechowywać pod przykryciem Marathon MagnaMax Co 6 mies. Czysty, suchy obszar w zamkniętym pomieszczeniu bez szybkich zmian temperatury i wilgotności Marathon MagnaPower Co 6 mies. powietrza, aby uniknąć kondensacji W nieogrzewanych lub wilgotnych obszarach niezbędne są elementy grzejne w pomieszczeniach. Przechowywać pod przykryciem Odkryte kołnierze, wały, tarcze zabierakowe oraz armatura pokryte środkiem antykorozyjnym Cummins Co 6 mies. Czysty, suchy obszar w zamkniętym pomieszczeniu bez szybkich zmian temperatury i wilgotności powietrza, aby uniknąć kondensacji W nieogrzewanych lub wilgotnych obszarach niezbędne są elementy grzejne w pomieszczeniach Przechowywać pod przykryciem Odkryte kołnierze, wały, tarcze zabierakowe oraz armatura pokryte środkiem antykorozyjnym Jeśli generator można obracać, należy obracać wirnik podczas przechowywania każdego miesiąca do najmniej 6 razy. TIM-ID: A001070/02Z Terminy ponownej konserwacji 29

30 Producent/typ Leroy Somer (w przypadku agregatów prądotwórczych z silnikiem wysokoprężnym) Leroy Somer (w przypadku gazowych agregatów prądotwórczych) Termin ponownej konserwacji Zalecane warunki przechowywania Przechowywanie aż do uruchomienia: Przechowywać generator w suchych warunkach (wilgotność < 90%) Aby uniknąć uszkodzenia łożysk, w miejscu przechowywania nie mogą występować silne wibracje. Po dłuższym okresie przechowywania sprawdzić izolację generatora Co 6 mies. Czysty, suchy obszar w zamkniętym pomieszczeniu bez szybkich zmian temperatury i wilgotności powietrza, aby uniknąć kondensacji W nieogrzewanych lub wilgotnych obszarach niezbędne są elementy grzejne w pomieszczeniach Przechowywać pod przykryciem Odkryte kołnierze, wały, tarcze zabierakowe oraz armatura pokryte środkiem antykorozyjnym W odniesieniu do każdego generatora, unieruchomionego przez czas dłuższy niż sześć miesięcy, należy przeprowadzić wymienione poniżej działania: Łożyska unieruchomionego generatora należy nasmarować podwójną ilością smaru, jaka jest wymagana w przypadku standardowej konserwacji. Co 6 miesięcy należy obrócić układem wału o kilka obrotów. Następnie nałożyć ilość środka smarowego zgodną z wymogami standardowej konserwacji. Akumulator rozruchowy Producent/typ Termin ponownej konserwacji Zalecane warunki przechowywania Exide Co 6 mies. Czysty, suchy obszar w zamkniętym pomieszczeniu 5 C do 25 C Odłączone i wymontowane Panther Co 6 mies. Czysty, suchy obszar w zamkniętym pomieszczeniu 5 C do 25 C Odłączone i wymontowane Varta Co 12 mies. Czysty, suchy obszar w zamkniętym pomieszczeniu 5 C do 25 C Odłączone i wymontowane Optima Co 6 mies. Czysty, suchy obszar w zamkniętym pomieszczeniu 5 C do 25 C Odłączone i wymontowane TIM-ID: Terminy ponownej konserwacji A001070/02Z

31 5 Silniki wysokoprężne konserwacja i ponowna konserwacja 5.1 Z możliwością uruchomienia i z napełnionymi obiegami mediów Przerwa w pracy do 1 mies. Wskazówka: Poniższy opis dotyczy silników zamontowanych. Nie są konieczne żadne czynności konserwacyjne. Jeśli są zamontowane, wystarczy zamknąć klapy szybkiego zamykania. Wszystkie środki eksploatacyjne pozostają w silniku. Jeśli konieczne jest spuszczenie środków eksploatacyjnych, należy zastosować sposób postępowania dotyczący przechowywania z nienapełnionymi obiegami mediów ( Strona 35). TIM-ID: A001070/02Z Silniki wysokoprężne konserwacja i ponowna konserwacja 31

32 5.1.2 Przerwa w eksploatacji od 1 do 3 mies. Wskazówka: Poniższy opis dotyczy w takim samym stopniu zarówno zamontowanych, jak też wymontowanych silników wysokoprężnych. Jeśli przewidziany jest demontaż silnika, czynności konserwacyjne należy wykonać przed jego zdemontowaniem. W przypadku zagrożenia mrozem przy zastosowaniu wodnych środków antykorozyjnych w obiegu płynu chłodzącego należy dokonać zmiany na środek chroniący przed korozją i zamarzaniem. Przed uruchomieniem silnika należy pamiętać o tym, aby ponownie wykonać zmianę na dopuszczony płyn chłodzący. Silnik nie może być eksploatowany ze środkiem zapobiegającym zamarzaniu, jeśli dopuszczone są tylko wodne dodatki do płynu chłodzącego. Informację, jakie dodatki do płynu chłodzącego są dopuszczone dla danego silnika lub danego zastosowania, należy sprawdzić w odpowiednich przepisach dot. materiałów eksploatacyjnych. Sposób zamykania otworów jest różny w zależności od tego, czy silnik jest zamontowany czy wymontowany. Konserwacja Wnętrze (układ olejowy, paliwowy i chłodzenia) Komora spalania Części odkryte (konserwacja zewnętrzna) Zamykanie otworów w zamontowanym silniku Zamykanie otworów w zdemontowanym silniku Przebieg konserwacji 1. Rozgrzać silnik do temperatury roboczej. 2. Podwyższyć prędkość obrotową silnika na ok. 30 sekund do znamionowej prędkości obrotowej, a następnie wyłączyć. Silnika nie wolno potem więcej uruchamiać. 3. Wszystkie środki eksploatacyjne pozostają w silniku. W tym okresie nie są konieczne w komorze spalania żadne czynności konserwacyjne W tym okresie nie są konieczne żadne czynności konserwacyjne w odniesieniu do odkrytych części (konserwacja zewnętrzna). Należy uszczelnić następujące otwory: Wlew płynu chłodzącego Wlot powietrza spalania (o ile są zamontowane, zamknąć klapy szybkiego zamykania) Wylot spalin Odpowietrzenie skrzyni korbowej (o ile to możliwe; w przypadku odpowietrzenia na zewnątrz) Należy uszczelnić następujące otwory: Wlew płynu chłodzącego Wlot powietrza spalania (o ile są zamontowane, zamknąć klapy szybkiego zamykania) Wylot spalin Odpowietrzenie skrzyni korbowej (o ile to możliwe; w przypadku odpowietrzenia na zewnątrz) Obieg płynu chłodzącego Obieg paliwa Obieg oleju smarowego Obieg oleju hydraulicznego Elektryczne połączenia wtykowe TIM-ID: Z możliwością uruchomienia i z napełnionymi obiegami mediów A001070/02Z

33 5.1.3 Przerwa w eksploatacji powyżej 3 miesięcy Wskazówka: Poniższy opis dotyczy w takim samym stopniu zarówno zamontowanych, jak też wymontowanych silników wysokoprężnych. Ponowna konserwacja odbywa się zgodnie z podanymi terminami ponownej konserwacji, zależnie od warunków przechowywania ( Strona 26) Jeśli przewidziany jest demontaż silnika, czynności konserwacyjne należy wykonać przed jego zdemontowaniem. Jeśli dostępność w celu wykonania czynności konserwacyjnych w stanie zmontowanym jest niewystarczająca, zastosować jedno z poniższych działań: Wymontować silnik i zamontować na stanowisku kontrolnym lub w hamowni. W celu wybrania odpowiedniego rozwiązania skontaktować się z konsultantem MTU. Sposób zamykania otworów jest różny w zależności od tego, czy silnik jest zamontowany czy wymontowany. TIM-ID: Konserwacja Wnętrze (układ olejowy, paliwowy i chłodzenia) Komora spalania Przebieg konserwacji 1. W razie potrzeby oczyścić silnik. 2. Pozostawić olej silnikowy w silniku, jeśli jest to olej dopuszczony do konserwacji ( Strona 15). W przeciwnym razie wymienić wlany olej silnikowy na dopuszczony olej konserwacyjny wzgl. wykonać pierwsze napełnienie przy użyciu tego oleju. 3. Napełnić układ paliwowy dopuszczonym paliwem ( Strona 20). W razie potrzeby wlane już, lecz nienadające się do przechowywania silnika paliwo należy wymienić. 4. W razie potrzeby spuścić płyn chłodzący i wlać dopuszczony środek antykorozyjny i zapobiegający zamarzaniu wzgl. pozostawić środek już obecny w obiegu płynu chłodzącego( Strona 17). 5. Przez ok. 10 minut silnik powinien pracować z podwyższoną prędkością biegu jałowego. Płyn chłodzący musi przy tym osiągnąć przynajmniej temperaturę roboczą. 6. Wyłączyć silnik. 7. Wszystkie media pozostają w układzie. Obiegi mediów muszą być całkowicie napełnione. 1. Zamknąć otwory dekompresyjne. 2. Wlać środek do pierwszej eksploatacji, zabezpieczający przed korozją, przynajmniej do znacznika Min. ( Strona 15) 3. Zdjąć pokrywę wlotu powietrza zasysanego i wylotu spalin. 4. Otworzyć dostęp do rury powietrza doładowującego. Można to zrobić demontując układ zapłonowy, czujniki, pokrywy lub rury. Dostęp do rury powietrza doładowującego musi być w każdym razie możliwy za chłodnicą powietrza doładowującego, za filtrem dokładnym filtrem ciśnieniowym/filtrem powietrza oraz za turbosprężarką napędzaną spalinami. 5. Obrócić rozgrzanym silnikiem za pomocą urządzenia rozruchowego. Silnik nie może się uruchomić. W tym celu: W przypadku regulatorów mechanicznych nacisnąć dźwignię zatrzymania. W przypadku regulatorów elektronicznych wyciągnąć wtyczki X4 z wiązki przewodów wtryskiwaczy. 6. Podczas obracania silnikiem, wtryskiwać środek do pierwszej eksploatacji i zabezpieczający przed korozją przez ok. 15 sekund przy użyciu pistoletu rozpylającego z drobną dyszą do otworów rur powietrza doładowującego ( Strona 15). 7. Zamknąć szczelnie otwory wlotu powietrza zasysanego i wylotu spalin. 8. Zamknąć dostęp do rur powietrza doładowującego. A001070/02Z Z możliwością uruchomienia i z napełnionymi obiegami mediów 33

34 Konserwacja Części odkryte (konserwacja zewnętrzna) Zamykanie otworów w zamontowanym silniku Zamykanie otworów w zdemontowanym silniku Przebieg konserwacji Odkryte, zewnętrzne silnika posmarować lub spryskać środkiem antykorozyjnym w celu zapewnienia konserwacji zewnętrznej( Strona 21). Należy uszczelnić następujące otwory: Wlew płynu chłodzącego Wlot powietrza zasysanego (o ile są zamontowane, zamknąć klapy szybkiego zamykania) Wylot spalin Odpowietrzenie skrzyni korbowej (o ile to możliwe; w przypadku odpowietrzenia na zewnątrz) Należy uszczelnić następujące otwory: Wlew płynu chłodzącego Wlot powietrza zasysanego (o ile są zamontowane, zamknąć klapy szybkiego zamykania) Wylot spalin Odpowietrzenie skrzyni korbowej (o ile to możliwe; w przypadku odpowietrzenia na zewnątrz) Obieg płynu chłodzącego Obieg paliwa Obieg oleju smarowego Obieg oleju hydraulicznego Elektryczne połączenia wtykowe TIM-ID: Z możliwością uruchomienia i z napełnionymi obiegami mediów A001070/02Z

35 5.2 Z możliwością uruchomienia i z nienapełnionymi obiegami mediów Przerwa w eksploatacji do 3 mies. Wskazówka: Poniższy opis dotyczy w takim samym stopniu zarówno zamontowanych, jak też wymontowanych silników wysokoprężnych. Jeśli przewidziany jest demontaż silnika, czynności konserwacyjne należy wykonać przed jego zdemontowaniem. Sposób zamykania otworów jest różny w zależności od tego, czy silnik jest zamontowany czy wymontowany. Zamykanie obiegów mediów należy wykonać bezpośrednio po spuszczeniu mediów. Konserwacja Wnętrze (układ olejowy, paliwowy i chłodzenia) Komora spalania Części odkryte (konserwacja zewnętrzna) Przebieg konserwacji 1. W razie potrzeby oczyścić silnik. 2. Spuścić płyn chłodzący (jeśli jest w obiegu) i zutylizować. 3. Całkowicie napełnić obieg płynu chłodzącego dopuszczonym płynem wypełniającym ( Strona 17). Wskazówka: aby obejść proces płukania podczas napełniania płynem chłodzącym w celu uruchomienia, zaleca się zastosowanie płynu wypełniającego Glysacorr P 113 zamiast emulgowalnego oleju chroniącego przed korozją Oil Napełnić całkowicie układ paliwowy. Użyć do tego celu środka antykorozyjnego do konserwacji wewnętrznej układu paliwowego, nadającego się do zastosowania w nienapełnionym silniku ( Strona 20). 5. W razie potrzeby wymienić olej silnikowy. W tym celu zastosować do konserwacji wewnętrznej obiegu oleju dopuszczony środek antykorozyjny do pierwszej eksploatacji, nadający się do zastosowania w nienapełnionym silniku ( Strona 15). 6. Przez ok. 10 minut silnik powinien pracować z podwyższoną prędkością biegu jałowego. Płyn wypełniający musi przy tym osiągnąć przynajmniej temperaturę roboczą. 7. Wyłączyć silnik. 8. Pozostawić silnik do ostygnięcia do temperatury poniżej 40 C. 9. Spuścić olej silnikowy. 10. Spuścić płyn wypełniający. W tym okresie nie są konieczne w komorze spalania żadne czynności konserwacyjne W tym okresie nie są konieczne żadne czynności konserwacyjne w odniesieniu do odkrytych części (konserwacja zewnętrzna). TIM-ID: A001070/02Z Z możliwością uruchomienia i z nienapełnionymi obiegami mediów 35

36 Konserwacja Zamykanie otworów w zamontowanym silniku Zamykanie otworów w zdemontowanym silniku Przebieg konserwacji Należy uszczelnić następujące otwory: Wlew płynu chłodzącego Wlot powietrza spalania (o ile są zamontowane, zamknąć klapy szybkiego zamykania) Wylot spalin Odpowietrzenie skrzyni korbowej (o ile to możliwe; w przypadku odpowietrzenia na zewnątrz) Należy uszczelnić następujące otwory: Wlew płynu chłodzącego Wlot powietrza spalania (o ile są zamontowane, zamknąć klapy szybkiego zamykania) Wylot spalin Odpowietrzenie skrzyni korbowej (o ile to możliwe; w przypadku odpowietrzenia na zewnątrz) Obieg płynu chłodzącego Obieg paliwa Obieg oleju smarowego Obieg oleju hydraulicznego Elektryczne połączenia wtykowe TIM-ID: Z możliwością uruchomienia i z nienapełnionymi obiegami mediów A001070/02Z

37 5.2.2 Przerwa w eksploatacji powyżej 3 miesięcy Wskazówka: Poniższy opis dotyczy w takim samym stopniu zarówno zamontowanych, jak też wymontowanych silników wysokoprężnych. Ponowna konserwacja odbywa się zgodnie z podanymi terminami ponownej konserwacji, zależnie od warunków przechowywania ( Strona 27). Jeśli przewidziany jest demontaż silnika, czynności konserwacyjne należy wykonać przed jego zdemontowaniem. Jeśli dostępność w celu wykonania czynności konserwacyjnych w stanie zmontowanym jest niewystarczająca, zastosować jedno z poniższych działań: Wymontować silnik i zamontować na stanowisku kontrolnym lub w hamowni. W celu wybrania odpowiedniego rozwiązania skontaktować się z konsultantem MTU. Sposób zamykania otworów jest różny w zależności od tego, czy silnik jest zamontowany czy wymontowany. TIM-ID: A001070/02Z Z możliwością uruchomienia i z nienapełnionymi obiegami mediów 37

38 UWAGA: Zamykanie obiegów mediów należy wykonać bezpośrednio po spuszczeniu mediów. Konserwacja Wnętrze (układ olejowy, paliwowy i chłodzenia) Komora spalania Części odkryte (konserwacja zewnętrzna) Przebieg konserwacji 1. W razie potrzeby oczyścić silnik. 2. Spuścić płyn chłodzący (jeśli jest w obiegu) i zutylizować. 3. Całkowicie napełnić obieg płynu chłodzącego dopuszczonym płynem wypełniającym ( Strona 17). WSKAZÓWKA: aby obejść proces płukania podczas napełniania płynem chłodzącym w celu uruchomienia, zaleca się zastosowanie płynu wypełniającego Glysacorr P 113 zamiast emulgowalnego oleju chroniącego przed korozją Oil Napełnić całkowicie układ paliwowy. Użyć do tego celu środka antykorozyjnego do konserwacji wewnętrznej układu paliwowego, nadającego się do zastosowania w nienapełnionym silniku ( Strona 20). 5. W razie potrzeby wymienić olej silnikowy. W tym celu zastosować do konserwacji wewnętrznej obiegu oleju dopuszczony środek antykorozyjny do pierwszej eksploatacji, nadający się do zastosowania w nienapełnionym silniku ( Strona 15). 6. Przez ok. 10 minut silnik powinien pracować z podwyższoną prędkością biegu jałowego. Płyn wypełniający musi przy tym osiągnąć przynajmniej temperaturę roboczą. 7. Wyłączyć silnik. 8. Pozostawić silnik do ostygnięcia do temperatury poniżej 40 C. 9. Spuścić olej silnikowy. 10. Spuścić płyn wypełniający. 1. Zamknąć otwory dekompresyjne. 2. Wlać środek do pierwszej eksploatacji, zabezpieczający przed korozją, przynajmniej do znacznika Min. ( Strona 15) 3. Zdjąć pokrywę wlotu powietrza zasysanego i wylotu spalin. 4. Otworzyć dostęp do rury powietrza doładowującego. Można to zrobić demontując układ zapłonowy, czujniki, pokrywy lub rury. Dostęp do rury powietrza doładowującego musi być w każdym razie możliwy za chłodnicą powietrza doładowującego, za filtrem dokładnym filtrem ciśnieniowym/filtrem powietrza oraz za turbosprężarką napędzaną spalinami. 5. Obrócić rozgrzanym silnikiem za pomocą urządzenia rozruchowego.silnik nie może się uruchomić. W tym celu: W przypadku regulatorów mechanicznych użyć dźwigni zatrzymywania. W przypadku regulatorów elektronicznych wyciągnąć wtyczki X4 z wiązki przewodów wtryskiwaczy. 6. Podczas obracania silnikiem, wtryskiwać środek do pierwszej eksploatacji i zabezpieczający przed korozją przez ok. 15 sekund przy użyciu pistoletu rozpylającego z drobną dyszą do otworów rur powietrza doładowującego ( Strona 15). 7. Zamknąć szczelnie otwory wlotu powietrza zasysanego i wylotu spalin. 8. Zamknąć dostęp do rur powietrza doładowującego. Odkryte, zewnętrzne silnika posmarować lub spryskać środkiem antykorozyjnym w celu zapewnienia konserwacji zewnętrznej( Strona 21). TIM-ID: Z możliwością uruchomienia i z nienapełnionymi obiegami mediów A001070/02Z

39 Konserwacja Zamykanie otworów w zamontowanym silniku Zamykanie otworów w zdemontowanym silniku Przebieg konserwacji Należy uszczelnić następujące otwory: Wlew płynu chłodzącego Wlot powietrza zasysanego (o ile są zamontowane, zamknąć klapy szybkiego zamykania) Wylot spalin Odpowietrzenie skrzyni korbowej (o ile to możliwe; w przypadku odpowietrzenia na zewnątrz) Należy uszczelnić następujące otwory: Wlew płynu chłodzącego Wlot powietrza zasysanego (o ile są zamontowane, zamknąć klapy szybkiego zamykania) Wylot spalin Odpowietrzenie skrzyni korbowej (o ile to możliwe; w przypadku odpowietrzenia na zewnątrz) Obieg płynu chłodzącego Obieg paliwa Obieg oleju smarowego Obieg oleju hydraulicznego Elektryczne połączenia wtykowe TIM-ID: A001070/02Z Z możliwością uruchomienia i z nienapełnionymi obiegami mediów 39

40 5.3 Bez możliwości uruchomienia i z napełnionymi obiegami mediów Wskazówka: Opisany sposób postępowania ma charakter ogólnych wytycznych, które należy za każdym razem dostosować do specyficznego silnika wysokoprężnego. Szczegółowe procedury robocze mogą się zmieniać w zależności od silnika. W razie pytań skontaktować się z konsultantem MTU. W przypadku silników używanych w elektrowniach jądrowych zaleca się ponowną konserwację na stanowisku kontrolnym wzgl. na miejscu. Poszczególne czynności konserwacyjne należy w miarę możliwości wykonywać w tym samym czasie Ponowna konserwacja odbywa się zgodnie z podanymi terminami ponownej konserwacji, zależnie od warunków przechowywania ( Strona 26). Konserwacja Przygotowanie Obieg oleju smarowego Obieg płynu chłodzącego Przebieg konserwacji 1. Sprawdzić lokalne przepisy. WSKAZÓWKA: przed przystąpieniem do przechowywania silnika z napełnionymi obiegami mediów należy wyjaśnić, czy jest to dozwolone ze względu na substancje stanowiące zagrożenie oraz ochronę środowiska. 2. W razie potrzeby silnik należy przed (ponowną) konserwacją oczyścić. WSKAZÓWKA: silnikiem można obracać tylko wtedy, jeśli jest wstępnie nasmarowany. Dlatego też należy go najpierw nasmarować wstępnie dopuszczonym środkiem antykorozyjnym i wytworzyć ciśnienie oleju, a następnie zakonserwować układ chłodzenia, jak też komorę spalania. 1. W razie potrzeby spuścić zużyty olej. 2. Zdjąć przyłącze do smarowania wstępnego ze skrzyni korbowej. 3. Podłączyć pompę smarowania wstępnego. 4. Za pomocą pompy smarowania wstępnego wtłoczyć środek antykorozyjny do obiegu oleju. Użyć środka antykorozyjnego, nadającego się do konserwacji wewnętrznej nienapełnionego silnika. ( Strona 15). 5. Zdjąć przewód powrotny oleju turbosprężarki, który jest zasilany olejem jako ostatni w obiegu oleju. 6. Pompować pod ciśnieniem olej do obiegu tak długo, aż zacznie wyciekać przez przewód powrotny oleju turbosprężarki. 7. Ponownie zamontować przewód powrotny oleju turbosprężarki. W ten sposób zapewnione zostało całkowite napełnienie całego obiegu oleju smarowego. 8. Obrócić silnikiem ręcznie jeden do dwóch obrotów. 9. Pozostawić olej w silniku. 1. Spuścić pozostałości płynu chłodzącego (jeśli są w obiegu) i zutylizować. 2. Napełnić całkowicie obieg płynu chłodzącego dopuszczonym płynem wypełniającym, nadającym się do zastosowania w napełnionym silniku ( Strona 17). 3. Otworzyć wszystkie termostaty, aby płyn wypełniający dotarł do wszystkich miejsc obiegu płynu chłodzącego. 4. Pozostawić płyn wypełniający w silniku. WSKAZÓWKA: mieszanie różnych płynów wypełniających jest niedozwolone. 5. Zamknąć szczenie wszystkie otworzy płynu chłodzącego TIM-ID: Silniki wysokoprężne konserwacja i ponowna konserwacja A001070/02Z

41 Konserwacja Układ paliwowy Komora spalania Części odkryte (konserwacja zewnętrzna) Przebieg konserwacji W przypadku silników używanych, które nie mają możliwości włączenia do eksploatacji i zostały poddane pierwszej konserwacji zgodnie z procesem MTU, nie ma potrzeby ponownej konserwacji układu paliwowego. W razie potrzeby, przed uruchomieniem silnika, wymienić wtryskiwacze oraz części po sprawdzeniu działania. 1. Zamknąć otwory dekompresyjne. 2. Otworzyć rurę powietrza za chłodnicą powietrza doładowującego. 3. Po wytworzeniu ciśnienia oleju wtryskiwać dopuszczony środek antykorozyjny przez ok. 15 sekund przy użyciu pistoletu rozpylającego z drobną dyszą do otworów rur powietrza. Obracać przy tym silnikiem za pomocą urządzenia rozruchowego. Silnik nie może się uruchomić! Zastosować środek antykorozyjny do konserwacji wewnętrznej obiegu oleju ( Strona 15). 4. Starannie zamknąć wlot powietrza i wylot spalin. Zapobiega to wentylacji przez otwarte zawory wlotowe i wydechowe w cylindrach w pozycji przekrycia. Odkryte, zewnętrzne silnika posmarować lub spryskać środkiem antykorozyjnym w celu zapewnienia konserwacji zewnętrznej ( Strona 21). TIM-ID: A001070/02Z Silniki wysokoprężne konserwacja i ponowna konserwacja 41

42 5.4 Bez możliwości uruchomienia i z nienapełnionymi obiegami mediów Wskazówka: Opisany sposób postępowania ma charakter ogólnych wytycznych, które należy za każdym razem dostosować do specyficznego silnika wysokoprężnego. Szczegółowe procedury robocze mogą się zmieniać w zależności od silnika. W razie pytań skontaktować się z konsultantem MTU. W przypadku silników używanych w elektrowniach jądrowych zaleca się ponowną konserwację na stanowisku kontrolnym wzgl. na miejscu. Poszczególne czynności konserwacyjne należy w miarę możliwości wykonywać w tym samym czasie Ponowna konserwacja odbywa się zgodnie z podanymi terminami ponownej konserwacji, zależnie od warunków przechowywania( Strona 27) UWAGA: Wszystkie obiegi mediów należy zamknąć w sposób szczelny bezpośrednio po spuszczeniu środka konserwującego! Konserwacja Przygotowanie Obieg oleju smarowego Obieg płynu chłodzącego Przebieg konserwacji 1. W razie potrzeby silnik należy przed (ponowną) konserwacją oczyścić. 2. Spuścić i zutylizować wszystkie media. WSKAZÓWKA: silnikiem można obracać tylko wtedy, jeśli jest wstępnie nasmarowany. Dlatego też należy go najpierw nasmarować wstępnie dopuszczonym środkiem antykorozyjnym i wytworzyć ciśnienie oleju, a następnie zakonserwować układ chłodzenia, jak też komorę spalania. 1. Zdjąć przyłącze do smarowania wstępnego ze skrzyni korbowej. 2. Podłączyć pompę smarowania wstępnego. 3. Za pomocą pompy smarowania wstępnego wtłoczyć środek antykorozyjny do obiegu oleju. Użyć środka antykorozyjnego, nadającego się do konserwacji wewnętrznej nienapełnionego silnika. ( Strona 15). 4. Zdjąć przewód powrotny oleju turbosprężarki, który jest zasilany olejem jako ostatni w obiegu oleju. 5. Pompować pod ciśnieniem olej do obiegu tak długo, aż zacznie wyciekać przez przewód powrotny oleju turbosprężarki. 6. Ponownie zamontować przewód powrotny oleju turbosprężarki. W ten sposób zapewnione zostało całkowite napełnienie całego obiegu oleju smarowego. 7. Obrócić silnikiem ręcznie jeden do dwóch obrotów. 8. Całkowicie spuścić olej. WSKAZÓWKA: jeśli silnik jest rozgrzany, pozostawić silnik do ostygnięcia do temperatury poniżej 40 C i dopiero wtedy spuścić całkowicie olej. 1. Spuścić pozostałości płynu chłodzącego (jeśli są w obiegu) i zutylizować. 2. Obieg płynu chłodzącego należy całkowicie napełnić dopuszczonym płynem wypełniającym, a następnie szczelnie zamknąć ( Strona 17). 3. Za pomocą zewnętrznego podgrzewacza płynu chłodzącego rozgrzać płyn do temperatury min 75 C. 4. Pozostawić silnik do ostygnięcia do temperatury poniżej 40 C. 5. Spuścić całkowicie płyn wypełniający. 6. Niezwłocznie po spuszczeniu zamknąć szczelnie otwory płynu chłodzącego TIM-ID: Silniki wysokoprężne konserwacja i ponowna konserwacja A001070/02Z

43 Konserwacja Układ paliwowy Komora spalania Części odkryte (konserwacja zewnętrzna) Przebieg konserwacji W przypadku silników używanych, które nie mają możliwości włączenia do eksploatacji i zostały poddane pierwszej konserwacji zgodnie z procesem MTU, nie ma potrzeby ponownej konserwacji układu paliwowego. W razie potrzeby, przed uruchomieniem silnika, wymienić wtryskiwacze oraz części po sprawdzeniu działania. 1. Zamknąć otwory dekompresyjne. 2. Otworzyć rurę powietrza za chłodnicą powietrza doładowującego. 3. Po wytworzeniu ciśnienia oleju wtryskiwać dopuszczony środek antykorozyjny przez ok. 15 sekund przy użyciu pistoletu rozpylającego z drobną dyszą do otworów rur powietrza. Obracać przy tym silnikiem za pomocą urządzenia rozruchowego. Silnik nie może się uruchomić! Zastosować środek antykorozyjny do konserwacji wewnętrznej obiegu oleju ( Strona 15). 4. Starannie zamknąć wlot powietrza i wylot spalin. Zapobiega to wentylacji przez otwarte zawory wlotowe i wydechowe w cylindrach w pozycji przekrycia. Odkryte, zewnętrzne części silnika posmarować lub spryskać środkiem antykorozyjnym w celu zapewnienia konserwacji zewnętrznej ( Strona 21). TIM-ID: A001070/02Z Silniki wysokoprężne konserwacja i ponowna konserwacja 43

44 6 Silniki gazowe serii 4000Mx5 - konserwacja i ponowna konserwacja 6.1 Z możliwością uruchomienia i z napełnionymi obiegami mediów Przerwa w eksploatacji do 1 mies. Wskazówka: Poniższy opis dotyczy zamontowanych silników gazowych do napędów okrętowych. W związku z konserwacją oraz ponowną konserwacją silników gazowych BR4000 w gazowych agregatach prądotwórczych, patrz ( Strona 64). W normalnych warunkach przechowywania wszystkie materiały eksploatacyjne pozostają w silniku gazowym. Czynności konserwacyjne nie są konieczne. Spuszczanie płynu chłodzącego silnik jest konieczne, jeśli zachodzą poniższe warunki: Można oczekiwać niskich temperatur oraz silnik ma pozostać przez dłuższy czas wyłączony z eksploatacji, ale płyn chłodzący silnik nie zawiera dodatku zapobiegającego zamarzaniu. Pomieszczenie, w którym ustawiono silnik gazowy jest nieogrzewane. Nie jest utrzymywana odpowiednia temperatura płynu chłodzącego. Stężenie środka zapobiegającego zamarzaniu nie jest wystarczające w przypadku temperatury w pomieszczeniu ustawienia silnika gazowego. Stężenie środka zapobiegającego zamarzaniu wynosi 50%, zaś temperatura w komorze silnika -40 C. Przechowywanie z nienapełnionymi obiegami mediów, patrz ( Strona 46) Przechowywanie z napełnionymi obiegami mediów w warunkach normalnych 1. Wykonać procedurę wyłączania/blokady ( Podręcznik eksploatacji i konserwacji). 2. Zamknąć wlot i wylot powietrza, jeśli przerwa w eksploatacji ma trwać dłużej niż tydzień. TIM-ID: Silniki gazowe serii 4000Mx5 - konserwacja i ponowna konserwacja A001070/02Z

45 6.1.2 Przerwa w eksploatacji powyżej jednego miesiąca Ważne Nie dopuścić do przedostania się oleju do rur powietrza doładowującego. Prowadzi do zwiększonego zużycia lub awarii działania zaworów MPI. Wskazówka: Poniższy opis dotyczy zamontowanych silników gazowych do napędów okrętowych. W związku z konserwacją oraz ponowną konserwacją silników gazowych BR4000 w gazowych agregatach prądotwórczych, patrz ( Strona 65). Ponowna konserwacja odbywa się zgodnie z podanymi terminami ponownej konserwacji, zależnie od warunków przechowywania ( Strona 26). Wszystkie materiały eksploatacyjne pozostają w silniku gazowym. W przypadku zagrożenia mrozem przy zastosowaniu wodnych środków antykorozyjnych w obiegu płynu chłodzącego należy dokonać zmiany na środek chroniący przed korozją i zamarzaniem. W celu ochrony chłodnicy płynu chłodzącego podczas przerwy w eksploatacji poziom płynu chodzącego musi znajdować się powyżej dolnej krawędzi króćca wlewu chłodnicy. Przed uruchomieniem silnika gazowego należy pamiętać, aby w razie potrzeby ponownie wykonać zmianę na dopuszczony płyn chłodzący. Dopuszczone do eksploatacji dodatki do płynu chłodzącego ( Przepisy MTU dot. materiałów eksploatacyjnych dla silników gazowych). TIM-ID: Konserwacja Przygotowania Wnętrze (układ olejowy, paliwowy i chłodzenia) Komora spalania Części odkryte (konserwacja zewnętrzna) Zabezpieczenie konserwacyjne silnika gazowego oraz uszczelnienie otworów Przebieg konserwacji 1. Zdjąć wszystkie pokrywy. 2. Podłączyć akumulatory rozruchowe. 3. Uruchomić układ sterowania. Raz na miesiąc rozgrzewać silnik do temperatury roboczej przy obciążeniu co najmniej 50%. Wszystkie materiały eksploatacyjne pozostają w silniku. Po zakończeniu fazy rozgrzania silnika, ponowie zamknąć szczelnie otwory wlotu powietrza zasysanego. W tym celu usunąć filtr powietrza. W tym okresie nie są konieczne w komorze spalania żadne czynności konserwacyjne Odkryte części zewnętrzne posmarować lub spryskać środkiem antykorozyjnym do konserwacji zewnętrznej ( Strona 21). Zaliczają się do nich: Części powłoki zewnętrznej silnika Kołnierze Wały Tarcze zabierakowe Armatura 1. Wykonać procedurę wyłączania/blokady ( Podręcznik eksploatacji i konserwacji). 2. Zamknąć szczelnie wszystkie wloty i wyloty powietrza. 3. Uszczelnić elektryczne złącza wtykowe przed wnikaniem wilgoci. A001070/02Z Z możliwością uruchomienia i z napełnionymi obiegami mediów 45

46 6.2 Z możliwością uruchomienia i z nienapełnionymi obiegami mediów Ważne Nie dopuścić do przedostania się oleju do rur powietrza doładowującego. Prowadzi do zwiększonego zużycia lub awarii działania zaworów MPI. Wskazówka: Poniższy opis dotyczy zamontowanych silników gazowych do napędów okrętowych. W związku z konserwacją oraz ponowną konserwacją silników gazowych BR4000 w gazowych agregatach prądotwórczych, patrz ( Strona 71). Ponowna konserwacja odbywa się zgodnie z podanymi terminami ponownej konserwacji, zależnie od warunków przechowywania ( Strona 27) Zamykanie obiegów mediów należy wykonać bezpośrednio po spuszczeniu mediów. Konserwacja Przygotowania Wnętrze (układ olejowy, paliwowy i chłodzenia) Komora spalania Przebieg konserwacji 1. Zdjąć wszystkie pokrywy. 2. Podłączyć akumulatory rozruchowe. 3. Uruchomić układ sterowania. 1. W razie potrzeby oczyścić silnik gazowy. 2. Spuścić płyn chłodzący (jeśli jest w obiegu) i zutylizować. 3. Całkowicie napełnić obieg płynu chłodzącego dopuszczonym płynem wypełniającym ( Strona 17). Wskazówka: aby obejść proces płukania podczas napełniania płynem chłodzącym w celu uruchomienia, zaleca się zastosowanie płynu wypełniającego Glysacorr P 113 zamiast emulgowalnego oleju chroniącego przed korozją Oil Jeśli w silniku nie ma oleju konserwującego, opróżnić całkowicie miskę olejową. WSKAZÓWKA: alternatywnie można rozgrzać silnik do temperatury roboczej ze zwykłym olejem silnikowym. Następnie za pomocą pompy smarowania wstępnego należy wpompować do silnika ok. 100 l dopuszczonego oleju smarowego przez przyłącze do smarowania wstępnego. W dalszej kolejności postępować zgodnie z etapem 2 oraz etapem 3 w akapicie Komora spalania. 5. Napełnić silnik dopuszczonym olejem konserwującym. 6. Rozgrzać silnik przy min. 50% mocy (płyn chłodzący min. 75 C) WSKAZÓWKA: silnik można alternatywnie rozgrzać do temperatury znamionowej również za pomocą zewnętrznego układu ogrzewania płynu chłodzącego (min. 75 C). W takim przypadku należy zastosować zewnętrzną pompę oleju. 7. Pozostawić silnik do ostygnięcia do temperatury poniżej 40 C. 8. Spuścić olej konserwujący z układu olejowego. 9. Spuścić środek konserwujący z układu płynu chłodzącego. 10. Niezwłocznie po spuszczeniu zamknąć otwory płynu chłodzącego 1. Wykręcić wszystkie świece zapłonowe. 2. Jeśli silnik nie został rozgrzany do temperatury roboczej z olejem konserwującym, ustawić wszystkie tłoki w celu konserwacji kolejno w dolnym martwym punkcie DMP. 3. Za pomocą pistoletu natryskowego z drobną dyszą starannie spryskać powierzchnie komór spalania tłoków oraz ścianki cylindrów. Zwracać uwagę na to, aby na dnie tłoka nie pozostała przy tym większa ilość oleju. 4. Wkręcić świece zapłonowe TIM-ID: Silniki gazowe serii 4000Mx5 - konserwacja i ponowna konserwacja A001070/02Z

47 Konserwacja Części odkryte (konserwacja zewnętrzna) Zabezpieczenie konserwacyjne silnika gazowego oraz uszczelnienie otworów Przebieg konserwacji Odkryte części zewnętrzne posmarować lub spryskać środkiem antykorozyjnym do konserwacji zewnętrznej ( Strona 21). Zaliczają się do nich: Części powłoki zewnętrznej silnika Kołnierze Wały Tarcze zabierakowe Armatura 1. Wykonać procedurę wyłączania/blokady ( Podręcznik eksploatacji i konserwacji). 2. Zamknąć szczelnie wszystkie wloty i wyloty powietrza. 3. Uszczelnić elektryczne złącza wtykowe przed wnikaniem wilgoci. TIM-ID: A001070/02Z Silniki gazowe serii 4000Mx5 - konserwacja i ponowna konserwacja 47

48 6.3 Bez możliwości uruchomienia i z napełnionymi obiegami mediów Ważne Nie dopuścić do przedostania się oleju do rur powietrza doładowującego. Prowadzi do zwiększonego zużycia lub awarii działania zaworów MPI. Wskazówka: Opisany sposób postępowania ma charakter ogólnych wytycznych, które należy za każdym razem dostosować do specyficznego silnika gazowego. Szczegółowe procedury robocze mogą się zmieniać w zależności od silnika. W razie pytań skontaktować się z konsultantem MTU. Poszczególne czynności konserwacyjne należy w miarę możliwości wykonywać w tym samym czasie Ponowna konserwacja odbywa się zgodnie z podanymi terminami ponownej konserwacji, zależnie od warunków przechowywania( Strona 26) W przypadku silników gazowych nie jest przewidziana konserwacja układu paliwowego. Konserwacja Przygotowanie Obieg oleju smarowego Obieg płynu chłodzącego Przebieg konserwacji 1. Sprawdzić lokalne przepisy WSKAZÓWKA: Przed przystąpieniem do przechowywania silnika z napełnionymi obiegami mediów należy wyjaśnić, czy jest to dozwolone ze względu na substancje stanowiące zagrożenie oraz ochronę środowiska. 2. W razie potrzeby silnik należy przed (ponowną) konserwacją oczyścić. WSKAZÓWKA: silnikiem można obracać tylko wtedy, jeśli jest wstępnie nasmarowany. Dlatego też należy go najpierw nasmarować wstępnie dopuszczonym środkiem antykorozyjnym i wytworzyć ciśnienie oleju, a następnie zakonserwować układ chłodzenia, jak też komorę spalania. 1. W razie potrzeby spuścić zużyty olej. 2. Zdjąć przyłącze do smarowania wstępnego ze skrzyni korbowej. 3. Podłączyć pompę smarowania wstępnego. 4. Za pomocą pompy smarowania wstępnego wtłoczyć środek antykorozyjny do obiegu oleju. Użyć środka antykorozyjnego, nadającego się do konserwacji wewnętrznej nienapełnionego silnika. ( Strona 15). 5. Obrócić silnikiem ręcznie jeden do dwóch obrotów. 6. Olej można pozostawić w silniku, jednakże nie jest możliwa ciągła eksploatacja silnika z tym olejem (maks. 25 h). W celu umożliwienia ciągłej eksploatacji silnika olej należy wymienić na dopuszczony olej silnikowy (patrz obowiązujące przepisy dot. materiałów eksploatacyjnych). 1. Spuścić pozostałości płynu chłodzącego (jeśli są w obiegu) i zutylizować. 2. Całkowicie napełnić obieg płynu chłodzącego dopuszczonym płynem wypełniającym ( Strona 17). 3. Otworzyć wszystkie termostaty, aby płyn wypełniający dotarł do wszystkich miejsc obiegu płynu chłodzącego. 4. Pozostawić płyn wypełniający w silniku. WSKAZÓWKA: mieszanie różnych płynów wypełniających jest niedozwolone. 5. Zamknąć szczenie wszystkie otworzy płynu chłodzącego. TIM-ID: Silniki gazowe serii 4000Mx5 - konserwacja i ponowna konserwacja A001070/02Z

49 Konserwacja Komora spalania Części odkryte (konserwacja zewnętrzna) Przebieg konserwacji 1. Wykręcić wszystkie świece zapłonowe. 2. Ustawić wszystkie tłoki w celu konserwacji kolejno w dolnym martwym punkcie DMP. 3. Za pomocą pistoletu natryskowego z drobną dyszą starannie spryskać powierzchnie komór spalania tłoków oraz ścianki cylindrów. Zwracać uwagę na to, aby na dnie tłoka nie pozostała przy tym większa ilość oleju. 4. Wkręcić świece zapłonowe. WSKAZÓWKA: Świece zapłonowe należy zamontować w sposób odwrotny, w jaki zostały wymontowane. Obchodzić się bardzo starannie i ostrożnie aby nie uszkodzić powłoki gwintu. Nie chwytać za gwint, nie ostukiwać go ani nie czyścić. 5. Zamknąć szczelnie otwory wlotu powietrza zasysanego i wylotu spalin i w razie potrzeby ponownie uszczelnić. Odkryte, zewnętrzne części silnika posmarować lub spryskać środkiem antykorozyjnym w celu zapewnienia konserwacji zewnętrznej ( Strona 21). TIM-ID: A001070/02Z Silniki gazowe serii 4000Mx5 - konserwacja i ponowna konserwacja 49

50 6.4 Bez możliwości uruchomienia i z nienapełnionymi obiegami mediów Ważne Nie dopuścić do przedostania się oleju do rur powietrza doładowującego. Prowadzi do zwiększonego zużycia lub awarii działania zaworów MPI. Wskazówka: Opisany sposób postępowania ma charakter ogólnych wytycznych, które należy za każdym razem dostosować do specyficznego silnika gazowego. Szczegółowe procedury robocze mogą się zmieniać w zależności od silnika. W razie pytań skontaktować się z konsultantem MTU. Poszczególne czynności konserwacyjne należy w miarę możliwości wykonywać w tym samym czasie Ponowna konserwacja odbywa się zgodnie z podanymi terminami ponownej konserwacji, zależnie od warunków przechowywania ( Strona 27). W przypadku silników gazowych nie jest przewidziana konserwacja układu paliwowego. Zamykanie obiegów mediów należy wykonać bezpośrednio po spuszczeniu mediów. Konserwacja Przygotowanie Obieg oleju smarowego Obieg płynu chłodzącego Przebieg konserwacji 1. W razie potrzeby silnik należy przed (ponowną) konserwacją oczyścić. 2. Spuścić i zutylizować wszystkie media. WSKAZÓWKA: silnikiem można obracać tylko wtedy, jeśli jest wstępnie nasmarowany. Dlatego też należy go najpierw nasmarować wstępnie dopuszczonym środkiem antykorozyjnym i wytworzyć ciśnienie oleju, a następnie zakonserwować układ chłodzenia, jak też komorę spalania. 1. Zdjąć przyłącze do smarowania wstępnego ze skrzyni korbowej. 2. Podłączyć pompę smarowania wstępnego. 3. Za pomocą pompy smarowania wstępnego (ok. 100 l) wtłoczyć środek antykorozyjny do obiegu oleju. Użyć środka antykorozyjnego, nadającego się do konserwacji wewnętrznej nienapełnionego silnika. ( Strona 15). 4. Obrócić silnikiem ręcznie jeden do dwóch obrotów. 5. Całkowicie spuścić olej. 6. Otworzyć pokrywę serwisową i sprawdzić, czy wał korbowy i korbowód posmarowane są olejem. W razie konieczności ponownie nasmarować korzystając z pistoletu rozpylającego. 1. Spuścić pozostałości płynu chłodzącego (jeśli są w obiegu) i zutylizować. 2. Obieg płynu chłodzącego należy całkowicie napełnić dopuszczonym płynem wypełniającym, a następnie szczelnie zamknąć ( Strona 17). 3. Za pomocą zewnętrznego podgrzewacza płynu chłodzącego rozgrzać płyn do temperatury min 75 C. 4. Pozostawić silnik do ostygnięcia do temperatury poniżej 40 C. 5. Spuścić całkowicie płyn wypełniający. 6. Niezwłocznie po spuszczeniu zamknąć szczelnie otwory płynu chłodzącego TIM-ID: Silniki gazowe serii 4000Mx5 - konserwacja i ponowna konserwacja A001070/02Z

51 Konserwacja Komora spalania Części odkryte (konserwacja zewnętrzna) Przebieg konserwacji 1. Wykręcić wszystkie świece zapłonowe. 2. Ustawić wszystkie tłoki w celu konserwacji kolejno w dolnym martwym punkcie DMP. 3. Za pomocą pistoletu natryskowego z drobną dyszą starannie spryskać powierzchnie komór spalania tłoków oraz ścianki cylindrów. Zwracać uwagę na to, aby na dnie tłoka nie pozostała przy tym większa ilość oleju. 4. Wkręcić świece zapłonowe WSKAZÓWKA: Świece zapłonowe należy zamontować w sposób odwrotny, w jaki zostały wymontowane. Obchodzić się bardzo starannie i ostrożnie aby nie uszkodzić powłoki gwintu. Nie chwytać za gwint, nie ostukiwać go ani nie czyścić. 5. Zamknąć szczelnie otwory wlotu powietrza zasysanego i wylotu spalin i w razie potrzeby ponownie uszczelnić. Odkryte, zewnętrzne części silnika posmarować lub spryskać środkiem antykorozyjnym w celu zapewnienia konserwacji zewnętrznej ( Strona 21). TIM-ID: A001070/02Z Silniki gazowe serii 4000Mx5 - konserwacja i ponowna konserwacja 51

52 7 Agregaty prądotwórcze z silnikiem wysokoprężnym konserwacja i ponowna konserwacja 7.1 Z możliwością uruchomienia i z napełnionymi obiegami mediów Przerwa w pracy do 1 mies. Wskazówka: Poniższy opis dotyczy zamontowanych agregatów prądotwórczych z silnikiem wysokoprężnym. W normalnych warunkach przechowywania wszystkie środki eksploatacyjne pozostają w agregacie prądotwórczym. Czynności konserwacyjne nie są konieczne. Spuszczanie płynu chłodzącego silnik oraz, w razie potrzeby, płynu chłodzącego powietrze doładowujące jest konieczne, jeśli zachodzą poniższe warunki: Można oczekiwać niskich temperatur oraz silnik ma pozostać przez dłuższy czas wyłączony z eksploatacji, ale płyn chłodzący silnik nie zawiera dodatku zapobiegającego zamarzaniu. Pomieszczenie, w którym ustawiono agregat prądotwórczy jest nieogrzewane. Nie jest utrzymywana odpowiednia temperatura płynu chłodzącego. Stężenie środka zapobiegającego zamarzaniu nie jest wystarczające w przypadku temperatury w pomieszczeniu ustawienia agregatu prądotwórczego. Stężenie środka zapobiegającego zamarzaniu wynosi 50%, zaś temperatura w komorze silnika -40 C. Patrz przechowywanie z nienapełnionymi obiegami mediów ( Strona 57) Przechowywanie z napełnionymi obiegami mediów w warunkach normalnych 1. Wykonać procedurę wyłączania/blokady ( Podręcznik eksploatacji i konserwacji). 2. Zamknąć wlot i wylot powietrza, jeśli przerwa w eksploatacji ma trwać dłużej niż tydzień. TIM-ID: Agregaty prądotwórcze z silnikiem wysokoprężnym konserwacja i ponown... A001070/02Z

53 7.1.2 Przerwa w eksploatacji od 1 do 3 mies. Wskazówka: W przypadku zagrożenia mrozem przy zastosowaniu wodnych środków antykorozyjnych w obiegu płynu chłodzącego należy dokonać zmiany na środek chroniący przed korozją i zamarzaniem. W celu ochrony chłodnicy płynu chłodzącego podczas przerwy w eksploatacji poziom płynu chodzącego musi znajdować się powyżej dolnej krawędzi króćca wlewu chłodnicy. Przed uruchomieniem silnika należy pamiętać o tym, aby ponownie wykonać zmianę na dopuszczony płyn chłodzący. Silnik nie może być eksploatowany ze środkiem zapobiegającym zamarzaniu, jeśli dopuszczone są tylko wodne dodatki do płynu chłodzącego. Informację, jakie dodatki do płynu chłodzącego są dopuszczone dla danego silnika lub danego zastosowania, należy sprawdzić w odpowiednich przepisach dot. materiałów eksploatacyjnych. Konserwacja Przygotowania Wnętrze (układ olejowy, paliwowy i chłodzenia) Komora spalania Części odkryte (konserwacja zewnętrzna) Zabezpieczenie konserwacyjne agregatu prądotwórczego oraz uszczelnienie otworów Przebieg konserwacji 1. Zdjąć wszystkie pokrywy. 2. Podłączyć akumulatory rozruchowe. 3. Uruchomić układ sterowania. 1. W razie potrzeby oczyścić agregat prądotwórczy. 2. Rozgrzać silnik do temperatury roboczej. 3. Podwyższyć prędkość obrotową silnika na ok. 30 sekund do znamionowej prędkości obrotowej, a następnie wyłączyć. Silnika nie wolno potem więcej uruchamiać. 4. Wszystkie środki eksploatacyjne pozostają w agregacie prądotwórczym. W tym okresie nie są konieczne w komorze spalania żadne czynności konserwacyjne W tym okresie nie są konieczne żadne czynności konserwacyjne w odniesieniu do odkrytych części (konserwacja zewnętrzna). 1. Wykonać procedurę wyłączania/blokady ( Podręcznik eksploatacji i konserwacji). 2. Uszczelnić wszystkie wloty i wyloty powietrza oraz elektryczne złącza wtykowe przed wnikaniem wilgoci. TIM-ID: A001070/02Z Z możliwością uruchomienia i z napełnionymi obiegami mediów 53

54 7.1.3 Przerwa w eksploatacji powyżej 3 miesięcy Wskazówka: Podzespoły silnikowe: Ponowna konserwacja odbywa się zgodnie z podanymi terminami ponownej konserwacji, zależnie od warunków przechowywania ( Strona 26). Podzespoły inne niż silnikowe: Ponowna konserwacja odbywa się zgodnie z podanymi terminami ponownej konserwacji, zależnie od warunków przechowywania ( Strona 29). Wszystkie materiały eksploatacyjne pozostają w agregacie prądotwórczym z silnikiem wysokoprężnym. Konserwacja Przygotowania Wnętrze (układ olejowy, paliwowy i chłodzenia) Komora spalania Przebieg konserwacji 1. Zdjąć wszystkie pokrywy. 2. Podłączyć akumulatory rozruchowe. 3. Uruchomić układ sterowania. 1. W razie potrzeby oczyścić agregat prądotwórczy. 2. Pozostawić olej silnikowy w silniku, jeśli jest to olej dopuszczony do konserwacji ( Strona 15). W przeciwnym razie wymienić wlany olej silnikowy na dopuszczony olej konserwacyjny wzgl. wykonać pierwsze napełnienie przy użyciu tego oleju. 3. Napełnić układ paliwowy dopuszczonym paliwem ( Strona 20). W razie potrzeby wlane już, lecz nienadające się do przechowywania silnika paliwo należy wymienić. 4. W razie potrzeby spuścić płyn chłodzący i wlać dopuszczony środek antykorozyjny i zapobiegający zamarzaniu wzgl. pozostawić środek już obecny w obiegu płynu chłodzącego ( Strona 17). 5. Przez ok. 10 minut silnik powinien pracować z podwyższoną prędkością biegu jałowego. Płyn wypełniający musi przy tym osiągnąć przynajmniej temperaturę roboczą. 6. Wyłączanie silnika 7. Wszystkie media pozostają w układzie. Obiegi mediów muszą być całkowicie napełnione. 1. Zamknąć otwory dekompresyjne. 2. Wlać środek do pierwszej eksploatacji, zabezpieczający przed korozją, przynajmniej do znacznika Min. ( Strona 15). 3. Zdjąć pokrywę wlotu powietrza zasysanego i wylotu spalin. 4. Wytworzyć dostęp do kolektora powietrza doładowującego. Można to zrobić demontując układ zapłonowy, czujniki, pokrywy lub rury. Dostęp do kolektora powietrza doładowującego musi być w każdym razie możliwy za chłodnicą powietrza doładowującego, za filtrem dokładnym filtrem ciśnieniowym/filtrem powietrza oraz za turbosprężarką napędzaną spalinami. 5. Obrócić rozgrzanym silnikiem za pomocą urządzenia rozruchowego. Silnik nie może się uruchomić. W tym celu: W przypadku regulatorów mechanicznych nacisnąć dźwignię zatrzymania. W przypadku regulatorów elektronicznych wyciągnąć wtyczki X4 z wiązki przewodów wtryskiwaczy. 6. Podczas obracania silnikiem, wtryskiwać środek do pierwszej eksploatacji i zabezpieczający przed korozją przez ok. 15 sekund przy użyciu pistoletu rozpylającego z drobną dyszą do otworów rur powietrza doładowującego ( Strona 15). 7. Zamknąć szczelnie otwory wlotu powietrza zasysanego i wylotu spalin. 8. Zamknąć dostęp do rur powietrza doładowującego. TIM-ID: Z możliwością uruchomienia i z napełnionymi obiegami mediów A001070/02Z

55 Konserwacja Części odkryte (konserwacja zewnętrzna) Podzespoły inne niż silnikowe (generator oraz akumulatory rozruchowe) Zabezpieczenie konserwacyjne agregatu prądotwórczego z silnikiem wysokoprężnym oraz uszczelnienie otworów Przebieg konserwacji Odkryte części zewnętrzne posmarować lub spryskać środkiem antykorozyjnym do konserwacji zewnętrznej ( Strona 21). Zaliczają się do nich: Części powłoki zewnętrznej silnika Kołnierze Wały Tarcze zabierakowe Armatura 1. Utrzymywać łożysko generatora w stanie nasmarowanym. Obracać silnikiem ręcznie zgodnie z terminem ponownej konserwacji, aby smar w łożyskach został rozprowadzony dzięki wielu obrotom wału. 2. Ładować akumulatory rozruchowe w celu ładowania podtrzymującego zgodnie z terminem ponownej konserwacji. 1. Wykonać procedurę wyłączania/blokady ( Podręcznik eksploatacji i konserwacji). 2. Uszczelnić wszystkie wloty i wyloty powietrza oraz elektryczne złącza wtykowe przed wnikaniem wilgoci. TIM-ID: A001070/02Z Z możliwością uruchomienia i z napełnionymi obiegami mediów 55

56 7.1.4 Kontener przerwa w eksploatacji powyżej 6 miesięcy Wskazówka: Podzespoły silnikowe: Ponowna konserwacja odbywa się zgodnie z podanymi terminami ponownej konserwacji, zależnie od warunków przechowywania ( Strona 26). Podzespoły inne niż silnikowe: Ponowna konserwacja odbywa się zgodnie z podanymi terminami ponownej konserwacji, zależnie od warunków przechowywania ( Strona 29). Wszystkie środki eksploatacyjne pozostają w agregacie prądotwórczym z silnikiem wysokoprężnym. W przypadku zagrożenia mrozem przy zastosowaniu wodnych środków antykorozyjnych w obiegu płynu chłodzącego należy dokonać zmiany na środek chroniący przed korozją i zamarzaniem. W celu ochrony chłodnicy płynu chłodzącego podczas przerwy w eksploatacji poziom płynu chodzącego musi znajdować się powyżej dolnej krawędzi króćca wlewu chłodnicy. Przed uruchomieniem silnika należy pamiętać o tym, aby w razie potrzeby ponownie wykonać zmianę na dopuszczony płyn chłodzący. Dopuszczone do eksploatacji dodatki do płynu chłodzącego ( Przepisy MTU Onsite Energydot. materiałów eksploatacyjnych do agregatów prądotwórczych z silnikiem wysokoprężnym). Konserwacja Agregat prądotwórczy z silnikiem wysokoprężnym Kontener Przebieg konserwacji Patrz ( Strona 54) 1. Składować kontenery zgodnie z wymogami dotyczącymi fundamentu. 2. Uszkodzenia lakieru na kontenerze wzgl. elementach dołączanych należy fachowo naprawiać przy użyciu odpowiedniej farby, aby uniknąć korozji. 3. Regularnie usuwać osady z powierzchni dachu (np. liście, pył). 4. Przed przystąpieniem do przechowywania nasmarować uszczelki drzwi oraz zawiasy. 5. Zamknąć w sposób wodoszczelny dławiki kablowe (w razie potrzeby zamontować zaślepki). 6. Zamknąć w sposób zabezpieczony przed warunkami pogodowymi otwory wylotu spalin. 7. Zadbać o opróżnianie układu wydechowego ze skroplin. 8. Zamknąć kołnierze przyłączy w sposób zabezpieczony przed warunkami pogodowymi (zaślepki). 9. Zamknąć klapy żaluzji powietrza dolotowego i wylotowego. 10. W miarę możliwości utrzymywać we wnętrzu kontenera dodatnią temperaturę. 11. Unikać skroplin, w razie potrzeby zastosować torebki ze środkiem pochłaniającym wilgoć. 12. Odłączyć przyłącza elektryczne układu sterowania. 13. Odłączyć akumulatory rozruchowe. 14. Odłączyć wyłącznik rozrusznika od silnika (jeśli jest zamontowany). WSKAZÓWKI: Wszystkie końcówki wałów, części i powierzchnie są pokryte w momencie dostawy odporną na wodę morską oraz na ściekanie powłoką antykorozyjną, która zapewnia ochronę przez okres jednego roku. Po upływie tego terminu należy odnawiać co roku powłokę ochronną z zastosowaniem środka Castrol SafeCoat DW33. TIM-ID: Z możliwością uruchomienia i z napełnionymi obiegami mediów A001070/02Z

57 7.2 Z możliwością uruchomienia i z nienapełnionymi obiegami mediów Przerwa w eksploatacji do 3 mies. Wskazówka: Ponowna konserwacja odbywa się zgodnie z podanymi terminami ponownej konserwacji, zależnie od warunków przechowywania ( Strona 27). UWAGA: Zamykanie obiegów mediów należy wykonać bezpośrednio po spuszczeniu mediów. TIM-ID: Konserwacja Przygotowania Wnętrze (układ olejowy, paliwowy i chłodzenia) Komora spalania Części odkryte (konserwacja zewnętrzna) Zabezpieczenie konserwacyjne agregatu prądotwórczego oraz uszczelnienie otworów Przebieg konserwacji 1. Zdjąć wszystkie pokrywy. 2. Podłączyć akumulatory rozruchowe. 3. Uruchomić układ sterowania. 1. W razie potrzeby wyczyścić agregat prądotwórczy. 2. Spuścić płyn chłodzący (jeśli jest w obiegu) i zutylizować. 3. Całkowicie napełnić obieg płynu chłodzącego dopuszczonym płynem wypełniającym ( Strona 17). Wskazówka: Aby obejść proces płukania podczas napełniania płynem chłodzącym w celu uruchomienia, zaleca się zastosowanie płynu wypełniającego Glysacorr P 113 zamiast emulgowalnego oleju chroniącego przed korozją Oil Napełnić całkowicie układ paliwowy. Użyć do tego celu środka antykorozyjnego do konserwacji wewnętrznej układu paliwowego, nadającego się do zastosowania w nienapełnionym silniku ( Strona 20). 5. W razie potrzeby wymienić olej silnikowy. W tym celu zastosować do konserwacji wewnętrznej obiegu oleju dopuszczony środek antykorozyjny do pierwszej eksploatacji, nadający się do zastosowania w nienapełnionym silniku ( Strona 15). 6. Przez ok. 10 minut silnik powinien pracować z podwyższoną prędkością biegu jałowego. Płyn wypełniający musi przy tym osiągnąć przynajmniej temperaturę roboczą. 7. Wyłączyć silnik. 8. Pozostawić silnik do ostygnięcia do temperatury poniżej 40 C. 9. Spuścić olej silnikowy. 10. Spuścić płyn wypełniający. W tym okresie nie są konieczne w komorze spalania żadne czynności konserwacyjne W tym okresie nie są konieczne żadne czynności konserwacyjne w odniesieniu do odkrytych części (konserwacja zewnętrzna). 1. Wykonać procedurę wyłączania/blokady ( Podręcznik eksploatacji i konserwacji). 2. Uszczelnić wszystkie otwory, takie jak wlot i wylot powietrza oraz elektryczne złącza wtykowe przed wnikaniem wilgoci. A001070/02Z Z możliwością uruchomienia i z nienapełnionymi obiegami mediów 57

58 7.2.2 Przerwa w eksploatacji powyżej 3 miesięcy Wskazówka: Podzespoły silnikowe: Ponowna konserwacja odbywa się zgodnie z podanymi terminami ponownej konserwacji, zależnie od warunków przechowywania ( Strona 27) Podzespoły inne niż silnikowe: Ponowna konserwacja odbywa się zgodnie z podanymi terminami ponownej konserwacji, zależnie od warunków przechowywania ( Strona 29) UWAGA: Zamykanie obiegów mediów należy wykonać bezpośrednio po spuszczeniu mediów. Konserwacja Przygotowania Wnętrze (układ olejowy, paliwowy i chłodzenia) Przebieg konserwacji 1. Zdjąć wszystkie pokrywy. 2. Podłączyć akumulatory rozruchowe. 3. Uruchomić układ sterowania. 1. W razie potrzeby oczyścić agregat prądotwórczy. 2. Spuścić płyn chłodzący (jeśli jest w obiegu) i zutylizować. 3. Całkowicie napełnić obieg płynu chłodzącego dopuszczonym płynem wypełniającym ( Strona 17). WSKAZÓWKA: aby obejść proces płukania podczas napełniania płynem chłodzącym w celu uruchomienia, zaleca się zastosowanie płynu wypełniającego Glysacorr P 113 zamiast emulgowalnego oleju chroniącego przed korozją Oil Napełnić całkowicie układ paliwowy. Użyć do tego celu środka antykorozyjnego do konserwacji wewnętrznej układu paliwowego, nadającego się do zastosowania w nienapełnionym silniku ( Strona 20). 5. W razie potrzeby wymienić olej silnikowy. W tym celu zastosować do konserwacji wewnętrznej obiegu oleju dopuszczony środek antykorozyjny do pierwszej eksploatacji, nadający się do zastosowania w nienapełnionym silniku ( Strona 15). 6. Przez ok. 10 minut silnik powinien pracować z podwyższoną prędkością biegu jałowego. Płyn wypełniający musi przy tym osiągnąć przynajmniej temperaturę roboczą. 7. Wyłączyć silnik. 8. Pozostawić silnik do ostygnięcia do temperatury poniżej 40 C. 9. Spuścić olej silnikowy. 10. Spuścić płyn wypełniający. TIM-ID: Z możliwością uruchomienia i z nienapełnionymi obiegami mediów A001070/02Z

59 Konserwacja Komora spalania Części odkryte (konserwacja zewnętrzna) Podzespoły inne niż silnikowe (generator oraz akumulatory rozruchowe) Zabezpieczenie konserwacyjne agregatu prądotwórczego z silnikiem wysokoprężnym oraz uszczelnienie otworów Przebieg konserwacji 1. Zamknąć otwory dekompresyjne. 2. Wlać środek do pierwszej eksploatacji, zabezpieczający przed korozją, przynajmniej do znacznika Min. ( Strona 15). 3. Zdjąć pokrywę wlotu powietrza zasysanego i wylotu spalin. 4. Wytworzyć dostęp do kolektora powietrza doładowującego. Można to zrobić demontując układ zapłonowy, czujniki, pokrywy lub rury. Dostęp do kolektora powietrza doładowującego musi być w każdym razie możliwy za chłodnicą powietrza doładowującego, za filtrem dokładnym filtrem ciśnieniowym/filtrem powietrza oraz za turbosprężarką napędzaną spalinami. 5. Obrócić rozgrzanym silnikiem za pomocą urządzenia rozruchowego. Silnik nie może się uruchomić. W tym celu: W przypadku regulatorów mechanicznych nacisnąć dźwignię zatrzymania. W przypadku regulatorów elektronicznych wyciągnąć wtyczki X4 z wiązki przewodów wtryskiwaczy. 6. Podczas obracania silnikiem, wtryskiwać środek do pierwszej eksploatacji i zabezpieczający przed korozją przez ok. 15 sekund przy użyciu pistoletu rozpylającego z drobną dyszą do otworów rur powietrza doładowującego ( Strona 15). 7. Zamknąć szczelnie otwory wlotu powietrza zasysanego i wylotu spalin. 8. Zamknąć dostęp do rur powietrza doładowującego. Odkryte części zewnętrzne posmarować lub spryskać środkiem antykorozyjnym do konserwacji zewnętrznej ( Strona 21). Zaliczają się do nich: Części powłoki zewnętrznej silnika Kołnierze Wały Tarcze zabierakowe Armatura 1. Utrzymywać łożysko generatora w stanie nasmarowanym. Obracać silnikiem ręcznie zgodnie z terminem ponownej konserwacji, aby smar w łożyskach został rozprowadzony dzięki wielu obrotom wału. 2. Ładować akumulatory rozruchowe w celu ładowania podtrzymującego zgodnie z terminem ponownej konserwacji. 1. Wykonać procedurę wyłączania/blokady ( Podręcznik eksploatacji i konserwacji). 2. Uszczelnić wszystkie otwory, takie jak wlot i wylot powietrza oraz elektryczne złącza wtykowe przed wnikaniem wilgoci. TIM-ID: A001070/02Z Z możliwością uruchomienia i z nienapełnionymi obiegami mediów 59

60 7.3 Bez możliwości uruchomienia i z napełnionymi obiegami mediów Wskazówka: Opisany sposób postępowania ma charakter ogólnych wytycznych, które należy za każdym razem dostosować do specyficznego agregatu prądotwórczego z silnikiem wysokoprężnym. Szczegółowe procedury robocze mogą się zmieniać w zależności od agregatu prądotwórczego. W razie pytań skontaktować się z konsultantem MTU. Zaleca się ponowną konserwację na stanowisku kontrolnym. Poszczególne czynności konserwacyjne należy wykonać, o ile to możliwe, równocześnie. Podzespoły silnikowe: Ponowna konserwacja odbywa się zgodnie z podanymi terminami ponownej konserwacji, zależnie od warunków przechowywania ( Strona 26). Podzespoły inne niż silnikowe: Ponowna konserwacja odbywa się zgodnie z podanymi terminami ponownej konserwacji, zależnie od warunków przechowywania ( Strona 29). Konserwacja Przygotowanie Obieg oleju smarowego Obieg płynu chłodzącego Przebieg konserwacji 1. Sprawdzić lokalne przepisy. WSKAZÓWKA: przed przystąpieniem do przechowywania z napełnionymi obiegami mediów należy wyjaśnić, czy jest to dozwolone ze względu na substancje stanowiące zagrożenie oraz ochronę środowiska. 2. W razie potrzeby agregat prądotwórczy należy przed (ponowną) konserwacją oczyścić. 3. Nasmarować wstępnie silnik. WSKAZÓWKA: silnikiem można obracać tylko wtedy, jeśli jest wstępnie nasmarowany. Dlatego też należy go najpierw nasmarować wstępnie i wytworzyć ciśnienie oleju, a następnie zakonserwować obieg płynu chłodzącego, jak też komorę spalania. 1. W razie potrzeby spuścić zużyty olej. 2. Zdjąć przyłącze do smarowania wstępnego ze skrzyni korbowej. 3. Podłączyć pompę smarowania wstępnego. 4. Za pomocą pompy smarowania wstępnego wtłoczyć środek antykorozyjny do obiegu oleju. Użyć środka antykorozyjnego, nadającego się do konserwacji wewnętrznej nienapełnionego silnika. ( Strona 15). 5. Zdjąć przewód powrotny oleju turbosprężarki, który jest zasilany olejem jako ostatni w obiegu oleju. 6. Pompować pod ciśnieniem olej do obiegu tak długo, aż zacznie wyciekać przez przewód powrotny oleju turbosprężarki. 7. Ponownie zamontować przewód powrotny oleju turbosprężarki. W ten sposób zapewnione zostało całkowite napełnienie całego obiegu oleju smarowego. 8. Obrócić silnikiem ręcznie jeden do dwóch obrotów. 9. Pozostawić olej w silniku. 1. Spuścić pozostałości płynu chłodzącego (jeśli są w obiegu) i zutylizować. 2. Napełnić całkowicie obieg płynu chłodzącego dopuszczonym płynem wypełniającym, nadającym się do zastosowania w napełnionym silniku ( Strona 17). 3. Otworzyć wszystkie termostaty, aby płyn wypełniający dotarł do wszystkich miejsc obiegu płynu chłodzącego. 4. Pozostawić płyn wypełniający w silniku. WSKAZÓWKA: mieszanie różnych płynów wypełniających jest niedozwolone. 5. Zamknąć szczenie wszystkie otworzy płynu chłodzącego TIM-ID: Agregaty prądotwórcze z silnikiem wysokoprężnym konserwacja i ponown... A001070/02Z

61 Konserwacja Układ paliwowy Komora spalania Części odkryte (konserwacja zewnętrzna) Podzespoły inne niż silnikowe (generator oraz akumulatory rozruchowe) Przebieg konserwacji W przypadku silników używanych, które nie mają możliwości włączenia do eksploatacji i zostały poddane pierwszej konserwacji zgodnie z procesem MTU, nie ma potrzeby ponownej konserwacji układu paliwowego. W razie potrzeby, przed uruchomieniem silnika, wymienić wtryskiwacze oraz części po sprawdzeniu działania. 1. Zamknąć otwory dekompresyjne. 2. Otworzyć rurę powietrza za chłodnicą powietrza doładowującego. 3. Po wytworzeniu ciśnienia oleju wtryskiwać dopuszczony środek antykorozyjny przez ok. 15 sekund przy użyciu pistoletu rozpylającego z drobną dyszą do otworów rur powietrza. Obracać przy tym silnikiem za pomocą urządzenia rozruchowego. Silnik nie może się uruchomić! Zastosować środek antykorozyjny do konserwacji wewnętrznej obiegu oleju ( Strona 15). 4. Starannie zamknąć wlot powietrza i wylot spalin. Zapobiega to wentylacji przez otwarte zawory wlotowe i wydechowe w cylindrach w pozycji przekrycia. Odkryte części zewnętrzne posmarować lub spryskać środkiem antykorozyjnym do konserwacji zewnętrznej ( Strona 21). Zaliczają się do nich: Części powłoki zewnętrznej silnika Kołnierze Wały Tarcze zabierakowe Armatura 1. Utrzymywać łożysko generatora w stanie nasmarowanym. Obracać silnikiem ręcznie zgodnie z terminem ponownej konserwacji, aby smar w łożyskach został rozprowadzony dzięki wielu obrotom wału. 2. Ładować akumulatory rozruchowe w celu ładowania podtrzymującego zgodnie z terminem ponownej konserwacji. TIM-ID: A001070/02Z Agregaty prądotwórcze z silnikiem wysokoprężnym konserwacja i ponown... 61

62 7.4 Bez możliwości uruchomienia i z nienapełnionymi obiegami mediów Wskazówka: Opisany sposób postępowania ma charakter ogólnych wytycznych, które należy za każdym razem dostosować do specyficznego agregatu prądotwórczego z silnikiem wysokoprężnym. Szczegółowe procedury robocze mogą się zmieniać w zależności od agregatu prądotwórczego. W razie pytań skontaktować się z konsultantem MTU. Zaleca się ponowną konserwację na stanowisku kontrolnym. Poszczególne czynności konserwacyjne należy w miarę możliwości wykonywać w tym samym czasie Podzespoły silnikowe: Ponowna konserwacja odbywa się zgodnie z podanymi terminami ponownej konserwacji, zależnie od warunków przechowywania ( Strona 27). Podzespoły inne niż silnikowe: Ponowna konserwacja odbywa się zgodnie z podanymi terminami ponownej konserwacji, zależnie od warunków przechowywania ( Strona 29). UWAGA: Wszystkie obiegi mediów należy zamknąć w sposób szczelny bezpośrednio po spuszczeniu środka konserwującego! Konserwacja Przygotowanie Obieg oleju smarowego Obieg płynu chłodzącego Przebieg konserwacji 1. W razie potrzeby agregat prądotwórczy należy przed (ponowną) konserwacją oczyścić. 2. Spuścić i zutylizować wszystkie media. 3. Nasmarować wstępnie silnik. WSKAZÓWKA: silnikiem można obracać tylko wtedy, jeśli jest wstępnie nasmarowany. Dlatego też należy go najpierw nasmarować wstępnie i wytworzyć ciśnienie oleju, a następnie zakonserwować obieg płynu chłodzącego, jak też komorę spalania. 1. Zdjąć przyłącze do smarowania wstępnego ze skrzyni korbowej. 2. Podłączyć pompę smarowania wstępnego. 3. Za pomocą pompy smarowania wstępnego wtłoczyć środek antykorozyjny do obiegu oleju. Użyć środka antykorozyjnego, nadającego się do konserwacji wewnętrznej nienapełnionego silnika. ( Strona 15). 4. Zdjąć przewód powrotny oleju turbosprężarki, który jest zasilany olejem jako ostatni w obiegu oleju. 5. Pompować pod ciśnieniem olej do obiegu tak długo, aż zacznie wyciekać przez przewód powrotny oleju turbosprężarki. 6. Ponownie zamontować przewód powrotny oleju turbosprężarki. W ten sposób zapewnione zostało całkowite napełnienie całego obiegu oleju smarowego. 7. Obrócić silnikiem ręcznie jeden do dwóch obrotów. 8. Całkowicie spuścić olej. WSKAZÓWKA: jeśli silnik jest rozgrzany, pozostawić silnik do ostygnięcia do temperatury poniżej 40 C i dopiero wtedy spuścić całkowicie olej. 1. Spuścić pozostałości płynu chłodzącego (jeśli są w obiegu) i zutylizować. 2. Obieg płynu chłodzącego należy całkowicie napełnić dopuszczonym płynem wypełniającym, a następnie szczelnie zamknąć ( Strona 17). 3. Za pomocą zewnętrznego podgrzewacza płynu chłodzącego rozgrzać płyn do temperatury min 75 C. 4. Pozostawić silnik do ostygnięcia do temperatury poniżej 40 C. 5. Spuścić całkowicie płyn wypełniający. 6. Niezwłocznie po spuszczeniu zamknąć szczelnie otwory płynu chłodzącego TIM-ID: Agregaty prądotwórcze z silnikiem wysokoprężnym konserwacja i ponown... A001070/02Z

63 Konserwacja Układ paliwowy Komora spalania Części odkryte (konserwacja zewnętrzna) Podzespoły inne niż silnikowe (generator oraz akumulatory rozruchowe) Przebieg konserwacji W przypadku silników używanych, które nie mają możliwości włączenia do eksploatacji i zostały poddane pierwszej konserwacji zgodnie z procesem MTU, nie ma potrzeby ponownej konserwacji układu paliwowego. W razie potrzeby, przed uruchomieniem silnika, wymienić wtryskiwacze oraz części po sprawdzeniu działania. 1. Zamknąć otwory dekompresyjne. 2. Otworzyć rurę powietrza za chłodnicą powietrza doładowującego. 3. Po wytworzeniu ciśnienia oleju wtryskiwać dopuszczony środek antykorozyjny przez ok. 15 sekund przy użyciu pistoletu rozpylającego z drobną dyszą do otworów rur powietrza. Obracać przy tym silnikiem za pomocą urządzenia rozruchowego. Silnik nie może się uruchomić! Zastosować środek antykorozyjny do konserwacji wewnętrznej obiegu oleju ( Strona 15). 4. Starannie zamknąć wlot powietrza i wylot spalin. Zapobiega to wentylacji przez otwarte zawory wlotowe i wydechowe w cylindrach w pozycji przekrycia. Odkryte części zewnętrzne posmarować lub spryskać środkiem antykorozyjnym do konserwacji zewnętrznej ( Strona 21). Zaliczają się do nich: Części powłoki zewnętrznej silnika Kołnierze Wały Tarcze zabierakowe Armatura 1. Utrzymywać łożysko generatora w stanie nasmarowanym. Obracać silnikiem ręcznie zgodnie z terminem ponownej konserwacji, aby smar w łożyskach został rozprowadzony dzięki wielu obrotom wału. 2. Ładować akumulatory rozruchowe w celu ładowania podtrzymującego zgodnie z terminem ponownej konserwacji. TIM-ID: A001070/02Z Agregaty prądotwórcze z silnikiem wysokoprężnym konserwacja i ponown... 63

64 8 Gazowe agregaty prądotwórcze z silnikami serii 4000 konserwacja i ponowna konserwacja 8.1 Z możliwością uruchomienia i z napełnionymi obiegami mediów Przerwa w pracy do 1 mies. Wskazówka: Poniższy opis dotyczy zamontowanych gazowych agregatów prądotwórczych. W normalnych warunkach przechowywania wszystkie środki eksploatacyjne pozostają w agregacie prądotwórczym. Czynności konserwacyjne nie są konieczne. Spuszczanie płynu chłodzącego silnik jest konieczne, jeśli zachodzą poniższe warunki: Można oczekiwać niskich temperatur oraz silnik ma pozostać przez dłuższy czas wyłączony z eksploatacji, ale płyn chłodzący silnik nie zawiera dodatku zapobiegającego zamarzaniu. Pomieszczenie, w którym ustawiono agregat prądotwórczy jest nieogrzewane. Nie jest utrzymywana odpowiednia temperatura płynu chłodzącego. Stężenie środka zapobiegającego zamarzaniu nie jest wystarczające w przypadku temperatury w pomieszczeniu ustawienia agregatu prądotwórczego. Stężenie środka zapobiegającego zamarzaniu wynosi 50%, zaś temperatura w komorze silnika -40 C. Przechowywanie z nienapełnionymi obiegami mediów, patrz ( Strona 71) Przechowywanie z napełnionymi obiegami mediów w warunkach normalnych 1. Wykonać procedurę wyłączania/blokady ( Podręcznik eksploatacji i konserwacji). 2. Zamknąć wlot i wylot powietrza, jeśli przerwa w eksploatacji ma trwać dłużej niż tydzień. TIM-ID: Gazowe agregaty prądotwórcze z silnikami serii 4000 konserwacja i po... A001070/02Z

65 8.1.2 Przerwa w eksploatacji powyżej jednego miesiąca Wskazówka: Podzespoły silnikowe: Ponowna konserwacja odbywa się zgodnie z podanymi terminami ponownej konserwacji, zależnie od warunków przechowywania ( Strona 26). Podzespoły inne niż silnikowe: Ponowna konserwacja odbywa się zgodnie z podanymi terminami ponownej konserwacji, zależnie od warunków przechowywania ( Strona 29). Wszystkie środki eksploatacyjne pozostają w gazowym agregacie prądotwórczym. W przypadku zagrożenia mrozem przy zastosowaniu wodnych środków antykorozyjnych w obiegu płynu chłodzącego należy dokonać zmiany na środek chroniący przed korozją i zamarzaniem. W celu ochrony chłodnicy płynu chłodzącego podczas przerwy w eksploatacji poziom płynu chodzącego musi znajdować się powyżej dolnej krawędzi króćca wlewu chłodnicy. Zwracać na to uwagę przed uruchomieniem agregatu prądotwórczego, w razie potrzeby zmienić ponownie na dopuszczony płyn chłodzący. Dopuszczone do eksploatacji dodatki do płynu chłodzącego ( Przepisy MTU Onsite Energydot. materiałów eksploatacyjnych do gazowych agregatów prądotwórczych). TIM-ID: Konserwacja Przygotowania Wnętrze (układ olejowy, paliwowy i chłodzenia) Komora spalania Części odkryte (konserwacja zewnętrzna) Podzespoły inne niż silnikowe (generator oraz akumulatory rozruchowe) Zabezpieczenie konserwacyjne gazowego agregatu prądotwórczego oraz uszczelnienie otworów Przebieg konserwacji 1. Zdjąć wszystkie pokrywy. 2. Podłączyć akumulatory rozruchowe. 3. Uruchomić układ sterowania. Raz na miesiąc rozgrzewać silnik do temperatury roboczej przy obciążeniu co najmniej 50%. Wszystkie środki eksploatacyjne pozostają w silniku. Wlot powietrza, po rozgrzaniu do temperatury roboczej, należy ponownie szczelnie zamknąć, w tym celu należy zdemontować filtr powietrza. W tym okresie nie są konieczne w komorze spalania żadne czynności konserwacyjne Odkryte części zewnętrzne posmarować lub spryskać środkiem antykorozyjnym do konserwacji zewnętrznej ( Strona 21). Zaliczają się do nich: Części powłoki zewnętrznej silnika Kołnierze Wały Tarcze zabierakowe Armatura 1. Utrzymywać łożysko generatora w stanie nasmarowanym. Obracać silnikiem ręcznie zgodnie z terminem ponownej konserwacji, aby smar w łożyskach został rozprowadzony dzięki wielu obrotom wału. 2. Ładować akumulatory rozruchowe w celu ładowania podtrzymującego zgodnie z terminem ponownej konserwacji. 1. Wykonać procedurę wyłączania/blokady ( Podręcznik eksploatacji i konserwacji). 2. Zamknąć szczelnie wszystkie wloty i wyloty powietrza. 3. Uszczelnić elektryczne złącza wtykowe przed wnikaniem wilgoci. A001070/02Z Z możliwością uruchomienia i z napełnionymi obiegami mediów 65

66 8.1.3 Podzespoły inne niż silnikowe przerwa w eksploatacji do 6 mies. Wskazówka: Ponowna konserwacja odbywa się zgodnie z podanymi terminami ponownej konserwacji, zależnie od warunków przechowywania ( Strona 29). Przechowywanie musi obywać się w warunkach bez pyłu, suchych i w dodatnich temperaturach. Unikać powstawania skroplin. Unikać temperatur > 50 C i silnych wahań temperatury. Wszystkie środki eksploatacyjne pozostają w gazowym agregacie prądotwórczym. W przypadku zagrożenia mrozem przy zastosowaniu wodnych środków antykorozyjnych w obiegu płynu chłodzącego należy dokonać zmiany na środek chroniący przed korozją i zamarzaniem. W celu ochrony chłodnicy płynu chłodzącego podczas przerwy w eksploatacji poziom płynu chodzącego musi znajdować się powyżej dolnej krawędzi króćca wlewu chłodnicy. Zwracać na to uwagę przed uruchomieniem agregatu prądotwórczego, w razie potrzeby zmienić ponownie na dopuszczony płyn chłodzący. Dopuszczone do eksploatacji dodatki do płynu chłodzącego ( Przepisy MTU Onsite Energydot. materiałów eksploatacyjnych do gazowych agregatów prądotwórczych). Konserwacja Pompy System przewodów Wymiennik ciepła spalin Układ regulacji gazu Generator, ogranicznik ciśnienia, zawór trójdrożny, sygnalizator pożaru, detektor gazu Naczynie przeponowe Zawór bezpieczeństwa Przebieg konserwacji 1. Nigdy nie opróżniać obiegów mediów. 2. Aby uniknąć uszkodzeń w następstwie mrozu, napełnić obiegi płynu chłodzącego mieszanką wody i glikolu. 3. Przetłoczyć całą objętość wodnego środka zapobiegającego zamarzaniu wielokrotnie w obiegu, aby przepłukać cały obieg. 4. Aby zapobiec zapieczeniu uszczelnień z pierścieniami ślizgowymi. Włączać raz w miesiącu pompy z napełnionym układem Gdy system przewodów zostanie opróżniony, przygotować rezerwowe uszczelnienie z pierścieniem ślizgowym i wymienić przed uruchomieniem. 1. Upewnić się, że obieg mediów jest całkowicie napełniony. 2. Upewnić się, że obieg płynu chłodzącego jest wystarczająco napełniony mieszanką wody i glikolu. 3. Przetłoczyć całą objętość środka zapobiegającego zamarzaniu wielokrotnie w obiegu, aby przepłukać wystarczająco cały obieg. 4. Rozgrzać wymiennik ciepła do temperatury roboczej, zanim zostanie wyłączony. 5. Upewnić się, że po stronie wydechowej nie ma już wilgoci. 6. Zamknąć wlot i wylot spalin w taki sposób, żeby nie mogła do nich wniknąć wilgoć. Upewnić się, że podzespoły układu regulacji gazu są zasadniczo przechowywane w temperaturach w zakresie od -15 C do 40 C. W przypadku membran z Vitonu temperatura przechowywania wynosi > 0 C. Obowiązujące wskazówki ogólne W przypadku tymczasowego unieruchomienia upewnić się, że w naczyniu przeponowym pozostanie zapas wody. W razie mrozu należy zastosować inne działania. 1. Metalowe części zaworu bezpieczeństwa posmarować lub spryskać środkiem antykorozyjnym do konserwacji zewnętrznej ( Strona 21) 2. Przed uruchomieniem oczyścić metalowe części zaworu bezpieczeństwa TIM-ID: Z możliwością uruchomienia i z napełnionymi obiegami mediów A001070/02Z

67 Konserwacja Sprężarka biogazu Instalacja neutralizująca Przepustnice spalin, klapy żaluzji Przebieg konserwacji 1. Odłączyć kołnierze dmuchawy na wlocie i na wylocie lub też włożyć wkładki zaślepiające. 2. Osuszyć dmuchawę i przepłukać gazem obojętnym. Zwracać uwagę na to, aby po wypłukaniu szczelnie zamknąć dmuchawę. 3. Sprawdzić dmuchawę pod względem swobody działania i obrócić nią. W przypadku zmiennej temperatury pomieszczenia raz w miesiącu W przypadku stałej temperatury pomieszczenia co drugi miesiąc 4. Ze względu na unieruchomienie może dojść do pokrycia się z terminem konserwacji pierścieni uszczelniających wał, które powinny być wymieniane co godzin roboczych lub co 2 lata, aby zapewnić gazoszczelność dmuchawy. 1. Oczyścić instalację neutralizującą. 2. Wymienić zużyty lub uzupełnić brakujący granulat 3. Płukać tak długo, aż na wylocie z instalacji neutralizującej będzie wypływać czysta woda 4. Przechowywać instalację neutralizującą oczyszczoną. Armatury, które stale pozostają w tej samej pozycji, należy poruszyć raz lub dwa razy co pół roku. TIM-ID: A001070/02Z Z możliwością uruchomienia i z napełnionymi obiegami mediów 67

68 8.1.4 Podzespoły inne niż silnikowe przerwa w eksploatacji powyżej 6 miesięcy Wskazówka: Ponowna konserwacja odbywa się zgodnie z podanymi terminami ponownej konserwacji, zależnie od warunków przechowywania ( Strona 29). Przechowywanie musi obywać się w warunkach bez pyłu, suchych i w dodatnich temperaturach. Unikać powstawania skroplin. Unikać temperatur > 50 C i silnych wahań temperatury. Wszystkie środki eksploatacyjne pozostają w gazowym agregacie prądotwórczym. W przypadku zagrożenia mrozem przy zastosowaniu wodnych środków antykorozyjnych w obiegu płynu chłodzącego należy dokonać zmiany na środek chroniący przed korozją i zamarzaniem. W celu ochrony chłodnicy płynu chłodzącego podczas przerwy w eksploatacji poziom płynu chodzącego musi znajdować się powyżej dolnej krawędzi króćca wlewu chłodnicy. Zwracać na to uwagę przed uruchomieniem agregatu prądotwórczego, w razie potrzeby zmienić ponownie na dopuszczony płyn chłodzący. Dopuszczone do eksploatacji dodatki do płynu chłodzącego ( Przepisy MTU Onsite Energydot. materiałów eksploatacyjnych do gazowych agregatów prądotwórczych). Konserwacja Pompy System przewodów Wymiennik ciepła spalin Układ regulacji gazu Katalizator Przebieg konserwacji 1. Nigdy nie opróżniać obiegów mediów. 2. Aby uniknąć uszkodzeń w następstwie mrozu, napełnić obiegi płynu chłodzącego odpowiednią ilością mieszanki wody i glikolu. 3. Przetłoczyć całą objętość wodnego środka zapobiegającego zamarzaniu wielokrotnie w obiegu, aby przepłukać cały obieg. 4. Aby zapobiec zapieczeniu uszczelnień z pierścieniami ślizgowymi. Włączać raz w miesiącu pompy z napełnionym układem Gdy system przewodów zostanie opróżniony, przygotować rezerwowe uszczelnienie z pierścieniem ślizgowym i wymienić przed uruchomieniem. 1. Upewnić się, że obieg mediów jest całkowicie napełniony. 2. Upewnić się, że obieg płynu chłodzącego jest wystarczająco napełniony mieszanką wody i glikolu. 3. Przetłoczyć całą objętość środka zapobiegającego zamarzaniu wielokrotnie w obiegu, aby przepłukać wystarczająco cały obieg. 4. Rozgrzać wymiennik ciepła do temperatury roboczej, zanim zostanie wyłączony. 5. Upewnić się, że po stronie wydechowej nie ma już wilgoci. 6. W razie potrzeby oczyścić stronę wydechową. 7. Zamknąć wlot i wylot spalin w taki sposób, żeby nie mogła do nich wniknąć wilgoć. Upewnić się, że podzespoły układu regulacji gazu są zasadniczo przechowywane w temperaturach w zakresie od -15 C do 40 C. Zamknąć szczelnie wszystkie otwory. W przypadku membran z Vitonu temperatura przechowywania wynosi > 0 C. W przypadku przestoju dłuższego niż 1 rok: 1. Wymontować katalizator 2. Oczyścić katalizator 3. Przechowywać katalizator w suchym miejscu TIM-ID: Z możliwością uruchomienia i z napełnionymi obiegami mediów A001070/02Z

69 TIM-ID: Konserwacja Generator Ogranicznik temperatury, ogranicznik ciśnienia, zawór trójdrożny, sygnalizator pożaru, detektor gazu, naczynie przeponowe, zawór bezpieczeństwa Sprężarka biogazu Instalacja neutralizująca Przepustnice spalin, klapy żaluzji Zespół przekładni (wewnątrz) Zespół przekładni (z zewnątrz) Przebieg konserwacji 1. Jeśli generator jest przechowywany przez okres dłuższy niż 6 miesięcy i nie jest obracany, wymienić łożyska generatora przed uruchomieniem 2. Nasmarować łożyska w pierwszym przebiegu aby rozpocząć eksploatację generatora, jeśli spełnione zostały następujące warunki: Generator był przechowywany przez okres od sześciu do dwunastu miesięcy W tym czasie obracano generatorem sześć razy na miesiąc 3. Jeśli generator jest przechowywany dłużej niż 24 miesiące i przy tym obrót generatorem wykonywany jest 6 razy w miesiącu, przed uruchomieniem wymienić łożyska. Obowiązujące wskazówki ogólne 1. Odłączyć kołnierze dmuchawy na wlocie i na wylocie lub też włożyć wkładki zaślepiające. 2. Osuszyć dmuchawę i przepłukać gazem obojętnym. Zwracać uwagę na to, aby po wypłukaniu szczelnie zamknąć dmuchawę. 3. Sprawdzić dmuchawę pod względem swobody działania i obrócić nią. W przypadku zmiennej temperatury pomieszczenia raz w miesiącu W przypadku stałej temperatury pomieszczenia co drugi miesiąc 4. Ze względu na unieruchomienie może dojść do pokrycia się z terminem konserwacji pierścieni uszczelniających wał, które powinny być wymieniane co godzin roboczych lub co 2 lata, aby zapewnić gazoszczelność dmuchawy. 1. Oczyścić instalację neutralizującą. 2. Wymienić zużyty lub uzupełnić brakujący granulat 3. Płukać tak długo, aż na wylocie z instalacji neutralizującej będzie wypływać czysta woda 4. Przechowywać instalację neutralizującą oczyszczoną. 1. Armaturami, które stale pozostają w tej samej pozycji, należy poruszyć trzy do czterech razy w roku. 2. Sprawdzać serwomotory co pół roku. 3. W przypadku długookresowego przechowywania sprawdzić serwomotory przed uruchomieniem w zakładzie. 1. Standardowa konserwacja w chwili dostawy przekładni wystarcza (normalne warunki transportu, przechowywanie w suchych pomieszczeniach) na okres 6 miesięcy. 2. Po upływie kolejnych 6 miesięcy wypłukać przekładnię przez pokrywę wziernika we wszystkich dostępnych miejscach, aby wszystkie powierzchnie były pokryte środkiem konserwującym. 3. Po wykonaniu przebiegu próbnego oraz przed założeniem opakowania do transportu morskiego przepłukać przekładnię od wewnątrz. 1. Wszystkie końcówki wałów, części i powierzchnie są pokryte w momencie dostawy odporną na wodę morską oraz na ściekanie powłoką antykorozyjną, która zapewnia ochronę przez okres jednego roku. 2. Po upływie tego terminu należy odnawiać co roku powłokę ochronną z zastosowaniem środka Castrol SafeCoat DW33. A001070/02Z Z możliwością uruchomienia i z napełnionymi obiegami mediów 69

70 8.1.5 Kontener przerwa w eksploatacji powyżej jednego miesiąca Wskazówka: Podzespoły silnikowe: Ponowna konserwacja odbywa się zgodnie z podanymi terminami ponownej konserwacji, zależnie od warunków przechowywania ( Strona 26). Podzespoły inne niż silnikowe: Ponowna konserwacja odbywa się zgodnie z podanymi terminami ponownej konserwacji, zależnie od warunków przechowywania ( Strona 29). Wszystkie środki eksploatacyjne pozostają w gazowym agregacie prądotwórczym. W przypadku zagrożenia mrozem przy zastosowaniu wodnych środków antykorozyjnych w obiegu płynu chłodzącego należy dokonać zmiany na środek chroniący przed korozją i zamarzaniem. W celu ochrony chłodnicy płynu chłodzącego podczas przerwy w eksploatacji poziom płynu chodzącego musi znajdować się powyżej dolnej krawędzi króćca wlewu chłodnicy. Przed uruchomieniem silnika należy pamiętać o tym, aby w razie potrzeby ponownie wykonać zmianę na dopuszczony płyn chłodzący. Dopuszczone do eksploatacji dodatki do płynu chłodzącego ( Przepisy MTU Onsite Energy dot. materiałów eksploatacyjnych do gazowych agregatów prądotwórczych.) Konserwacja Przebieg konserwacji Gazowy agregat prądotwórczy Patrz ( Strona 65) Kontener 1. Składować kontenery zgodnie z wymogami dotyczącymi fundamentu. 2. Uszkodzenia lakieru na kontenerze wzgl. elementach dołączanych należy fachowo naprawiać przy użyciu odpowiedniej farby, aby uniknąć korozji. 3. Regularnie usuwać osady z powierzchni dachu (np. liście, pył). 4. Przed przystąpieniem do przechowywania nasmarować uszczelki drzwi oraz zawiasy. 5. Zamknąć w sposób wodoszczelny dławiki kablowe (w razie potrzeby zamontować zaślepki). 6. Zamknąć w sposób zabezpieczony przed warunkami pogodowymi otwory wylotu spalin. 7. Zadbać o opróżnianie układu wydechowego ze skroplin. 8. Zamknąć kołnierze przyłączy gazu wzgl. skroplin w sposób zabezpieczony przed warunkami pogodowymi (zaślepka). Przechowywanie w temperaturze maks. 40 C. W przypadku membran z Vitonu temperatura przechowywania wynosi > 0 C. 9. Zamknąć klapy żaluzji powietrza dolotowego i wylotowego. 10. Utrzymywać we wnętrzu kontenera dodatnią temperaturę. 11. Unikać skroplin, w razie potrzeby zastosować torebki ze środkiem pochłaniającym wilgoć. 12. Zapewnić zasilanie elektryczne następujących podzespołów: Ogrzewanie postojowe generatora Ogrzewanie pomieszczenia 13. Odłączyć zasilanie elektryczne MMC. 14. Odłączyć akumulatory rozruchowe. 15. Odłączyć wyłącznik rozrusznika od silnika (jeśli jest zamontowany). WSKAZÓWKI: Wszystkie końcówki wałów, części i powierzchnie są pokryte w momencie dostawy odporną na wodę morską oraz na ściekanie powłoką antykorozyjną, która zapewnia ochronę przez okres jednego roku. Po upływie tego terminu należy odnawiać co roku powłokę ochronną z zastosowaniem środka Castrol SafeCoat DW33. TIM-ID: Z możliwością uruchomienia i z napełnionymi obiegami mediów A001070/02Z

71 8.2 Z możliwością uruchomienia i z nienapełnionymi obiegami mediów Wskazówka: Podzespoły silnikowe: Ponowna konserwacja odbywa się zgodnie z podanymi terminami ponownej konserwacji, zależnie od warunków przechowywania ( Strona 27) Podzespoły inne niż silnikowe: Ponowna konserwacja odbywa się zgodnie z podanymi terminami ponownej konserwacji, zależnie od warunków przechowywania ( Strona 29) UWAGA: Zamykanie obiegów mediów należy wykonać bezpośrednio po spuszczeniu mediów. TIM-ID: Konserwacja Przygotowania Wnętrze (układ olejowy, paliwowy i chłodzenia) Komora spalania Przebieg konserwacji 1. Zdjąć wszystkie pokrywy. 2. Podłączyć akumulatory rozruchowe. 3. Uruchomić układ sterowania. 1. W razie potrzeby wyczyścić agregat prądotwórczy. 2. Spuścić płyn chłodzący (jeśli jest w obiegu) i zutylizować. 3. Całkowicie napełnić obieg płynu chłodzącego dopuszczonym płynem wypełniającym ( Strona 17). Wskazówka: aby obejść proces płukania podczas napełniania płynem chłodzącym w celu uruchomienia, zaleca się zastosowanie płynu wypełniającego Glysacorr P 113 zamiast emulgowalnego oleju chroniącego przed korozją Oil Jeśli w silniku nie ma oleju konserwującego, opróżnić całkowicie miskę olejową. WSKAZÓWKA: alternatywnie można rozgrzać silnik do temperatury roboczej ze zwykłym olejem silnikowym. Następnie za pomocą pompy smarowania wstępnego należy wpompować do silnika ok. 100 l dopuszczonego oleju smarowego przez przyłącze do smarowania wstępnego. W dalszej kolejności postępować zgodnie z etapem 2 oraz etapem 3 w akapicie Komora spalania. 5. Napełnić silnik dopuszczonym olejem konserwującym. 6. Rozgrzać silnik przy min. 50% mocy (płyn chłodzący min. 75 C) WSKAZÓWKA: silnik można alternatywnie rozgrzać do temperatury znamionowej również za pomocą zewnętrznego układu ogrzewania płynu chłodzącego (min. 75 C). W takim przypadku należy zastosować zewnętrzną pompę oleju. 7. Pozostawić silnik do ostygnięcia do temperatury poniżej 40 C. 8. Spuścić olej konserwujący z układu olejowego. 9. Spuścić środek konserwujący z układu płynu chłodzącego. 10. Niezwłocznie po spuszczeniu zamknąć otwory płynu chłodzącego 1. Wykręcić wszystkie świece zapłonowe. 2. Jeśli silnik nie został rozgrzany do temperatury roboczej z olejem konserwującym, ustawić wszystkie tłoki w celu konserwacji kolejno w dolnym martwym punkcie DMP. 3. Za pomocą pistoletu natryskowego z drobną dyszą starannie spryskać powierzchnie komór spalania tłoków oraz ścianki cylindrów. Zwracać uwagę na to, aby na dnie tłoka nie pozostała przy tym większa ilość oleju. 4. Wkręcić świece zapłonowe A001070/02Z Gazowe agregaty prądotwórcze z silnikami serii 4000 konserwacja i po... 71

72 Konserwacja Części odkryte (konserwacja zewnętrzna) Podzespoły inne niż silnikowe (generator oraz akumulatory rozruchowe) Zabezpieczenie konserwacyjne agregatu prądotwórczego oraz uszczelnienie otworów Przebieg konserwacji Odkryte części zewnętrzne posmarować lub spryskać środkiem antykorozyjnym do konserwacji zewnętrznej ( Strona 21). Zaliczają się do nich: Części powłoki zewnętrznej silnika Kołnierze Wały Tarcze zabierakowe Armatura 1. Utrzymywać łożysko generatora w stanie nasmarowanym. Obracać silnikiem ręcznie zgodnie z terminem ponownej konserwacji, aby smar w łożyskach został rozprowadzony dzięki wielu obrotom wału. 2. Ładować akumulatory rozruchowe w celu ładowania podtrzymującego zgodnie z terminem ponownej konserwacji. 1. Wykonać procedurę wyłączania/blokady ( Podręcznik eksploatacji i konserwacji). 2. Zamknąć szczelnie wszystkie wloty i wyloty powietrza. 3. Uszczelnić elektryczne złącza wtykowe przed wnikaniem wilgoci. TIM-ID: Gazowe agregaty prądotwórcze z silnikami serii 4000 konserwacja i po... A001070/02Z

73 8.3 Bez możliwości uruchomienia i z napełnionymi obiegami mediów Wskazówka: Opisany sposób postępowania ma charakter ogólnych wytycznych, które należy za każdym razem dostosować do specyficznego gazowego agregatu prądotwórczego. Szczegółowe procedury robocze mogą się zmieniać w zależności od agregatu prądotwórczego. W razie pytań skontaktować się z konsultantem MTU. Zaleca się ponowną konserwację na stanowisku kontrolnym. Poszczególne czynności konserwacyjne należy wykonać, o ile to możliwe, równocześnie. Podzespoły silnikowe: Ponowna konserwacja odbywa się zgodnie z podanymi terminami ponownej konserwacji, zależnie od warunków przechowywania ( Strona 26). Podzespoły inne niż silnikowe: Ponowna konserwacja odbywa się zgodnie z podanymi terminami ponownej konserwacji, zależnie od warunków przechowywania ( Strona 29). Czynności przygotowawcze TIM-ID: Konserwacja Przygotowanie Obieg oleju smarowego Obieg płynu chłodzącego Przebieg konserwacji 1. Sprawdzić lokalne przepisy. WSKAZÓWKA: Przed przystąpieniem do przechowywania z napełnionymi obiegami mediów należy wyjaśnić, czy jest to dozwolone ze względu na substancje stanowiące zagrożenie oraz ochronę środowiska. 2. W razie potrzeby agregat prądotwórczy należy przed (ponowną) konserwacją oczyścić. WSKAZÓWKA: Silnikiem można obracać tylko wtedy, jeśli jest wstępnie nasmarowany. Dlatego też należy go najpierw nasmarować wstępnie dopuszczonym środkiem antykorozyjnym i wytworzyć ciśnienie oleju, a następnie zakonserwować układ chłodzenia, jak też komorę spalania. 1. W razie potrzeby spuścić zużyty olej. 2. Zdjąć przyłącze do smarowania wstępnego ze skrzyni korbowej. 3. Podłączyć pompę smarowania wstępnego. 4. Za pomocą pompy smarowania wstępnego wtłoczyć środek antykorozyjny do obiegu oleju. Użyć środka antykorozyjnego, nadającego się do konserwacji wewnętrznej nienapełnionego silnika. ( Strona 15). 5. Obrócić silnikiem ręcznie jeden do dwóch obrotów. 6. Olej można pozostawić w silniku, jednakże nie jest możliwa ciągła eksploatacja silnika z tym olejem (maks. 25 h). W celu umożliwienia ciągłej eksploatacji silnika olej należy wymienić na dopuszczony olej silnikowy (patrz obowiązujące przepisy dot. materiałów eksploatacyjnych). 1. Spuścić pozostałości płynu chłodzącego (jeśli są w obiegu) i zutylizować. 2. Całkowicie napełnić obieg płynu chłodzącego dopuszczonym płynem wypełniającym ( Strona 17). 3. Otworzyć wszystkie termostaty, aby płyn wypełniający dotarł do wszystkich miejsc obiegu płynu chłodzącego. 4. Pozostawić płyn wypełniający w silniku. WSKAZÓWKA: Mieszanie różnych płynów wypełniających jest niedozwolone. 5. Zamknąć szczenie wszystkie otworzy płynu chłodzącego A001070/02Z Gazowe agregaty prądotwórcze z silnikami serii 4000 konserwacja i po... 73

74 Konserwacja Komora spalania Części odkryte (konserwacja zewnętrzna) Podzespoły inne niż silnikowe (generator oraz akumulatory rozruchowe) Przebieg konserwacji 1. Wykręcić wszystkie świece zapłonowe. 2. Ustawić wszystkie tłoki w celu konserwacji kolejno w dolnym martwym punkcie DMP. 3. Za pomocą pistoletu natryskowego z drobną dyszą starannie spryskać powierzchnie komór spalania tłoków oraz ścianki cylindrów. Zwracać uwagę na to, aby na dnie tłoka nie pozostała przy tym większa ilość oleju. 4. Wkręcić świece zapłonowe 5. Zamknąć szczelnie otwory wlotu powietrza zasysanego i wylotu spalin i w razie potrzeby ponownie uszczelnić. Odkryte części zewnętrzne posmarować lub spryskać środkiem antykorozyjnym do konserwacji zewnętrznej ( Strona 21). Zaliczają się do nich: Części powłoki zewnętrznej silnika Kołnierze Wały Tarcze zabierakowe Armatura 1. Utrzymywać łożyska generatora nasmarowane zgodnie z terminem ponownej informacji ( Strona 29). W tym celu należy obracać silnikiem ręcznie, aby smar w łożyskach został rozprowadzony dzięki wielu obrotom wału. 2. Akumulatory rozruchowe zgodnie z terminem ponownej konserwacji ( Strona 29): Ładować w celu podtrzymania Sprawdzić i nasmarować bieguny akumulatorów W przypadku akumulatorów kwasowych sprawdzić poziom kwasu i w razie potrzeby uzupełnić. TIM-ID: Gazowe agregaty prądotwórcze z silnikami serii 4000 konserwacja i po... A001070/02Z

75 8.4 Bez możliwości uruchomienia i z nienapełnionymi obiegami mediów Wskazówka: Opisany sposób postępowania ma charakter ogólnych wytycznych, które należy za każdym razem dostosować do specyficznego gazowego agregatu prądotwórczego. Szczegółowe procedury robocze mogą się zmieniać w zależności od agregatu prądotwórczego. W razie pytań skontaktować się z konsultantem MTU. Zaleca się ponowną konserwację na stanowisku kontrolnym. Poszczególne czynności konserwacyjne należy w miarę możliwości wykonywać w tym samym czasie Podzespoły silnikowe: Ponowna konserwacja odbywa się zgodnie z podanymi terminami ponownej konserwacji, zależnie od warunków przechowywania ( Strona 27). Podzespoły inne niż silnikowe: Ponowna konserwacja odbywa się zgodnie z podanymi terminami ponownej konserwacji, zależnie od warunków przechowywania ( Strona 29). Czynności przygotowawcze TIM-ID: Konserwacja Przygotowanie Obieg oleju smarowego Obieg płynu chłodzącego Przebieg konserwacji 1. W razie potrzeby agregat prądotwórczy należy przed (ponowną) konserwacją oczyścić. 2. Spuścić i zutylizować wszystkie media. WSKAZÓWKA: silnikiem można obracać tylko wtedy, jeśli jest wstępnie nasmarowany. Dlatego też należy go najpierw nasmarować wstępnie dopuszczonym środkiem antykorozyjnym i wytworzyć ciśnienie oleju, a następnie zakonserwować układ chłodzenia, jak też komorę spalania. 1. Zdjąć przyłącze do smarowania wstępnego ze skrzyni korbowej. 2. Podłączyć pompę smarowania wstępnego. 3. Za pomocą pompy smarowania wstępnego (ok. 100 l) wtłoczyć środek antykorozyjny do obiegu oleju. Użyć środka antykorozyjnego, nadającego się do konserwacji wewnętrznej nienapełnionego silnika. ( Strona 15). 4. Obrócić silnikiem ręcznie jeden do dwóch obrotów. 5. Całkowicie spuścić olej. WSKAZÓWKA: jeśli silnik jest rozgrzany, pozostawić silnik do ostygnięcia do temperatury poniżej 40 C i dopiero wtedy spuścić całkowicie olej. 1. Spuścić pozostałości płynu chłodzącego (jeśli są w obiegu) i zutylizować. 2. Obieg płynu chłodzącego należy całkowicie napełnić dopuszczonym płynem wypełniającym, a następnie szczelnie zamknąć ( Strona 17). 3. Za pomocą zewnętrznego podgrzewacza płynu chłodzącego rozgrzać płyn do temperatury min 75 C. 4. Pozostawić silnik do ostygnięcia do temperatury poniżej 40 C. 5. Spuścić całkowicie płyn wypełniający. 6. Niezwłocznie po spuszczeniu zamknąć szczelnie otwory płynu chłodzącego A001070/02Z Gazowe agregaty prądotwórcze z silnikami serii 4000 konserwacja i po... 75

76 Konserwacja Komora spalania Części odkryte (konserwacja zewnętrzna) Podzespoły inne niż silnikowe (generator oraz akumulatory rozruchowe) Przebieg konserwacji 1. Wykręcić wszystkie świece zapłonowe. 2. Ustawić wszystkie tłoki w celu konserwacji kolejno w dolnym martwym punkcie DMP. 3. Za pomocą pistoletu natryskowego z drobną dyszą starannie spryskać powierzchnie komór spalania tłoków oraz ścianki cylindrów. Zwracać uwagę na to, aby na dnie tłoka nie pozostała przy tym większa ilość oleju. 4. Wkręcić świece zapłonowe 5. Zamknąć szczelnie otwory wlotu powietrza zasysanego i wylotu spalin i w razie potrzeby ponownie uszczelnić. Odkryte części zewnętrzne posmarować lub spryskać środkiem antykorozyjnym do konserwacji zewnętrznej ( Strona 21). Zaliczają się do nich: Części powłoki zewnętrznej silnika Kołnierze Wały Tarcze zabierakowe Armatura 1. Utrzymywać łożysko generatora w stanie nasmarowanym. Obracać silnikiem ręcznie zgodnie z terminem ponownej konserwacji, aby smar w łożyskach został rozprowadzony dzięki wielu obrotom wału. 2. Ładować akumulatory rozruchowe w celu ładowania podtrzymującego zgodnie z terminem ponownej konserwacji. TIM-ID: Gazowe agregaty prądotwórcze z silnikami serii 4000 konserwacja i po... A001070/02Z

77 9 Gazowe agregaty prądotwórcze z silnikami serii 400 konserwacja i ponowna konserwacja 9.1 Wstęp Niniejszy rozdział dotyczy konserwacji silników gazowych, agregatów prądotwórczych BHWK (moduły/agregaty) serii 400. W przypadku gazowych agregatów prądotwórczych rozróżnia się 3 typy: GC (Genset Combined): moduł z układem odprowadzania ciepła oraz ze zintegrowanymi wymiennikiem ciepła spalin GR (Genset Reduced): agregat z układem odprowadzania ciepła GB (Genset Basic): agregat bez układu odprowadzania ciepła W przypadku działań rozróżnia się następujące definicje: Konserwacja: Konserwacja wykonywana jest po fabrycznej próbie działania w firmie MTU Friedrichshafen GmbH (przypadek A) oraz w przypadku dłuższych przerw w eksploatacji (przypadek B). Ponowna konserwacja: Po upływie okresu trwałości konserwacji niezbędna jest ponowna konserwacja w odpowiednich terminach. Ponowne uruchamianie TIM-ID: A001070/02Z Gazowe agregaty prądotwórcze z silnikami serii 400 konserwacja i pon... 77

78 9.2 Warunki przechowywania, okresy trwałości konserwacji oraz terminy ponownej konserwacji Warunki przechowywania Czynności konserwacyjne zależą od warunków przechowywania. Rozróżnia się następujące warunki przechowywania: Warunki przechowywania Zwykłe Utrudnione Obszary zastosowania Pomieszczenia bez mrozu, zamknięte i ogrzewane, czyste Wahania temperatury maks. w zakresie pomiędzy 10 i 40 C Średnia, miesięczna, względna wilgotność powietrza 65% Pył lub zanieczyszczenia Przekraczanie punktu rosy > 20% w miesiącu Średnia, miesięczna, względna wilgotność powietrza > 65% Wskazówka: Wszelkie inne warunki przechowywania (np. przechowywanie na wolnym powietrzu) są niedozwolone. Okresy trwałości konserwacji W przypadku konserwacji rozróżnia się 2 przypadki: Przypadek A: konserwacja po zakończeniu fabrycznej próby działania Przypadek B: konserwacja po unieruchomieniu eksploatowanego urządzenia Przypadek A: konserwacja fabryczna Warunki przechowywania Zwykłe Utrudnione Okres trwałości 12 mies. 6 mies. Czynności konserwacyjne w przypadku B są niezbędne wtedy, jeśli przerwa w eksploatacji silników oraz modułów/agregatów serii 400 przekracza okresy podane w tabeli. Przypadek B: konserwacja po wyłączeniu z eksploatacji Warunki przechowywania Przerwy w eksploatacji Okres trwałości Zwykłe > 3 mies. 12 mies. Utrudnione > 1 mies. 6 mies. Terminy ponownej konserwacji Ponowna konserwacja odbywa się bezpośrednio po upływie okresów trwałości, jakie podane w tabelach dla przypadku A oraz B. Terminy ponownej konserwacji Warunki przechowywania Zwykłe Utrudnione Termin ponownej konserwacji 6 mies. 3 mies. TIM-ID: Gazowe agregaty prądotwórcze z silnikami serii 400 konserwacja i pon... A001070/02Z

79 9.3 Konserwacja po zakończeniu fabrycznej próby działania oraz warunki dostawy Wskazówka: Warunek konserwacji: Przebieg próbny został wykonany z zalecanym płynem chłodzącym (mieszanka wody i środka antykorozyjnego / zapobiegającego zamarzaniu). Konserwacja odbywa się zgodnie z podanymi okresami trwałości, zależnie od warunków przechowywania ( Strona 78). Konserwować urządzenie odpowiednio do warunków przechowywania (tabela, przypadek A) ( Strona 78). Przypadek A: przebieg konserwacji po zakończeniu fabrycznej próby działania 1. Rozgrzać agregat/moduł do temperatury roboczej i wyłączyć z suchym wymiennikiem ciepła spalin. 2. Wykręcić świece zapłonowe. 3. Spryskać komory spalania olejem konserwującym przez otwór świecy zapłonowej przy użyciu pistoletu do zabezpieczania podwozia ( Strona 15). 4. Wykonać ręcznie jeden obrót silnika. 5. Ponownie spryskać komory spalania olejem konserwującym. Wynik: Tuleje cylindrowe oraz pierścienie tłokowe są pokryte olejem konserwującym. 6. Wkręcić świece zapłonowe. 7. Spryskać opróżnioną chłodnicę mieszanki olejem konserwującym. 8. Spryskać układ wody grzewczej olejem konserwującym. 9. Zamknąć szczelnie chłodnicę mieszanki, układ wody grzewczej oraz układ regulacji gazu. 10. Zamknąć szczelnie wlot powietrza i wylot spalin modułu/agregatu (wkładka zaślepiająca w układzie wydechowym). 11. Wkręcić pręt pomiarowy w skrzynię korbową, aby ją zamknąć. 12. Odwodnić przewód skroplin i szczelnie zamknąć. 13. W przypadku dostawy z nienapełnionym obiegiem płynu chłodzącego silnik i obiegiem chłodzenia, zamknąć szczelnie odpowietrzenie oraz zawory napełniania i opróżniania. Warunki dostawy w odniesieniu do agregatów prądotwórczych z napełnionym obiegiem płynu chłodzącego silnik i obiegiem oleju Dozwolone w przypadku dostawy przy temperaturze otoczenia powyżej -18 C Dostawa standardowa na terenie Europy w przypadku typów GC i GR Warunki dostawy w odniesieniu do agregatów prądotwórczych z nienapełnionym obiegiem płynu chłodzącego silnik i obiegiem oleju Zalecane w przypadku dostawy przy temperaturze otoczenia poniżej -18 C Zabezpieczenie antykorozyjne jest zapewnione po fabrycznej próbie działania za pomocą zalecanego płynu chłodzącego poprzez powleczenie. Układ chłodzenia musi pozostać szczelnie zamknięty, aby zapobiec wyschnięciu i korozji. TIM-ID: A001070/02Z Gazowe agregaty prądotwórcze z silnikami serii 400 konserwacja i pon... 79

80 9.4 Konserwacja po unieruchomieniu eksploatowanego urządzenia Wskazówka: Warunek konserwacji: Eksploatacja była prowadzona z zalecanym płynem chłodzącym (mieszanka wody i środka antykorozyjnego / zapobiegającego zamarzaniu). Konserwacja odbywa się zgodnie z podanymi okresami trwałości, zależnie od warunków przechowywania ( Strona 78). Zakonserwować urządzenie odpowiednio do przerwy w eksploatacji oraz warunków przechowywania (tabela, przypadek B) ( Strona 78). Przypadek B: przebieg konserwacji po unieruchomieniu eksploatowanego urządzenia 1. Rozgrzać agregat/moduł do temperatury roboczej i wyłączyć z suchym wymiennikiem ciepła spalin. 2. Wykręcić świece zapłonowe 3. Spryskać komory spalania olejem konserwującym przez otwór świecy zapłonowej przy użyciu pistoletu do zabezpieczania podwozia 4. Wykonać ręcznie jeden obrót silnika. 5. Ponownie spryskać komory spalania olejem konserwującym ( Strona 15) Wynik: Tuleje cylindrowe oraz pierścienie tłokowe są pokryte olejem konserwującym. 6. Wkręcić świece zapłonowe. 7. Jeśli chłodnica mieszanki oraz układ wody grzewczej są napełnione płynem chłodzącym, nie ma potrzeby wykonywania czynności konserwacyjnych. To samo dotyczy układu gazu. 8. Zamknąć szczelnie wlot powietrza i wylot spalin modułu/agregatu (wkładka zaślepiająca w układzie wydechowym). 9. Wkręcić pręt pomiarowy w skrzynię korbową, aby ją zamknąć 10. Odwodnić przewód skroplin i szczelnie zamknąć Wskazówka: 11. W otoczeniu niezagrożonym mrozem (urządzenia kontenerowe) obiegi płynu chłodzącego zawierają środek zapobiegający zamarzaniu, w związku z czym do -18 C nie ma potrzeby spuszczania płynu chłodzącego. TIM-ID: Gazowe agregaty prądotwórcze z silnikami serii 400 konserwacja i pon... A001070/02Z

81 9.5 Ponowna konserwacja Wskazówka: Ponowna konserwacja odbywa się zgodnie z podanymi terminami, zależnie od warunków przechowywania ( Strona 78). Przebieg ponownej konserwacji 1. Przed ponowną konserwacją zdemontować katalizator. Wynik: Katalizator jest chroniony przed olejem konserwującym. 2. Wykręcić świece zapłonowe 3. Spryskać komory spalania olejem konserwującym przez otwór świecy zapłonowej przy użyciu pistoletu do zabezpieczania podwozia 4. Wykonać ręcznie jeden obrót silnika. 5. Ponownie spryskać komory spalania olejem konserwującym ( Strona 15) Wynik: Tuleje cylindrowe oraz pierścienie tłokowe są pokryte olejem konserwującym. 6. Wkręcić świece zapłonowe. 7. Sprawdzić wszystkie otwory w agregacie wzrokowo pod względem szczelności. 8. W razie potrzeby ponownie zamknąć otwory. TIM-ID: A001070/02Z Gazowe agregaty prądotwórcze z silnikami serii 400 konserwacja i pon... 81

82 9.6 Czynności specjalne w fazie konserwacji Podzespół Generator Akumulator Sposób postępowania Obracać generatorem ręcznie 1 raz co 6 miesięcy. Dzięki temu można uniknąć uszkodzenia łożysk generatora. Ponowne smarowanie nie jest możliwe. Ewentualnie zamontowany akumulator należy regularnie ładować, alternatywnie można go wymontować i konserwować oddzielnie. TIM-ID: Gazowe agregaty prądotwórcze z silnikami serii 400 konserwacja i pon... A001070/02Z

83 9.7 Ponowne uruchamianie Przebieg ponownego uruchamiania 1. Usunąć wszystkie uszczelki z agregatu 2. Wlać zgodnie z przepisami dot. środków eksploatacyjnych wszystkie płyny eksploatacyjne. 3. Wykręcić świece zapłonowe. 4. Obrócić silnikiem jeden raz ręcznie. 5. Obrócić silnikiem za pomocą rozrusznika. Wynik: Olej konserwujący zostanie wydmuchany. 6. Zamontować świece zapłonowe 7. Uruchomić silnik. 8. Krótkotrwała eksploatacja, aż silnik będzie wolny od oleju konserwującego. 9. Zamontować katalizator TIM-ID: A001070/02Z Gazowe agregaty prądotwórcze z silnikami serii 400 konserwacja i pon... 83

84 10 Usuwanie konserwacji 10.1 Usuwanie konserwacji z silników wysokoprężnych oraz gazowych Usuwanie konserwacji przed uruchomieniem Wskazówka: Przed uruchomieniem zakonserwowany silnik wysokoprężny lub gazowy należy poddać zabiegowi usunięcia konserwacji. Usuwanie konserwacji z silników wysokoprężnych jest zbędne w przypadku przerw w eksploatacji rzędu do 3 mies. w odniesieniu do zamontowanych silników używanych. Należy jedynie zdjąć pokrywy. Usuwanie konserwacji jest zbędne w przypadku silników gazowych, które mają możliwość uruchomienia z napełnionymi obiegami mediów. Przed uruchomieniem silnika należy pamiętać, aby ponownie wykonać zmianę na dopuszczony płyn chłodzący. Silnik nie może być eksploatowany ze środkiem zapobiegającym zamarzaniu, jeśli dopuszczone są tylko wodne dodatki do płynu chłodzącego. Dopuszczone do eksploatacji dodatki do płynu chłodzącego ( Przepisy MTU dot. materiałów eksploatacyjnych). Przebieg usuwania konserwacji przed uruchomieniem 1. W razie potrzeby oczyścić silnik. 2. Zdjąć wszystkie pokrywy. 3. W razie potrzeby spuścić olej zabezpieczający przed korozją. 4. Wymienić filtr oleju (wkłady). Etap ten jest zbędny w przypadku dostawy nowego urządzenia i należy go wykonać najpóźniej po upływie jednego roku. 5. Dotyczy tylko silników wysokoprężnych: Wymienić filtr paliwa (wkłady). Etap ten jest zbędny w przypadku dostawy nowego urządzenia i należy go wykonać najpóźniej po upływie jednego roku. 6. Wlać olej silnikowy. 7. Upewnić się, że zasilane z obiegu oleju silnikowego łożyska są dobrze smarowane. 8. Obrócić silnikiem ręcznie. 9. Przygotować silnik do uruchomienia. 10. W razie potrzeby spuścić płyn wypełniający. 11. Wlać lub wymienić płyn chłodzący. u Wskazówki dotyczące uruchamiania Uruchamianie silnika zgodnie odbywa się zgodnie z dokumentacją silnika. Ważne Przypadek specjalny silnik gazowy: Olej konserwujący ma znacznie wyższą zawartość popiołu, niż olej do długotrwałej eksploatacji. Z tego powodu zakonserwowany silnik przed uruchomieniem należy poddać procedurze płukania przy użyciu oleju do długotrwałej eksploatacji, dopuszczonego na podstawie przepisów dotyczących materiałów eksploatacyjnych. TIM-ID: Usuwanie konserwacji A001070/02Z

85 Instrukcja dotycząca usuwania konserwacji z silników w opakowaniach klimatycznych Ważne Przed otwarciem powłoki należy przeczytać niniejszą instrukcję i postępować dokładnie wg niej, zwłaszcza w odniesieniu do koniecznego powiadomienia firmy MTU Friedrichshafen GmbH oraz MTU Onsite Energy. Instrukcja dotycząca usuwania konserwacji z silników 1. Odczytać wartość wilgotności na wskaźniku wilgotności i wpisać do karty monitoringu. Wskaźnik wilgotności ( Strona 89) Karta monitoringu ( Strona 98) Ocena: a Jeśli wszystkie 3 pola na wskaźniku wilgotności mają kolor niebieski, wszystko jest w porządku. b Jeśli pola 30 i 40 są częściowo zabarwione lub otoczone kolorem różowym, sprawdzić powłokę pod względem uszkodzeń. W razie uszkodzenia powłoki powiadomić firmę MTU. c Jeśli wszystkie trzy pola mają kolor różowy, nie otwierać powłoki i powiadomić firmę MTU. 2. Jeśli wszystkie wartości wilgotności są w porządku nie widać również usterek, zdjąć folię z silnika. 3. Po zdjęciu powłoki sprawdzić wygląd zewnętrzny silnika. Wpisać datę i obserwacje z kontroli w karcie monitoringu. 4. Oględziny wszystkich połączeń węży gumowych. Połączenia nie mogą być kruche ani spęczniałe. 5. W razie zastrzeżeń niezwłocznie powiadomić MTU i oczekiwać na informacje. Nie przygotowywać w tym czasie silnika do montażu, lecz przechowywać w suchym miejscu pod przykryciem. 6. Wpisać datę usunięcia konserwacji do karty monitoringu. 7. Zdjąć zamknięcia z otworów silnika dopiero wtedy, gdy otwory te będą używane. Obejmuje to: wlot turbosprężarki wylot kolektora spalin wlot i wylot płynu chłodzącego kołnierze przyłączy przewodów odpowietrzających na rozdzielaczu płynu chłodzącego 8. W odniesieniu do pierwszego uruchomienia silnika należy stosować się do dokumentacji silnika. TIM-ID: A001070/02Z Usuwanie konserwacji z silników wysokoprężnych oraz gazowych 85

86 10.2 Usuwanie konserwacji z agregatów prądotwórczych z silnikami wysokoprężnymi i gazowymi Usuwanie konserwacji przed uruchomieniem Wskazówka: Usuwanie konserwacji oraz ponowne uruchamianie gazowych agregatów prądotwórczych BR 400, patrz ( Strona 83). Ważne Usuwanie konserwacji jest zbędne w przypadku przerw w eksploatacji rzędu do 3 mies. w odniesieniu do zamontowanych agregatów prądotwórczych. W takim wypadku: Usunąć wszystkie korki. Jeśli podczas konserwacji została wykonana procedura wyłączania/blokady, wykonać procedurę uruchamiania, patrz ( Instrukcja eksploatacji i konserwacji). Wskazówka: Przed uruchomieniem agregatu prądotwórczego: Spuścić środek konserwujący. Upewnić się, że w celu eksploatacji wykonano zmianę na dopuszczony płyn chłodzący. Agregat prądotwórczy nie może być eksploatowany wyłącznie ze środkiem zapobiegającym zamarzaniu, jeśli dopuszczone są tylko wodne dodatki do płynu chłodzącego. Wykonać wymianę oleju ze zmianą na olej dopuszczony w przypadku danych warunków eksploatacji. Dopuszczone do eksploatacji dodatki do płynu chłodzącego oraz oleje ( Przepisy MTU Onsite Energy dot. materiałów eksploatacyjnych). Przebieg usuwania konserwacji przed uruchomieniem 1. W razie potrzeby oczyścić agregat prądotwórczy. 2. Zdjąć wszystkie pokrywy. 3. W razie potrzeby spuścić olej zabezpieczający przed korozją. Wskazówka: Etap ten jest zbędny w przypadku dostawy nowego urządzenia i należy go wykonać najpóźniej po upływie jednego roku. 4. Wymienić filtry oleju / wkłady filtrów. Wskazówka: Etap ten jest zbędny w przypadku dostawy nowego urządzenia i należy go wykonać najpóźniej po upływie jednego roku. 5. Tylko w przypadku agregatów prądotwórczych z silnikiem wysokoprężnym: Wymienić filtry / wkłady filtrów paliwa. 6. Wlać olej silnikowy. 7. Upewnić się, że zasilane z obiegu oleju silnikowego łożyska są dobrze smarowane. 8. Obrócić silnikiem ręcznie. 9. W razie potrzeby spuścić płyn wypełniający. 10. Wlać lub wymienić płyn chłodzący. 11. Dotyczy również agregatów prądotwórczych z silnikami TB: Wlać lub wymienić płyn chłodzący powietrze doładowujące. TIM-ID: Usuwanie konserwacji z agregatów prądotwórczych z silnikami wysokopręż... A001070/02Z

87 Czynności końcowe 1. Po dłuższym przechowywaniu (rok lub dłużej) przygotować generator: Typ generatora MagnaPlus MagnaMax/MagnaPower Leroy Somer Czynność Sprawdzić generator, wyczyścić i osuszyć. W obszarach, gdzie generator jest narażony na drgania, sprawdzić łożyska i ew. wymienić. Przesmarować łożyska smarem. Ilość smaru oraz opis zadań, patrz Podręcznik eksploatacji i konserwacji. W obszarach, w których generator jest narażony na wilgotne warunki oraz wysoką wilgotność powietrza, sprawdzić rezystancję izolacji i ew. osuszyć uzwojenia. 2. Montaż i podłączanie akumulatorów rozruchowych. 3. Postępować wg sposobu postępowania opisanego w rozdziale Eksploatacja ( Podręcznik eksploatacji i konserwacji). TIM-ID: A001070/02Z Usuwanie konserwacji z agregatów prądotwórczych z silnikami wysokopręż... 87

88 11 Opakowanie 11.1 Rodzaje opakowań Rodzaj opakowania silnika zależy od warunków przechowywania i transportu. W MTU Friedrichshafen GmbH oraz MTU Onsite Energy rozróżniane są następujące rodzaje opakowań: Rodzaj opakowania Opakowanie transportowe (dostępne w handlu) Opakowanie transportowe (transport morski) Opakowanie klimatyczne Silniki i agregaty prądotwórcze Obszary zastosowania W odniesieniu do silników i agregatów prądotwórczych, przechowywanych w normalnych warunkach przechowywania przez okres maks. 6 miesięcy Jako opakowanie transportowe do: Lakierowanych silników do transportu drogą lądową w kontenerze silników i agregatów prądotwórczych, przeznaczonych do natychmiastowego użytku W odniesieniu do silników i agregatów prądotwórczych, przechowywanych w normalnych warunkach przechowywania przez okres maks. 6 miesięcy Jako opakowanie transportowe do: Lakierowanych silników do transportu drogą morską i lądową w kontenerze Do silników i agregatów prądotwórczych, przeznaczonych do natychmiastowego użytku Do ochrony towarów zagrożonych korozją w utrudnionych warunkach przechowywania Opakowanie klimatyczne może złagodzić trudne warunki przechowywania, ale nie zapewnia ochrony przed mrozem W odniesieniu do silników, wysyłanych transportem lądowym lub morskim, a następnie przechowywanych przez dłuższy czas Do 12 miesięcy opakowanie do transportu morskiego Do 36 miesięcy opakowanie do długotrwałego przechowywania Niedozwolone w przypadku silników z napełnionymi obiegami mediów Wskazówki: Należy zadbać o to, aby przedtem stwardniał całkowicie lakier nałożony na silnik. Silnik należy umieścić w opakowaniu klimatycznym bezpośrednio po zakonserwowaniu. W razie zastosowania opakowania klimatycznego wszystkie media (paliwo, olej, płyn chłodzący) należy spuścić w miarę możliwości całkowicie z danego obiegu mediów. Kontrolować wskaźnik wilgotności na opakowaniu co 3 do 4 miesięcy. Wynik należy udokumentować zgodnie z kartą monitoringu i w razie potrzeby zastosować odpowiednie środki ( Strona 98). W przypadku zbyt dużej wilgotności opakowanie należy sprawdzić i w razie potrzeby wymienić. W przypadku przechowywania silników i agregatów prądotwórczych przez dłuższy czas, np. przez okres 3, 5 lub 10 lat w opakowaniu klimatycznym, pomimo to wymagana jest regularna konserwacja dodatkowa zgodnie z zalecanymi terminami( Strona 26) ( Strona 27). W przypadku nieodpowiedniego składowania wykluczone są świadczenia gwarancyjne. Aktualne uzgodnienia specjalne obowiązują w dalszym ciągu. Klient zobowiązany jest podać informacje na temat miejsca oraz planowanego okresu przechowywania. Na tej podstawie dobierany jest rodzaj opakowania. Dla Klienta wiążący jest zalecany rodzaj opakowania. Jeśli Klient żąda odmiennego opakowania, należy wskazać na to, że w takim przypadku wygasa gwarancja z tytułu szkód następczych. Poniższe opisy odnoszą się do zastosowania opakowania klimatycznego do przechowywania silników zakonserwowanych. TIM-ID: Opakowanie A001070/02Z

89 11.2 Opakowanie klimatyczne budowa W przypadku opakowania klimatycznego zastosowanie znajdują następujące materiały pakowe: A powłoki z materiału izolacyjnego (np. wielowarstwowa folia aluminiowa), B środki pochłaniające wilgoć (np. silikażel) C wskaźnik wilgotności Zawartość umieszczana jest w zgrzewanej folii wielowarstwowej, a znajdujące się wewnątrz powietrze jest odsysane. W wyniku włożenia do opakowania torebek ze środkiem osuszającym resztkowa wilgotność powietrza obniżana jest do poziomu żądanej, względnej wilgotności powietrza. Opakowanie klimatyczne zapobiega skraplaniu wody na powierzchni metalu oraz wywołującej w ten sposób szkody korozji. A Powłoki z materiału izolacyjnego Jako materiał izolacyjny zastosowanie znajduje przepuszczająca w ograniczonym stopniu parę wodną i gazy, szczelnie zgrzewana wielowarstwowa folia aluminiowa. Stosowana przez firmę MTU wielowarstwowa folia aluminiowa składa się polietylenu i aluminium o następujących własnościach: Zakres temperatur zastosowania +70 C do 55 C Przepuszczalność pary wodnej: 0,1 g/m² na dzień przy 38 C i 80% wilgotności względnej (dla porównania miękka folia PCW WDD: 6 g/m² na dzień) Informacje na temat folii wielowarstwowych, stosowanych przez firmę MTU, można znaleźć na liście materiałów eksploatacyjnych ( Strona 92). B Środek osuszający Środek osuszający, najczęściej silikażel, to typowe określenie pochłaniającego wodę środka absorpcyjnego, stosowanego w opakowaniach klimatycznych. Środek osuszający umieszczany jest w torebkach z bardzo dobrze przepuszczającego parę wodną oraz odpowiednio trwałego materiału (np. sodowy papier krepowy) w opakowaniach wysyłkowych. Przykład torebki środka osuszającego TIM-ID: Informacje na temat torebek ze środkiem osuszającym, stosowanym przez firmę MTU, można znaleźć na liście materiałów eksploatacyjnych ( Strona 92). A001070/02Z Opakowanie 89

90 Obliczanie niezbędnych jednostek środka osuszającego Ilość jednostek środka osuszającego, przeznaczonych do umieszczenia w opakowaniu wysyłkowym, zależy od warunków klimatycznych oraz od składowania w miejscu przeznaczenia. Ilość minimalną, jaką należy umieścić w opakowaniu wysyłkowym, należy obliczyć w następujący sposób: Strefa klimatyczna A Europa (oprócz Rosji) B USA Kanada Kraje śródziemnomorskie Bliski Wschód C Rosja Ameryka Południowa i Środkowa Środkowy i Daleki Wschód Afryka, Australia JSO na powierzchnię folii wielowarstwowej w m² (A) + JSO na kg materiału pakowego (MP) = 6 x A + 17 x MP = 8 x A + 20 x MP = 17 x A + 20 x MP = Jednostki środka osuszającego (JSO) JSO na opakowanie wysyłkowe JSO na opakowanie wysyłkowe JSO na opakowanie wysyłkowe Tabela 8: Obliczanie jednostek środka osuszającego Sposób postępowania: 1. Wymierzyć powierzchnię (A) wielowarstwowej folii aluminiowej na opakowanie. 2. Zważyć niezbędne materiały pakowe (MP), np. drewno lub tekturę falistą, które są niezbędne do podparcia wzgl. zabezpieczenia silnika wewnątrz powłoki z folii aluminiowej. 3. Ustalić do jakiej i przez jakie strefy klimatyczne silnik jest przesyłany w opakowaniu i gdzie będzie składowany. 4. Obliczanie niezbędnych jednostek środka osuszającego (JSO). Wskazówka: W przypadku uszkodzenia wielowarstwowej folii aluminiowej należy po jej wymianie lub naprawieniu wykonać ponownie obliczenie JSO. Przykład obliczania jednostek środka osuszającego: Opakowanie do strefy klimatycznej C Powierzchnia folii wielowarstwowej: 10 m² Ciężar materiałów pakowych: 3 kg obliczenie: 17 TME x JSO x 3 = JSO na opakowanie wysyłkowe 170 JSO + 60 JSO = 230 JSO Wynik: Dla zapewnienia wystarczającej ochrony silnika potrzeba 230 jednostek środka osuszającego. C Wskaźnik wilgotności Aby umożliwić monitorowanie stopnia nasycenia środka osuszającego w powłoce z folii wielowarstwowej można umieścić wskaźnik wilgotności. Wskaźniki wilgotności wskazują poprzez zmianę koloru przekroczenie ustalonego poziomu wilgotności względnej powietrza. Podwyższenie względnej wilgotności powietrza, wywołane np. przez nieszczelności lub uszkodzenie wielowarstwowej folii aluminiowej, może spowodować zagrożenie korozją silnika. W folię wielowarstwową wkręcane jest okienko ze wskaźnikiem wilgotności, które musi być w miarę możliwości odsunięte daleko od środka osuszającego. Dzięki umieszczeniu okienka można w każdej chwili sprawdzić wilgotność względną powietrza wewnątrz powłoki z folii wielowarstwowej lub też stwierdzić wystąpienie zmian. TIM-ID: Opakowanie A001070/02Z

91 Przykład wskaźnika wilgotności Wskazówka: Wilgotność powietrza we wnętrzu opakowania należy kontrolować regularnie co 3 do 4 miesięcy i protokołować ( Strona 98). Sposoby postępowania w przypadku zmian wilgotności względnej powietrza przedstawiono w poniższej tabeli. Odczyt wskaźnika wilgotności TIM-ID: Zakres Zabarwienie wskaźnika względnej wilgotności powietrza 30 Zabarwienie różowe: względna wilgotność powietrza ponad 30% 40 Zabarwienie różowe: względna wilgotność powietrza ponad 40% 50 Zabarwienie różowe: względna wilgotność powietrza ponad 50% Niezbędne czynności Skrócić okres kontroli Sprawdzać wskaźnik wilgotności co 4 tygodnie Wymienić środek osuszający, zwracać przy tym uwagę na prawidłową ilość; obliczenie: ( Strona 90) Rozłożyć nowy środek osuszający równomiernie w górnej części przestrzeni opakowania Odessać powietrze z wnętrza opakowania i ponownie zamknąć folię wielowarstwową ( Strona 97) Sprawdzić opakowany towar Ponownie zakonserwować silnik Wymienić środek osuszający, zwracać przy tym uwagę na prawidłową ilość; obliczenie: ( Strona 90) Rozłożyć nowy środek osuszający równomiernie w górnej części przestrzeni opakowania Odessać powietrze z wnętrza opakowania i ponownie zamknąć folię wielowarstwową ( Strona 97) Wskazówka: Wskaźnik wilgotności regeneruje się samoczynnie. Wymiana po otwarciu i zamknięciu opakowania nie jest konieczna. A001070/02Z Opakowanie 91

92 11.3 Opakowanie klimatyczne zakładanie Wstępne zalecenia O ile nie chodzi o silnik nowy lub po remoncie generalnym w firmie MTU (obydwa są już zakonserwowane), należy przeprowadzić konserwację silnika zgodnie z opisem w niniejszej broszurze przed założeniem opakowania klimatycznego. Wszystkie płyny eksploatacyjne należy w miarę możliwości całkowicie spuścić z silnika. Należy sprawdzić, czy dla silnika zalecane jest zabezpieczenie transportowe. Jeśli tak, należy zablokować wał korbowy oraz łoże silnika zgodnie z dokumentacją silnika. Specialne narzędzia, Materiał, Części zamienne Przeznaczenie/ Użytkowanie Numer części Ilość Ręczna zgrzewarka do folii (dostępna w handlu) Podkładki z twardej gumy Materiał uszczelniający Loctite 5970, trwale elastyczny Wielowarstwowa folia aluminiowa, szer. 1,00 m Wielowarstwowa folia aluminiowa, szer. 1,25 m Wielowarstwowa folia aluminiowa, szer. 1,50 m Folia piankowa PE, szer. 1,25 m, gr. 4 mm Okienko rewizyjne Okienko rewizyjne ze wskaźnikiem wilgotności Środek osuszający, 125 g = 4 jednostki Środek osuszający, 250 g = 8 jednostek Środek osuszający, 500 g = 16 jednostek Środek osuszający, 1000 g = 32 jednostki Ręczna zgrzewarka do folii u W handlu dostępne są różne modele ręcznych zgrzewarek do folii. Dostarcza je np.: W. Kopp Verpackungsmaschinen Stettener Str Esslingen Waeldenbronn Niemcy Model: Ręczne urządzenie zgrzewające HSD 95 Cello TIM-ID: Opakowanie A001070/02Z

93 Pakowanie silnika 1. Za pomocą przebijaka wyciąć w podkładkach z twardej gumy otwory na śruby kotwiące. 2. Założyć podkładki z twardej gumy na kozioł transportowy w miejscu śrub kotwiących. 3. Nasmarować obficie podkładki z twardej gumy w obszarze otworów dla śrub trwale elastycznym materiałem uszczelniającym. 4. Za pomocą przebijaka wyciąć w wielowarstwowej folii aluminiowej otwory na śruby kotwiące. 5. Założyć wielowarstwową folię aluminiową i nasmarować obficie w obszarze otworów dla śrub trwale elastycznym materiałem uszczelniającym. TIM-ID: A001070/02Z Opakowanie 93

94 6. Na wielowarstwową folię aluminiową założyć ponownie w obszarze otworów dla śrub podkładki z twardej gumy. 7. Dla zapewnienia dodatkowej ochrony wielowarstwowej folii aluminiowej nałożyć folię piankową na podkładki z twardej gumy. 8. Umieścić silnik na koźle transportowym i przykręcić łoże silnika. Wynik: Cały system jest mocno sprasowany i szczelny. u Wyściełanie krawędzi i narożników bloku silnika Krawędzie i narożniki bloku silnika, które mogłyby uszkodzić wielowarstwową folię aluminiową, należy wyścielić folią piankową. TIM-ID: Opakowanie A001070/02Z

95 Umieszczanie środka osuszającego Wskazówka: Jednostki środka osuszającego nie mogą mieć bezpośredniego kontaktu z podatnymi na korozję podzespołami silnika. 1. Włożyć obliczone jednostki środka osuszającego; przykład obliczenia: ( Strona 89). 2. Jednostki środka osuszającego należy umieścić w górnej części powłoki uszczelniającej oraz w miarę możliwości przymocować zawieszone na bloku silnika. 3. Należy zwracać uwagę na odpowiednie zamocowania jednostek środka osuszającego (np. za pomocą sznurka, taśmy klejącej lub w inny odpowiedni sposób), aby uniknąć uszkodzenia torebek środka osuszającego, silnika oraz folii. Zakładanie wskaźnika wilgotności oraz okienka rewizyjnego 1. Otwory na wskaźnik wilgotności oraz okienko rewizyjne należy wyciąć w folii w dobrze widocznym miejscu, w miarę możliwości daleko od jednostek środka osuszającego. 2. Okienko rewizyjne należy umieścić w taki sposób, aby możliwe było sprawdzenie numeru silnika. 3. Wkręcić wskaźnik wilgotności oraz okienko rewizyjne w wielowarstwową folię aluminiową. TIM-ID: A001070/02Z Opakowanie 95

96 Zgrzewanie wielowarstwowej folii aluminiowej 1. Zamykanie wielowarstwowej folii aluminiowej za pomocą ręcznej zgrzewarki do folii ( Strona 92). 2. Przed ostatecznym zamknięciem folii należy odessać powietrze z wnętrza opakowania za pomocą pompy próżniowej (np. odkurzacza). Unikać zbyt ścisłego przylegania wielowarstwowej folii aluminiowej, ponieważ podczas transportu mogłoby dojść do jej przetarcia. Wynik: Wielowarstwowa folia aluminiowa lekko przylega do silnika w wyniku powstałego podciśnienia. Odessanie powietrza powoduje usunięcie zawartej w nim wilgoci, a tym samym stworzenie w opakowaniu warunków korzystnego, niskiego poziomu wyjściowego wilgotności. Wskazówka: u Kontrola szczelności Jeśli wielowarstwowa folia aluminiowa nie jest odpowiednio szczelna, w ciągu 30 minut straci swe naprężenie i napełni się. Nieszczelność w wielowarstwowej folii aluminiowej można znaleźć poprzez wtłaczanie do niej powietrza i usunąć poprzez ponowne zgrzanie. TIM-ID: Opakowanie A001070/02Z

Przepisy dotyczące konserwacji oraz ponownej konserwacji

Przepisy dotyczące konserwacji oraz ponownej konserwacji Przepisy dotyczące konserwacji oraz ponownej konserwacji Silniki i agregaty prądotwórcze Silniki wysokoprężne wszystkie serie MTU Silniki gazowe seria MTU 4000 Wysokoprężne agregaty prądotwórcze z silnikami

Bardziej szczegółowo

Dalsze informacje na temat przyporządkowania i obowiązywnania planu konserwacji: patrz Okólnik techniczny (TR) 2167

Dalsze informacje na temat przyporządkowania i obowiązywnania planu konserwacji: patrz Okólnik techniczny (TR) 2167 Dalsze informacje na temat przyporządkowania i obowiązywnania planu konserwacji: patrz Okólnik techniczny (TR) 2167 Roboczogodziny Poziom utrzymania E1 E10 E20 E40 E50 E60 E70 zgodnie z danymi x 50 x 4000

Bardziej szczegółowo

Załącznik nr 1 do Specyfikacji. 1. Przedmiot Umowy

Załącznik nr 1 do Specyfikacji. 1. Przedmiot Umowy Załącznik nr 1 do Specyfikacji 1. Przedmiot Umowy Przedmiotem umowy są usługi serwisowe przy trzech biogazowych agregatach prądotwórczych produkcji DEUTZ AG (obecnie MWM) o mocy znamionowi 933 kw zainstalowanych

Bardziej szczegółowo

Problemy z silnikami spowodowane zaklejonymi wtryskiwaczami Wprowadzenie dodatku do paliwa DEUTZ Clean-Diesel InSyPro.

Problemy z silnikami spowodowane zaklejonymi wtryskiwaczami Wprowadzenie dodatku do paliwa DEUTZ Clean-Diesel InSyPro. 0199-99-1210/2 Problemy z silnikami spowodowane zaklejonymi wtryskiwaczami Wprowadzenie dodatku do paliwa DEUTZ Clean-Diesel InSyPro. Na podstawie wytycznych UE oraz wielu innych międzynarodowych przepisów,

Bardziej szczegółowo

DANE TECHNICZNE - SILNIK 213

DANE TECHNICZNE - SILNIK 213 DANE TECHNICZNE - SILNIK 213 16 DANE TECHNICZNE - SILNIK Typ Pojemność skokowa Suw Otwór 2-cylindrowy 4-taktowy silnik Otto, układ V 75, chłodzony płynem 1 150 cm³ 69 mm 103 mm Uszczelka 12,5:1 Sterowanie

Bardziej szczegółowo

Wylot płynu chłodzącego do ogrzewania zewnętrznych elementów

Wylot płynu chłodzącego do ogrzewania zewnętrznych elementów Informacje ogólne Informacje ogólne Płynu chłodzącego można używać do ogrzewania zewnętrznych elementów. Przykładowo skrzyni ładunkowej, kabiny dźwigu czy schowków na narzędzia. Ciepło jest pobierane z

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.

Bardziej szczegółowo

I. Wykonywanie przeglądów okresowych i konserwacji oraz dokonanie prób ruchowych agregatu prądotwórczego:

I. Wykonywanie przeglądów okresowych i konserwacji oraz dokonanie prób ruchowych agregatu prądotwórczego: Wykonywanie usług utrzymania i obsługi, tj. okresowych przeglądów i konserwacji systemu gwarantowanego zasilania i klimatyzacji, w tym z UPS i systemem wizualizacji i sterowania (BMS) I. Wykonywanie przeglądów

Bardziej szczegółowo

Napełnianie płynem chłodzącym

Napełnianie płynem chłodzącym Praca przy układzie chłodzenia pojazdu Praca przy układzie chłodzenia pojazdu OSTRZEŻENIE! Dokonując modyfikacji układu chłodzenia, należy poddać go opróżnieniu, ponownemu napełnieniu i próbie ciśnieniowej.

Bardziej szczegółowo

Sprawdzanie i uzupełnianie poziomu płynu

Sprawdzanie i uzupełnianie poziomu płynu Page 1 of 7 Sprawdzanie i uzupełnianie poziomu płynu ATF Niezbędne narzędzia specjalne, urządzenia kontrolne i pomiarowe oraz wyposażenie pomocnicze Przyrząd do spuszczania i odsysania zużytego oleju -V.A.G

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginału)

Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginału) Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginału) Agregaty prądotwórcze EPS 113 TDE EPS 183 TDE EPS 243 TDE Str.2/6 WSTĘP Proszę uważnie zapoznać się z treścią Instrukcji Obsługi przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem.

Bardziej szczegółowo

Układ napędowy. Silnik spalinowy CAT C27 Typ silnika CAT C 27. Zespół prądnic synchronicznych. Znamionowa prędkość obrotowa

Układ napędowy. Silnik spalinowy CAT C27 Typ silnika CAT C 27. Zespół prądnic synchronicznych. Znamionowa prędkość obrotowa Układ napędowy Silnik spalinowy CAT C27 Typ silnika CAT C 27 Moc znamionowa Znamionowa prędkość obrotowa 708 kw 1800 obr/min Obroty biegu jałowego 600 obr/min Ilość i układ cylindrów V 12 Stopień sprężania

Bardziej szczegółowo

Specyfikacja płynów i smarów

Specyfikacja płynów i smarów Specyfikacja płynów i smarów Agregaty prądotwórcze z silnikiem wysokoprężnym z silnikami MTU serii 2000 i 4000 A001064/07Z 2017 Copyright MTU Friedrichshafen GmbH Publikacja niniejsza jest chroniona na

Bardziej szczegółowo

Pokrywa głowicy cylindrów, wymontowanie i zamontowanie

Pokrywa głowicy cylindrów, wymontowanie i zamontowanie Page 1 of 39 Pokrywa głowicy cylindrów, wymontowanie i zamontowanie Spezialwerkzeugliste: EN-47632 KM-6212-A KM-812 J463810 Wym., zdemontowanie Ostrzeżenie: Szyna paliwowa common rail w silnikach wysokoprężnych

Bardziej szczegółowo

2. Klasyfikacja i podstawowe wskaźniki charakteryzujące pracę silników spalinowych

2. Klasyfikacja i podstawowe wskaźniki charakteryzujące pracę silników spalinowych SPIS TREŚCI 3 1. Wprowadzenie 1.1 Krótka historia rozwoju silników spalinowych... 10 2. Klasyfikacja i podstawowe wskaźniki charakteryzujące pracę silników spalinowych 2.1 Klasyfikacja silników... 16 2.1.1.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY EP TE

INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY EP TE INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY EP 10000 TE 1 Instrukcja obsługi zespołu prądotwórczego EP 10000 TE 1. WSTĘP Bardzo dziękujemy za okazane nam zaufanie i zakup generatora EP 10000TE. Przed rozpoczęciem

Bardziej szczegółowo

Wymiana układu hydraulicznego

Wymiana układu hydraulicznego Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana układu hydraulicznego w kotle Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

1. Wprowadzenie. 2. Klasyfikacja i podstawowe wskaźniki charakteryzujące pracę silników spalinowych. 3. Paliwa stosowane do zasilania silników

1. Wprowadzenie. 2. Klasyfikacja i podstawowe wskaźniki charakteryzujące pracę silników spalinowych. 3. Paliwa stosowane do zasilania silników Spis treści 3 1. Wprowadzenie 1.1 Krótka historia rozwoju silników spalinowych... 10 2. Klasyfikacja i podstawowe wskaźniki charakteryzujące pracę silników spalinowych 2.1 Klasyfikacja silników.... 16

Bardziej szczegółowo

Arkusz zmian. Przekładnie przemysłowe Przekładnie czołowe walcowe i walcowo-stożkowe, seria X.. Klasy momentu obrotowego 6,8 knm knm

Arkusz zmian. Przekładnie przemysłowe Przekładnie czołowe walcowe i walcowo-stożkowe, seria X.. Klasy momentu obrotowego 6,8 knm knm Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis *21334323_1214* Arkusz zmian Przekładnie przemysłowe Przekładnie czołowe walcowe i walcowo-stożkowe, seria X.. Klasy momentu obrotowego

Bardziej szczegółowo

Specyfikacja płynów i smarów

Specyfikacja płynów i smarów Specyfikacja płynów i smarów Wszystkie komercyjne serie MTU (za wyjątkiem serii 1000-1600, 1800), DDC S60 Off-Highway oraz silniki dwusuwowe A001061/37Z 2016 Copyright MTU Friedrichshafen GmbH Publikacja

Bardziej szczegółowo

Moc Agregatu SERWIS PRP STANDBY. SERIA PROFESSIONAL Wersja otwarta Powered by HIMOINSA

Moc Agregatu SERWIS PRP STANDBY. SERIA PROFESSIONAL Wersja otwarta Powered by HIMOINSA AK1 CHŁODZONE CIECZĄ TRÓJFAZOWE 50 HZ NIE ZGODNY 97/68/EC OLEJ NAPĘDOWY Moc Agregatu SERWIS PRP STANDBY Moc kva 38 42 Moc kw 31 34 Prędkość obrotowa r.p.m. 1.500 Standardowe Napięcie V 400 Standardowe

Bardziej szczegółowo

G64 - karta charakterystyki D/EVO 137 d wrzesień 2016 r. Zastępuje wersję z sierpnia 2016 r.

G64 - karta charakterystyki D/EVO 137 d wrzesień 2016 r. Zastępuje wersję z sierpnia 2016 r. Strona 1 z 5 Glysantin G64 to preparat do ochrony chłodnic na bazie glikolu etylenowego, wymagający rozcieńczenia wodą przed użyciem. Glysantin G64 zawiera zestaw inhibitorów korozji na bazie fosforanu,

Bardziej szczegółowo

Specyfikacja płynów i smarów

Specyfikacja płynów i smarów Specyfikacja płynów i smarów Agregaty prądotwórcze z silnikiem wysokoprężnym z silnikami MTU serii 2000 i 4000 A001064/09Z 2018 Copyright MTU Friedrichshafen GmbH Publikacja niniejsza jest chroniona na

Bardziej szczegółowo

TURBOSPRĘŻARKA: DEMONTAŻ-MONTAŻ

TURBOSPRĘŻARKA: DEMONTAŻ-MONTAŻ - 1 - TURBOSPRĘŻARKA: DEMONTAŻ-MONTAŻ Uwaga, w procedurze występuje jedno lub kilka ostrzeżeń Moment dokręcania nowe sworznie do turbosprężarki sworzeń kolektora wylotowego nakrętki turbosprężarki śruby

Bardziej szczegółowo

MEMOLUB PLCD (SPS) AUTOMATYCZNE SMAROWNICE I UKŁADY SMAROWANIA.

MEMOLUB PLCD (SPS) AUTOMATYCZNE SMAROWNICE I UKŁADY SMAROWANIA. MEMOLUB PLCD (SPS) AUTOMATYCZNE SMAROWNICE I UKŁADY SMAROWANIA www.memolub.com Wprowadzenie Napełniany, niezależny, programowalny dozownik smaru do jednego lub kilku punktów smarowania Smarowanie jest

Bardziej szczegółowo

* _0814* Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwisy. Korekta. Przekładnie przemysłowe

* _0814* Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwisy. Korekta. Przekładnie przemysłowe Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwisy *21280320_0814* Korekta Przekładnie przemysłowe Wydanie 08/2014 21280320 / PL 1 Ważne wskazówki Napełnianie przekładni olejem 1 Ważne

Bardziej szczegółowo

Czyszczenie silnika benzynowego w samochodzie marki Fiat Punto 1.2

Czyszczenie silnika benzynowego w samochodzie marki Fiat Punto 1.2 Jet Clean Tronic jest urządzeniem do czyszczenia wszystkich układów wtryskowych silników Diesla, a także silników benzynowych. Osady, które gromadzą się na elementach układów wtryskowych, a także w komorze

Bardziej szczegółowo

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-V 100. Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-V 100. Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów Pojemnościowy podgrzewacz wody iuwaga! Dokładne informacje dotyczące parametrów technicznych urządzeń znajdują się w Danych technicznych. VITOCELL-V 100 VN01 250906

Bardziej szczegółowo

1. Wprowadzenie 1.1. Krótka historia rozwoju silników spalinowych

1. Wprowadzenie 1.1. Krótka historia rozwoju silników spalinowych 1. Wprowadzenie 1.1. Krótka historia rozwoju silników spalinowych 2. Klasyfikacja i podstawowe wskaźniki charakteryzujące pracę silników spalinowych 2.1. Klasyfikacja silników 2.1.1. Wprowadzenie 2.1.2.

Bardziej szczegółowo

SZCZEGÓŁOWY OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA

SZCZEGÓŁOWY OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA SZCZEGÓŁOWY OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA Przedmiot zamówienia: Dostawa agregatów prądotwórczych realizowana w ramach operacji pn.: Budowa kanalizacji sanitarnej w gminie Ćmielów w miejscowości Piaski Brzóstowskie

Bardziej szczegółowo

Specyfikacja płynów i smarów

Specyfikacja płynów i smarów Specyfikacja płynów i smarów Wszystkie komercyjne serie MTU (włącznie z Marine), DDC S60 Off-Highway i silniki dwusuwowe Nie są zawarte serie MTU 1000-1600, 1800 A001061/38Z 2018 Copyright MTU Friedrichshafen

Bardziej szczegółowo

Building Technologies Division

Building Technologies Division 7 632 Zawory motylkowe VKF41.xxxC Zawory motylkowe w konstrukcji dwukołnierzowej do montażu w ścieżkach gazowych Dysk z uszczelnieniem metalicznym DN40...DN200 Kąt obrotu 85 Bezobsługowe Nadają się do

Bardziej szczegółowo

Arkusz zmian. Silniki trójfazowe w wersji przeciwwybuchowej EDR , EDRN ATEX * _0718*

Arkusz zmian. Silniki trójfazowe w wersji przeciwwybuchowej EDR , EDRN ATEX * _0718* Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis *22128042_0718* Arkusz zmian Silniki trójfazowe w wersji przeciwwybuchowej EDR..71 315, EDRN80 315 ATEX Wydanie 07/2018 22128042/PL

Bardziej szczegółowo

Moc Agregatu SERWIS PRP STANDBY. SERIA PROFESSIONAL wersja wyciszona Powered by HIMOINSA

Moc Agregatu SERWIS PRP STANDBY. SERIA PROFESSIONAL wersja wyciszona Powered by HIMOINSA SB11 CHŁODZONE CIECZĄ TRÓJFAZOWE 50 HZ NIE ZGODNY 97/68/EC OLEJ NAPĘDOWY Moc Agregatu SERWIS PRP STANDBY Moc kva 38 42 Moc kw 31 34 Prędkość obrotowa r.p.m. 1.500 Standardowe Napięcie V 400 Standardowe

Bardziej szczegółowo

! OSTROŻ NIE! Możliwe uszkodzenie maszyny / urządzenia.

! OSTROŻ NIE! Możliwe uszkodzenie maszyny / urządzenia. są chłodnicami płaszczowo-rurowymi o szerokiej gamie zastosowań. 1 z 8 Wskazówki ogólne Proszę zapoznać się z niniejszą instrukcją przed montażem wodnej chłodnicy oleju. Proszę zwrócić szczególną uwagę

Bardziej szczegółowo

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu Szczegółowa instrukcja dla Fiata Doblò wersja furgon/kombi (263) 1.6 D Multijet ContiTech pokazuje, jak uniknąć błędów przy wymianie pasków

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol

Bardziej szczegółowo

Specyfikacja płynów i smarów

Specyfikacja płynów i smarów Specyfikacja płynów i smarów Wszystkie komercyjne serie MTU (za wyjątkiem serii 1000-1600, 1800), DDC S60 Off-Highway oraz silniki dwusuwowe A001061/36Z 2015 Copyright MTU Friedrichshafen GmbH Publikacja

Bardziej szczegółowo

Praca z pojazdami o napędzie hybrydowym. Informacje ogólne na temat pojazdów o napędzie hybrydowym i układów hybrydowych

Praca z pojazdami o napędzie hybrydowym. Informacje ogólne na temat pojazdów o napędzie hybrydowym i układów hybrydowych Informacje ogólne na temat pojazdów o napędzie hybrydowym i układów hybrydowych Pojazdy hybrydowe firmy Scania wykorzystują tzw. napędy równoległe. Wyposażone są one w silnik spalinowy i elektryczny. Pojazdy

Bardziej szczegółowo

Wymiana paska rozrządu w Fiacie l [PORADNIK]

Wymiana paska rozrządu w Fiacie l [PORADNIK] Wymiana paska rozrządu w Fiacie 500 1.2 l [PORADNIK] data aktualizacji: 2017.11.25 Eksperci firmy ContiTech pokazują, jak uniknąć błędów podczas wymiany paska rozrządu w samochodzie Fiat 500 z benzynowym

Bardziej szczegółowo

Pompy oleju i wody marki PIERBURG

Pompy oleju i wody marki PIERBURG Pompy oleju i wody marki PIERBURG Dostępne teraz także na rynku posprzedażnym Firma Motorservice rozszerza asortyment pomp oleju i wody marki KOLBENSCHMIDT o produkty marki PIERBURG. Tym samym Motorservice

Bardziej szczegółowo

Használati, szerelési és beüzemelési útmutató

Használati, szerelési és beüzemelési útmutató Használati, szerelési és beüzemelési útmutató 336 Instrukcja instalacji Szerelési és üzemeltetési útmutató Pompa do napełniania i odpowietrzania instalacji solarnej Töltőszivattyú PL Instrukcja instalacji

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginału)

Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginału) Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginału) Agregaty prądotwórcze EP113TDE EP183TDE EP243TDE Str.2/6 WSTĘP Proszę uważnie zapoznać się z treścią Instrukcji Obsługi przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-L 100. Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-L 100. Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów Pojemnościowy podgrzewacz wody iuwaga! Dokładne informacje dotyczące parametrów technicznych urządzeń znajdują się w Danych technicznych. VITOCELL-L 100 VN01

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Fig. 917, 918 Edycja: 2/2016

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Fig. 917, 918 Edycja: 2/2016 ZETKAMA Sp. z o.o. ul. 3 Maja 12 PL 57-410 Ścinawka Średnia ZAWÓR ODPOWIETRZAJĄCY zair INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Fig. 917, 918 Edycja: 2/2016 Data: 13.12.2016 SPIS TREŚCI 1. Opis produktu 2. Wymagania od

Bardziej szczegółowo

Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Na przykładzie Renault Clio II 1,6 16V kod silnika K4M 748

Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Na przykładzie Renault Clio II 1,6 16V kod silnika K4M 748 Technical Info www contitech de Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Na przykładzie Renault Clio II 1,6 16V kod silnika K4M 748 Silnik Clio II 1,6 16V- w różnych wariantach pojemnościowych

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. Wydawca / producent Vaillant GmbH

Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. Wydawca / producent Vaillant GmbH Instrukcja obsługi Dla użytkownika Instrukcja obsługi Zasobnik buforowy allstor PL Wydawca / producent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Bardziej szczegółowo

WENTYLATOR ŁAZIENKOWY z podświetleniem LED

WENTYLATOR ŁAZIENKOWY z podświetleniem LED Copyright - kopiowanie i przetwarzanie bez zgody zabronione WENTYLATOR ŁAZIENKOWY z podświetleniem LED BFS100L Uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi przed przystąpieniem do montażu i obsługi

Bardziej szczegółowo

A/C Components. 2. Okres gwarancji - Obejmuje wady fizyczne Towaru wynikające z przyczyn w nim tkwiących przez okres jednego roku od daty na fakturze

A/C Components. 2. Okres gwarancji - Obejmuje wady fizyczne Towaru wynikające z przyczyn w nim tkwiących przez okres jednego roku od daty na fakturze A/C Components 1. Produkt - Sprężarka zamienna do układów klimatyzacji 2. Okres gwarancji - Obejmuje wady fizyczne Towaru wynikające z przyczyn w nim tkwiących przez okres jednego roku od daty na fakturze

Bardziej szczegółowo

Naprawa samochodów Fiat 126P / Zbigniew Klimecki, Józef Zembowicz. Wyd. 28 (dodr.). Warszawa, Spis treści

Naprawa samochodów Fiat 126P / Zbigniew Klimecki, Józef Zembowicz. Wyd. 28 (dodr.). Warszawa, Spis treści Naprawa samochodów Fiat 126P / Zbigniew Klimecki, Józef Zembowicz. Wyd. 28 (dodr.). Warszawa, 2017 Spis treści 1. Wiadomości wstępne 5 1.1. Dane identyfikacyjne samochodu 5 1.2. Dane techniczne samochodu

Bardziej szczegółowo

Wentylator kanałowy o przepływie mieszanym Instrukcja DFA

Wentylator kanałowy o przepływie mieszanym Instrukcja DFA Copyright - kopiowanie i przetwarzanie bez zgody zabronione Wentylator kanałowy o przepływie mieszanym Instrukcja DFA w w w. s t e r r. p l i n f o @ s t e r r. p l Str. 1 PL Copyright - kopiowanie i przetwarzanie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie

Bardziej szczegółowo

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Identyfikacja samochodu

Identyfikacja samochodu Producent Opel/Vauxhall Model Astra-G Classic II Rok produkcji 2003-10 Rejestracja Tel. - prywatny Stan licznika Tel. - komórkowy Numer zlecenia Tel. - służbowy Data 18/06/2015 Producent Opel/Vauxhall

Bardziej szczegółowo

Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Narzędzia. Opis czynności serwisowych i naprawczych. Dotyczy skrzyń biegów GA866 i GA867/R

Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Narzędzia. Opis czynności serwisowych i naprawczych. Dotyczy skrzyń biegów GA866 i GA867/R Ogólne Ogólne Dotyczy skrzyń biegów GA866 i GA867/R Narzędzia Przykłady odpowiednich narzędzi firmy Scania: Numer części Oznaczenie 82 320 Platforma do podnoszenia 98 405 Belka do mocowania i wspornik

Bardziej szczegółowo

Instrukcja eksploatacji VITOCELL 100-L E 06. Zasobnik do instalacji ciepłej wody użytkowej w systemie zewnętrznego ładowania

Instrukcja eksploatacji VITOCELL 100-L E 06. Zasobnik do instalacji ciepłej wody użytkowej w systemie zewnętrznego ładowania Instrukcja eksploatacji Zasobnik do instalacji ciepłej wody użytkowej w systemie zewnętrznego ładowania Vitocell-L 100 Pionowy zasobnik pojemnościowy ze stali, z emaliowaną powłoką Ceraprotect VITOCELL

Bardziej szczegółowo

Pompy do wody użytkowej. Riotherm. Karta typoszeregu

Pompy do wody użytkowej. Riotherm. Karta typoszeregu Pompy do wody użytkowej Riotherm Karta typoszeregu Metryka Karta typoszeregu Riotherm KSB Aktiengesellschaft Wszelkie prawa zastrzeżone. Bez pisemnej zgody firmy KSB zawartość nie może być rozpowszechniana,

Bardziej szczegółowo

instrukcje wyłączenia wieży chłodniczej

instrukcje wyłączenia wieży chłodniczej INSTRUKCJA OBSŁUGI instrukcje wyłączenia wieży chłodniczej pl_z0238848 rev A WYDANIE 8/2015 PRZED URUCHOMIENIEM LUB PODJĘCIEM PRAC SERWISOWYCH NALEŻY PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Diagnostyka

Instrukcja obsługi Diagnostyka Instrukcja obsługi Diagnostyka Włączenie pilota zdalnego sterowania po raz pierwszy lub odłączenie baterii Krok 1 - Wyłączyć urządzenie, przyciskiem panelu (lampka ON wyłączona). Krok 2 - Przycisnąć przez

Bardziej szczegółowo

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-L 100. Uwaga! Dokładne informacje dotyczące parametrów technicznych urządzeń znajdują się w Danych technicznych.

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-L 100. Uwaga! Dokładne informacje dotyczące parametrów technicznych urządzeń znajdują się w Danych technicznych. Instrukcja eksploatacji Podgrzewacz do instalacji ciepłej wody użytkowej w systemie ładowania podgrzewacza Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów Pionowy podgrzewacz pojemnościowy ze stali, z emaliowaną

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB /2000 PL Instrukcja dla użytkownika

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB /2000 PL Instrukcja dla użytkownika 6301 0212 05/2000 PL Instrukcja dla użytkownika Instrukcja obsługi Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB434 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Wstęp Szanowny Kliencie! Gazowe

Bardziej szczegółowo

Pompa obiegowa do filtrów basenowych. Filtra N. Karta typoszeregu

Pompa obiegowa do filtrów basenowych. Filtra N. Karta typoszeregu Pompa obiegowa do filtrów basenowych Karta typoszeregu Metryka Karta typoszeregu KSB Aktiengesellschaft Frankenthal Wszelkie prawa zastrzeżone. Bez pisemnej zgody firmy KSB zawartość nie może być rozpowszechniana,

Bardziej szczegółowo

Pilarki STIHL budowa i obsługa. Andreas STIHL Spółka z o.o.

Pilarki STIHL budowa i obsługa. Andreas STIHL Spółka z o.o. Pilarki STIHL budowa i obsługa Andreas STIHL Spółka z o.o. Jednostka napędowa tłoki z dwoma pierścieniami uszczelniającymi łożysko czopu korbowego poddane specjalnej obróbce (karbonitrowanie) Zalety: długa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja naprawy. Demontaż / montaż paska rozrządu. Standard. OPEL; VECTRA C Caravan; 1.8; kw: 103

Instrukcja naprawy. Demontaż / montaż paska rozrządu. Standard. OPEL; VECTRA C Caravan; 1.8; kw: 103 1 z 5 2017-11-24, 11:44 Instrukcja naprawy Demontaż / montaż paska rozrządu Standard OPEL; VECTRA C Caravan; 1.8; kw: 103 OSTRZEŻENIE Elektryczny wentylator chłodnicy może uruchomić się samoczynnie także

Bardziej szczegółowo

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu Szczegółowa instrukcja do Audi A3 1.8 l T o kodzie silnika ARZ ContiTech pokazuje, jak uniknąć błędów przy wymianie paska W trakcie wymiany

Bardziej szczegółowo

Zielono-żółta siła. Filtry do maszyn budowlanych

Zielono-żółta siła. Filtry do maszyn budowlanych Zielono-żółta siła Filtry do maszyn budowlanych Gwarantowana jakość oryginalnego wyposażenia. Program produktów MANN-FILTER do maszyn budowlanych: Filtry powietrza Filtry oleju Filtry wstępne paliwa Filtry

Bardziej szczegółowo

Technical Info. Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Na przykładzie silnika Opel 1,8i 16V C 18 XE

Technical Info. Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Na przykładzie silnika Opel 1,8i 16V C 18 XE Technical Info www contitech de Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Na przykładzie silnika Opel 1,8i 16V C 18 XE Silnik 1,8i 16V C 18 XE w różnych wariantach pojemności montowany jest w dużych

Bardziej szczegółowo

Silniki AJM ARL ATD AUY

Silniki AJM ARL ATD AUY Silniki AJM AUY Jałowy bieg (ciepły silnik, temperatura płynu chłodzącego nie niższa niż 80 C). Numer 0 (dziesiętne wartości wskazań) Numer bloku Opis Wartość wymagana Odpowiada wartości. Obroty silnika.

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA DODATKOWA DO POMPY F

DOKUMENTACJA DODATKOWA DO POMPY F SPECYFIKACJE POMPA AIRMIX 20-25 Flowmax Instrukcja : 0808 573.027.211 Data : 29/08/08 Anulowano : 18/04/03 Modyf.: Aktualizacja DOKUMENTACJA DODATKOWA DO POMPY 20-25 F CZĘŚCI ZAMIENNE : Zestaw naścienny

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZSSAWNY zbot Fig ,

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZSSAWNY zbot Fig , ZETKAMA Sp. z o.o. ul. 3 Maja 12 PL 57-410 Ścinawka Średnia INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZSSAWNY zbot Fig. 935.06, 935.00 Edycja: 1/2016 Data: 01.07.2016 SPIS TREŚCI 1. Opis produktu 2. Wymagania od personelu

Bardziej szczegółowo

Rok produkcji Rejestracja. Tel. - służbowy Data 29/04/2015. Grande Punto 1,3 MultiJet 90. Moc silnika. Rok produkcji 2005-10

Rok produkcji Rejestracja. Tel. - służbowy Data 29/04/2015. Grande Punto 1,3 MultiJet 90. Moc silnika. Rok produkcji 2005-10 Producent Fiat Model Grande Punto Rok produkcji Rejestracja Tel. - prywatny Stan licznika Tel. - komórkowy Numer zlecenia Tel. - służbowy Data 29/04/2015 Producent Fiat Model Kod silnika 199A3.000 Wyposażenie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI SILNIKÓW ASYNCHRONICZNYCH. serii MS, MC, MY, ML

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI SILNIKÓW ASYNCHRONICZNYCH. serii MS, MC, MY, ML INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI SILNIKÓW ASYNCHRONICZNYCH serii MS, MC, MY, ML 1. Budowa 28 28 22 14 25 26 22 21 19 20 18 23 25 19 21 11 8 20 12 13 16 15 2 17 9 6 27 3 1 7 6 24 4 14 3 10 24 5 1. Korpus

Bardziej szczegółowo

Moc kva 3,5 3,9 Moc kw 3,5 3,9 Prędkość obrotowa r.p.m Standardowe Napięcie V 240/120 Wartość przy cos fi Cos Phi 1

Moc kva 3,5 3,9 Moc kw 3,5 3,9 Prędkość obrotowa r.p.m Standardowe Napięcie V 240/120 Wartość przy cos fi Cos Phi 1 CYLINDRYCZNY + ZESTAW KÓŁ CHŁODZONY POWIETRZEM JEDNOFAZOWE 60 HZ TIER I OLEJ NAPĘDOWY Moc Agregatu SERWIS PRP STANDBY Moc kva 3,5 3,9 Moc kw 3,5 3,9 Prędkość obrotowa r.p.m. 3.600 Standardowe Napięcie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i konserwacji Rozłączanie sprzęgła MTES przy pomocy dźwigni (rozmiary MTES )

Instrukcja montażu i konserwacji Rozłączanie sprzęgła MTES przy pomocy dźwigni (rozmiary MTES ) Instrukcja montażu i konserwacji Rozłączanie MTES przy pomocy dźwigni (rozmiary MTES 42-280) Oznaczenie: 1) Piasta (strona silnika) 2) Piasta (strona napędzana) 3) Tuleja 4) Pokrywa 5) Pierścień 6) Pierścień

Bardziej szczegółowo

WYPEŁNIA ZAKŁAD DOKONUJĄCY NAPRAWY. Data wyk. Zakres naprawy. Data zgł. Pieczęć serwisu INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA UWAGI:

WYPEŁNIA ZAKŁAD DOKONUJĄCY NAPRAWY. Data wyk. Zakres naprawy. Data zgł. Pieczęć serwisu INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA UWAGI: Lp 1 WYPEŁNIA ZAKŁAD DOKONUJĄCY NAPRAWY Data zgł. Data wyk. Zakres naprawy Pieczęć serwisu Uwagi DELTA - TECHNIKA Sp. z o.o. 20-445 Lublin, ul. Zemborzycka 112G tel: (081) 444-41-41 fax: (081) 444-42-22

Bardziej szczegółowo

Zał. nr 1 do Zapytania OFERTOWEGO KZP-EK Zakres Rzeczowy. Serwis agregatów prądotwórczych

Zał. nr 1 do Zapytania OFERTOWEGO KZP-EK Zakres Rzeczowy. Serwis agregatów prądotwórczych Zał. nr 1 do Zapytania OFERTOWEGO KZP-EK.2111.9.2018 Zakres Rzeczowy w latach 2018-2020 w ENEA Wytwarzanie sp. z o.o. w lokalizacji Świerże Górne NAZWA ZADANIA: Serwis agregatów prądotwórczych bloku nr

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej 60 0048 0/000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Moduły do sterowników Logamatic 4xx FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Wstęp Ważniejsze

Bardziej szczegółowo

Zielono-żółta siła. Filtry do maszyn rolniczych

Zielono-żółta siła. Filtry do maszyn rolniczych Zielono-żółta siła Filtry do maszyn rolniczych Program produktów MANN-FILTER do maszyn rolniczych: Filtry powietrza Filtry oleju Filtry wstępne paliwa Filtry kabinowe Systemy odpowietrzania skrzyni korbowej

Bardziej szczegółowo

Wylot płynu chłodzącego do ogrzewania zewnętrznych elementów

Wylot płynu chłodzącego do ogrzewania zewnętrznych elementów Płynu chłodzącego można używać do ogrzewania zewnętrznych elementów. Przykładowo skrzyni ładunkowej, kabiny dźwigu czy schowków na narzędzia. Ciepło jest pobierane z przepływu przez blok cylindrów, a zwrot

Bardziej szczegółowo

Urządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr

Urządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr Urządzenie do odpowietrzania hamulców Art. Nr 187593 Opis urządzenia Uniwersalne, mobilne, urządzenie do odpowietrzania układów hamulcowych wszystkich rodzajów pojazdów mechanicznych. Szyba, jednoosobowa

Bardziej szczegółowo

Numery identyfikacyjne i zakup części zamiennych Bezpieczeństwo przede wszystkim! Sprawdzenie skutera przed jazdą Rozdział 1 Obsługa codzienna

Numery identyfikacyjne i zakup części zamiennych Bezpieczeństwo przede wszystkim! Sprawdzenie skutera przed jazdą Rozdział 1 Obsługa codzienna Podziękowania 8 O poradniku 9 Numery identyfikacyjne i zakup części zamiennych 9 Bezpieczeństwo przede wszystkim! 10 Sprawdzenie skutera przed jazdą 11 Sprawdzanie poziomu oleju silniki dwusuwowe 11 Sprawdzanie

Bardziej szczegółowo

AUTOMATYCZNE SMAROWNICE I UKŁADY SMAROWANIA

AUTOMATYCZNE SMAROWNICE I UKŁADY SMAROWANIA AUTOMATYCZNE SMAROWNICE I UKŁADY SMAROWANIA www.memolub.com Wprowadzenie Napełniany, niezależny, programowalny dozownik smaru do jednego lub kilku punktów smarowania Smarowanie jest istotnym elementem

Bardziej szczegółowo

Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu

Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu 000561364 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 Strona 3 z 6 Uwaga Dokładnie zapoznaj się z przepisami i wskazówkami bezpieczeństwa. Brak przestrzegania poniższych

Bardziej szczegółowo

NAPRAWA. 1) lokalizuje uszkodzenia zespołów i podzespołów pojazdów samochodowych na podstawie pomiarów i wyników badań diagnostycznych;

NAPRAWA. 1) lokalizuje uszkodzenia zespołów i podzespołów pojazdów samochodowych na podstawie pomiarów i wyników badań diagnostycznych; NAPRAWA 2. Naprawa zespołów i podzespołów pojazdów samochodowych Uczeń: 1) lokalizuje uszkodzenia zespołów i podzespołów pojazdów samochodowych na podstawie pomiarów i wyników badań diagnostycznych; 2)

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi EVIDIS Instrukcja Obsługi EVIDIS

Instrukcja Obsługi EVIDIS Instrukcja Obsługi EVIDIS Instrukcja Obsługi EVIDIS Instrukcja Obsługi EVIDIS Zestaw zawiera Informacje ogólne: Urządzenie EVIDIS do dezynfekcji parownika, wnętrza pojazdu i instalacji wentylacyjnej. Rozpylony za pomocą ultradźwięków

Bardziej szczegółowo

Konsorcjum ZNTK Mińsk Mazowiecki Pojazdy Szynowe PESA Bydgoszcz SA ZAŁĄCZNIK NR 5

Konsorcjum ZNTK Mińsk Mazowiecki Pojazdy Szynowe PESA Bydgoszcz SA ZAŁĄCZNIK NR 5 ZAŁĄCZNIK NR 5 DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA AUTOBUSU SZYNOWEGO SA134 TYPU 218Md 218Md 0159-2 INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor pojazdowy FK 40 Spis treści 1 OPIS KOMPRESORA POJAZDOWEGO FK 40 5 2 GŁÓWNE

Bardziej szczegółowo

ROZRUCH SILNIKÓW WYSOKOPRĘŻNYCH W UJEMNYCH TEMPERATURACH

ROZRUCH SILNIKÓW WYSOKOPRĘŻNYCH W UJEMNYCH TEMPERATURACH Szybkobieżne Pojazdy Gąsienicowe (16) nr 2, 2002 Jerzy NAWROCKI ROZRUCH SILNIKÓW WYSOKOPRĘŻNYCH W UJEMNYCH TEMPERATURACH Streszczenie: Sprzęt znajdujący się na wyposażeniu Wojska Polskiego powinien uruchamiać

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi. Wilgotnościomierz. Model MO210

Instrukcja Obsługi. Wilgotnościomierz. Model MO210 Instrukcja Obsługi Wilgotnościomierz Model MO210 Wstęp Gratulujemy zakupu wilgotnościomierza Extech MO210. Model MO210 umożliwia pomiar wilgotności w drewnie i materiałach budowlanych takich jak: płyty

Bardziej szczegółowo

CZĘŚĆ II SIWZ SPECYFIKACJA PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA

CZĘŚĆ II SIWZ SPECYFIKACJA PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA CZĘŚĆ II SIWZ SPECYFIKACJA PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA Strona 1 z 7 Prace stanowiące przedmiot zamówienia I. Podstawowe informacje o przedmiocie zamówienia a. Przedmiotem zamówienia jest świadczenie usług konserwacji,

Bardziej szczegółowo

Przygotowanie maszyny. Wymontowanie dotychczasowego silnika. Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller. Procedura

Przygotowanie maszyny. Wymontowanie dotychczasowego silnika. Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller. Procedura Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller Model nr 136-6189 Form No. 3414-757 Rev B Instrukcja instalacji Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały dostarczone wszystkie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODNICY M-COOLER 1700 M-COOLER 1700R M-COOLER 1750 M-COOLER 1730 M-COOLER 1720 M-COOLER 1720R

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODNICY M-COOLER 1700 M-COOLER 1700R M-COOLER 1750 M-COOLER 1730 M-COOLER 1720 M-COOLER 1720R INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODNICY M-COOLER 1700 M-COOLER 1700R M-COOLER 1750 M-COOLER 1730 M-COOLER 1720 M-COOLER 1720R UWAGA: Prosimy używać chłodnicy po bardzo dokładnym przeczytaniu instrukcji obsługi. 1.

Bardziej szczegółowo

Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Specyfikacje. Narzędzia. Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami

Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Specyfikacje. Narzędzia. Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami Ogólne Ogólne Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami Specyfikacje Podana masa odnosi się do skrzyni biegów bez płynów. Środek ciężkości skrzyni biegów znajduje się mniej więcej na

Bardziej szczegółowo

Ogólne informacje dotyczące napraw i kontroli. Bezpieczna naprawa i kontrola urządzeń WABCO

Ogólne informacje dotyczące napraw i kontroli. Bezpieczna naprawa i kontrola urządzeń WABCO Ogólne informacje dotyczące napraw i kontroli Bezpieczna naprawa i kontrola urządzeń WABCO Ogólne informacje dotyczące napraw i kontroli Bezpieczna naprawa i kontrola urządzeń WABCO Wydanie 2 Niniejszy

Bardziej szczegółowo

specjalny zestaw części do remontu Twojego silnika.

specjalny zestaw części do remontu Twojego silnika. specjalny zestaw części do remontu Twojego silnika. Oferta kompletnych zestawów naprawczych 312 do remontu silników zespołów prądotwórczych My zadbaliśmy o funkcjonalność zestawów naszych części. Ty możesz

Bardziej szczegółowo

Wymiana rozrządu z pompą wody w silniku 1.9 TDI PD w Skodzie Octavii II (2010 r.)

Wymiana rozrządu z pompą wody w silniku 1.9 TDI PD w Skodzie Octavii II (2010 r.) Wymiana rozrządu z pompą wody w silniku 1.9 TDI PD w Skodzie Octavii II (2010 r.) data aktualizacji: 2016.05.23 Silnik 1.9 TDI z pompowtryskiwaczami (PD) o kodzie BXE stosowany jest z powodzeniem w samochodach

Bardziej szczegółowo

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zabezpieczający ogranicznik temperatury Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.

AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. CZYNNOŚCI PRZED URUCHOMIENIEM... 4 III. URUCHAMIANIE SILNIKA...

Bardziej szczegółowo

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu Szczegółowa instrukcja do Forda Focusa 2.0 l 16V o kodach silnika EDDB, EDDC, EDDD ContiTech pokazuje, jak uniknąć błędów przy wymianie paska

Bardziej szczegółowo

Wymiana paska rozrządu Škoda Superb 2.0

Wymiana paska rozrządu Škoda Superb 2.0 Wymiana paska rozrządu Škoda Superb 0 data aktualizacji: 2017.05.10 rys. 7 Autodata światowy lider informacji technicznych dla wtórnego rynku motoryzacyjnego tworzy i dostarcza produkty, które znajdują

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODNICY M-COOLER 1700 M-COOLER 1700R

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODNICY M-COOLER 1700 M-COOLER 1700R INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODNICY M-COOLER 1700 M-COOLER 1700R UWAGA: Prosimy używać chłodnicy po bardzo dokładnym przeczytaniu instrukcji obsługi. 1. W celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkowania należy wyznaczyć

Bardziej szczegółowo