Nauczanie języka polskiego na uniwersytecie w Wielkim Tyrnowie
|
|
- Kacper Murawski
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 POSTSCRIPTUM POLONISTYCZNE, (12) ISSN STELIANA DANKOWA Uniwersytet im. ś w. ś w. Cyryla i Metodego Wielkie Tyrnowo Nauczanie języka polskiego na uniwersytecie w Wielkim Tyrnowie Uniwersytet im. św. św. Cyryla i Metodego w Wielkim Tyrnowie to jedna z najważniejszych uczelni wyższych w Bułgarii. Został założony w roku 1963 jako Wyższy Instytut Pedagogiczny, a od roku 1971 funkcjonuje już jako uniwersytet drugi w kraju i pierwszy poza stolicą. Dziś Uniwersytet w Wielkim Tyrnowie należy do najbardziej prestiżowych i najładniej usytuowanych uczelni w kraju. Ma siedzibę poza centrum miasta, na wzgórzu Sweta Gora, które było w średniowieczu ośrodkiem życia religijnego. Obecnie 14 tysięcy studentów Uniwersytetu ma do wyboru około 60 kierunków studiów. Od roku 1973 można było uczyć się języka polskiego na lektoracie. W 1993 r. otwarto filologię słowiańską. W ramach tego kierunku studenci mogą wybrać jeden spośród następujących języków słowiańskich: polski, słowacki albo serbski i chorwacki. Później został utworzony także kierunek: lingwistyka stosowana (język zachodni i słowiański polski, słowacki albo serbski i chorwacki). Studia licencjackie trwają cztery lata, po ich ukończeniu można uzupełnić wykształcenie na rocznych studiach magisterskich. Grupy nie są duże, liczą mniej więcej studentów. W 2003 roku zostało otwarte centrum polonistyczne. Dzięki wsparciu fundacji Pomoc Polakom na Wschodzie i Semper Polonia oraz Instytutu Polskiego w Sofii księgozbiór biblioteki centrum liczy obecnie ponad 3 tysiące woluminów. Są to głównie podręczniki języka polskiego, gramatyki, słowniki, encyklopedie, klasyka literatury polskiej. Mamy także czasopisma i gazety polskie, materiały audiowizualne: bogatą kolekcję filmów polskich, nieco płyt z muzyką. Baza dydaktyczna jest zadowalająca. Bardzo ważne jest
2 322 POSTSCRIPTUM POLONISTYCZNE, (12) również to, że studenci mają możliwość studiowania w Polsce w ramach różnych programów, np. programu Erasmus, w ramach umów dwustronnych między właściwymi ministerstwami Polski i Bułgarii, wyjeżdżają też do Polski na letnie kursy językowe. Praktyczna nauka języka polskiego zaczyna się od podstaw i trwa cztery lata. Program nauczania przewiduje 330 godzin nauki języka na pierwszym roku (z czego jedne zajęcia tygodniowo są przeznaczone na ćwiczenia fonetyczne), 180 godzin na drugim roku, 150 na trzecim i 165 na czwartym. Centrum polonistyczne dysponuje nowymi podręcznikami do nauczania języka polskiego. Aktualne programy nauczania bazują na serii podręczników Hurra!!! Po polsku 1. Korzystamy także z publikacji Polski krok po kroku A1 i z wydanego u nas podręcznika Jeśli chcesz wiedzieć więcej Sprawdzają się też starsze publikacje, używane jako uzupełniające, np. obydwie części książki Kiedyś wrócisz tu Trudności w przyswajaniu języka polskiego Problemy Bułgarów uczących się języka polskiego wynikają przede wszystkim z różnic systemowych między oboma językami. Bułgarski jest językiem analitycznym, nie ma deklinacji i przyswajanie polskiego systemu deklinacyjnego sprawia studentom ogromne problemy. A r t y k u l a c j a niektórych polskich głosek sprawia Bułgarom pewne kłopoty. Są to przede wszystkim samogłoski nosowe, których nie ma w języku bułgarskim. Problemy stwarza także właściwa wymowa samogłosek [y] i [i], która bardzo często prowadzi do mieszania par wyrazowych typu: była biła. Jeśli chodzi o system konsonantyczny, to najtrudniejsza jest wymowa spółgłosek szczelinowych oraz zwarto-szczelinowych. Najczęstszym błędem artykulacyjnym jest mieszanie spółgłosek miękkich i twardych (w bułgarskim nie rozróżnia się miękkich i twardych spółgłosek szczelinowych i zwarto-szczelinowych), co może prowadzić do zakłócenia komunikacji: cieszę się zamiast czeszę się, prosię zamiast proszę. Problemy sprawia artykulacja grup spółgłoskowych. Nasycenie języka polskiego spółgłoskami jest dla uczących się trudne do zrozumienia i do wymówienia. Zdania typu W Szczebrzeszynie chrząszcz brzmi w trzcinie bawią i jed- 1 Wykaz cytowanych pozycji znajduje się na końcu artykułu.
3 STELIANA DANKOWA: Nauczanie języka polskiego na uniwersytecie w Wielkim Tyrnowie 323 nocześnie odstraszają Bułgarów. Do niezwykle trudnych fonetycznie wyrazów w polszczyźnie należą liczebniki. Język bułgarski zapisywany jest cyrylicą, ale Bułgarzy uczący się języka polskiego przedtem uczyli się jakiegoś języka zachodniego, najczęściej angielskiego i dzięki temu nie mają większych problemów z alfabetem polskim, który, jak wiadomo, jest oparty na łacińskim. Trudności sprawiają polskie znaki diakrytyczne. Oprócz tego Bułgarzy trudno przyswajają sobie zasady pisowni: kiedy pisze się ó, a kiedy u, kiedy należy użyć ż, a kiedy rz, kiedy h, a kiedy ch. Akcent w języku polskim nie sprawia dużych trudności, ponieważ jest stały i prawie zawsze pada na przedostatnią sylabę wyrazu. Bułgarski ma akcent ruchomy i swobodny, tj. może on padać na rozmaite sylaby w poszczególnych wyrazach oraz w różnych formach jednego wyrazu. Rzeczowniki, przymiotniki i liczebniki w języku bułgarskim mają, podobnie jak w polszczyźnie, kategorie gramatyczne liczby i rodzaju. Dotyczy to również niektórych form czasownika w języku polskim to imiesłowy przymiotnikowe oraz formy czasu przeszłego i warunkowego, w języku bułgarskim kategorię rodzaju posiadają imiesłowy przymiotnikowe (tylko w liczbie pojedynczej) oraz formy czasów przeszłych i trybu warunkowego oparte na imiesłowie przymiotnikowym czynnym uprzednim. Podstawowa różnica polega na tym, że język bułgarski nie zna form męskoosobowych i niemęskoosobowych. Bułgarom jest bardzo trudno rozróżnić te rodzaje i używać ich poprawnie, studenci mówią np. chłopcy czytały, dziewczyny mieszkali, wysokie panowie itd. Jak już wspomniałam, w języku bułgarskim nie ma przypadków wyrażonych końcówkami fleksyjnymi, dlatego Bułgarom jest bardzo trudno zrozumieć, kiedy używamy danego przypadka. Nie zdają sobie sprawy np. że kiedy wyrażamy przynależność, używamy dopełniacza. W języku bułgarskim relację przynależności wyraża się za pomocą przyimka na. Studenci nie rozumieją, dlaczego mówi się jechać samochodem, pomagać siostrze, dlaczego mówimy piję kawę, ale nie piję kawy. Bardzo trudno jest Bułgarom nauczyć się wszystkich końcówek. Oprócz tego z trudem rozumieją problem końcówek równoległych, tzn. sytuację, gdy w danym przypadku, w tym samym rodzaju i liczbie są dwie końcówki kiedy używa się jednej, kiedy drugiej. Wiele problemów stwarza dopełniacz lp r.m. Kiedy użyć -a, kiedy -u? Studenci zastanawiają się, co jest poprawne i dlaczego mówi się chleba, ale kremu? Prawdziwy koszmar dla uczących się języka polskiego stanowią liczne alternacje morfonologiczne, np. książka ale książce, kobieta kobiecie, klasa klasie, chodzę
4 324 POSTSCRIPTUM POLONISTYCZNE, (12) chodzisz, niósł nieśli itd. Bardzo trudne jest też tworzenie form liczby mnogiej rzeczowników i przymiotników, zwłaszcza rodzaju męskoosobowego. Kategorie gramatyczne c z a s o w n i k a w języku bułgarskim są podobne do polskich: osoba, liczba, czas, aspekt, tryb, strona. Opanowanie poprawnego używania czasowników w różnym aspekcie nie jest trudnym zadaniem dla Bułgarów uczących się języka polskiego, ponieważ w bułgarskim też rozróżnia się aspekt dokonany i niedokonany. Jeżeli chodzi o czas, studentom bułgarskim trudno jest zrozumieć, że czasowniki dokonane nie tworzą form czasu przyszłego w taki sposób, jak czasowniki niedokonane. Czas przeszły jest dla nich stosunkowo łatwy w porównaniu z systemem bułgarskim, gdzie są aż cztery czasy przeszłe (i cztery przyszłe łącznie dziewięć czasów). Inną osobliwością języka bułgarskiego jest brak bezokolicznika, dlatego też Bułgarzy mają trudności związane z jego użyciem w zdaniach. Problemy sprawiają także czasowniki ruchu kiedy iść, a kiedy jechać w bułgarskim nie ma takiego rozróżnienia, dlatego studenci często chodzą do Polski. Niezrozumiałe są dla nich też liczne przedrostki w czasownikach ruchu. Bardzo trudno jest im też zrozumieć rekcję czasownika, nauczyć się, że np. poprawny jest zwrot słucham muzyki, a nie muzykę, piję kawę, interesuję się literaturą itd. Jak wszystkie języki słowiańskie, język bułgarski i polski wykazują znaczne podobieństwa na poziomie leksykalnym, np. w nazwach roślin, zwierząt, części ciała itd. Ułatwia to rozumienie, np. tak samo brzmią i takie samo znaczenie mają słowa, powiedzmy: koza, owca (tylko akcent pada na inną sylabę), buk, lipa, brat itd. Tutaj problemy sprawia homonimia międzyjęzykowa. Istnieje wiele wyrazów, które brzmią tak samo albo podobnie, ale mają zupełnie inne znaczenie. Oto wybrane przykłady: puszka po bułgarsku oznacza strzelbę, zasada oznacza oblężenie, duma to słowo, czasownik to zegarek, na prawo to prosto, dywan (po bułgarsku brzmi podobnie) tapczan, żaden spragniony, miasto miejsce, rano wcześnie, chora ludzie, czaszka kieliszek, zdanie budynek. Bardzo utrudnia to rozumienie tekstów polskich i komunikację. Wymienione trudności w przyswajaniu języka polskiego wymagają doboru odpowiednich metod dydaktycznych dla ich przezwyciężenia przedstawiam te stosowane na Uniwersytecie w Wielkim Tyrnowie. W nauczaniu wymowy i intonacji ważną rolę odgrywa lektor języka polskiego z Polski, którego w ramach umowy o współpracy w dziedzinie edukacji i kultury kieruje do pracy polskie Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego. Ćwiczenie wymowy pozwala uczącemu się na skuteczne przekazywanie informacji w autentycznych sytuacjach komunikacyjnych. Służą te-
5 STELIANA DANKOWA: Nauczanie języka polskiego na uniwersytecie w Wielkim Tyrnowie 325 mu odpowiednio dobrane ćwiczenia fonetyczne, które stanowią nieodłączny element lekcji języka obcego. Korzystamy głównie z Ćwiczeń fonetycznych z języka polskiego autorstwa naszej lektorki Wirginii Mirosławskiej. Przeznaczone są dla Bułgarów rozpoczynających naukę tego języka i dostosowane do programu nauczania na studiach slawistycznych na naszej uczelni. Podstawową techniką nauczania pisowni jest pisanie dyktand. Na pierwszym roku studiów są to dyktanda tekstów, które zostały już przeczytane, następnie dyktanda tekstów nowych, których studenci wcześniej nie czytali. Korzystamy przy tym np. ze zbioru ćwiczeń Ewy Lipińskiej Nie ma róży bez kolców oraz z innych podręczników. Dyktanda robimy często, co tydzień. Inną techniką nauczania pisowni, zwłaszcza na początkowym etapie nauczania języka polskiego, jest przepisywanie pojedynczych wyrazów, następnie całych zdań i krótkich tekstów z tablicy. Ważnym składnikiem nauczania języka polskiego jako obcego jest n a u - czanie sł o w n i c t w a, ponieważ nieznajomość odpowiednich słów uniemożliwia sformułowanie wypowiedzi. Nauczanie słownictwa obejmuje trzy etapy: prezentację nowych słów, utrwalanie (powtarzanie nowych słów, układanie zdań i dialogów z wykorzystaniem nowej leksyki) i powtarzanie nowego materiału leksykalnego (różne ćwiczenia leksykalne, np. przyporządkowanie wyrazów do pewnych kategorii, zgodnie z ustalonym kryterium, grupowanie wyrazów wokół pewnego tematu, poszukiwanie synonimów i antonimów do podanych wyrazów itd.). Rozszerzenie zasobu leksykalnego uczących się jest ważne, ponieważ tak rozwijają się sprawności leksykalne: słuchanie, pisanie i czytanie. Nauczanie leksyki jest realizowane równolegle z nauczaniem innych części systemu językowego i sprawności językowych. Korzystamy przy tym z podręczników kursowych, z publikacji Magdaleny Szelc-Mays, Nowe słowa, stare rzeczy oraz Przemysława Gębala Od słowa do słowa toczy się rozmowa, a także z najnowszych słowników języka polskiego. Podobnie jak w przypadku słownictwa, n a u c z a n i e g r a m a t y k i także obejmuje trzy etapy: prezentację struktur, ćwiczenia automatyzujące, ćwiczenia komunikacyjne. Sposób prezentacji struktury gramatycznej to wyjaśnienie zasady gramatycznej i przeprowadzenie ćwiczeń automatyzujących jej użycie. Szczególną uwagę zwracamy na te formy i kategorie gramatyczne, których nie ma w języku bułgarskim albo są trudne do opanowania przez studentów: przypadek, rodzaj męskoosobowy i niemęskosobowy, bezokolicznik itd. Kurs gramatyki polskiej jest realizowany na zajęciach z praktycznej nauki języka oraz na zajęciach specjalistycznych. Najtrudniejszy dla naszych studentów dział fleksja został opracowany przez Wirginię Miro-
6 326 POSTSCRIPTUM POLONISTYCZNE, (12) sławską i opublikowany jako swego rodzaju repetytorium pt. ABC fleksji polskiej. Dzięki bogatej ofercie zbiorów ćwiczeń gramatycznych studenci mogą samodzielnie wykonywać i sprawdzać ćwiczenia utrwalające poznany materiał. Najczęściej korzystają z publikacji Joanny Machowskiej Gramatyka? Dlaczego nie?! Ćwiczenia gramatyczne dla poziomu A1 i Gramatyka? Ależ tak! Ćwiczenia gramatyczne dla poziomu A2, Józefa Pyzika Iść czy jechać, Piotra Garncarka Czas na czasownik, Stanisława Mędaka Liczebnik też się liczy. Nie rezygnujemy ze starszych pozycji doskonale sprawdzają się Ćwiczenia z gramatyki funkcjonalnej języka polskiego dla cudzoziemców z krakowskiej serii Biblioteka Pomocy Dydaktycznych do nauczania obcokrajowców języka i kultury polskiej. Nauczanie i rozwijanie sprawności językowych opiera się zarówno na wymienionych już podręcznikach ogólnych, jak i specjalistycznych. Bardzo dobry materiał do ćwiczeń komunikacyjnych zawiera praca Magdaleny Szelc- -Mays Coś wam powiem Do nauczania rozumienia ze słuchu i czytania często korzystamy z dostępnych dla studentów publikacji naszych pracowników jest to Wybór tekstów z literatury polskiej Miry Kostowej oraz praca zbiorowa O Polsce po polsku. Materiały do nauczania wiedzy o Polsce pod redakcją Wirginii Mirosławskiej. Obydwie książki powstały z myślą o innych przedmiotach, ale doskonale sprawdzają się także na praktycznych zajęciach z języka polskiego. Nie dysponujemy nowoczesnym podręcznikiem do nauczania pisemnych form wypowiedzi. Wykładowcy sami przygotowują odpowiednie materiały, czasem też korzystają ze starszego podręcznika ze wspomnianej już Biblioteki Pomocy Dydaktycznych Jak to napisać? Każdy rok nauczania języka polskiego kończy się egzaminem. Studia licencjackie wieńczy egzamin państwowy. Absolwenci filologii słowiańskiej i lingwistyki stosowanej mogą pracować jako przewodnicy, tłumacze z polskiego i na polski w biurach tłumaczeń oraz w firmach, które współpracują z firmami polskimi, jako lektorzy języka polskiego jako obcego, nauczyciele, redaktorzy itd. Większość z nich znajduje pracę w swoim zawodzie, najczęściej w kurortach nad Morzem Czarnym i w Sofii. Wykaz cytowanych podręczników Wydane w Polsce Awdiejew U., Dąmbska E., Lipińska E., 1992, Jak to napisać? Ćwiczenia redakcyjno-stylistyczne dla studentów polonijnych, Kraków: Uniwersytet Jagielloński. Instytut Badań Polonijnych. Burkat A., Jasińska A., 2010, Hurra!!! Po polsku 2, Kraków: Prolog Szkoła Języków Obcych.
7 STELIANA DANKOWA: Nauczanie języka polskiego na uniwersytecie w Wielkim Tyrnowie 327 Burkat A., Jasińska A., Małolepsza M., Szymkiewicz A., 2009, Hurra!!! Po polsku 3, Kraków: Prolog Szkoła Języków Obcych. Garncarek P., 2001, Czas na czasownik. Ćwiczenia gramatyczne z języka polskiego: poziom średni ogólny, Kraków: Universitas. Gębal P.E., 2009, Od słowa do słowa toczy się rozmowa. Repetytorium leksykalne z języka polskiego jako obcego dla poziomów B1 i B2, Kraków: Universitas. Kozak K., Pyzik J., 1994, Ćwiczenia z gramatyki funkcjonalnej języka polskiego dla cudzoziemców, cz. I, Czasownik, Kraków: Uniwersytet Jagielloński. Lipińska E., Dąmbska E.G., 2003 i 2005, Kiedyś wrócisz tu, cz. I i II, Kraków: Universitas. Machowska J., 2010, Gramatyka? Dlaczego nie?! Ćwiczenia gramatyczne dla poziomu A1, Kraków: Universitas. Machowska J., 2011, Gramatyka? Ależ tak! Ćwiczenia gramatyczne dla poziomu A2, Kraków: Universitas. Małolepsza M., Szymkiewicz A., 2010, Hurra!!! Po polsku 1, Kraków: Prolog Szkoła Języków Obcych. Mędak S., 2004, Liczebnik też się liczy! Gramatyka liczebnika z ćwiczeniami: poziom średni ogólny, Kraków: Universitas. Pyzik J., 1993, Ćwiczenia z gramatyki funkcjonalnej języka polskiego dla cudzoziemców, cz. II, Imiona, Kraków: Uniwersytet Jagielloński. Pyzik J., 2007, Iść czy jechać? Ćwiczenia gramatyczno-semantyczne z czasownikami ruchu: poziom średni ogólny, Kraków: Universitas. Szelc-Mays M., 2006, Coś wam powiem Ćwiczenia komunikacyjne dla grup średnich, Kraków: Universitas. Wydane w Bułgarii Костова M., 2001, Wybór tekstów z literatury polskiej, Велико Търново. Костова M., Данкова С., 2005, Jeśli chcesz wiedzieć więcej Велико Търново. Mirosławska W., 2012, ABC fleksji polskiej, Велико Търново. Mirosławska W., 2010, Ćwiczenia fonetyczne z języka polskiego, Велико Търново. Mirosławska W., red., 2012, O Polsce po polsku. Materiały do nauczania wiedzy o Polsce, Велико Търново. Literatura Mitrewa M., 2012, 2012, Kompetencja komunikacyjna bułgarskich użytkowników języka polskiego (aspekt glottodydaktyczny), Warszawa: Uniwersytet Warszawski. Seretny A., Lipińska E., 2005, ABC metodyki nauczania języka polskiego jako obcego, Kraków: Universitas. Achtelik A., Kita M., Tambor J., red., 2010, Sztuka i rzemiosło. Nauczyć Polski i polskiego, t. 2, Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, Gnome. Константинова Д., 2009, Езикови грешки, допускани от българите, изучаващи словашки език, w: Словаците и словакистиката в България, София.
8 328 POSTSCRIPTUM POLONISTYCZNE, (12) [Steliana Dankova] Teaching Polish Language at the University of Veliko Turnovo This article presents teaching Polish as a foreign language at the University of Veliko Turnovo. The author analyses the difficulties that students have in learning the Polish language, highlighting the differences between the Polish and Bulgarian language and common mistakes that students make. She also describes teaching methods. Key words: teaching Polish as a foreign language, difficulties in learning Polish, teaching methods
Metodyka nauczania języka polskiego jako obcego
Metodyka nauczania języka polskiego jako obcego - opis przedmiotu Informacje ogólne Nazwa przedmiotu Metodyka nauczania języka polskiego jako obcego Kod przedmiotu 09.0-WH-FiPlP-MET-S16 Wydział Kierunek
STUDIUM JĘZYKÓW OBCYCH KARTA PRZEDMIOTU Język obcy. Język polski, poziom A2
STUDIUM JĘZYKÓW OBCYCH KARTA PRZEDMIOTU Język obcy Nazwa w języku polskim Język polski, poziom A2 Nazwa w języku angielskim Polish language, level A2 Kierunek studiów (jeśli dotyczy) - Specjalność (jeśli
Karta przedmiotu. Politechnika Krakowska im. Tadeusza Kościuszki. 1 Informacje o przedmiocie. 2 Rodzaj zajęć, liczba godzin w planie studiów
Politechnika Krakowska im. Tadeusza Kościuszki Karta przedmiotu obowiązuje studentów rozpoczynających studia w roku akademickim 2018/2019 Kierunek studiów: Wszystkie kierunki Forma sudiów: stacjonarne
KARTA PRZEDMIOTU JĘZYK POLSKI MODUŁ 2/POZIOM A1
KARTA PRZEDMIOTU JĘZYK POLSKI MODUŁ 2/POZIOM A1 Opis Przedmiotu Kod przedmiotu Nazwa przedmiotu Język obcy Wersja przedmiotu 1 A. Usytuowanie przedmiotu w toku studiów Poziom kształcenia Studia I stopnia/studia
KARTA PRZEDMIOTU JĘZYK POLSKI MODUŁ 6/POZIOM A2
KARTA PRZEDMIOTU JĘZYK POLSKI MODUŁ 6/POZIOM A2 Opis Przedmiotu Kod przedmiotu Nazwa przedmiotu Język obcy Wersja przedmiotu 1 A. Usytuowanie przedmiotu w toku studiów Poziom kształcenia Studia I stopnia/studia
WARSZTAT LEKTORA POZIOM A1, A2
WARSZTAT LEKTORA POZIOM A1, A2 Bartnicka B. (i inni), Uczymy się polskiego. Podręcznik języka polskiego dla cudzoziemców. Część 1, Wiedza Powszechna, Warszawa 1994. Ciechorska J., Ludzie, czas, miejsca.
STUDIUM JĘZYKÓW OBCYCH KARTA PRZEDMIOTU Język obcy. 45 (ZZU) Liczba godzin całkowitego nakładu pracy studenta 60 (CNPS)
STUDIUM JĘZYKÓW OBCYCH KARTA PRZEDMIOTU Język obcy Nazwa w języku polskim Język polski, poziom B1.1 Nazwa w języku angielskim Polish language, Level B1.1 Kierunek studiów (jeśli dotyczy) - Specjalność
Gramatyka. języka rosyjskiego z ćwiczeniami
Gramatyka języka rosyjskiego z ćwiczeniami Autor Dorota Dziewanowska Projekt graficzny okładki i strony tytułowej Krzysztof Kiełbasiński Ilustracje Maja Chmura (majachmura@wp.pl) Krzysztof Kiełbasiński
Politechnika Krakowska im. Tadeusza Kościuszki. Karta przedmiotu. obowiązuje studentów rozpoczynających studia w roku akademickim 2019/2020
Politechnika Krakowska im. Tadeusza Kościuszki Karta przedmiotu obowiązuje studentów rozpoczynających studia w roku akademickim 2019/2020 Kierunek studiów: Wszystkie kierunki Forma sudiów: stacjonarne
PRZEWODNIK DYDAKTYCZNY I PROGRAM NAUCZANIA PRZEDMIOTU FAKULTATYWNEGO NA KIERUNKU LEKARSKIM ROK AKADEMICKI 2016/2017
PRZEWODNIK DYDAKTYCZNY I PROGRAM NAUCZANIA PRZEDMIOTU FAKULTATYWNEGO NA KIERUNKU LEKARSKIM ROK AKADEMICKI 2016/2017 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Angielski w medycynie dla początkujących 2. NAZWA JEDNOSTKI (jednostek
Uczniowie czują potrzebę zaspokajania naturalnej ciekawości świata, wyrażania swoich emocji, zdobywania i pogłębiania wiedzy.
Autorski program nauczania opracowany w ramach projektu Urzędu Marszałkowskiego Województwa Kujawsko-Pomorskiego pt. "Coaching i tutoring w stronę nowoczesnej pracy dydaktycznej. ADRESAT Uczniowie klasy
PRAKTYKA METODYCZNA STUDENTÓW PWSZ W. http://www.interankiety.pl/interankieta/7ea21269635a75f04cb054cfe43f2599.xml ANKIETA
PRAKTYKA METODYCZNA STUDENTÓW PWSZ W http://www.interankiety.pl/interankieta/7ea21269635a75f04cb054cfe43f2599.xml ANKIETA Ankieta jest skierowana do opiekunów praktyk metodycznych i ma charakter anonimowy.
MODUŁ KSZTAŁCENIA: Praktyczna nauka języka angielskiego: moduł 1
Uniwersytet Śląski w Katowicach str. Program kształcenia, załącznik nr. nazwa kierunku FILOLOGIA ANGIELSKA. poziom kształcenia pierwszy 3. profil kształcenia ogólnoakademicki 4. forma prowadzenia stacjonarne
Nr Tytuł Przykład Str.
Spis treści Nr Tytuł Przykład Str. 1. Bezokolicznik Ӏ Pytania bezokolicznika:?? Zakończenia bezokolicznika -, -, - 10 2. Czasowniki niedokonane i dokonane Użycie postaci czasowników Nieregularne formy
WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO W KLASIE VII PODRĘCZNIK MEINE DEUTSCHTOUR ZAKRES WYMAGAŃ EDUKACYJNYCH NA POSZCZEGÓLNE OCENY SZKOLNE
WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO W KLASIE VII PODRĘCZNIK MEINE DEUTSCHTOUR ZAKRES WYMAGAŃ EDUKACYJNYCH NA POSZCZEGÓLNE OCENY SZKOLNE Ocena bieżąca postępów ucznia uwzględnia wszystkie cztery
SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKÓW OBCYCH.
SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKÓW OBCYCH. I. KONTROLI PODLEGAJĄ ZARÓWNO SPRAWNOŚCI PRODUKTYWNE ( MÓWIENIE I PISANIE ), JAK I RECEPTYWNE ( ROZUMIENIE I PISANIE TEKSTU CZYTANEGO I SŁUCHANEGO. 1 a. Mówienie. Ocena
Wymagania edukacyjne z języka angielskiego dla uczniów gimnazjum klasy I - III
Wymagania edukacyjne z języka angielskiego dla uczniów gimnazjum klasy I - III Odpowiedzi ustne, prace klasowe i sprawdziany są oceniane punktowo, a punkty są przeliczane następująco zgodnie z Szkolnym
ZAKRES WYMAGAŃ EDUKACYJNYCH NA POSZCZEGÓLNE OCENY SZKOLNE
ZAKRES WYMAGAŃ EDUKACYJNYCH NA POSZCZEGÓLNE OCENY SZKOLNE Ocena bieżąca postępów ucznia uwzględnia wszystkie cztery sprawności językowe, tj.:, rozumienie ze słuchu, pisanie, czytanie, mówienie oraz tzw.
ZAKRES WYMAGAŃ EDUKACYJNYCH NA POSZCZEGÓLNE OCENY SZKOLNE
ZAKRES WYMAGAŃ EDUKACYJNYCH NA POSZCZEGÓLNE OCENY SZKOLNE Ocena bieżąca postępów ucznia uwzględnia wszystkie cztery sprawności językowe, tj.: rozumienie ze słuchu, pisanie, czytanie, mówienie, oraz tzw.
KARTA PRZEDMIOTU. w języku polskim w języku angielskim USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW FORMY, SPOSOBY I METODY PROWADZENIA ZAJĘĆ
Kod przedmiotu Nazwa przedmiotu KARTA PRZEDMIOTU w języku polskim w języku angielskim M1/1A USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW Lektorat języka rosyjskiego B2 Foreign language course B2 (Russian)
Szkoła Podstawowa Nr 45 z Oddziałami Integracyjnymi im. Jana Pawła II w Białymstoku Przedmiotowy system oceniania JĘZYK ANGIELSKI
Szkoła Podstawowa Nr 45 z Oddziałami Integracyjnymi im. Jana Pawła II w Białymstoku Przedmiotowy system oceniania JĘZYK ANGIELSKI Normy wymagań na oceny w klasie IV Ocena dopuszczająca W zakresie gramatyki
PROGRAMY NAUCZANIA JĘZYKA POLSKIEGO
Biblioteka LingVariów Seria: Podręczniki T. 1 PROGRAMY NAUCZANIA JĘZYKA POLSKIEGO JAKO OBCEGO POZIOMY A1 C2 Praca zbiorowa Pod redakcją: Iwony Janowskiej Ewy Lipińskiej Agnieszki Rabiej Anny Seretny Przemysława
WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO DLA KLASY II GIMNAZJUM
WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO DLA KLASY II GIMNAZJUM STOPIEŃ CELUJĄCY Rozumienie ze słuchu: bezbłędne rozumienie tekstu, uczeń potrafi zrozumieć ogólny sens i kluczowe informacje różnorodnych
Przedmiotowy system oceniania języka angielskiego kl. 4-6
Przedmiotowy system oceniania języka angielskiego kl. 4-6 Obszary aktywności podlegające ocenie: 1. 2. 3. Rozumienie tekstu słuchanego 4. Rozumienie tekstu czytanego 5. Znajomość funkcji językowych, czyli
Lp. Moduł/przedmiot: Przedmioty tworzące moduł: Prowadzący zajęcia:
Raport autoewaluacyjny_poziom KZZJK Nazwa jednostki organizacyjnej Instytut Słowiańszczyzny Wschodniej Kierunek: Specjalność: rok akad. / semestr: Lingwistyka w biznesie 2017/2018; semestr zimowy Lp. Moduł/przedmiot:
KARTA PRZEDMIOTU JĘZYK POLSKI MODUŁ 7/POZIOM A2
KARTA PRZEDMIOTU JĘZYK POLSKI MODUŁ 7/POZIOM A2 Opis Przedmiotu Kod przedmiotu Nazwa przedmiotu Język obcy Wersja przedmiotu 1 A. Usytuowanie przedmiotu w toku studiów Poziom kształcenia Studia I stopnia/studia
SPRAWNOŚĆ MÓWIENIA SPRAWNOŚĆ PISANIA GRAMATYKA I SŁOWNICTWO
ZAKRES WYMAGAŃ EDUKACYJNYCH NA POSZCZEGÓLNE OCENY SZKOLNE MEINE DEUTSCHTOUR KL. 8 Ocena bieżąca postępów ucznia uwzględnia wszystkie cztery sprawności językowe, tj.: rozumienie ze słuchu, pisanie, czytanie,
PROGRAM NAUCZANIA NA KIERUNKU STUDIÓW WYŻSZYCH: FILOLOGIA, SPECJALNOŚĆ: FILOLOGIA SŁOWIAŃSKA STUDIA STACJONARNE II STOPNIA
PROGRAM NAUCZANIA NA KIERUNKU STUDIÓW WYŻSZYCH: FILOLOGIA, SPECJALNOŚĆ: FILOLOGIA SŁOWIAŃSKA STUDIA STACJONARNE II STOPNIA I. WYMAGANIA OGÓLNE: Studia drugiego stopnia na kierunku filologia, specjalność
ZAKRES WYMAGAŃ EDUKACYJNYCH NA POSZCZEGÓLNE OCENY SZKOLNE MEINE DEUTSCHTOUR KL.II gimnazjum
ZAKRES WYMAGAŃ EDUKACYJNYCH NA POSZCZEGÓLNE OCENY SZKOLNE MEINE DEUTSCHTOUR KL.II gimnazjum Ocena bieżąca postępów ucznia uwzględnia wszystkie cztery sprawności językowe, tj.: rozumienie ze słuchu, pisanie,
e-book Jak się uczyć? Poradnik Użytkownika
e-book Jak się uczyć? Poradnik Użytkownika Copyright Edgard, Warszawa 2010 Audio Kurs O serii Audio Kursy to kursy językowe wydawnictwa Edgard składające się z książki oraz płyt audio CD lub z nagraniami
STUDIUM JĘZYKÓW OBCYCH KARTA PRZEDMIOTU Język obcy. Język polski, poziom A1
STUDIUM JĘZYKÓW OBCYCH KARTA PRZEDMIOTU Język obcy Nazwa w języku polskim Język polski, poziom A1 Nazwa w języku angielskim Polish language, level A1 Kierunek studiów (jeśli dotyczy) - Specjalność (jeśli
Politechnika Wrocławska
Studium Języków Obcych Politechnika Wrocławska Karty przedmiotu Język polski II stopień studiów rok akademicki 2015/16 STUDIUM JĘZYKÓW OBCYCH KARTA PRZEDMIOTU Język obcy Nazwa w języku polskim Język polski,
Kryteria oceniania wiadomości i umiejętności z języka angielskiego klasy IV-VI
Kryteria oceniania wiadomości i umiejętności z języka angielskiego klasy IV-VI Ocenę celującą otrzymuje uczeń, który spełnia wszystkie wymagania na ocenę bardzo dobrą a ponadto: - posiada wiedzę i umiejętności
PRZEWODNIK DYDAKTYCZNY I PROGRAM NAUCZANIA PRZEDMIOTU FAKULTATYWNEGO NA KIERUNKU LEKARSKIM ROK AKADEMICKI 2016/2017
PRZEWODNIK DYDAKTYCZNY I PROGRAM NAUCZANIA PRZEDMIOTU FAKULTATYWNEGO NA KIERUNKU LEKARSKIM ROK AKADEMICKI 2016/2017 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Francuski w medycynie dla początkujących 2. NAZWA JEDNOSTKI (jednostek
OPIS PRZEDMIOTU gramatyka opisowa języka polskiego (fleksja) / k, 1, II. prof. dr hab. Andrzej S. Dyszak
Nazwa przedmiotu Kod przedmiotu OPIS PRZEDMIOTU gramatyka opisowa języka polskiego (fleksja) 09.03.20/ k, 1, II Humanistyczny Instytut/Katedra Instytut Filologii Polskiej i Kulturoznawstwa Specjalność/specjalizacja
PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE RODZAJ ZAJĘĆ LICZBA GODZIN W SEMESTRZE WYKŁAD ĆWICZENIA LABORATORIUM PROJEKT SEMINARIUM 30
PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE Nazwa przedmiotu PNJA Gramatyka Praktyczna Kierunek Angielski Język Biznesu Forma studiów stacjonarne Poziom kwalifikacji I stopnia Rok I Semestr I Jednostka prowadząca Katedra
Wymagania edukacyjne na poszczególne oceny (poziom IV.0-2 godziny tygodniowo) Język francuski- Danuta Kowalik kl. 1c
Wymagania edukacyjne na poszczególne oceny (poziom IV.0-2 godziny tygodniowo) Język francuski- Danuta Kowalik kl. 1c Celujący Bardzo dobry MATERIAŁ GRAMATYCZNO -LEKSYKALNY bezbłędnie posługiwać się podstawowym
kod nr w planie ECTS Przedmiot studiów JĘZYK NIEMIECKI TR/2/J/NIEM 1b 6
kod nr w planie ECTS Przedmiot studiów JĘZYK NIEMIECKI TR/2/J/NIEM 1b 6 Kierunek Turystyka i Rekreacja Poziom kształcenia II stopnia Rok/Semestr Rok studiów I, II, semestr 1,2,3 Typ przedmiotu (obowiązkowy/fakultatywny)
Niko 2 Przedmiotowy System Oceniania
Niko 2 Przedmiotowy System Oceniania TREŚCI NAUCZANIA REALIZOWANE W PODRĘCZNIKU NIKO 2 I PODLEGAJĄCE OCENIANIU MÓWIENIE I SŁUCHANIE - opisywanie ilustracji - komentowanie przedstawionej na obrazku sytuacji
Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO
PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO OCENIANIE Ocena końcowa jest wystawiana na podstawie średniej ważonej z minimum 3 (przy 1 godzinie tygodniowo) lub 5 (przy 2 lub 3 godzinach tygodniowo)
KRYTERIA OCENIANIA KLASA I KLASA II KLASA III
KRYTERIA OCENIANIA II ETAP EDUKACYJNY - JĘZYK ANGIELSKI KLASA I KLASA II KLASA III DOPUSZCZAJĄCY: rozumie proste polecenia nauczyciela, poparte gestem; rozumie proste zwroty grzecznościowe i proste pytania;
Wymagania edukacyjne język niemiecki dla klas: I, II i III
Wymagania edukacyjne język niemiecki dla klas: I, II i III Wymagania edukacyjne zostały opracowane na podstawie planów wynikowych nauczania języka niemieckiego w szkole ponadgimnazjalnej, które realizuje
Prawa i obowiązki ucznia- dotyczy zdobywania ocen cząstkowych oraz wystawiania ocen środkowo i końcoworocznych
Prawa i obowiązki ucznia- dotyczy zdobywania ocen cząstkowych oraz wystawiania ocen środkowo i końcoworocznych dwa razy w semestrze uczeń może być nieprzygotowany do zajęć oraz dwa razy nie mieć odrobionego
OPIS PRZEDMIOTU, PROGRAMU NAUCZANIA ORAZ SPOSOBÓW WERYFIKACJI EFEKTÓW KSZTAŁCENIA. CZEŚĆ A * (opis przedmiotu i programu nauczania) OPIS PRZEDMIOTU
Załącznik Nr 1.11 pieczątka jednostki organizacyjnej OPIS PRZEDMIOTU, PROGRAMU NAUCZANIA ORAZ SPOSOBÓW WERYFIKACJI EFEKTÓW KSZTAŁCENIA CZEŚĆ A * (opis przedmiotu i programu nauczania) OPIS PRZEDMIOTU Nazwa
JĘZYK NIEMIECKI - ZAKRES WYMAGAŃ EDUKACYJNYCH NA POSZCZEGÓLNE OCENY SZKOLNE
JĘZYK NIEMIECKI - ZAKRES WYMAGAŃ EDUKACYJNYCH NA POSZCZEGÓLNE OCENY SZKOLNE Ocena bieżąca postępów ucznia uwzględnia wszystkie cztery sprawności językowe, tj.: rozumienie ze słuchu, pisanie, czytanie,
STUDIUM JĘZYKÓW OBCYCH KARTA PRZEDMIOTU Język obcy. Język polski, poziom A2. 60 (ZZU) Liczba godzin całkowitego nakładu pracy studenta 80 (CNPS)
STUDIUM JĘZYKÓW OBCYCH KARTA PRZEDMIOTU Język obcy Nazwa w języku polskim Język polski, poziom A Nazwa w języku angielskim Polish language, Level A Kierunek studiów (jeśli dotyczy) - Specjalność (jeśli
kod nr w planie ECTS Przedmiot studiów Język niemiecki TR/2/J/NIEM 1b 6
kod nr w planie ECTS Przedmiot studiów Język niemiecki TR/2/J/NIEM 1b 6 Kierunek Turystyka i Rekreacja Poziom studia II stopnia Rok/Semestr Rok studiów I, II, semestr 1,2,3 Typ przedmiotu (obowiązkowy/fakultatywny)
PROGRAM NAUCZANIA NA KIERUNKU STUDIÓW WYŻSZYCH: FILOLOGIA, SPECJALNOŚĆ: FILOLOGIA SŁOWIAŃSKA STUDIA STACJONARNE I STOPNIA
PROGRAM NAUCZANIA NA KIERUNKU STUDIÓW WYŻSZYCH: FILOLOGIA, SPECJALNOŚĆ: FILOLOGIA SŁOWIAŃSKA STUDIA STACJONARNE I STOPNIA I. WYMAGANIA OGÓLNE: Studia na kierunku filologia, specjalność filologia słowiańska
ZAKRES WYMAGAŃ EDUKACYJNYCH NA POSZCZEGÓLNE OCENY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO Nauczyciel prowadzący: mgr Agnieszka Krzeszowiak, mgr Teresa Jaśkowska
ZAKRES WYMAGAŃ EDUKACYJNYCH NA POSZCZEGÓLNE OCENY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO Nauczyciel prowadzący: mgr Agnieszka Krzeszowiak, mgr Teresa Jaśkowska Ocena bieżąca postępów ucznia uwzględnia wszystkie cztery
Wymagania edukacyjne z języka niemieckiego w roku szkolnym 2017/2018. Kryteria Oceniania
Wymagania edukacyjne z języka niemieckiego w roku szkolnym 2017/2018 Kryteria Oceniania Przedmiotowy System Oceniania z języka niemieckiego jest zgodny z Wewnątrzszkolnym Systemem Oceniania (WSO), Rozporządzeniem
PRZEDMIOTOWE ZASADY OCENIANIA NA LEKCJACH JĘZYKA NIEMIECKIEGO Rok szkolny 2018 / 2019
PRZEDMIOTOWE ZASADY OCENIANIA NA LEKCJACH JĘZYKA NIEMIECKIEGO Rok szkolny 2018 / 2019 Opracowany w oparciu o Wewnętrzne Zasady Oceniania Szkoły Podstawowej w Ratowicach Anna Bala zswilhelm Przedmiotowy
JĘZYK POLSKI. PROGRAM NAUCZANIA PRZEDMIOTU: JĘZYK POLSKI, POZIOM A1 45 godzin
JĘZYK POLSKI PROGRAM NAUCZANIA PRZEDMIOTU: JĘZYK POLSKI, POZIOM A1 45 godzin EFEKTY KSZTAŁCENIA JĘZYKOWEGO Cele: 1. Zapoznanie z właściwą dla języka polskiego wymową, intonacją i akcentem. 2. Zapoznanie
PRZEWODNIK DYDAKTYCZNY I PROGRAM NAUCZANIA PRZEDMIOTU FAKULTATYWNEGO NA KIERUNKU LEKARSKIM ROK AKADEMICKI 2016/2017
PRZEWODNIK DYDAKTYCZNY I PROGRAM NAUCZANIA PRZEDMIOTU FAKULTATYWNEGO NA KIERUNKU LEKARSKIM ROK AKADEMICKI 2016/2017 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Niemiecki w medycynie dla średniozaawansowanych 2. NAZWA JEDNOSTKI
STOSUNKI MIĘDZYNARODOWE
Karta przedmiotu STOSUNKI MIĘDZYNARODOWE Studia pierwszego stopnia/ ogólnoakademicki Przedmiot: Lektorat języka niemieckiego III Przedmiot w języku angielskim: Kod przedmiotu: Typ przedmiotu/modułu: obowiązkowy
kod nr w planie ECTS Przedmiot studiów Język niemiecki TR/1/J/NIEM 2a 6
kod nr w planie ECTS Przedmiot studiów Język niemiecki TR/1/J/NIEM 2a 6 Kierunek Turystyka i Rekreacja Poziom studia I stopnia Rok/Semestr Rok studiów II, III, semestr 3,4,5 Typ przedmiotu (obowiązkowy/fakultatywny)
Przedmiotowy System Oceniania z języka angielskiego
Przedmiotowy System Oceniania z języka angielskiego Szkoła Podstawowa w Trzebielu Klasa IV opracowała Katarzyna Zawistowska Przedmiotowy System Oceniania z języka angielskiego jest zgodny z WSO Szkoły
PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO DLA II ETAPU EDUKACYJNEGO (KLASY IV-VI)
PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO DLA II ETAPU EDUKACYJNEGO (KLASY IV-VI) 1. Każdy uczeń jest oceniany zgodnie z zadami sprawiedliwości. 2. Ocenie podlegają: testy, sprawdziany, kartkówki,
WYMAGANIA EDUKACYJNE NIEZBĘDNE DO UZYSKANIA POSZCZEGÓLNYCH ŚRÓDROCZNYCH I ROCZNYCH OCEN KLASYFIKACYJNYCH Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO W KL.
WYMAGANIA EDUKACYJNE NIEZBĘDNE DO UZYSKANIA POSZCZEGÓLNYCH ŚRÓDROCZNYCH I ROCZNYCH OCEN KLASYFIKACYJNYCH Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO W KL.VII Stopień celujący operuje wiedzą obejmującą cały program nauczania
WYMAGANIA EDUKACYJNE
SZKOŁA PODSTAWOWA W RYCZOWIE WYMAGANIA EDUKACYJNE niezbędne do uzyskania poszczególnych śródrocznych i rocznych ocen klasyfikacyjnych z JĘZYKA ANGIELSKIEGO w klasie 3 Szkoły Podstawowej str. 1 Wymagania
JĘZYK NIEMIECKI liceum
JĘZYK NIEMIECKI liceum Przedmiotowy system oceniania i wymagania edukacyjne Nauczyciel: mgr Teresa Jakubiec 1. Przedmiotem oceniania w całym roku szkolnym są: - wiadomości - umiejętności - wkład pracy,
Informacja o egzaminie z Praktycznej Nauki Języka Francuskiego
Informacja o egzaminie z Praktycznej Nauki Języka Francuskiego INFORMACJE WSTĘPNE... 2 EGZAMIN Z PRAKTYCZNEJ NAUKI JĘZYKA FRANCUSKIEGO PO I ROKU... 3 EGZAMIN Z PRAKTYCZNEJ NAUKI JĘZYKA FRANCUSKIEGO PO
KARTA PRZEDMIOTU JĘZYK POLSKI MODUŁ 5/POZIOM A2
KARTA PRZEDMIOTU JĘZYK POLSKI MODUŁ 5/POZIOM A2 Opis Przedmiotu Kod przedmiotu Nazwa przedmiotu Język obcy Wersja przedmiotu 1 A. Usytuowanie przedmiotu w toku studiów Poziom kształcenia Studia I stopnia/studia
PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO W II LICEUM OGÓLNOKSZTAŁCĄCYM IM. MIKOŁAJA KOPERNIKA W LESZNIE
PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO W II LICEUM OGÓLNOKSZTAŁCĄCYM IM. MIKOŁAJA KOPERNIKA W LESZNIE Wstęp Wiadomości podlegające ocenie zawarte są w planie wynikowym lub rozkładzie materiału
Wymagania edukacyjne. Opracowano na podstawie planu wynikowego nauczania języka włoskiego w szkole ponadgimnazjalnej na
Wymagania edukacyjne Opracowano na podstawie planu wynikowego nauczania języka włoskiego w szkole ponadgimnazjalnej na podstawie metody nauczania Nuovo Progetto Italiano 1 wydawnictwa EDILINGUA Poziom
P R Z E D M I O T O W Y S Y S T E M O C E N I A N I A
P R Z E D M I O T O W Y S Y S T E M O C E N I A N I A Z J Ę Z Y K A K A S Z U B S K I E G O Zajęcia z języka kaszubskiego prowadzone są w wymiarze 3 godzin tygodniowo w grupach międzyklasowych lub utworzonych
zajęcia w lektorat INHiS lub INEiI
Kod przedmiotu Nazwa przedmiotu KARTA PRZEDMIOTU w języku polskim w języku angielskim E/O/JZO USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW Lektorat języka niemieckiego B2 Foreign language course B2 (German)
STUDIUM JĘZYKÓW OBCYCH KARTA PRZEDMIOTU Język obcy. Liczba punktów ECTS 2
1 STUDIUM JĘZYKÓW OBCYCH KARTA PRZEDMIOTU Język obcy Nazwa w języku polskim Język polski, poziom A 1 Nazwa w języku angielskim Polish language, level 1 Kierunek studiów (jeśli dotyczy) - Specjalność (jeśli
WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO
WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO Zdobywane umiejętności i poznane wiadomości będą podlegały ocenie. Oceniane będą następujące umiejętności językowe: I. SPOSOBY SPRAWDZANIA OSIĄGNIĘĆ UCZNIÓW 1.Uczniowie
WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO klasa III Magdalena Pajor GRAMATYKA I SŁOWNICTWO. Poziomy wymagań:
WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO klasa III Magdalena Pajor GRAMATYKA I SŁOWNICTWO - potrafi poprawnie operować niedużą ilością najprostszych struktur gramatycznych - potrafi budować zdania ale
SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKA ROSYJSKIEGO
SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKA ROSYJSKIEGO I. KONTROLI PODLEGAJĄ ZARÓWNO SPRA2WNOŚCI PRODUKTYWNE (MÓWIENIE I PISANIE), JAK I RECEPTYWNE (ROZUMIENIE I PISANIE TEKSTU CZYTANEGO I SŁUCHANEGO). 1a. Mówienie. Umiejętności
PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO W SZKOLE PODSTAWOWEJ NR 11 W JAWORZNIE NA PODSTAWIE PODRĘCZNIKA MEINE DEUTSCHTOUR 3
PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO W SZKOLE PODSTAWOWEJ NR 11 W JAWORZNIE NA PODSTAWIE PODRĘCZNIKA MEINE DEUTSCHTOUR 3 ROZUMIENIE TEKSTU SŁUCHANEGO / CZYTANEGO uczeń w pełni rozumie wszystkie
PRZEDMIOTOWE ZASADY OCENIANIA Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO I ETAP EDUKACYJNY- KLASY I-III
PRZEDMIOTOWE ZASADY OCENIANIA Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO I ETAP EDUKACYJNY- KLASY I-III WYMAGANIA DLA UCZNIA KOŃCZĄCEGO KLASĘ PIERWSZĄ SZKOŁY PODSTAWOWEJ ( ZGODNIE Z NOWĄ PODSTAWĄPROGRAMOWĄ) Uczeń kończący
MODUŁ KSZTAŁCENIA: Praktyczna nauka języka angielskiego: moduł 4
Uniwersytet Śląski w Katowicach str. 1 1. nazwa kierunku FILOLOGIA ANGIELSKA. poziom kształcenia pierwszy. profil kształcenia ogólnoakademicki 4. forma prowadzenia stacjonarne studiów MODUŁ KSZTAŁCENIA:
z języka niemieckiego (IV-VIII)
Przedmiotowy system oceniania z języka niemieckiego (IV-VIII) mgr Beata Modzelewska Sprawności językowe podlegające ocenie w klasach 4-8: mówienie, czytanie, rozumienie tekstu czytanego, rozumienie ze
ZASADY WEWNĄTRZSZKOLNEGO OCENIANIA Z JĘZYKA WŁOSKIEGO W VII KLASIE SZKOŁY PODSTAWOWEJ
ZASADY WEWNĄTRZSZKOLNEGO OCENIANIA Z JĘZYKA WŁOSKIEGO W VII KLASIE SZKOŁY PODSTAWOWEJ 1. Oceny są wystawiane za następujące formy aktywności: a) odpowiedź ustna obejmuje trzy ostatnie lekcje: odpowiedzi
Kryteria oceniania osiągnięć uczniów w zakresie przedmiotu języka rosyjskiego w klasie I szkoły
Kryteria oceniania osiągnięć uczniów w zakresie przedmiotu języka rosyjskiego w klasie I szkoły średniej(tech.) WYMAGANIA NA OCENĘ DOPUSZCZAJĄCĄ W zakresie rozumienia ze słuchu uczeń: - wyróżnia dźwięki
PRZEDMIOTOWE ZASADY OCENIANIA
PRZEDMIOTOWE ZASADY OCENIANIA JĘZYK ANGIELSKI klasy I - III Opracowanie: Katarzyna Drożdżal Przedmiotowe zasady oceniania z języka angielskiego opracowano na podstawie: Statutu Szkoły Podstawowej im. Karola
Wymagania edukacyjne na śródroczne i roczne oceny z z języka włoskiego
II. Formy sprawdzania wiedzy i umiejętności uczniów. Wymagania edukacyjne na śródroczne i roczne oceny 1. Kontrola bieżąca (w formie oceny udziału w lekcji, odpowiedzi ustnych, niezapowiedzianych kartkówek
PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKÓW OBCYCH
PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKÓW OBCYCH Szkoła Podstawowa Nr 1 z Oddziałami Integracyjnymi im. Marii Dąbrowskiej w Gryfinie I. Postanowienia ogólne: 1. W trakcie procesu nauczania nauczyciel ocenia
KRYTERIA OCENY ROCZNEJ Z JĘZYKA POLSKIEGO W KLASIE IV
WYMAGANIA EDUKACYJNE JĘZYK POLSKI KL.IV KRYTERIA OCENY ROCZNEJ Z JĘZYKA POLSKIEGO W KLASIE IV OCENĘ CELUJĄCĄ programem nauczania dla klasy IV i poza tym: twórczo i samodzielnie rozwija własne uzdolnienia
PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO DLA KLAS Technikum 4-letniego
Zespół Szkół Teleinformatycznych i Elektronicznych we Wrocławiu PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO DLA KLAS Technikum 4-letniego 1. Cele oceniania: Poinformowanie ucznia i jego rodziców
Wymagania edukacyjne język włoski
Wymagania edukacyjne język włoski Opracowano na podstawie planu wynikowego nauczania w szkole ponadgimnazjalnej na podstawie metody nauczania Nuovo Progetto Italiano 1 wydawnictwa EDILINGUA Poziom IV.0
Wymagania na poszczególne oceny z języka niemieckiego dla uczniów Technikum Zawodowego poziom IV.O i IV.1, zakres podstawowy.
Wymagania na poszczególne oceny z języka niemieckiego dla uczniów Technikum Zawodowego poziom IV.O i IV.1, zakres podstawowy. SŁUCHANEGO/ CZYTANEGO - uczeń rozumie wszystkie polecenia, instrukcje i wypowiedzi
II. Kontrola i ocena pracy ucznia.
II. Kontrola i ocena pracy ucznia. Formy kontroli I Liceum Ogólnokształcące 1. Kontrola bieżąca (w formie oceny udziału w lekcji, odpowiedzi ustnych, niezapowiedzianych kartkówek i innych form testów osiągnięć
Słownictwo: umiejętność radzenia sobie w codziennych sytuacjach, odpowiedni dobór słownictwa, odpowiedni zakres słownictwa.
język francuski, klasy: 4 6 Zgodnie z WZO, śródroczne i roczne oceny z języka francuskiego w klasach IV VI wyrażone są stopniem w następującej skali: stopień celujący 6, stopień bardzo dobry 5, stopień
Kontrola i ocena pracy ucznia.
Kontrola i ocena pracy ucznia. Formy kontroli 1. Kontrola bieżąca (w formie oceny udziału w lekcji, odpowiedzi ustnych, niezapowiedzianych kartkówek i innych form testów osiągnięć szkolnych) to sprawdzanie
Wymagania edukacyjne JĘZYK FRANCUSKI- klasy I-III gimnazjum
Wymagania edukacyjne JĘZYK FRANCUSKI- klasy I-III gimnazjum PODSTAWOWE ZASADY OCENIANIA 1. Każdy uczeń jest oceniany zgodnie z zasadami sprawiedliwości. 2. Ocenie podlegają wszystkie formy aktywności ucznia.
PROGRAM NAUCZANIA PRZEDMIOTU: JĘZYK POLSKI, POZIOM A1
JĘZYK POLSKI PROGRAM NAUCZANIA PRZEDMIOTU: JĘZYK POLSKI, POZIOM A1 60 godzin EFEKTY KSZTAŁCENIA JĘZYKOWEGO Cele: 1. Zapoznanie z właściwą dla języka polskiego wymową, intonacją i akcentem. 2. Zapoznanie
Język angielski 3 - opis przedmiotu
Język angielski 3 - opis przedmiotu Informacje ogólne Nazwa przedmiotu Język angielski 3 Kod przedmiotu 09.0-WK-IiEP-JA3-L-S14_pNadGen2D2RG Wydział Kierunek Wydział Matematyki, Informatyki i Ekonometrii
Studium Języków Obcych. Politechnika Wrocławska
Studium Języków Obcych Politechnika Wrocławska Karty przedmiotu Język polski I stopień studiów rok akademicki 017/18 STUDIUM JĘZYKÓW OBCYCH KARTA PRZEDMIOTU Język obcy Nazwa w języku polskim Język polski,
Przedmiotowy system oceniania z języka angielskiego Klasy IV-VI Szkoła Podstawowa w Młodzawach
Przedmiotowy system oceniania z języka angielskiego Klasy IV-VI Szkoła Podstawowa w Młodzawach I. Zasady ogólne Przedmiotowy system nauczania ma na celu: 1) Bieżące i systematyczne obserwowanie postępów
Z PROBLEMATYKI TŁUMACZENIA DOKUMENTACJI FIRMOWEJ W NAUCZANIU JĘZYKA BUŁGARSKIEGO
ACTA UNIVERSITATIS LODZIENSIS KSZTAŁCENIE POLONISTYCZNE CUDZOZIEMCÓW 24, 2017 http://dx.doi.org/10.18778/0860-6587.24.13 * Z PROBLEMATYKI TŁUMACZENIA DOKUMENTACJI FIRMOWEJ W NAUCZANIU JĘZYKA BUŁGARSKIEGO
Liczba godzin Punkty ECTS Sposób zaliczenia. lektoraty 12 zaliczenie z oceną
Wydział: Zarządzanie i Finanse Nazwa kierunku kształcenia: Zarządzanie Rodzaj przedmiotu: podstawowy Opiekun: mgr Magdalena Klepacz Poziom studiów (I lub II stopnia): I stopnia Tryb studiów: Niestacjonarne
Przedmiotowy system oceniania z języka angielskiego klasy I - III w Szkole Podstawowej nr 29
Przedmiotowy system oceniania z języka angielskiego klasy I - III w Szkole Podstawowej nr 29 Strona 1 z 5 PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO W KLASACH 1-3 I. Organizacja oceniania. Elementy
PRZEDMIOTOWE ZASADY OCENIANIA Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO I JEZYKA ANGIELSKIEGO W KONWRESACJI w Zespole Szkół Ogólnokształcących nr 1 w Bydgoszczy
PRZEDMIOTOWE ZASADY OCENIANIA Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO I JEZYKA ANGIELSKIEGO W KONWRESACJI w Zespole Szkół Ogólnokształcących nr 1 w Bydgoszczy 1. Ocenie podlegają następujące kompetencje językowe: 1.1. wiedza
PROGRAM NAUCZANIA NA KIERUNKU STUDIÓW WYŻSZYCH: FILOLOGIA, SPECJALNOŚĆ: FILOLOGIA SŁOWIAŃSKA JEDNOLITE STUDIA MAGISTERSKIE
PROGRAM NAUCZANIA NA KIERUNKU STUDIÓW WYŻSZYCH: FILOLOGIA, SPECJALNOŚĆ: FILOLOGIA SŁOWIAŃSKA JEDNOLITE STUDIA MAGISTERSKIE I. WYMAGANIA OGÓLNE: Studia na kierunku filologia, specjalność filologia słowiańska
KRYTERIA OCENIANIA Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO DLA KLASY VI
Ocena celująca KRYTERIA OCENIANIA Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO DLA KLASY VI Poziom kompetencji językowej ucznia wykracza poza wiadomości i umiejętności przewidziane dla klasy szóstej. - uczeń potrafi przyjąć
WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO KRYTERIA NA POSZCZEGÓLNE OCENY :
WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO KRYTERIA NA POSZCZEGÓLNE OCENY : OCENĘ CELUJĄCĄ otrzymuje uczeń, gdy: posiadł wiedzę i umiejętności znacznie wykraczające poza program nauczania w danej klasie
ZASADY OCENIANIA Z JĘZYKÓW OBCYCH.
ZASADY OCENIANIA Z JĘZYKÓW OBCYCH. KONTROLI PODLEGAJĄ ZARÓWNO SPRAWNOŚCI PRODUKTYWNE ( MÓWIENIE I PISANIE ), JAK I RECEPTYWNE ( ROZUMIENIE I PISANIE TEKSTU CZYTANEGO I SŁUCHANEGO. Cele nauczania: 1. Cele