Saint Ladislaus Parish

Podobne dokumenty
Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

St. Ladislaus Parish:

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

St. Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

St. Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax

St. Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

St. Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

Saint Ladislaus Parish

St. Ladislaus Parish

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

CALLED BY NAME. Bulletin Inserts (page 1 of 3 - POLISH) January 7-8, 2012

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

St. Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Jak zasada Pareto może pomóc Ci w nauce języków obcych?

Saint Ladislaus Parish

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

St. Ladislaus Parish:

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Gazetka Parafialna. Prószków Przysiecz m a j 2016 r. poczta@parafia-proszkow.pl

KALENDARIUM ZAMIERZEŃ DUSZPASTERSKICH wrzesień sierpień 2017

St. Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Blow-Up: Photographs in the Time of Tumult; Black and White Photography Festival Zakopane Warszawa 2002 / Powiekszenie: Fotografie w czasach zgielku

Saint Ladislaus Parish

18.00 Msza św. z kazaniem dla wszystkich po Mszy Świętej NAUKA STANOWA DLA KOBIET

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

St. Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Egzamin maturalny z języka angielskiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

Parafia pw. Świętego Józefa Rzemieślnika w Swarzędzu

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

HOLY CROSS R.C. CHURCH TH ROAD MASPETH, N.Y www. holycross-queens.org

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Ogłoszenia Parafialne. XI Niedziela zwykła

Saint Ladislaus Parish

PLAN MISJI ŚWIĘTYCH W PARAFII ŚW. MICHAŁA ARCHANIOŁA W SKRZYSZOWIE

Saint Ladislaus Parish

HOLY CROSS R.C. CHURCH

Saint Ladislaus Parish

All Saints Day. Chants of the Proper of the Mass for. Adapted to English words and Edited by. Bruce E. Ford

CYTAT MIESIĄCA. " Nadzieja zawiera w sobie światło mocniejsze od ciemności, jakie panują w naszych sercach." Św. Jan Paweł II

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego

Ogłoszenia parafialne. Ogłoszenia duszpasterskie XXXI Niedziela Zwykła r. Uroczystość Wszystkich Świętych. 1 / 15

St. Ladislaus Parish

ZAPROSZENIE NA MISJE PARAFIALNE 9 marca - 16 marca 2014 rok BÓG JEST MIŁOŚCIĄ

St. Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

HOLY CROSS R.C. CHURCH

2. W kalendarzu liturgicznym w tym tygodniu:

Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance

Saint Ladislaus Parish

St. Ladislaus Parish:

Transkrypt:

Saint Ladislaus Parish The Lord bless you and keep you; the Lord make his face to shine upon you and be gracious to you; the Lord lift up his countenance upon you and give you peace. Numbers 6:24-26 St. Ladislaus Parish: 5345 W. Roscoe St. Chicago, IL Tel. 773 725 2300 Fax:773 725 6042 Church address: 3343 N. Long Ave, Chicago, IL 60641 Parish/Office Hours: Monday-Friday 9am-5pm Bulletin Submissions: Due Friday, by noon, two weeks prior to publication. Please call parish office for holiday schedule. Pastor: Associate Pastor: SUPPORT STAFF: Business Manager : Bulletin Editor/Secretary: Religious Education: WWW.STLADISLAUSCHURCH.ORG Rev. Marek Janowski, S.J. Rev. Damian Mazurkiewicz, S.J. Miss Monika Wawrzyniak Ms. Marsha Geurtsen Mrs. Olga Kalata, Telephone 773-230-2731

RYBY I REKOLEKCJE Od kilku lat w chicagowskiej parafii św. Władysława działa męska grupa różańcowa, która za patrona objęła sobie św. Jana Pawła II. Grupę prowadzi i animuje Michał Kulik. Mężczyźni w różnym wieku, poczynając od nastolatków na seniorach skończywszy, spotykają się w każdą pierwszą sobotę miesiąca na porannej Mszy z kazaniem o przeżywaniu wiary po męsku, wspólnej modlitwie różańcowej oraz śniadaniu- porządnej góralskiej jajecznicy na boczku. By zgłębić swe znajomości oraz odświeżyć swoją wiarę w sobotę 15 lipca br. grupa wybrała się na jednodniowy wyjazd rekreacyjno-rekolekcyjny do Glacial Park w Richmond, IL. Zaczęliśmy od łowienia ryb, zorganizowanego przez Krzysztofa Kalatę, podczas którego nie zabrakło tradycyjnej jajecznicy, smażonej na turystycznych kuchenkach. Dla wielu był to pierwszy kontakt z wędkarstwem, bądź powrót po latach do tego uczącego cierpliwości zajęcia. Trzy sztuki jak na początek to nie najgorzej, choć apetyty były zdecydowanie większe. Po łowieniu udaliśmy się do pobliskiego kościoła św. Józefa, by tam pozwolić sobie na czas skupienia. Tam posłuchaliśmy konferencji o rozeznawaniu duchowym, adorowaliśmy Najświętszy Sakrament rozważając fragment Pisma Świętego o obfitym połowie ryb, opowiedzieliśmy sobie nawzajem o naszym przeżywaniu wiary i modlitwy, odmówiliśmy różaniec, skorzystaliśmy z okazji do spowiedzi i uczestniczyliśmy w Eucharystii. Odnowieni duchowo wróciliśmy do Chicago. Zapraszamy wszystkich mężczyzn na nasze comiesięczne spotkania w każdą pierwsza sobotę miesiąca o 8:15 AM o.damian Mazurkiewicz SJ FISHING AND RETREAT WITH MEMBERS OF JPII MEN`S ROSARY GROUP.

MONDAY - JULY 31- ST. IGNATIUS OF LOYOLA. 8: 15 MOST FORGOTTEN SOUL IN PURGATORY - A. MRAVEC 7:00PM STANISŁAW TWARDOWSKI- SYN SEBASTIAN O ZDROWIE I OPIEKĘ MATKI NAJŚWIĘTSZEJ DLA WNUCZKI WIKTORII Z OKAZJI 2 URODZIN I O BŁOGOSŁAWIEŃSTWO BOŻE DLA RODZINY JANOCHA, VIGILETTI I JEŻYK. TUESDAY - AUGUST 1 - ST.ALPHONSUS LIQUORI. 8:15 FOR SAFETY & LEGAL PROTECTION OF ALL UNBORN CHILDREN 7:00PM STANISŁAW TWARDOWSKI - SYN SEBASTIAN WEDNESDAY - AUGUST 2 - WEEKDAY. 8:15 BLESSINGS FOR BENEFACTORS OF ST. LADISLAUS PARISH 7:00PM O BŁOGOSŁAWIEŃSTWO DLA DOBROCZYŃCÓW NASZEJ PARAFII STANISŁAW TWARDOWSKI - SYN SEBASTIAN THURSDAY - AUGUST 3 - WEEKDAY. 8:15 FOR SAFETY & LEGAL PROTECTION OF ALL UNBORN CHILDREN 7:00PM STANISŁAW TWARDOWSKI - SYN SEBASTIAN O ZDROWIE, BOŻE BŁOGOSŁAWIEŃSTWO DLA OJCÓW JEZUITOW PRACUJĄCYCH W PARAFII ŚW.WŁADYSŁAWA I NA MISJACH. O POWOŁANIA KAPŁAŃSKIE I ZAKONNE. FRIDAY - AUGUST 4 - ST.JOHN VIANNEY. 8:15 FATHER`S DAY SPIRITUAL BOUQUET INTENTIONS 7:00PM STANISŁAW TWARDOWSKI - SYN SEBASTIAN SATURDAY- AUGUST 5 - WEEKDAY. 8:15 FOR SAFETY & LEGAL PROTECTION OF ALL UNBORN CHILDREN STANISŁAW TWARDOWSKI - SYN SEBASTIAN O BOŻE BŁOGOSŁAWIEŃSTWO DLA WSZYSTKICH UCZESTNIKÓW I ICH RODZIN Z MĘSKIEJ WSPÓLNOTY RÓŻAŃCOWEJ IM. JANA PAWŁA II 5:00PM MARIE KOGUT -LOVING CHILDREN SUNDAY - AUGUST 6 - THE TRANSFIGURATION OF THE LORD. 7:30 DUCHOWY BUKIET INTENCJI Z OKAZJI DNIA MATKI STANISŁAW FRYC, 30 ROCZNICA ŚMIERCI- FAMILY ŁUKASZ KOBIAŁKO 4 MIESIĄCE PO ŚMIERCI-S.KOBIAŁKO 9:00 IN MEMORY OF MITCHELL J. & FLORENCE T. ZIELINSKI 10:30 ANNA MARIA & JAN STOKŁOSA - CÓRKA DANUTA Z RODZINĄ 12:00 MOTHER`S DAY SPIRITUAL BOUQUET INTENTIONS HELEN A. WEGRZYN - J.WEGRZYN 1:30PM 7:00PM O POWRÓT DO ZDROWIA I OPIĘKĘ M.B.NIEUSTAJĄCEJ POMOCY DLA STEFANII KAPŁOŃ STANISŁAW TWARDOWSKI - SYN SEBASTIAN July 31 St.Ignatius Loyola -blessing of the water St.Ignacy z Loyola - Święcenie wody August 15 Feast Of the Assumption - office closed. Holy Day of obligation. Wniebowzięcie N.M.P.- święto obowiązkowe. POLISH CLUB MEETING/ZEBRANIE KLUBU POLSKIEGO: Every Second Monday of the Month- -New Members Are Welcome Każdy Drugi Poniedziałek Miesiąca -zapraszamy Nowych Członków. ADORATION/ADORACJA: Every Tuesday after 8:15 mass. Benediction: 7pm Wtorek po Mszy o 8:15.Błogosławienstwo : 7pm. SECOND COLLECTION/ DRUGA SKŁADKA August 6 Building fund / Fundusz Remontowo- Budowlany August 20 Maintanance/ Utrzymanie Kościoła WEEKLY FINANCES - July 23, 2017 Budget/ Weekly Goal... $ 5,346 07/23/17 Collection. $ 4,272 (Deficit) Income..$ (1,074) ****************************************************** Saturday Mass 5PM.....$ 281 Mass: 7:30AM.. $ 906 9:00AM..$ 322 10:30AM..$ 1,421 12:00PM...$ 570 1:30PM... $ 439 7:00PM...$ 333 Thank you for your generosity! Please remember St. Ladislaus in your will. Proszę pamiętaj o Parafii Świętego Władysława w swoim testamencie.

INFORMACJE PARAFIALNE: Godziny pracy biura parafialnego: Od poniedziałku do piątku: 9:00am - 5:00pm. Msze Święte: Od poniedziałku do piątku: 8:15am - angielska, 7:00pm - polska Sobota: 8:15am dwujęzyczna (angielsko / polska) 5:00pm angielska (Msza z formularza niedzielnego) Niedziela: 7:30am - polska, 9:00am - angielska, 10:30am - polska; 12:00pm - angielska, 1:30pm - polska, 7:00pm - polska Sakrament Pojednania: Niedziela: Przed każdą Mszą Świętą. Poniedziałek - piątek: przed Mszą o 8:15am i od 6:30pm Pierwszy piątek miesiąca: od 6:00p.m. Sobota: przed Mszą o 8:15am i od 4:30-5:00pm Chrzest: I niedziela miesiąca - po Mszy o godz. 1:30pm - w języku polskim. II niedziela miesiąca - po Mszy o godz. 12:00pm - w języku angielskim. Rodzice, dla których jest to pierwsze dziecko, powinni uczestniczyć w spotkaniu przygotowawczym. W celu umówienia się na spotkanie prosimy o kontakt z biurem parafialnym: 773-725-2300 Sakrament Małżeństwa: Ustalenia muszą być dokonane co najmniej na cztery miesiące przed. Proszę umówić się na spotkanie z jednym z kapłanów, aby rozpocząć proces. Odwiedziny chorych: W każdym przypadku poważnej choroby lub wypadku należy wezwać księdza. Komunia Święta zostanie przyniesiona do chorych na żądanie. ADORACJA NAJŚWIĘTSZEGO SAKRAMENTU: wtorki od 8:45am do 7:00pm KORONKA DO MIŁOSIERDZIA BOŻEGO: wtorki o 6:45pm NABOŻEŃSTWO DO ŚW. JÓZEFA: środa (po Mszy o 8:15am) NOWENNA DO MATKI BOŻEJ NIEUSTAJĄCEJ POMOCY: środy o 6:45pm NABOŻEŃSTWO DO JANA PAWŁA II: czwartki o 6:45pm PARISH INFORMATION: Parish Office Hours : Monday to Friday : 9:00am - 5:00pm Masses : Monday - Friday: 8:15am - English; 7:00pm - Polish Saturday : 8:15am - Bi-lingual (Polish/English) 5:00pm - (Vigil Mass) English, : 7:30am - Polish, 9:00am - English, 10:30am - Polish 12:00pm - English, 1:30pm - Polish, 7:00pm - Polish Vigil Mass (Anticipated) on previous day as scheduled. Sacrament of Reconciliation: : Before each Mass Monday - Friday: Before 8:15am Mass; and 6:30-7:00pm On First Friday from 6:00pm Saturday: Before 8:15am Mass and 4:30pm -5:00pm Baptism : First of the Month - Polish, after the 1:30pm Mass Second of the Month - English, after the Noon Mass First time parents should arrange to attend a preparation session prior to the celebration of the sacrament. Marriage: Arrangements must be made at least four months in advance. Please make an appointment with one of the priests to begin the process. Sick Calls: In all cases of serious illness or accident the priest should be called at once. Holy Communion will be brought to the sick upon request. ADORATION: Every Tuesday following the 8:15am Mass. Benediction at 6:45pm followed by Polish Mass at 7:00pm DIVINE MERCY CHAPLET: Tuesdays at 6:45pm DEVOTION TO ST. JOSEPH: Wednesdays (after 8:15am Mass) OUR LADY OF PERPETUAL HELP NOVENA - Wednesdays at 6:45pm DEVOTION TO ST.JOHN PAUL II: Thursdays at 6:45pm LITURGICAL SCHEDULE FOR SATURDAY AND SUNDAY, AUGUST 5 & 6 Saturday 5:00pm 7:30am 9:00am 10:30am 12:00pm 1:30pm 7:00pm Commentator Lector M. KRECZMER R. BAZAN A. WILCZEK A. BAROS J. SCHARF E. CZUPRYNA E. GANDY YOUTH MASS A. KULIK M. KULIK D.PONIATOWSKA P. MATYJAS Eucharistic Ministers M. KRECZMER L. MICHNO A. BAROS Z. CZARNY A. BAROS X. CHIRIBOGA L. LAGOS N/A N/A WITAMY / WELCOME Jeżeli jeszcze nie jesteś zarejestrowany w parafii św. Władysława, lub jesteś zarejestrowany ale potrzebujesz wprowadzić jakieś zmiany, prosimy o wypełnienie poniższej formy i wrzucenie jej do koszyka lub wysłanie listownie do biura parafialnego. / If you are not registered at St. Ladislaus, or are registered and need to make changes, please fill out the form below and place it in the collection basket or mail it to the parish office. IMIĘ/NAME) MAŁŻONEK(SPOUSE) TEL./PHONE ) EMAIL ADRES/(ADDRESS) MIASTO, KOD/( CITY, ZIP CODE) ( ) Nowy parafianin ( ) Nowy adres ( ) Nowy numer telefonu ( ) Przeprowadzka, proszę o skreślenie z listy ( ) New Parishioner ( ) New Address( ) New Phone Number ( ) Moving, please remove from parish membership

Adoracja Najświętszego Sakramentu w każdy wtorek po Mszy świętej porannej zakończona nabożeństwem do Miłosierdzia Bożego i błogosławieństwem Najświętszym Sakramentem o godz. 6:45pm Please pray for all our sick parishioners, family members, friends and loved ones. Frank & Maria Wietrzak Emil Walat Kazimiera Wasyliw Rosa Santos Marie Hickey Mieczysław Zyguła Please call the parish office if you would like to add a Parishioner`s name to the sick list. You must be a member of the immediate family. ************************************************ Proszę poinformować biuro parafialne jeśli pragniecie Państwo dołączyć imię chorego parafianina do listy chorych. Osoba zgłaszająca musi być członkiem najbliższej rodziny. ANEGDOTY PAPIESKIE: Eucharistic Adoration takes place in our parish every Tuesday beginning after the 8:15 a.m. Mass. Benediction is at 6:45 p.m. followed by a 7:00 p.m. Mass in Polish. OUR SANCTUARY LAMPS BURN THIS WEEK FOR: ST.LADISLAUS PARISHIONERS This week the Votive Candles in front of Our Lady of Częstochowa burn for: ANNA MARIA & JAN ŚWIDEREK On First Friday of the Month, our priests visit elderly and homebound parishioners, offering them the opportunity for Confession,bringing Holy Communion or the Anointing of the Sick If you would like receive priest visit, please call parish office. PIERWSZY PIĄTEK MIESIĄCA Sakrament spowiedzi świętej przed Mszą Świętą poranną, oraz od 6 po południu. Adoracja Najświętszego Sakramentu od 6pm. Nabożeństwo do Najświętszego Serca Jezusowego o godzinie 6:45pm. Dobra pokuta W roku 1969 ukazała się najważniejsza praca filozoficzna Karola Wojtyły: Osoba i czyn. Kardynał Wojtyła lubił odwiedzać proboszcza w Kętach, księdza prałata Józefa Świądra,z którym doskonale się rozumieli, a nawet przyjaźnili opowiada ksiądz Franciszek Kołacz. Kiedyś, podczas rejonowego spotkania księży w Oświęcimiu, ksiądz Świąder jakimś żartem dokuczył księdzu kardynałowi, który karcąc go, powiedział: Ej, prałacie, będziesz za to siedział w czyśćcu. Prałat Świąder natychmiast mu odpowiedział: Tak. I nawet wiem, co tam będę robił. Co takiego? pyta zaciekawiony kardynał. A prałat na to: Będę czytał Osobę i czyn. Całe zgromadzenie kapłańskie ryknęło śmiechem; śmiał się równie serdecznie i ksiądz kardynał. W maju 1972 roku kardynał Wojtyła prowadził pogrzeb księdza Świądra. Stałem obok niego, gdy grabarze wkładali trumnę do grobowca, i usłyszałem półgłosem wypowiedziane zdanie: No, teraz prałat czyta już Osobę i czyn...

SEVENTEENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME - A TRULY WISE PERSON The ending of today's Gospel speaks about "the new and the old." Jesus is saying that a person "instructed in the kingdom" has wisdom both old and new; in other words, that person learns from the past as well as from the present. Let's look at each of those.we learn from the past by studying it. So the wisdom of the Kingdom comes first from the scriptures. The more familiar we are with the word of God, the more wisdom we possess. Along with studying the scriptures, we must pray over them and ask the Spirit to show us how they apply to our lives. We can also learn from the lives of the saints and writings of the Church. The saints may have lived extraordinary lives, but they all began as ordinary people who gave their lives to Christ. The writings of the Church, though sometimes very technical, contain the wisdom of centuries of living the faith. If you only have time to go to Mass on, just listening to the homily can help to apply the scriptures to your life. One way we can learn from "the new" is to learn from our mistakes. That includes learning from our sins. When we are truly sorry, we make an effort to change our ways. You might say we have to learn a new way to respond to that situation. In the Bible, the word repentance itself means a change of heart, a new way of seeing and doing things. We can also learn from the mistakes and the successes of our friends. As we share our faith with them, we share the stories of our lives, both good and bad. These stories can teach how to live our faith (or how not to!). One of the advantages of having friends whom we trust enough to confess our faults to is that we do not have to figure out life on our own. God can speak to us through a friend or relative whose advice we seek. A truly wise person is one who has received a lifetime of good advice. W uroczystość Świętego Ignacego z Loyoli, życzymy wszystkim Ojcom Jezuitom posługującym w naszej parafii, dalszego owocnego wypełniania jezuickiej misji w dziełach, do których ich Pan powołał. Niech Św. Ignacy z Loyola otacza was swoją opieką. We wish the Jesuit Fathers many blessings and a happy Feast Day of St. Ignatius of Loyola - the founder of the Jesuits. Drodzy Parafianie! W czwartek 13 lipca mieliśmy okazję wybrać się na wycieczkę z naszą grupą młodzieżową. Rozpoczęliśmy od Lincoln Park Zoo gdzie zrobiliśmy sobie spacer, odwiedzając plac zabaw oraz karuzele. Potem udaliśmy się pieszo nad jeziorem Michigan do centrum miasta. Odwiedziliśmy także lodziarnię, gdzie zjedliśmy ogromne lody... Potem znowu na plażę, gdzie, co bardziej odważni, postanowili się wykąpać. Po powrocie do Świętego Władysława spędziliśmy resztę wieczoru w konwencie gdzie najpierw adorowaliśmy Pana Jezusa a potem zjedliśmy pizzę przygotowaną przez rodziców. Składam serdeczne podziękowania o. Damianowi oraz pani Agnieszce Kulik, za towarzyszenie nam w tej wycieczce. Zapraszam młodzież na naszą grupę we wrześniu po wakacjach. Nasze spotkania odbywają się co drugi piątek o godzinie 8pm w konwencie. Serdecznie zapraszam! - Ola Kalata D.R.E.

CHURCH NAME AND ADDRESS St. Ladislaus Church #000486 5345 W. Roscoe Street Chicago, IL 60641 TELEPHONE 773 725-2300 CONTACT PERSON Marsha Geurtsen SOFTWARE MSPublisher 2010 Adobe Acrobat 11.0 Windows XP Professional PRINTER Ricoh CL 2000 PCL 5c SUNDAY DATE OF PUBLICATION July 30, 2017 NUMBER OF PAGES SENT 1 through 10 SPECIAL INSTRUCTIONS