Pos: 2 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Titelblätter/Waechter/Titelblatt - 6847-6867-MasterLINE -- BJE @ 24\mod_1338458140180_124510.docx @ 214605 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Cover === 2473-1-8139 Rev. 01 11.2012 Busch-Wächter 6847-500 220 MasterLINE 6867-500 280 MasterLINE
Pos: 4 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Inhaltsverzeichnis (--> Für alle Dokumente <--)/Inhaltsverzeichnis @ 19\mod_1320649044386_124510.docx @ 134663 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke TOC === Busch-Wächter 1 Bezpieczeństwo... 3 2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem... 3 3 Środowisko... 3 4 Budowa i funkcja... 4 4.1 Busch-Wächter 220 MasterLINE... 4 4.2 Busch-Wächter 280 MasterLINE... 4 4.2.1 Uwagi ogólne... 4 4.3 Cechy funkcjonalne i wyposażenia... 4 4.4 Pola detekcji... 5 4.4.1 Zestawienie zakresów wykrywalności czujnika Busch-Wächter 220 280 MasterLINE... 5 4.4.2 Zmniejszenie zakresu wykrywalności... 5 4.5 Busch-Wächter 220 280 MasterLINE... 5 5 Dane techniczne... 6 6 Montaż i przyłącze elektryczne... 7 6.1 Wymogi stawiane instalatorowi... 7 6.2 Montaż... 8 6.2.1 Rodzaje montażu... 8 6.2.1.1 Montaż ścienny... 8 6.2.1.2 Montaż ścienny z nachyleniem... 9 6.2.1.3 Montaż sufitowy... 9 6.2.2 Montaż narożny... 9 6.2.3 Miejsca montażu... 10 6.2.4 Przygotowanie do montażu... 11 6.2.5 Kroki montażu... 12 6.3 Przyłącze elektryczne... 13 6.3.1 Podłączenie standardowe... 13 6.3.2 Podłączenie standardowe z dodatkowym przyciskiem... 13 6.3.3 Przyłącze standardowe z członem kasującym RC 6899 i przekaźnikiem... 13 7 Uruchomienie... 14 7.1 Ustawianie / ograniczanie zasięgu i zakresu wykrywalności... 14 7.2 Test przejścia... 15 8 Obsługa... 16 8.1 Elementy obsługowe... 16 8.2 Tryb standardowy... 16 8.3 Tryb normalny (zależny od czasu i jasności)... 17 8.4 Praca ze stacjami podległymi... 17 8.4.1 Obsługa dodatkowym przyciskiem... 17 9 Nadajnik ręczny... 18 9.1 Elementy obsługowe - nadajnik ręczny... 18 9.2 Dane techniczne nadajnika ręcznego... 18 9.3 Uruchomienie nadajnika ręcznego... 19 9.4 Wymiana baterii w nadajniku ręcznym... 19 2473-1-8139 2
Pos: 7 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Sicherheitshinweise und Hinweise (--> Für alle Dokumente <--)/Warnhinweise/Sicherheit - 230 V @ 18\mod_1302606816750_124510.docx @ 134065 @ @ 1 Pos: 10.2 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Sicherheitshinweise und Hinweise (--> Für alle Dokumente <--)/Hinweise/Hinweis - Umwelt - Hinweis Elektrogeräte @ 18\mod_1302763973434_124510.docx @ 134087 @ @ 1 Pos: 11 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Steuermodule - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/++++++++++++ Seitenumbruch ++++++++++++ @ 9\mod_1268898668093_0.docx @ 134985 @ @ 1 Busch-Wächter Bezpieczeństwo Pos: 6 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/1. Ebene/S - T/Sicherheit @ 18\mod_1302612791790_124510.docx @ 134070 @ 1 @ 1 1 Bezpieczeństwo Ostrzeżenie Napięcie elektryczne! Zagrożenie życia i niebezpieczeństwo pożaru przez napięcie elektryczne 230 V. Prace w sieci pod napięciem 230V mogą zostać wykonywane jedynie przez fachowców - elektryków! Przed montażem/demontażem odłączyć napięcie sieciowe! Pos: 8 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/1. Ebene/A - F/Bestimmungsgemäßer Gebrauch @ 18\mod_1302763321316_124510.docx @ 134085 @ 1 @ 1 2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Pos: 9 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Bestimmungsgemäßer Gebrauch (--> Für alle Dokumente <--)/Busch-Dimmer/Bestimmungsgemäßer Gebrauch @ 23\mod_1335350449857_124510.docx @ 208769 @ @ 1 Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do stosowania opisanego w rozdziale Budowa i funkcja z dostarczonymi i dopuszczonym komponentami. Pos: 10.1 /#Neustruktur#/Modul-Struktur/Online-Dokumentation/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/1. Ebene/U - Z/Umwelt @ 18\mod_1302614158967_124510.docx @ 134073 @ 1 @ 1 3 Środowisko Pamiętać o ochronie środowiska! Nie wolno wyrzucać urządzeń elektrycznych i elektroniczych z odpadami domowymi. Urządzenie zawiera cenne surowce, które można ponownie wykorzystać. Dlatego należy je oddawać do odpowiedniego punktu zbiórki. Pos: 10.3 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Sicherheitshinweise und Hinweise (--> Für alle Dokumente <--)/Hinweise/Hinweis - Umwelt - Entsorgung Elektrogeräte @ 20\mod_1325760695972_124510.docx @ 136589 @ @ 1 Cały materiał zabezpieczenia transportowego i wszystkie urządzenia zostały wyposażone w odpowiednie oznakowania i symbole atestujące przeprowadzenie kontroli w kwestii usuwania ich jako odpady. Materiał opakowaniowy i urządzenia elektryczne oraz ich elementy należy zawsze oddawać do utylizacji w autoryzowanych punktach zbiórki lub zakładach utylizacji odpadów. Produkty odpowiadają ustawowym wymogom, szczególnie ustawom dotyczącym urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz rozporządzeniu REACH. (Dyrektywa UE 2002/96/WE WEEE i RoHS 2002/95/WE) (Rozporządzenie UE REACH i ustawa wykonawcza do rozporządzenia (WE) nr 1907/2006) 2473-1-8139 3
Pos: 13 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Aufbau und Funktion/Waechter/Funktionen - 6847-6867 220-280 MasterLINE @ 28\mod_1347514544179_124510.docx @ 233171 @ 2223 @ 1 Pos: 15 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Aufbau und Funktion/Waechter/Ausstattungsmerkmale - 6847-6867 220-280 MasterLINE @ 29\mod_1348044135054_124510.docx @ 234017 @ 1 @ 1 Pos: 16 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Steuermodule - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/++++++++++++ Seitenumbruch ++++++++++++ @ 9\mod_1268898668093_0.docx @ 134985 @ 11 @ 1 Busch-Wächter Budowa i funkcja Pos: 12 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/1. Ebene/A - F/Aufbau und Funktion @ 11\mod_1279185435352_124510.docx @ 132107 @ 111 @ 1 4 Budowa i funkcja 4.1 Busch-Wächter 220 MasterLINE Busch-Wächter 220 MasterLINE jest czujnikiem ruchu o zakresie wykrywalności 220, nadaje się do stosowania w domach jednorodzinnych i można go montować na ścianie lub suficie. Busch-Wächter optymalnie nadaje się do dużych parceli i wolnostojących domów. 4.2 Busch-Wächter 280 MasterLINE Busch-Wächter 280 MasterLINE jest czujnikiem ruchu o zakresie wykrywalności 280, nadaje się do stosowania w domach jednorodzinnych i można go montować na ścianie lub suficie. Busch-Wächter optymalnie nadaje się do monitorowania dwóch stron budynku. 4.2.1 Uwagi ogólne Busch-Wächter to pasywne sygnalizatory ruchu na podczerwień, które przełączają urządzenia odbiorcze podłączone przez magistralę KNX, jeżeli w polu detekcji poruszają się źródła ciepła. Czujniki Busch-Wächter nie są sygnalizatorami włamań ani napadów. Pos: 14 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/2. Ebene/A - F/Funktions- und Ausstattungsmerkmale @ 23\mod_1336557630140_124510.docx @ 209144 @ 2 @ 1 4.3 Cechy funkcjonalne i wyposażenia Porównanie funkcji: Funkcja Busch-Wächter 220 Busch-Wächter 280 Zasięg 16 metrów x x Szersza soczewka - x Tryb pracy, ustawienie zmierzchowe, czas opóźnienia i impuls x x krótkoczasowy. Automatyczne tłumienie zakłóceń i symulacja obecności x x Stabilizacja zasięgu x x Obsługa nadajnikiem ręcznym na podczerwień x x Praca ze stacjami podległymi x x Wkład adaptera narożnego - x Wskazówki do monitorowania dwóch stron budynku Monitorowanie dwóch stron budynku możliwe jest tylko przy użyciu adaptera narożnego! Dalsze informacja znajdują się w rozdziale 6.2.2 Rodzaje montażu - adapter narożny na stronie 9. 2473-1-8139 4
Pos: 17 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/2. Ebene/A - F/Erfassungsbereiche @ 19\mod_1320393658466_124510.docx @ 134652 @ 22333 @ 1 Pos: 18 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/3. Ebene/U - Z/Übersicht der Erfassungsbereiche Busch-Wächter 220-280 @ 28\mod_1347517634430_124510.docx @ 233225 @ 333 @ 1 Pos: 19 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Erfassungsbereiche/Waechter/Erfassungsbereiche - 6847-6867 220-280 MasterLINE @ 28\mod_1347514597367_124510.docx @ 233183 @ 1333 @ 1 Pos: 21 /DinA4 - Anleitungen Online/Inhalt/Waechter/Erfassungsbereiche Einengung - 220-280 @ 28\mod_1347516663330_124510.docx @ 233211 @ 22 @ 1 Pos: 22 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Steuermodule - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/++++++++++++ Seitenumbruch ++++++++++++ @ 9\mod_1268898668093_0.docx @ 134985 @ 1 @ 1 Busch-Wächter Budowa i funkcja 4.4 Pola detekcji 4.4.1 Zestawienie zakresów wykrywalności czujnika Busch-Wächter 220 280 MasterLINE 220 280 2,5 m max. 16 m max. 16 m 1 m 16 m Rys. 1: Zakresy wykrywalności Zakres wykrywalności Wykrywalność w zakresie 220 wzgl. 280, zasięg 16 metrów. Czujnik ruchu ma dodatkowo funkcję obserwacji pola tylnego w zasięgu jednego metra. Montaż ścienny Przy montażu ściennym na maksymalnej wysokości 2,5 m monitorowanie przez czujnik ruchu jest optymalne. Pos: 20 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/3. Ebene/A - F/Erfassungsbereiche Reduzierung @ 29\mod_1347612043430_124510.docx @ 233624 @ 22222 @ 1 4.4.2 Zmniejszenie zakresu wykrywalności 4.5 Busch-Wächter 220 280 MasterLINE Zastosowanie folii klejącej Zakresy wykrywalności czujników Busch-Wächter w poziomie wynoszą 220 i 280. Z uwagi na lokalną specyfikę zakres wykrywalności może zostać ograniczony. Sposób postępowania: 1. Przyciąć załączoną folię do zaklejania na żądaną długość. 2. Przykleić kawałek folii z przodu przed soczewką czujnika Busch-Wächter na obszarze, gdzie nie ma być detekcji. Wskazówka Rysunek i informacje znajdują się w rozdziale 7.1 na stronie 14. 2473-1-8139 5
Pos: 24 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Technische Daten/Waechter/Technische Daten - 6847-6867 MasterLINE @ 24\mod_1338458229291_124510.docx @ 214620 @ 2 @ 1 Pos: 26 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Steuermodule - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/++++++++++++ Seitenumbruch ++++++++++++ @ 9\mod_1268898668093_0.docx @ 134985 @ 221 @ 1 Busch-Wächter Dane techniczne Pos: 23 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/1. Ebene/S - T/Technische Daten @ 11\mod_1279185386320_124510.docx @ 132106 @ 112 @ 1 5 Dane techniczne Nazwa Wartość Napięcie znamionowe 230 V AC ± 10 % 50 / 60 Hz Moc łączeniowa 3680 W / VA Maksymalny prąd łączeniowy: 16 AX Maksymalna strata mocy < 1 W Wykrywalność pozioma Busch-Wächter 220 220 Busch-Wächter 280 280 Czujnik zmierzchowy 0,5 300/ lx Opóźnienie wyłączenia 10 sekund 30 minut Impuls krótkotrwały Czas trwania impulsu 1 sekunda Czas przerwy 9 sekund Czas przerwy w przypadku oświetlenia stałego/symulacji obecności 55 sekund Zasięg maksymalnie 16 m (przy montażu na wysokości 2,5 m) Temperatura robocza -25 C 55 C Stopień ochrony IP 55 Pos: 25 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Sicherheitshinweise und Hinweise (--> Für alle Dokumente <--)/Hinweise - Allgemein/Hinweis - Anschluss von EVG's - Herstellerangaben @ 24\mod_1338458660462_124510.docx @ 214637 @ @ 1 Wskazówki na temat podłączania stateczników Z uwagi na wysokie prądy włączenia należy przy podłączaniu stateczników przestrzegać następujących punktów: W kwestii ilości stateczników elektronicznych decydują dane producenta tych stateczników. 2473-1-8139 6
Pos: 28 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Sicherheitshinweise und Hinweise (--> Für alle Dokumente <--)/Warnhinweise/Sicherheit - Niederspannungs- und 230 V-Leitungen @ 23\mod_1336558868201_124510.docx @ 209170 @ 2 @ 1 Pos: 30 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Steuermodule - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/++++++++++++ Seitenumbruch ++++++++++++ @ 9\mod_1268898668093_0.docx @ 134985 @ 3222 @ 1 Busch-Wächter Montaż i przyłącze elektryczne Pos: 27 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/1. Ebene/M - O/Montage und elektrischer Anschluss @ 23\mod_1336477157864_124510.docx @ 209039 @ 3333 @ 1 6 Montaż i przyłącze elektryczne Ostrzeżenie Napięcie elektryczne! Zagrożenie życia i przez napięcie elektryczne o wartości 230 V w przypadku zwarcia do przewodu niskonapięciowego. Przewodów niskonapięciowych i 230 V nie wolno układać razem w jednej puszce podtynkowej! Pos: 29 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Sicherheitshinweise und Hinweise (--> Für alle Dokumente <--)/Warnhinweise/Sicherheit - Fachkenntnisse @ 23\mod_1336559183027_124510.docx @ 209185 @ 112 @ 1 6.1 Wymogi stawiane instalatorowi Ostrzeżenie Napięcie elektryczne! Urządzenie wolno instalować jedynie osobom posiadającym konieczną wiedzę i doświadczenie w dziedzinie elektrotechniki. Niefachowa instalacja zagraża życiu instalatora i użytkowników instalacji elektrycznej. Niefachowa instalacja może prowadzić do poważnych szkód rzeczowych, na przykład pożaru. Wymagana wiedza fachowa i warunki instalacji to przynajmniej: Stosować pięć zasad bezpieczeństwa (DIN VDE 0105, EN 50110): 1. Odłączyć od sieci. 2. Zabezpieczyć przed ponownym włączeniem. 3. Upewnić się, że urządzenie nie jest pod napięciem. 4. Uziemić i zewrzeć. 5. Zakryć lub odgrodzić sąsiednie części znajdujące się pod napięciem. Stosować odpowiednie osobiste wyposażenie ochronne. Stosować jedynie odpowiednie narzędzia i przyrządy pomiarowe. Sprawdzić rodzaj sieci zasilającej (system TN, system IT, system TT) i zapewnić wynikające z tego warunki przyłączenia (klasyczne zerowanie, uziemienie ochronne, wymagane dodatkowe kroki itp.). 2473-1-8139 7
Pos: 32 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Sicherheitshinweise und Hinweise (--> Für alle Dokumente <--)/Warnhinweise/Sicherheit - 230 V @ 18\mod_1302606816750_124510.docx @ 134065 @ 31 @ 1 Pos: 33 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Montage/Waechter/Montage - 6847-6867_220-280 MasterLINE @ 24\mod_1338446781648_124510.docx @ 214487 @ 222222224223333 @ 1 Busch-Wächter Montaż i przyłącze elektryczne Pos: 31 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/2. Ebene/M - O/Montage @ 18\mod_1302615960458_124510.docx @ 134078 @ 3234443333 @ 1 6.2 Montaż Ostrzeżenie Napięcie elektryczne! Zagrożenie życia i niebezpieczeństwo pożaru przez napięcie elektryczne 230 V. Prace w sieci pod napięciem 230V mogą zostać wykonywane jedynie przez fachowców - elektryków! Przed montażem/demontażem odłączyć napięcie sieciowe! Uwaga! Uszkodzenie urządzenia! Soczewka urządzenia jest wrażliwa i może ulec uszkodzeniu. Nie naciskać na soczewkę. 6.2.1 Rodzaje montażu Przy serii Busch-Wächter MasterLINE są cztery różne możliwości montażu. Otwór do mocowania pasuje do wszystkich dotychczasowych modeli. Możliwe rodzaje montażu opisane są poniżej. Wskazówka Przy następujących rodzajach montażu należy osobno zamówić adapter: Montaż ścienny z nachyleniem Montaż sufitowy (odpowiednio do żądanego położenia) Montaż narożny 6.2.1.1 Montaż ścienny Rys. 2: Montaż ścienny Klasyczny montaż ścienny. 2473-1-8139 8
Busch-Wächter Montaż i przyłącze elektryczne 6.2.1.2 Montaż ścienny z nachyleniem Rys. 3: Montaż ścienny z nachyleniem Montaż ścienny z nachyleniem zalecany jest w budynkach stojących na wzgórzach lub stokach. Pozwala to na optymalne wykorzystanie zakresu wykrywalności. 6.2.1.3 Montaż sufitowy Rys. 4: Montaż sufitowy Istnieją dwie możliwości montażu sufitowego: 1. Od dołu celem uzyskania dużego zakresu wykrywalności 2. Z adapterem narożnym, co umożliwia montaż urządzenia w wymaganym położeniu. 6.2.2 Montaż narożny Rys. 5: Montaż narożny Aby uzyskać optymalny zakres wykrywalności 280 zaleca się kombinację z adapterem narożnym. Wskazówka Szczegółowe informacje dla użytkowników znajdują się pod linkiem http://www.busch-jaegerkatalog.de/index.php w rubryce Busch-Wächter, w punkcie Akcesoria. 2473-1-8139 9
Busch-Wächter Montaż i przyłącze elektryczne 6.2.3 Miejsca montażu >1,7 m Rys. 6: Miejsca montażu Nie zaleca się montażu sufitowego w wąskich pomieszczeniach. Urządzenie musi być zamontowane na wysokości od 1,7 m do 2,5 m. Odległość między źródłem światła i czujnikiem ruchu musi wynosić przynajmniej 1,5 m. Aby rozpoznawanie było optymalne, nie należy wchodzić czołowo w pole detekcji, ale zawsze trochę z boku. 2473-1-8139 10
Busch-Wächter Montaż i przyłącze elektryczne 6.2.4 Przygotowanie do montażu W celu przygotowania do montażu wykonać następujące kroki: 2 3 1 4 5 Rys. 7: Przygotowanie do montażu 1. Usunąć (jeśli jest) śrubę zabezpieczającą (1). 2. Odpowiednim narzędziem wcisnąć zatrzaski (2... 5) po bokach obudowy. 3. Ostrożnie zdjąć przód urządzenia. Rys. 8: Otwieranie odpływu wody Zależnie od miejsca montażu konieczne może być otwarcie odpływu wody. W tym celu należy przebić membranę z tworzywa sztucznego na spodzie urządzenia. Przygotowanie do montażu jest ukończone 2473-1-8139 11
Pos: 34 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Steuermodule - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/++++++++++++ Seitenumbruch ++++++++++++ @ 9\mod_1268898668093_0.docx @ 134985 @ 3233 @ 1 Busch-Wächter Montaż i przyłącze elektryczne 6.2.5 Kroki montażu Rys. 9: 1. Zamontować urządzenie na ścianie. Nie stosować do montażu śrub z wpuszczanym łbem. Użyć śrub o średnicy łba 6,5 mm 8,5 mm. 6,5 mm - 8,5 mm 3,5 mm - 3,9 mm 2. Podłączyć urządzenie do prądu, patrz ustęp 6.3. Przestrzegać maksymalnych dopuszczalnych przekrojów przewodów. 1,5-2,5 mm² max. 14,5 mm Wymiary zamocowania śrubowego cokołu są zgodne z ewentualnie istniejącymi otworami starych czujników Busch Wächter. Zatrzasnąć górną część urządzenia na cokole. 3. W celu zabezpieczenia urządzenia przed niedozwolonym otwarciem, na spodzie urządzenia można wkręcić dostarczoną śrubę. Wkręcić dostarczoną śrubę na spodzie urządzenia w celu zabezpieczenia urządzenia przed niedozwolonym otwarciem. 2473-1-8139 12
Pos: 35 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/2. Ebene/A - F/Elektrischer Anschluss @ 21\mod_1328177051724_124510.docx @ 138048 @ 223233 @ 1 Pos: 36 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Anschluss/Waechter/Anschluss - 6847-6867 220-280 MasterLINE @ 24\mod_1338459376540_124510.docx @ 214649 @ 11133 @ 1 Pos: 37 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Steuermodule - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/++++++++++++ Seitenumbruch ++++++++++++ @ 9\mod_1268898668093_0.docx @ 134985 @ 212 @ 1 Busch-Wächter Montaż i przyłącze elektryczne 6.3 Przyłącze elektryczne 6.3.1 Podłączenie standardowe L N 16A N L Rys. 10: Przekaźnik uniwersalny 6.3.2 Podłączenie standardowe z dodatkowym przyciskiem L N 16A N L Rys. 11: Przekaźnik uniwersalny z dodatkowym przyciskiem Wskazówka Bliższe informacje zawarte są w rozdziale Praca z urządzeniami dodatkowymi 8.4 na stronie 17. 6.3.3 Przyłącze standardowe z członem kasującym RC 6899 i przekaźnikiem L N 16A N L Rys. 12: Przekaźnik uniwersalny z członem kasującym RC 6899 przekaźnikiem 2473-1-8139 13
Busch-Wächter Uruchomienie Pos: 38 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/1. Ebene/G - L/Inbetriebnahme @ 11\mod_1279185496977_124510.docx @ 132108 @ 1222 @ 1 7 Uruchomienie Pos: 39 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Inbetriebnahme/Waechter/Inbetriebnahme - 6847-6867 -- 220-280 MasterLINE @ 24\mod_1338448339667_124510.docx @ 214548 @ 3221233 @ 1 7.1 Ustawianie / ograniczanie zasięgu i zakresu wykrywalności Uwaga! Uszkodzenie urządzenia! Soczewka urządzenia jest wrażliwa i może ulec uszkodzeniu. Przy ustawianiu urządzenia nie naciskać na soczewkę. Aby ustawić zasięg i zakres wykrywalności, należy wykonać następujące kroki: 30 Rys. 13: Zmiana bocznego zakresu wykrywalności 1. Zmienić boczny zakres wykrywalności przez obrót głowicy urządzenia. Rys. 14: Zmiana zasięgu 2. Zmienić zasięg przez podniesienie lub opuszczenie głowicy urządzenia. Minimalny zasięg wynosi 6 m. 2473-1-8139 14
Pos: 40 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Steuermodule - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/++++++++++++ Seitenumbruch ++++++++++++ @ 9\mod_1268898668093_0.docx @ 134985 @ 1122 @ 1 Busch-Wächter Uruchomienie Rys. 15: Zmiana zakresu wykrywalności przez zaklejenie 3. Przez naklejenie dostarczonej folii można odpowiednio ograniczyć wykrywalność. W tym celu przyciąć dostarczoną folię według potrzeb. Zasięg i zakres wykrywalności są teraz ustawione. 7.2 Test przejścia Test przejścia można także wywołać przez zdalne sterowanie serwisowe patrz oddzielna instrukcja obsługi). 30 15 T/S 5 1min 10 sek Rys. 16: Element obsługowy W celu przeprowadzenia testu przejścia wykonać następujące kroki: 1. Przestawić przełącznik wyboru w położenie T/S. Urządzenie znajduje się teraz przez okres 10 minut w trybie testowym (eksploatacja dzienna, czas opóźnienia 2 sek.). Dodatkowo każde wykrycie sygnalizowane jest szybkim pulsowaniem diody stanu. Następnie urządzenie przełącza się z powrotem na tryb standardowy. 2. Aby wykonać kolejny test przejścia, należy z powrotem przestawić przełącznik wyboru w położenie T/S lub przerwać zasilanie na ponad 15 sekund. Urządzenie znów znajdzie się na 10 minut w trybie testowym. Opuszczenie funkcji testowej następuje automatycznie po 10 minutach lub po ustawieniu dowolnej jasności. Test przejścia jest wykonany. 2473-1-8139 15
Busch-Wächter Obsługa Pos: 41 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/1. Ebene/A - F/Bedienung @ 11\mod_1279185541649_124510.docx @ 132109 @ 2221 @ 1 8 Obsługa Pos: 42 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Bedienung/Waechter/Bedienung - 6847-6867 @ 24\mod_1338459472320_124510.docx @ 214664 @ 22333222 @ 1 8.1 Elementy obsługowe 1 2 5 3 4 Rys. 17: Elementy obsługowe Nr Funkcja 1 Dioda LED Wł. ustawione oświetlenie stałe (możliwe tylko za pośrednictwem pilota) Szybko pulsuje - wykrywanie w trybie testowym Pulsuje 3 razy wykrywanie w trybie standardowym i normalnym Migocze - odbiór sygnałów IR (obsługa zdalna) 2 Soczewka 3 Potencjometr nastawczy czasu opóźnienia, impuls krótkotrwały 4 Potencjometr nastawczy granicznej wartości jasności, tryb testowy/standardowy 5 Śruba do zabezpieczenia demontażowego 8.2 Tryb standardowy T/S Rys. 18: Tryb standardowy Oświetlenie o późnym zmierzchu pozostaje włączone przez okres 3 min. po ostatnim wykryciu. Po włączeniu napięcia sieciowego urządzenie pracuje przez 10 minut w trybie testowym (patrz rozdział "Test przejścia"). 2473-1-8139 16
Pos: 43 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/2. Ebene/M - O/Nebenstellenbetrieb @ 18\mod_1308568178899_124510.docx @ 134426 @ 223 @ 1 Pos: 44 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Nebenstellenbetreib/Waechter/Nebenstellenbetrieb - 68476867 -- 220-280 MasterLINE @ 28\mod_1347514657878_124510.docx @ 233197 @ 1111 @ 1 Pos: 45 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Steuermodule - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/++++++++++++ Seitenumbruch ++++++++++++ @ 9\mod_1268898668093_0.docx @ 134985 @ 21222 @ 1 Busch-Wächter Obsługa 8.3 Tryb normalny (zależny od czasu i jasności) 30 15 T/S 5 1min 10 sek Rys. 19: Tryb normalny Ustawić wartości dla wartości granicznej jasności i czasu opóźnienia (czas trwania włączenia oświetlenia po ostatnim wykryciu). Impuls krótkotrwały służy np. do zasterowania wyłączników oświetleniowych na klatkach schodowych lub dzwonków drzwi wejściowych. Symbol Funkcja Przełączanie przy każdej jasności Przełączanie o późnym zmierzchu Przełączanie w ciemności Impuls krótkotrwały 8.4 Praca ze stacjami podległymi 8.4.1 Obsługa dodatkowym przyciskiem Po wyzwoleniu czujnika ruchu przez promieniowanie podczerwone w polu detekcji możliwa jest ręczna obsługa dodatkowym przyciskiem. Jeśli na przykład jedno wyjście znajduje się poza polem detekcji czujnika ruchu, można zastosować przycisk dodatkowy. Przyciskiem tym można ręcznie włączać lub wyłączać oświetlenie. Rys. 20: Obsługa dodatkowym przyciskiem Przy obsłudze dodatkowym przyciskiem oświetlenie włączane jest na ustawiony tryb pracy. 2473-1-8139 17
Busch-Wächter Nadajnik ręczny Pos: 46 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/1. Ebene/G - L/Handsender @ 24\mod_1338471401020_124510.docx @ 214719 @ 21222 @ 1 9 Nadajnik ręczny Pos: 47 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Sonstige/Handsender/Waechter/Handsender - 6847-6867 @ 24\mod_1338471592389_124510.docx @ 214737 @ 22222 @ 1 9.1 Elementy obsługowe - nadajnik ręczny 1 3 5 2 4 6 7 Rys. 21: Elementy obsługowe Nr Funkcja 1 Reset jasności po włączeniu do ustawień potencjometru na czujniku Busch-Wächter. Naciskać na przycisk przynajmniej przez 1 sekundę. 2 Aktualna jasność ustawiana jest jako jasność po włączeniu. Naciskać na przycisk przynajmniej przez 1 sekundę. 3 Wyłączanie symulacji obecności 4 Włączanie symulacji obecności Oświetlenie stałe między zmierzchem a godz. 22:30 CET wzgl. 23:30 CET, potem detekcja ruchu. 5 Wyłączanie oświetlenia na 4 godziny Brak detekcji ruchu. 6 Włączanie oświetlenia na 4 godziny. Brak detekcji ruchu. 7 Reset do automatycznej detekcji ruchu Czułość czujników ruchu można dopasować przy użyciu ręcznego nadajnika serwisowego do szczególnie ruchliwego lub mało ruchliwego otoczenia. 9.2 Dane techniczne nadajnika ręcznego Nazwa Wartość Napięcie baterii: 3 V DC Typ baterii: CR 2025 Żywotność baterii: ok. 2 lat Zasięg: Maksymalnie 6 m Rodzaj zabezpieczenia: IP 40 Temperatura robocza: 0 C 45 C 2473-1-8139 18
=== Ende der Liste für Textmarke Content === Busch-Wächter Nadajnik ręczny 9.3 Uruchomienie nadajnika ręcznego Rys. 22: Usuwanie folii ochronnej z baterii Przed uruchomieniem należy usunąć z baterii folię ochronną. Rys. 23: Przyuczanie nadajnika ręcznego W przeciągu 10 minut po włączeniu napięcia dla Busch-Wächter naciskać przynajmniej przez 3 sekundy przycisk "AUTO" zdalnego sterowania. Busch-Wächter musi być uprzednio przynajmniej przez 30 sekund bez napięcia. Zdalne sterowanie automatycznie łączy się z Busch-Wächter, przy poprawnym odbiorze Busch-Wächter miga. W celu przyuczenia maks. 9 dalszych nadajników ręcznych należy powtórzyć te kroki. 9.4 Wymiana baterii w nadajniku ręcznym + CR 2025 Rys. 24: Wymiana baterii 1. Wyciągnąć szufladkę baterii ze zdalnego sterowania. 2. Włożyć nową baterię typu 2025. Biegun dodatni baterii (+) musi znajdować się na górze. 3. Z powrotem wsunąć szufladkę baterii do urządzenia. 2473-1-8139 19
=== Ende der Liste für Textmarke Backcover === Busch-Wächter Pos: 49 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Rückseiten (--> Für alle Dokumente <--)/Rückseite - Busch-Jaeger - Allgemein @ 28\mod_1347009779995_124510.docx @ 232288 @ @ 1 Przedsiębiorstwo Grupy ABB Busch-Jaeger Elektro GmbH Postfach 58505 Lüdenscheid Freisenbergstraße 2 58513 Lüdenscheid Germany Wskazówka W każdej chwili zastrzegamy sobie możliwość zmian technicznych oraz zmian treści niniejszej broszury bez uprzedzenia. Przy zamawianiu obowiązują uzgodnione szczegółowo dane. ABB nie przejmuje odpowiedzialności za ewentualne błędy lub niekompletność niniejszej broszury. 2473-1-8139 Rev. 01 11.2012 www.busch-jaeger.de info.bje@de.abb.com Centralny dział dystrybucji: Tel.: +49 2351 956-1600 Faks: +49 2351 956-1700 Zastrzegamy sobie wszelkie prawa do niniejszej broszury i zawartych w niej tematów i ilustracji. Powielanie, podawanie do informacji osobom trzecim oraz wykorzystywanie treści, również we fragmentach, jest zabronione bez uprzedniej pisemnej zgody ABB. Copyright 2012 Busch-Jaeger Elektro GmbH Wszelkie prawa zastrzeżone