Program Erasmus+ połączył w jeden siedem programów funkcjonujących w latach 2007-2013. 2015 to drugi rok wdrażania programu Unii Europejskiej ERASMUS+.
ERASMUS+ Edukacja szkolna Szkolnictwo wyższe Edukacja dorosłych Młodzież Akcja 1 Akcja 2 Akcja 3 Wyjazdy w celach edukacyjnych dla uczniów i przedstawicieli kadry Współpraca na rzecz innowacji i wymiany dobrych praktyk Sojusze na rzecz umiejętności sektorowych Wsparcie dla reform w obszarze edukacji
Cele programu Erasmus+: podnoszenie poziomu kluczowych kompetencji i umiejętności w zakresie ich przydatności dla rynku pracy poprzez mobilność edukacyjną i współpracę między światem edukacji i pracy; podnoszenie jakości, innowacyjności i umiędzynarodowienia instytucji edukacyjnych; modernizację systemów edukacji poprzez wymianę dobrych praktyk i rezultatów oraz wykorzystanie europejskich narzędzi ułatwiających uznawanie i przenoszenie kwalifikacji; rozwijanie międzynarodowego wymiaru edukacji i szkoleń zwłaszcza poprzez współpracę instytucji z krajów uczestniczących w programie z instytucjami z krajów partnerskich programu; nauczanie i uczenie się języków obcych, różnorodność językowa, świadomość międzykulturowa.
Kraje programu Erasmus+ Kraje programu (programme countries): 28 państw członkowskich UE; Islandia, Liechtenstein, Norwegia; Turcja; Była Jugosłowiańska Republika Macedonii. Kraje partnerskie (partner countries): kraje sąsiadujące z UE (podzielone na 4 regiony), Partnerstwo Wschodnie, Basen Morza Śródziemnego, Bałkany Zachodnie, Rosja; pozostałe kraje udział uzależniony od akcji i obszaru (sektora).
Ważne cechy programu Erasmus+: uznawanie nabytych umiejętności i kwalifikacji; upowszechnienie i wykorzystanie rezultatów projektów; otwarty dostęp do materiałów edukacyjnych dokumentów i mediów wyprodukowanych w ramach programu; międzynarodowy wymiar; wielojęzyczność; równe szanse i włączenie (dostęp do programu dla grup z mniejszymi możliwościami i wymagających szczególnego wsparcia).
7 lat ok. 14,7 mld EUR dla Europy 2015 r. ok. 101 mln EUR dla Polski na dofinansowanie projektów 2015 r. ok. 27 mln EUR dla sektora Kształcenie i szkolenie zawodowe na dofinansowanie projektów w Polsce z czego: ok. 21 mln EUR dla Akcji 1 Mobilność uczniów i kadry kształcenia zawodowego; ok. 6 mln EUR dla Akcji 2 Partnerstwa strategiczne na rzecz kształcenia i szkolenia zawodowego.
AKCJA 1 MOBILNOŚĆ EDUKACYJNA
Akcja 1 Mobilność edukacyjna Główne działania: staże zawodowe za granicą dla osób kształcących się zawodowo (uczniów i absolwentów); wyjazdy kadry odpowiedzialnej za kształcenie i szkolenie zawodowe.
Akcja 1 Mobilność edukacyjna Mobilność uczniów: uczniowie szkół zawodowych i technicznych, osoby w trakcie szkolenia zawodowego u pracodawcy, absolwenci do jednego roku po ukończeniu szkoły. Staże w krajach biorących udział w programie: w przedsiębiorstwie, instytucji publicznej lub organizacji pozarządowej, w centrum kształcenia lub szkolenia zawodowego. Wyjazdy mogą trwać od 2 tygodni do 12 miesięcy.
Akcja 1 Mobilność edukacyjna Rezultaty mobilności dla uczniów, absolwentów, praktykantów: poprawa kompetencji zawodowych, zwiększenie zdolności do zatrudnienia, poczucie inicjatywy i przedsiębiorczości, usamodzielnienie, poczucie własnej wartości, poprawa znajomości języków obcych, zwiększona świadomość międzykulturowa, świadomość wartości europejskich, motywacja do dalszej nauki i udziału w szkoleniach po odbyciu mobilności zagranicznej, zdobycie certyfikatów potwierdzających umiejętności uznawanie kompetencji.
Akcja 1 Mobilność edukacyjna Mobilność kadry: osoby zajmujące się kształceniem i szkoleniem zawodowym (np. nauczyciele, trenerzy, opiekunowie praktyk, doradcy zawodowi, osoby odpowiedzialne za kształcenie zawodowe w przedsiębiorstwach itp.). Rodzaje mobilności: praktyki zawodowe w przedsiębiorstwach, instytucjach kształcenia lub szkolenia zawodowego; Job shadowing w instytucjach kształcenia i szkolenia zawodowego; Prowadzenie kursów i szkoleń w zagranicznych instytucjach partnerskich. Wyjazdy mogą trwać od 2 dni do 2 miesięcy.
Akcja 1 Mobilność edukacyjna Rezultaty mobilności dla kadry, pracowników i profesjonalistów: poprawa kompetencji, jakości pracy i metod uczenia; zrozumienie różnych systemów i praktyk, strategii edukacyjnych w krajach; zwiększenie zdolności do inicjowania zmian w kontekście modernizacji i otwarcia organizacji (szkoły) na współpracę; poprawa znajomości języków obcych; zwiększona świadomość międzykulturowa; zapewnienie synergii między edukacją formalną, szkoleniem i rynkiem pracy; zapewnienie lepszego uznawania kompetencji zdobytych podczas okresów nauki za granicą; zwiększenie motywacji i satysfakcji.
Akcja 1 Mobilność edukacyjna Zasady finansowania Podstawowe kategorie budżetowe stawki ryczałtowe + Koszty podróży ryczałt w zależności od odległości w kilometrach: 100-499 km: 180 euro, 500-1999 km: 275 euro, 2000-2999 km: 360 euro. + Wsparcie indywidualne = koszty utrzymania, ryczałt wg określonych stawek dla danego kraju. + Wsparcie organizacyjne: ryczałt 350 EUR na1 uczestnika.
Akcja 1 Mobilność edukacyjna
Akcja 1 Mobilność edukacyjna Zasady finansowania Inne kategorie budżetowe (w szczególnych przypadkach) + Wsparcie językowe: ryczałt 150 EUR/uczestnika (tylko dla staży trwających min. 30 dni tylko inne języki niż EN, DE, IT, ES, FR, NL) EN, DE, IT, ES, FR, NL możliwość skorzystania z kursu online poprzez portal KE. + Wsparcie osób ze specjalnymi potrzebami: koszty dodatkowe związane z udziałem osób niepełnosprawnych (wg kosztów rzeczywistych). + Koszty nadzwyczajne koszty dodatkowe związane z udziałem osób o mniejszych szansach (wg kosztów rzeczywistych).
Akcja 1 Mobilność edukacyjna Kto może złożyć wniosek? Organizacja kształcenia i szkolenia zawodowego wysyłająca osoby uczące się i kadrę za granicę. Koordynator krajowego konsorcjum w ramach projektu mobilności. Konsorcjum co najmniej 3 organizacje kształcenia i szkolenia zawodowego z tego samego kraju. Osoby fizyczne nie są uprawnione do składania wniosku. Osoby prowadzące działalność gospodarczą są uprawnione do składania wniosku pod warunkiem posiadania osobowości prawnej.
Akcja 1 Mobilność edukacyjna Jak przygotować projekt? Określić cele projektu zgodne z celami i priorytetami akcji i sektora (na podstawie diagnozy potrzeb uczniów, kadry, organizacji). Wybrać odpowiedni kraj docelowy, organizację przyjmującą, czas trwania wyjazdu. Uzgodnić z organizacją przyjmującą program szkolenia i inne szczegóły dotyczące organizacji praktyk, co umożliwi osiągnięcie zakładanych celów edukacyjnych. Określić przejrzyste kryteria wyboru uczestników (sprawiedliwe). Określić efekty uczenia się w kategoriach wiedzy, umiejętności i kompetencji, jakie mają zostać osiągnięte podczas szkolenia.
Akcja 1 Mobilność edukacyjna Jak przygotować projekt? Zaplanować przygotowanie pedagogiczne, kulturowe i językowe. Zaplanować praktyczne aspekty związane z organizacją mobilności, takie jak podróż, zakwaterowanie, ubezpieczenie, mentoring i wsparcie itp. Określić w porozumieniu z organizacją przyjmującą metody oceny efektów uczenia się (z wykorzystaniem dokumentu Europass-Mobilność lub systemu ECVET), by umożliwić uznanie wiedzy, umiejętności i kompetencji nabytych podczas mobilności. Zaplanować monitoring i ewaluację projektu. Zaplanować upowszechnianie i wykorzystanie rezultatów projektu, by zapewnić jak największe oddziaływanie projektu.
Europejskie kształcenie zawodowe kreatywnego pracownika w drodze ponadnarodowych staży Ponadnarodowe staże zawodowe kluczem do świata europejskiej gastronomii Profesjonalizm zawodowy i integracja kulturowa jako efekt ponadnarodowych staży Organizacja Wysyłająca Zespół Szkół nr 1 w Grodzisku Mazowieckim Organizacja Goszcząca Stowarzyszenie Restauratorów w Nicei UNION PATRONALE DES CAFETIERS RESTAURATEURS ET METIERS DE LA NUIT CÔTE D AZUR
Korzyści zawodowe: zdobycie nowych kwalifikacji i doświadczenia zawodowego z gastronomii (kuchnia/obsługa konsumenta); poznanie kuchni francuskiej, regionu, kultury, obyczajów, nawyków żywieniowych; poznanie specyfiki funkcjonowania francuskiej restauracji; praca z produktami typowymi dla kuchni regionu, np. owoce morza, różne rodzaje oliwek i warzyw; uzyskanie dokumentu Europass Mobilność oraz polsko-francuskiego certyfikatu, wystawionego przez organizację goszczącą i wysyłającą. Le Ligure Nice Restaurant
Korzyści językowe: skuteczne komunikowanie się w języku obcym; prawidłowe wykonywanie zadań zleconych przez szefów kuchni/sali; realizacja zamówień konsumentów; poprawienie sprawności posługiwania się językiem francuskim, w tym zawodowym; zachęcanie innych do uczenia się języków obcych. Les Viviers Bretons Koudou
Korzyści społeczne/osobiste: umiejętność pracy w zespole wielokulturowym; umiejętność pokonanie stresu i szybka aklimatyzacja; dyscyplina, samodzielność, wzrost pewności siebie, tolerancji; otrzymanie wysokich ocen, pochwał i ofert pracy od praktykodawców; kreatywność, wdrożenie się do kształcenia przez całe życie; wykształcenie przedsiębiorczości i świadomości uczestniczenia we Wspólnocie Europejskiej. Aphrodite Les Jardins du Capitole
Atuty projektu: wiarygodny partner; prawidłowa współpraca obu stron (podpisanie umów dwustronnych, precyzyjne ustalenie zadań partnerów); uzgodniony/opracowany z partnerem, możliwy do zrealizowania program stażu; sprawdzone, spełniające wymagania miejsca odbywania stażu; racjonalna kalkulacja budżetu, bieżąca kontrola wydatków i ich dokumentowanie; właściwe przygotowanie uczestników do odbywania stażu (nacisk na podnoszenie umiejętności językowych i komunikatywność); profesjonalna opieka pedagogiczna i merytoryczna (sprawowana przez osoby, znające ideę projektu, zaangażowane w jego realizację); zastosowanie systemu ECVET.
Akcja 1 Mobilność edukacyjna Karta jakości mobilności w obszarze Kształcenia i Szkolenia Zawodowego oferta dla instytucji doświadczonych w organizowaniu mobilności, zachęcenie do tworzenia i rozwijania strategii internacjonalizacji, zapewnienie trwałości działań mobilnościowych większe oddziaływanie mobilności na rozwój instytucji, zagwarantowanie środków finansowych na okres kilku lat, Karta jakości mobilności przyznawana w ramach osobnego Zaproszenia do składania wniosków.
Akcja 1 Mobilność edukacyjna Karta jakości mobilności w obszarze kształcenia i szkolenia zawodowego Publikacja zaproszenia do składania wniosków: grudzień 2014 r., termin składania wniosków: 14 maja 2015 r., termin ogłoszenia wyników: do końca września 2015 r., warunek aplikowania: min. 3 zrealizowane (zakończone) projekty mobilności LdV/Erasmus+, w przypadku konsorcjum każda z organizacji musi wykazać się minimum trzema zrealizowanymi projektami mobilności LdV/Erasmus+, budżet każdego zakończonego projektu wydatkowany na poziomie 80%.
VET: Sławomir Sieradzki, CEN, Gdańsk
KONTAKT
AKCJA 2 PARTNERSTWA STRATEGICZNE
Akcja 2 Partnerstwa strategiczne Realizacja projektów współpracy międzynarodowej: wymiana doświadczeń, dobrych praktyk i innowacji, działania skupione na współpracy partnerskiej: budowanie sieci i potencjału instytucji, wdrażanie strategicznych planów współpracy różnych sektorów i podmiotów biznes, instytucje kształcenia i szkoleń zawodowych, instytucje młodzieżowe, edukacji dorosłych, wspieranie długoterminowej współpracy między instytucjami VET, przedsiębiorstwami, młodzieżowymi grupami nieformalnymi, organizacjami pozarządowymi, a także uczelniami, peer learning, warsztaty, współpraca wirtualna.
Akcja 2 Partnerstwa strategiczne Realizacja projektów współpracy międzynarodowej Rozwój, testowanie, wdrażanie i adaptowanie innowacyjnych rozwiązań w dziedzinie edukacji zawodowej m.in.: metod i narzędzi w zakresie doradztwa zawodowego, profesjonalizacji i doskonalenia nauczycieli; nowych materiałów i metod kształcenia uwzględniających uczenie się przez praktykę (w miejscu pracy WBL), wykorzystujące OZE i potencjał TIK np. tworzenie wirtualnych laboratoriów; określenie norm w zakresie kompetencji zgodnie z efektami uczenia się.
Akcja 2 Partnerstwa strategiczne Realizacja projektów współpracy międzynarodowej Rozwój, testowanie, wdrażanie i adaptowanie innowacyjnych rozwiązań w dziedzinie edukacji zawodowej m.in.: opracowywanie programów nauczania w odpowiedzi na potrzeby rynku pracy i nowych form systemów praktycznych szkoleń zawodowych, rozwijanie współpracy pomiędzy przedsiębiorcami, uczniami i kadrą; zarządzania i kierowania w instytucjach VET; współpracy na rzecz rozwoju kreatywności i innowacji pomiędzy instytucjami kształcenia i szkoleń zawodowych, uczelniami wyższymi a centrami badawczymi, artystycznymi i innymi.
Akcja 2 Partnerstwa strategiczne Priorytety sektorowe: rozwój kształcenia i szkolenia zawodowego wysokiej jakości z silnym elementem uczenia się opartego na pracy; dopasowanie kształcenia i szkolenia zawodowego do rynku pracy; wdrażanie ECVET, EQAVET i inych narzędzi UE dla kształcenia i szkolenia zawodowego; poprawa dostępności ustawicznego kształcenia i szkolenia zawodowego, również dla grup zagrożonych; rozwój zawodowy nauczycieli i trenerów zajmujących się kształceniem i szkoleniem zawodowym.
Akcja 2 Partnerstwa strategiczne Priorytety horyzontalne: rozwijanie umiejętności podstawowych i przekrojowych przy użyciu innowacyjnych metod; wzmacnianie ścieżek edukacyjnych i szkoleniowych dla edukatorów i osób pracujących z młodzieżą; umożliwienie cyfrowej integracji w zakresie uczenia się, nauczania, szkolenia i pracy z młodzieżą na różnych poziomach; wkład w rozwój europejskiego obszaru umiejętności i kwalifikacji; wspieranie innowacyjnych projektów mających na celu ograniczenie różnic w zakresie efektów uczenia się wpływających na osoby uczące się, pochodzące ze środowisk w niekorzystnej sytuacji/osoby uczące się o mniejszych szansach; zwiększanie efektywności wydatków publicznych oraz inwestycji w obszarze edukacji, szkolenia i młodzieży.
Akcja 2 Partnerstwa strategiczne Produkty: metody, programy nauczania, moduły e-learningowe; materiały i metody szkoleniowe, nowe podejścia pedagogiczne; badania, analizy porównawcze, studia przypadku; nowe narzędzia edukacyjne. Odbiorcy VET: nauczyciele zawodu, uczniowie, trenerzy, różne grupy zawodowe, absolwenci szkół zawodowych i wyższych, przedsiębiorcy i inni.
Akcja 2 Partnerstwa strategiczne Przykładowe aktywności w projekcie: zarządzanie projektem spotkania partnerskie, ewaluacja, monitorowanie, zarządzanie finansami; przygotowanie rezultatu tworzenie treści, obrazów, dźwięków, adaptacja, tłumaczenia, badania, porównania, testowanie itp.; upowszechnianie rezultatów projektu organizacja seminariów, szkoleń, konferencji, działania z wykorzystaniem TIK, wykorzystywanie istniejących baz danych odbiorców; szkolenia, uczenie się, nauczanie jako wsparcie dla projektu/uczestnika/instytucji: długoterminowe wyjazdy w celu nauczania lub szkolenia (Long-term teaching or training assignments) od 2 do 12 miesięcy, krótkie programy szkoleniowe dla pracowników (Short-term joint staff training events) od 5 dni do 2 miesięcy, mobilność łączona osób w trakcie kształcenia zawodowego (Blended mobility of VET learners) do 2 miesięcy.
Akcja 2 Partnerstwa strategiczne Partnerstwo Obejmuje co najmniej 3 instytucje z 3 różnych krajów uczestniczących w programie. Instytucje z krajów partnerskich mogą być partnerami w projektach, o ile ich udział wnosi istotną wartość dodaną. Instytucja wnioskująca Jeden z członków partnerstwa (zarejestrowany w kraju uczestniczącym w programie) wnioskuje w imieniu całego partnerstwa. Jedna grupa partnerska może złożyć jeden wniosek.
Akcja 2 Partnerstwa strategiczne Znaczenie projektu m.in. zgodność projektu z celami i priorytetami, innowacyjność 30 punktów 20 punktów Jakość konstrukcji projektu i jego realizacja Jakość partnerstwa i metody współpracy 20 punktów 30 punktów Wpływ projektu i rozpowszechnianie rezultatów
Akcja 2 Partnerstwa strategiczne Czas trwania projektu: od 24 do 36 miesięcy. Projekty mogą rozpoczynać się w okresie 1.09.2015-31.12.2015 r. Maksymalne dofinansowania: 450 000 EUR na projekt; 150 000 EUR na rok; 12 500 EUR na miesiąc.
Akcja 2 Partnerstwa strategiczne Kategorie kosztów dofinansowania Kategoria budżetowa Zasada naliczania dofinansowania Stawka dofinansowania dla instytucji / uczestnika zarządzanie projektem i jego wdrażanie (project management and implementation) zarządzanie projektem, lokalne działania, upowszechnianie, materiały szkoleniowe, zajęcia ze słuchaczami wg stawek kosztów jednostkowych, dla organizacji uczestniczących w projekcie 500 EUR na miesiąc organizacja koordynująca 250 EUR na miesiąc pozostałe organizacje Maksymalnie 2 750 EUR na miesiąc
Akcja 2 Partnerstwa strategiczne Kategorie kosztów dofinansowania Kategoria budżetowa Zasada naliczania dofinansowania Stawka dofinansowania dla instytucji / uczestnika międzynarodowe spotkanie projektowe (transnational project meetings) spotkania robocze dotyczące koordynacji i wdrażania projektu wg stawek kosztów jednostkowych, na uczestnika (stawka obejmuje koszty podróży i utrzymania) 575 EUR odległość podróży od 100 km do 1999 km 760 EUR odległość podróży powyżej 2000 km Maksymalnie 23 000 EUR na rok
Akcja 2 Partnerstwa strategiczne Kategorie kosztów dofinansowania Kategoria budżetowa Zasada naliczania dofinansowania Stawka dofinansowania dla instytucji / uczestnika rezultaty pracy intelektualnej (intellectual outputs) rezultaty i trwałe produkty intelektualne materiały pedagogiczne, narzędzia, analizy, badania, istotne pod względem jakości i ilości wg stawek kosztów jednostkowych, na pracownika w podziale na 4 kategorie (tj. kierownik, badacz/nauczyciel, personel techniczny i administracyjny), kraju oraz czasu pracy Stawki KE, tabele B.1.1 - B.1.4 39-294 EUR na dzień pracy
Akcja 2 Partnerstwa strategiczne Kategorie kosztów dofinansowania Kategoria budżetowa Zasada naliczania dofinansowania Stawka dofinansowania dla instytucji / uczestnika wydarzenia upowszechniające rezultaty pracy intelektualnej (mulitplier events) wydarzenia dotyczące upowszechniania i wdrażania rezultatów i produktów intelektualnych wg stawek kosztów jednostkowych, na uczestnika. Wydarzenia mogą odbywać się w krajach partnerów projektu, w tym w krajach partnerskich jeśli dotyczy. 100 EUR uczestnik lokalny 200 EUR uczestnik zagraniczny Maksymalnie 30 000 EUR na projekt
Akcja 2 Partnerstwa strategiczne Kategorie kosztów dofinansowania Kategoria budżetowa Zasada naliczania dofinansowania Stawka dofinansowania dla instytucji / uczestnika koszy nadzwyczajne: (exceptional costs) podwykonawstwo lub zakup towarów i usług koszty gwarancji finansowej możliwość zaplanowania wg kosztów rzeczywistych (wymaga uzasadnienia we wniosku) 75% uprawnionych kosztów Maksymalnie 50 000 EUR na projekt
Akcja 2 Partnerstwa strategiczne Kategorie kosztów dofinansowania Kategoria budżetowa podróż (koszty podróży) wsparcie indywidualne (koszty utrzymania) wsparcie językowe (wsparcie językowe) Zasada naliczania dofinansowania wg stawek kosztów jednostkowych, na uczestnika wg stawek kosztów jednostkowych, na uczestnika uzależnione od długości, rodzaju i kraju wyjazdu wg stawek kosztów jednostkowych, na uczestnika dla wyjazdów od 2 do 12 miesięcy Stawka dofinansowania dla instytucji / uczestnika 275 EUR odległość podróży od 100 km do 1999 km 360 EUR odległość podróży powyżej 2000 km 38-120 EUR na dzień 150 EUR
Akcja 2 Partnerstwa strategiczne Kontakt
Europass jest inicjatywą Komisji Europejskiej umożliwiającą lepszą prezentację kwalifikacji i umiejętności zawodowych. Europass obejmuje portfolio 5 dokumentów funkcjonujących w takiej samej formie na obszarze całej Europy. Europass pozwala na porównywanie kwalifikacji zdobytych w różnych krajach, co jest bardzo trudne, bo możliwe jedynie na podstawie szczegółowego i ujednoliconego opisu.
równe szanse edukacja praca porównywalność kwalifikacji odrębność systemów edukacji autonomia w nazwach i opisach zawodów i uprawnień
EUROPASS OBECNIE
Kraje: Unia Europejska + Islandia, Liechtenstein, Norwegia, Turcja, Była Jugosłowiańska Republika Macedonii Szwajcaria.
CELE EUROPASS: promowanie mobilności i przejrzystości kwalifikacji i kompetencji, wspieranie procesu wyrównywania szans na rynku edukacji i pracy, wspieranie instytucji edukacyjnych i pracodawców w lepszej ocenie kompetencji poszczególnych osób, umożliwienie zaprezentowania wiedzy i umiejętności zdobytych nie tylko poprzez formalne kształcenie, ale także poprzez edukację nieformalną i pozaformalną.
WWW.EUROPASS.ORG.PL
HTTP://EUROPASS.CEDEFOP.EUROPA.EU
EUROPASS STATYSTYKI 2005-2015 Europejski portal dostępny w 27 językach. Ponad 100 milionów wizyt na stronie. Ponad 50 milionów CV wypełnionych online. Ponad 78 milionów pobrań dokumentów. Użytkownicy, którzy odwiedzili portal Europass w ciągu roku Użytkownicy, którzy uzupełnili Europass CV online
Umożliwia porównanie kwalifikacji osób poszukujących pracy i pochodzących z różnych krajów UE (funkcjonuje w 27 językach i w takim samym kształcie na obszarze całej Europy). Ułatwia poszukującym pracy przejrzystą prezentację informacji o posiadanych kwalifikacjach i doświadczeniu zawodowym. Umożliwia udokumentowanie umiejętności zdobytych poza edukacja formalną, Jest ogólnie dostępny, możliwy do zapisania w formatach MS Office, OpenOffice, Adobe Pdf, HTML, XML i posiada czytelną instrukcję wypełnienia z licznymi przykładami.
Dokument w spójny sposób przedstawiający opanowane sprawności i umiejętności językowe. Jest wypełniany samodzielnie na podstawie samooceny własnych umiejętności. Tabela samooceny Rozumienie Mówienie Pisanie słuchanie czytanie porozumiewanie się (interakcja) (samodzielne) wypowiadanie się (produkcja)
Doświadczenia językowe i kulturowe Historia uczenia się języków obcych (gdzie? jak długo?). Wizyty w miejscach, gdzie język, którego się uczymy jest używany. Kontakty z kulturą i ludźmi posługującymi się tym językiem: prywatne i zawodowe (wymiana, staże, stypendia, praca); kontakt z językami w najbliższym otoczeniu (tv, internet, muzyka); kontakty z cudzoziemcami w Polsce; korespondencja z osobami z innych krajów. Inne czynności, które wzbogaciły naszą wiedzę o języku i kulturze projekty, prace, referaty itd.
Prezentuje i potwierdza okresy nauki, szkolenia, staży lub praktyk zawodowych realizowanych w krajach UE i EFTA/EOG po1 stycznia 2005 r. Dokument może otrzymać każda osoba, niezależnie od wieku, poziomu wykształcenia czy statusu zawodowego. Wydawany bezpłatnie przez Krajowe Centrum Europass. Wypełniany przez organizację wysyłającą i przyjmującą (wnioskodawcy indywidualni nie mogą sami występować o wydanie dokumentu). Wydawany w języku polskim i dodatkowo na życzenie w języku obcym.
WARUNKI OTRZYMANIA Udział w jednym z programów wspólnotowych z dziedziny edukacji i szkoleń (Erasmus+) bądź w innych wyjazdach (nauka, szkolenie, staż, praktyki) pod warunkiem, że: instytucja wysyłająca i zagraniczny partner przyjmujący mają podpisaną umowę (cele, czas trwania, sposoby monitorowania, etc.); nauka/szkolenie jest nadzorowane przez opiekuna; w projekcie uczestniczą państwa członkowskie UE lub ETFA/EOG; wyjazd organizowany jest w ramach kształcenia lub szkolenia realizowanego w kraju.
Załączany od 1.01.2005 roku przez uczelnie do dyplomu ukończenia szkoły wyższej. Zwiększa na europejskim rynku pracy czytelność dyplomów. Dostarcza pełnych informacji na temat: poziomu wiedzy, umiejętności i kompetencji zdobytych podczas studiów; szczególnych osiągnięć absolwenta oraz jego uprawnień zawodowych.
Struktura dokumentów jest jednolita dla wszystkich państw członkowskich. W danym kraju wszyscy posiadacze określonego dyplomu otrzymują do niego taki sam suplement. Wydawane przez Okręgowe Komisje Egzaminacyjne i Izby Rzemieślnicze. Wydawany bezpłatnie w języku polskim oraz na życzenie posiadacza dyplomu również w wersji angielskiej.
Suplement do Dyplomu Potwierdzającego Kwalifikacje Zawodowe Jest przeznaczony dla absolwentów ponadgimnazjalnych szkół zawodowych, którzy zdadzą zewnętrzny egzamin zawodowy. Jest sporządzony jest na podstawie opisu kwalifikacji absolwenta albo opisu zawodu określonych w podstawie programowej kształcenia w danym zawodzie, Określa go rozporządzenie Ministra Edukacji i Nauki z dn. 15.02.2006 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie zasad wydawania oraz wzorów świadectw, dyplomów państwowych i innych druków szkolnych. Dokumenty stanowią szczegółowy opis umiejętności i kompetencji uzyskanych przez posiadaczy stosownych dokumentów
Europass Suplement do Świadectwa Czeladniczego Europass Suplement do Dyplomu Mistrzowskiego Wystawiany jest przez izby rzemieślnicze osobie, która zdała egzamin czeladniczy i uzyskała Świadectwo Czeladnicze lub zdała egzamin mistrzowski i uzyskała Dyplom Mistrzowski. Określa go rozporządzenie Ministra Edukacji Narodowej z dn. 14.09.2012 r. w sprawie egzaminu czeladniczego, egzaminu mistrzowskiego oraz egzaminu sprawdzającego przeprowadzanego przez komisje egzaminacyjne izb rzemieślniczych. Dokumenty stanowią szczegółowy opis umiejętności i kompetencji uzyskanych przez posiadaczy stosownych dokumentów
Zadania Krajowego Centrum Europass w Polsce: współpraca w ramach sieci koordynowanej przez KE (36NEC); koordynowanie, we współpracy z właściwymi organami krajowymi, działań związanych z udostępnianiem oraz wystawianiem dokumentów Europass; szkolenia (warsztaty); prowadzenie działań promocyjnych i informacyjnych m.in. (organizacja, udział w konferencjach, seminariach dla przedstawicieli sektora edukacji, rynku pracy, samorządów i pracodawców, udział w targach, promocja w mediach, kampanie reklamowe, TV spot, gra komputerowa, etc.); wydawanie dokumentu Europass Mobilność; i inne (pomoc, doradztwo, współpraca z europejskimi sieciami).
DZIĘKUJĘ ZA UWAGĘ Dawid Wójcicki Fundacja Rozwoju Systemu Edukacji Krajowe Centrum Europass europass@frse.org.pl tel. 22 463 15 15
Zapraszamy na targi dobrych praktyk!