Elektryczne napêdy niepe³noobrotowe SG03.3 SG04.3 Nr rejestracyjny certyfikatu 12 100/104 4269 Instrukcja obs³ugi
Napêdy niepe³noobrotowe SG 03.3 SG 04.3 Instrukcja obs³ugi Wa noœæ tej instrukcji: Niniejsza instrukcja obowi¹zuje dla napêdów niepe³noobrotowych serii SG 03.3 SG 04.3. Instrukcja ta wa na jest tylko dla zamykania prawoskrêtnego, to znaczy napêdzany wa³ obraca siê zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara, aby zamkn¹æ armaturê. Spis treœci Strona 1. Wskazówki bezpieczeñstwa 3 1.1 Zakres zastosowania 3 1.2 Uruchamianie (pod³¹czenie zasilania elektrycznego) 3 1.3 Konserwacja 3 1.4 Wskazówki i ostrze enia 3 1.5 Pozosta³e informacje 3 2. Krótki opis techniczny 3 3. Dane techniczne 4 4. Transport i przechowywanie 5 5. Opakowanie 5 6. Monta pokrêt³a rêcznego / obs³uga rêczna 5 6.1 Monta pokrêt³a rêcznego 5 6.2 Obs³uga rêczna 5 7. Zabudowa na armaturze 6 8. Ustawianie zderzaków krañcowych 7 8.1 Ustawianie zderzaka krañcowego zamykania ZU 7 8.2 Ustawianie zderzaka krañcowego otwierania AUF 8 8.3 Parametry nastawy mechanicznych ograniczników krañcowych 8 9. Pod³¹czanie do zasilania elektrycznego 9 9.1 Pod³¹czanie za pomoc¹ okr¹g³ej wtyczki AUMA 9 9.2 Grza³ka 9 9.3 Ochrona silnika 9 9.4 Elektroniczny nadajnik sygna³u po³o enia 10 9.5 Wy³¹cznik drogowy 10 9.6 Zak³adanie pokrywy wtyku 10 10. Ustawianie wy³¹cznika drogowego 11 10.1 Ustawianie po³o enia krañcowego zamykania ZU (pole czarne) 11 10.2 Ustawianie po³o enia krañcowego otwierania AUF (pole bia³e) 12 11. Ustawianie mechanicznego wskaÿnika po³o enia 12 12. Rozruch próbny 12 13. Ustawianie potencjometru (opcja) 13 14. Elektroniczny Ustawianie elektronicznego nadajnika sygna³u po³o enia RWG (opcja) 13 14.1 Ustawianie systemu 2-przewodowego4 20mAisystemu 4-przewodowego0 20mA 14 14.2 Ustawianie systemu 4-przewodowego4 20mA 15 15. Ustawianie elektronicznego czujnika po³o enia poœredniego (opcja) 16 16. Konserwacja 17 17. Usuwanie odpadów i recykling 17 18. Serwis 17 19. Zalecenia dotycz¹ce po³¹czeñ 18 19.1 Propozycja po³¹czenia napêdów SG z silnikami pr¹du zmiennego 19 19.2 Propozycja po³¹czenia napêdów SG z silnikami pr¹du zmiennego i stycznikami nawrotnymi 20 19.3 Propozycja po³¹czenia napêdów SG z silnikami indukcyjnymi trójfazowymi 21 20. Wykaz czêœci zamiennych SG 03.3 SG 04.3 22 21. Œwiadectwo zgodnoœci i deklaracja producenta 26 2
Instrukcja obs³ugi Napêdy niepe³noobrotowe SG 03.3 SG 04.3 1. Wskazówki bezpieczeñstwa 1.1 Zakres zastosowania Napêdy niepe³noobrotowe AUMA s¹ przeznaczone do uruchamiania armatur przemys³owych, takich jak klapy i kurki kuliste. Inne zastosowanie wymaga konsultacji z producentem. Producent nie ponosi odpowiedzialnoœci za adne szkody wynikaj¹ce z u ytkowania urz¹dzenia w sposób niezgodny z przeznaczeniem. Ryzyko ponosi wy³¹cznie u ytkownik. Elementem prawid³owego u ytkowania urz¹dzenia jest równie stosowanie siê do zaleceñ niniejszej instrukcji obs³ugi. 1.2 Uruchamianie (pod³¹czenie zasilania elektrycznego) Podczas pracy urz¹dzeñ elektrycznych niektóre ich czêœci znajduj¹ siê pod niebezpiecznym napiêciem elektrycznym. Prace na urz¹dzeniach elektrycznych mog¹ wykonywaæ tylko wykwalifikowani elektrycy lub przeszkolony personel pod ich nadzorem, zgodnie z obowi¹zuj¹cymi przepisami i zaleceniami z zakresu elektrotechniki. 1.3 Konserwacja Nale y przestrzegaæ zaleceñ konserwacyjnych podanych na stronie 17. W przeciwnym razie nie gwarantuje siê prawid³owego i niezawodnego dzia³ania napêdów nastawczych. 1.4 Wskazówki i ostrze enia W przypadku nieprzestrzegania zaleceñ i wskazówek ostrzegawczych mo e dojœæ do ciê kich obra eñ cia³a i/ lub powa nych szkód materialnych. Personel obs³uguj¹cy musi byæ odpowiednio przeszkolony i zapoznany z wszystkimi zaleceniami bezpieczeñstwa i ostrze eniami zawartymi w niniejszej instrukcji obs³ugi. W celu niezawodnej i bezpiecznej pracy urz¹dzenia konieczne jest zapewnienie prawid³owego transportu, przechowywania, monta u, a tak e w³aœciwy i dok³adnie przeprowadzony rozruch. Zagadnienia zwi¹zane z bezpieczeñstwem zosta³y oznaczone w niniejszej instrukcji obs³ugi odpowiednimi piktogramami. Znak ten oznacza: Wskazówka! Wskazówka wskazuje na czynnoœæ lub proces maj¹cy istotne znaczenie dla prawid³owego dzia³ania urz¹dzenia. W przypadku niestosowania siê do takiego zalecenia mog¹ powstaæ szkody materialne. Znak ten oznacza: Obecnoœæ podzespo³ów wra liwych na ³adunki elektrostatyczne! W przypadku, gdy na p³ytce drukowanej znajduje siê taki znak, oznacza to, e znajduj¹ siê tam podzespo³y, które mog¹ ulec uszkodzeniu lub zniszczeniu wskutek wy³adowañ elektrostatycznych. Gdyby podczas prac regulacyjnych, pomiarowych lub wymiany p³ytek konieczne by³o dotkniêcie takich podzespo³ów, to bezpoœrednio przed tym nale y dotkn¹æ metalowej, uziemionej powierzchni (np. obudowy) tak, aby ³adunki uleg³y roz³adowaniu Znak ten oznacza: Ostrze enie! Ostrze enie wskazuje na czynnoœæ lub proces, który w przypadku nieprawid³owego wykonania mo e stwarzaæ niebezpieczeñstwo dla personelu lub ryzyko znacznych szkód materialnych. 1.5 Pozosta³e informacje MOV M Znak ten oznacza: Czynnoœci wykonane ju ewentualnie przez producenta armatury! W przypadku dostawy napêdów nastawczych zainstalowanych na armaturze, czynnoœci te s¹ przeprowadzane w fabryce producenta armatury. Kontrolê ustawienia nale y przeprowadziæ podczas uruchamiania! 2. Krótki opis techniczny Napêdy niepe³noobrotowe AUMA typu SG 03.3 SG 04.3 zbudowane s¹ jako modu³owe jednostki funkcyjne. Obs³uga rêczna jest mo liwa bez prze³¹czenia. Ograniczanie drogi nastawiania jest realizowane przez wy³¹czniki drogowe (krañcówki) w obu po³o eniach krañcowych. S¹ one tak skonstruowane, e pr¹d silnika mo e przep³ywaæ bezpoœrednio przez wy³¹czniki. W przypadku zadzia³ania wy³¹cznika w po³o eniu krañcowym zasilanie elektryczne silnika jest przerywane. 3
Napêdy niepe³noobrotowe SG 03.3 SG 04.3 Instrukcja obs³ugi 3. Dane techniczne Tabela 1: Napêd niepe³noobrotowy SG 03.3 SG 04.3 Zastosowanie Napêd niepe³noobrotowy Elektryczne uruchamianie armatur (np. klap i kurków) Wyposa enie i funkcje Rodzaj pracy (wg IEC 34-1) Praca dorywcza S2-15 min Silniki Standard: silnik pr¹du zmiennego Opcja: silnik indukcyjny Klasa materia³u izolacyjnego F, odpornoœæ na warunki tropikalne Ochrona silnika Standard: termistor Opcja: termik Samohamownoœæ tak Czasy nastawy patrz tabela K¹t wychylenia 90 (zakres nastaw od 82 do 98 ) Rodzaj wy³¹czenia za pomoc¹ wy³¹cznika drogowego Wy³¹cznik drogowy Licznikowy mechanizm prze³¹czaj¹cy dla po³o eñ krañcowych AUF i ZU (otwarty / zamkniêty) Standard: wy³¹cznik pojedynczy (1 NC i 1 NO) dla ka dego po³o enia krañcowego Opcja: wy³¹cznik tandemowy (2 NC i 2 NO) dla ka dego po³o enia krañcowego, wy³¹cznik roz³¹czany galwanicznie Wy³¹cznik momentu obrotowego brak Po³o enia poœrednie (opcja) Elektroniczny czujnik po³o enia poœredniego, maks. 2 punkty prze³¹czania, dowolna regulacja (tylko w po³¹czeniu z elektronicznym nadajnikiem sygna³u po³o enia RWG 6020) Sygnalizacja zwrotna miejsca po³o enia (opcje) potencjometr precyzyjny elektroniczny nadajnik sygna³u po³o enia RWG 6020, 0/4 20 ma, zasilanie napiêciowe pr¹du sta³ego 24 V Mechaniczny wskaÿnik po³o enia wskazanie ci¹g³e, nastawialna tarcza wskaÿnikowa z symbolami AUF i ZU Sygnalizacja pracy (opcja) mo liwa w po³¹czeniu z migaczem Grza³ka w komorze mechanizmu napêdowego Standard: grza³ka samoreguluj¹ca, 5 20 W 110 250 V DC/AC lub 24 48 V DC/AC Opcja: grza³ka rezystancyjna, 5 W, 24 V DC (tylko w po³¹czeniu ze sterowaniami AUMA AM lub AC) Obs³uga rêczna napêd rêczny do nastawiania i uruchamiania awaryjnego jest wy³¹czony przy pracy elektrycznej Pokrêt³o, zamykane na klucz (opcja) tak Pod³¹czanie do zasilania elektrycznego Pod³¹czanie elektryczne Standard: okr¹g³a wtyczka AUMA z przy³¹czami œrubowymi Opcja: Double Sealed (podwójnie uszczelniony ³¹cznik wtykowy) Gwint otworów kablowych Standard: 1 x M20x1,5, 2 x M25x1,5 Opcje: gwint PG, gwint NPT Schemat po³¹czeñ Silnik pr¹du zmiennego: KMS B10101100 (wersja podstawowa) Silnik indukcyjny: KMS A10101100 (wersja podstawowa) Pod³¹czenie armatury Pod³¹czenie armatury Wymiary wg EN ISO 5211 Sprzêg³o sprzêg³o ze z³¹czem wielowypustowym jako po³¹czenie z wa³kiem armatury, napêd niepe³noobrotowy 4 x 90 nak³adany na sprzêg³o Standard: Opcje: sprzêg³o nieowiercone sprzêg³o po obróbce wykañczaj¹cej z otworem i wpustem, czworok¹tem lub dwuœcianem wewnêtrznym Warunki pracy Stopieñ ochrony wg EN 60 529 Standard: IP 67 Opcja: IP 68 Ochrona antykorozyjna Standard: KN nadaje siê do zabudowy w urz¹dzeniach przemys³owych, wodoci¹gowych i w elektrowniach przy niewielkim zanieczyszczeniu atmosfery4) Opcje: KS nadaje siê do zastosowañ w œrodowisku nara onym okresowo lub ci¹gle na dzia³anie substancji szkodliwych o umiarkowanym stê eniu (np. oczyszczalnie œcieków, przemys³ chemiczny) KX nadaje siê do zastosowañ w ekstremalnie zanieczyszczonym œrodowisku o wysokiej wilgotnoœci powietrza i silnym stê eniu szkodliwych substancji Temperatura otoczenia Standard: od 25 C do +70 C Lakier nawierzchniowy Standard: farba dwusk³adnikowa z mik¹ elazow¹ Farba normalna srebrno-szara (DB 701, podobna do RAL 9007) Inne Dokumenty referencyjne Prospekt SG 03.3 SG 04.3 Karta wymiarów SG 03.3 SG 05.3 Parametry elektryczne SG 03.3 SG 04.3 4
Instrukcja obs³ugi 4. Transport i przechowywanie Napêdy niepe³noobrotowe SG 03.3 SG 04.3 Dostawa na miejsce zabudowy w oryginalnym, trwa³ym opakowaniu. Nie mocowaæ zaczepu podnoœnika na pokrêtle. W przypadku dostawy napêdu niepe³noobrotowego po³¹czonego z armatur¹, zaczep podnoœnika przymocowaæ do armatury, a nie do napêdu. Przechowywaæ w suchym, dobrze wentylowanym pomieszczeniu. W celu ochrony przed zawilgoceniem pochodz¹cym z pod³o a napêdy k³aœæ na rega³ach lub drewnianych paletach. Chroniæ przed py³em, kurzem i innymi zanieczyszczeniami. Stosowaæ odpowiednie os³ony ochronne.. Ods³oniête powierzchnie zabezpieczyæ przed korozj¹ przez na³o enie odpowiedniego œrodka antykorozyjnego. Przy sk³adowaniu napêdów niepe³noobrotowych przez okres d³u szy ni 6 miesiêcy nale y bezwzglêdnie przestrzegaæ nastêpuj¹cych zasad:. Przed z³o eniem urz¹dzenia w magazynie: ods³oniête powierzchnie, w tym szczególnie cz³onów napêdzanych oraz powierzchnie styku pomiêdzy poszczególnymi elementami zespo³u napêdowego zabezpieczyæ przed korozj¹ przez na³o enie odpowiedniego œrodka antykorozyjnego o d³ugotrwa³ym dzia³aniu.. Co 6 miesiêcy sprawdzaæ, czy nie pojawi³y siê œlady korozji. Gdyby tak by³o, odnowiæ warstwê zabezpieczenia. Po zamontowaniu napêdu niepe³noobrotowego natychmiast wykonaæ pod³¹czenie elektryczne celem uruchomienia grza³ki przeciwdzia³aj¹cej tworzeniu siê kondensatu wodnego. 5. Opakowanie Nasze produkty zabezpieczane s¹ przed transportem specjalnym opakowaniem. Opakowanie to sk³ada siê z materia³ów nieszkodliwych dla œrodowiska, ³atwych do sortowania i nadaj¹cych siê do odzysku. Usuniêcie opakowania transportowego zalecamy powierzyæ firmie recyklingowej. Nasze opakowania wykonane s¹ z: drewna / kartonu / papieru / folii PE 6. Monta pokrêt³a rêcznego / obs³uga rêczna 6.1 Monta pokrêt³a rêcznego rêkojeœæ z uchwytem W celu unikniêcia uszkodzeñ w transporcie elementy pokrêt³a s¹ zamontowane na pokrêtle w po³o eniu odwrotnym. Przed uruchomieniem nale y umieœciæ pokrêt³o we w³aœciwym po³o eniu. Rysunek A1 2. Odkrêciæ nakrêtkê ko³pakow¹. 4 3 1 nakrêtka ko³pakowa. Zdj¹æ uchwyt i ponownie za³o yæ go we w³aœciwej pozycji.. Dokrêciæ nakrêtkê ko³pakow¹.. Odkleiæ z pokrêt³a naklejkê monta ow¹ uchwytu. 6.2 Obs³uga rêczna Obs³uga rêczna mo liwa jest poprzez obracanie pokrêt³a. Prze³¹czanie nie jest konieczne. W czasie pracy silnika pokrêt³o nie obraca siê. Obracanie pokrêt³a rêcznego w czasie pracy silnika powoduje w zale noœci od kierunku obrotu wyd³u enie lub skrócenie czasu nastawy. 5
Napêdy niepe³noobrotowe SG 03.3 SG 04.3 Instrukcja obs³ugi 7. Zabudowa na armaturze. Przed zamontowaniem napêdu niepe³noobrotowego sprawdziæ, czy nie jest on uszkodzony. Uszkodzone czêœci musz¹ byæ zast¹pione nowymi oryginalnymi czêœciami zamiennymi pochodz¹cymi od producenta.. Po zabudowie na armaturze nale y naprawiæ ewentualne MOV ubytki lakieru. M. Zalecanym po³o eniem monta owym dla klap jest krañcowe po³o enie zamykania ZU. (Przed zabudow¹ napêdu niepe³noobrotowego nale y doprowadziæ napêd do mechanicznego ogranicznika krañcowego ZU przez obrócenie pokrêt³a w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara).. Zalecanym po³o eniem monta owym dla kurków jest krañcowe po³o enie otwierania AUF. (Przed zabudow¹ napêdu niepe³noobrotowego doprowadziæ napêd do mechanicznego ogranicznika krañcowego przy otwieraniu AUF poprzez obrócenie pokrêt³a w kierunku przeciwnym do kierunku ruchu wskazówek zegara). Dok³adnie odt³uœciæ powierzchnie przylegania na ko³nierzu armatury i napêdzie niepe³noobrotowym. Na³o yæ sprzêg³o na wa³ek armatury i zabezpieczyæ (patrz rysunek A2, A lub B); pamiêtaæ przy tym o zachowaniu wymiarów X, Y, wzgl. Z (patrz tabela 2). Zazêbienie sprzêg³a dobrze nasmarowaæ smarem sta³ym nie zawieraj¹cym kwasów.. Za³o yæ napêd tak, aby otwory w napêdzie wzgl. w ko³nierzu armatury pokrywa³y siê. W razie potrzeby przesun¹æ napêd o jeden z¹b na sprzêgle. Ewentualnie regulowaæ pokrêt³em w kierunku ZU lub AUF do uzyskania wymaganej zbie noœci. Uwa aæ na prawid³owe scentrowanie (je eli istnieje) i pe³ne przyleganie powierzchni ko³nierza przy³¹czeniowego.. Napêd przymocowaæ œrubami (o min. klasie wytrzyma³oœci 8.8) i podk³adkami sprê ystymi. Œruby dokrêcaæ na krzy do momentów dokrêcenia podanych w tabeli 2. Rysunek A2 A B sprzêg³o trzpieñ gwintowany Z X Y armatura Tabela 2 Typ X maks. Y maks. Z maks. 8.8 T A [Nm] SG 03.3/04.3-F04 10 0 37 4xM5 6 SG 03.3/04.3-F05 8 2 35 4xM6 11 SG 03.3/04.3-F07 8 2 35 4xM8 25 6
Instrukcja obs³ugi Napêdy niepe³noobrotowe SG 03.3 SG 04.3 8. Ustawianie zderzaków krañcowych Kontrolê mo na przeprowadziæ tylko na armaturach, które nie zosta³y jeszcze zamontowane w rurach. 8.1 Ustawianie zderzaka krañcowego zamykania ZU MOV M. Sprawdziæ zbie noœæ mechanicznego po³o enia krañcowego armatury i mechanicznego ogranicznika krañcowego w napêdzie, obracaj¹c pokrêt³o (po³o enie krañcowe przy zamykaniu ZU w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara).. W razie potrzeby usun¹æ korek gwintowany (22.1) (rysunek B1) i wyregulowaæ œrub¹ z ³bem walcowym (21.1) (rysunek B3) mechaniczny ogranicznik krañcowy. Obracanie w prawo daje mniejszy k¹t wychylenia, obracanie w lewo wiêkszy k¹t wychylenia.. Nigdy nie odkrêcaæ wszystkich œrub z ³bem walcowym (21.2, rysunek B2 i 21.1, rysunek B3), gdy w przeciwnym razie wyp³ynie olej.. Przestrzegaæ wymiaru Tmin. (rozdzia³ 8.3).. Sprawdziæ o-ring w korku gwintowanym, w razie uszkodzenia wymieniæ.. Ponownie wkrêciæ korek gwintowany (22.1, rysunek B1) i doci¹gn¹æ. Rysunek B1 22.2 22.1 Rysunek B2: Nastawa po³o enia krañcowego przy otwieraniu AUF (widok z góry) Rysunek B3: Nastawa po³o enia krañcowego przy zamykaniu ZU (widok z góry) 21.2 21.1 22.2 22.1 7
Napêdy niepe³noobrotowe SG 03.3 SG 04.3 Instrukcja obs³ugi 8.2 Ustawianie zderzaka krañcowego otwierania AUF K¹t wychylenia zosta³ ustawiony fabrycznie na ok. 90, wzgl. na wartoœæ MOV podan¹ w zamówieniu. Dopasowanie jest ewentualnie konieczne w przypadku dokonanej regulacji po³o enia krañcowego zamykania ZU. M. Sprawdziæ zbie noœæ mechanicznego po³o enia krañcowego armatury i mechanicznego ogranicznika krañcowego w napêdzie, obracaj¹c pokrêt³o (po³o enie krañcowe przy otwieraniu AUF w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara).. W razie potrzeby usun¹æ korek gwintowany (22.2) (rysunek B2) i wyregulowaæ œrub¹ z ³bem walcowym (21.2) (rysunek B2) mechaniczny ogranicznik krañcowy.. Sprawdziæ o-ring w korku gwintowanym, w razie uszkodzenia wymieniæ. Ponownie wkrêciæ korek gwintowany (22.2) i doci¹gn¹æ. 8.3 Parametry nastawy mechanicznych ograniczników krañcowych Rysunek B4: (widok z góry) Rysunek B5: (widok z góry) T T min. Tmin. T Nastawa fabryczna dla k¹ta wychylenia 90 : K¹t wychylenia1) SG 03.3 / SG 04.3 Wymiar T (nastawa fabryczna) mm 13,5 Wymiar T min. 2) mm 9 1) Obracanie œrub z ³bem walcowym ograniczników krañcowych zamykania ZU lub otwierania AUF powoduje zmianê po³o eñ krañcowych. K¹t wychylenia mo na sprawdziæ lub ustawiæ za pomoc¹ wymiaru T. 2) Przekroczenie wymiaru T min. mo e spowodowaæ uszkodzenie przek³adni. Ustawienie po³o eñ krañcowych zmienia siê na 1 obrót œrub z ³bem walcowym o: przy obrocie w prawo ok. 3,3 przy obrocie w lewo ok. 2,4 Ograniczanie drogi nastawiania jest realizowane przez wy³¹czniki drogowe (krañcówki) (strona 11) w obu po³o eniach krañcowych. Mechaniczne ograniczniki krañcowe napêdu nale y dlatego ustawiæ pod nieznacznie wiêkszym k¹tem wychylenia (o ok. 2 ) ni rzeczywiœcie wymaganym k¹tem wychylenia armatury. 8
Instrukcja obs³ugi 9. Pod³¹czanie do zasilania elektrycznego Napêdy niepe³noobrotowe SG 03.3 SG 04.3 Prace na urz¹dzeniach elektrycznych mog¹ wykonywaæ tylko wykwalifikowani elektrycy lub przeszkolony personel pod ich nadzorem, zgodnie z obowi¹zuj¹cymi przepisami i zaleceniami z zakresu elektrotechniki. 9.1 Pod³¹czanie za pomoc¹ okr¹g³ej wtyczki AUMA Rysunek C1: Pod³¹czanie 26.0 26.01 26.2 26.2.5 Rysunek C2: Rama uchwytowa (osprzêt) Sprawdziæ, czy rodzaj pr¹du, napiêcie sieciowe i czêstotliwoœæ zgadzaj¹ siê z parametrami silnika (patrz tabliczka znamionowa na silniku). Poluzowaæ œruby (26.01) (rysunek C1) i zdj¹æ pokrywê wtyku (26.0). Poluzowaæ œruby (26.2.5) i wyci¹gn¹æ gniazdko (26.2) z pokrywy wtyku (26.0).. U yæ d³awików kablowych pasuj¹cych do przewodów.. Stopieñ ochrony IP 67, wzglêdnie IP 68 jest zagwarantowany tylko przy zastosowaniu odpowiednich d³awików kablowych.. Niewykorzystane wprowadzenia przewodów zaœlepiæ odpowiednimi zatyczkami.. Przewody pod³¹czaæ zgodnie ze schematem po³¹czeñ KMS... powi¹zanym z zamówieniem. W³aœciwy schemat umieszczony jest wraz z niniejsz¹ instrukcj¹ obs³ugi w torebce odpornej na wp³ywy atmosferyczne, przytwierdzonej do pokrêt³a napêdu niepe³noobrotowego. Jeœli nie dysponuje siê ju schematem po³¹czeñ, mo na go uzyskaæ od firmy po podaniu numeru komisyjnego (patrz tabliczka znamionowa) lub œci¹gn¹æ bezpoœrednio z Internetu (patrz strona 27). W celu ochrony przed dotkniêciem zestyków i wp³ywami œrodowiska mo na nabyæ specjaln¹ ramê uchwytow¹ (patrz lista adresów na stronie 28). rama uchwytowa Tabela 3: Dane techniczne okr¹g³ej wtyczki elektrycznej AUMA Parametry techniczne Styki mocy1) Przewód ochronny Styki sterownicze Maks. liczba styków 6 (3 zajête) 1 (styk wyprzedzaj¹cy) 50 ko³ków/gniazd Oznaczenie U1, V1, W1, U2, V2, W2 wg VDE od 1 do 50 Maks. napiêcie przy³¹czowe 750 V 250 V Maks. pr¹d znamionowy 25 A 16 A Rodzaj pod³¹czenia wykonywanego przy³¹cze œrubowe z³¹czka œrubowa iglicy pierœcieniowej przy³¹cze œrubowe przez klienta Maks. przekrój przy³¹cza 6 mm2 6mm2 2,5 mm2 Materia³:Korpus izolacyjny poliamid poliamid poliamid Styki mosi¹dz (Ms) mosi¹dz (Ms) Ms ocynkowany lub poz³acany (opcja) 1) Dostosowane do przy³¹czenia przewodów miedzianych. W przypadku przewodów aluminiowych konieczna jest konsultacja z producentem. 9.2 Grza³ka Napêdy niepe³noobrotowe AUMA wyposa one s¹ seryjnie w grza³kê. Grza³kê nale y pod³¹czyæ, aby zapobiec tworzeniu siê kondensatu. Patrz proponowane po³¹czenia na stronie od 19 do 21. 9.3 Ochrona silnika W celu ochrony przed przegrzaniem w uzwojeniu silnika jest zainstalowany termistor. Nale y go zintegrowaæ ze sterowaniem zewnêtrznym. Termistor w³¹cza siê, je eli zostanie osi¹gniêta maksymalnie dopuszczalna temperatura uzwojenia. Od³¹czenie nastêpuje automatycznie po przestygniêciu silnika do temperatury ok. 90 C. Nastêpnie napêd mo na w³¹czyæ ponownie. Je eli termistor nie zostanie pod³¹czony, wygasa gwarancja na silnik. 9
Napêdy niepe³noobrotowe SG 03.3 SG 04.3 Instrukcja obs³ugi 9.4 Elektroniczny nadajnik sygna³u po³o enia Do pod³¹czenia elektronicznego nadajnika sygna³u po³o enia (potencjometr precyzyjny, RWG) nale y stosowaæ kable ekranowane. 9.5 Wy³¹cznik drogowy I wy³¹cznik pojedynczy W obydwu obwodach (zestyk rozwierny /zestyk zwierny) wy³¹cznika pojedynczego wolno pod³¹czyæ napiêcie o tej samej wartoœci. Je eli trzeba równoczeœnie w³¹czyæ napiêcia o ró nych potencja³ach, nale y u ywaæ wy³¹cznika tandemowego. S¹ one tak skonstruowane, e pr¹d silnika mo e przep³ywaæ bezpoœrednio przez wy³¹czniki. W przypadku zadzia³ania wy³¹cznika w po³o eniu krañcowym zasilanie elektryczne silnika jest przerywane. RD BK Aby zapewniæ prawid³ow¹ sygnalizacjê, do wy³¹cznika tandemowego nale y pod³¹czyæ zestyki wyprzedzaj¹ce. RD RD RD BK II wy³¹cznik tandemowy sygnalizacja wy³¹czenie BK BK DSR 1 / DÖL 1 WSR 1 / WÖL 1 RD 2 RD 2 BK 2 BK 2 DSR / DÖL WSR / WÖL Tabela 4: Dane techniczne wy³¹cznika drogowego / momentu obrotowego NO NC NC NO Rodzaj pr¹du Pr¹d zmienny (obci¹ enie indukcyjne) cos phi = 0,8 Pr¹d sta³y (obci¹ enie omowe) z poz³acanymi stykami Pr¹d Trwa³oœæ mechaniczna =2x106 cykli ³¹czeniowych Zdolnoœæ ³¹czeniowa I max. 30 V 125 V 250 V 5A 5A 5A 2 A 0,5 A 0,4 A min. 5 V, max. 50 V min. 4 ma, max. 400 ma 9.6 Zak³adanie pokrywy wtyku Po pod³¹czeniu do sieci w³o yæ gniazdko (26.2), patrz rysunek C1, strona 9 w pokrywê wtyku (26.0) i przymocowaæ œrubami (26.2.5).. Wyczyœciæ powierzchnie uszczelniaj¹ce na pokrywie wtyku (26.0) i sprawdziæ, czy nie jest uszkodzony o-ring. Nastêpnie powierzchnie te lekko nasmarowaæ smarem nie zawieraj¹cym kwasów (np. wazelin¹). Za³o yæ pokrywê wtyku (26.0) i równomiernie dokrêciæ 4 œruby (26.01) na krzy.. Doci¹gn¹æ d³awiki kablowe, aby zapewniæ wymagany stopieñ ochrony. 10
Instrukcja obs³ugi Napêdy niepe³noobrotowe SG 03.3 SG 04.3 10. Ustawianie wy³¹cznika drogowego MOV. Zdj¹æ pokrywê komory mechanizmu prze³¹czaj¹cego. Œci¹gn¹æ tarczê wskaÿnikow¹ (rysunek D). Ewentualnie nale y u yæ do tego klucza wide³kowego (ok. 14 mm) jako dÿwigni. M Rysunek D tarcza wskaÿnikowa Poni szy opis dotyczy tylko zamykania prawoskrêtnego, to znaczy napêdzany wa³ obraca siê zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara, aby zamkn¹æ armaturê. 10.1 Ustawianie po³o enia krañcowego zamykania ZU (pole czarne) Krêciæ pokrêt³em w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara a do zamkniêcia armatury. Obróciã ok. 1 obrót wstecz w kierunku otwierania AUF, a nastæpnie ½ obrotu w kierunku zamykania ZU.. Przy ci¹g³ym naciskaniu obróciæ trzpieñ nastawczy (A) (rysunek E) za pomoc¹ œrubokrêta (5 mm) w kierunku strza³ki, obserwuj¹c po³o enie krzywki B. Ka dorazowo po wyczuwalnym i s³yszalnym zatrzaœniêciu krzywka B przeskakuje o 90. Gdy krzywka B ustawiona jest pod k¹tem 90 przed wy³¹cznikiem, obracaæ powoli. Gdy krzywka B przeskoczy i uruchomi wy³¹cznik, przestaæ obracaæ i zwolniæ trzpieñ nastawczy. Jeœli punkt w³¹czaj¹cy zostanie omy³kowo przejechany (zatrzaœniêcie po przeskoczeniu krzywki), to obracaj¹c dalej trzpieñ nastawczy w tym samym kierunku procedurê nale y powtórzyæ. Rysunek E B B A A 11
Napêdy niepe³noobrotowe SG 03.3 SG 04.3 Instrukcja obs³ugi 10.2 Ustawianie po³o enia krañcowego otwierania AUF (pole bia³e) Krêciæ pokrêt³em w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara a do otwarcia armatury. Obróciæ ok. 1 obrót wstecz w kierunku zamykania ZU, a nastêpnie ½ obrotu w kierunku otwierania AUF.. Przy ci¹g³ym naciskaniu obróciæ trzpieñ nastawczy (D) (rysunek E) za pomoc¹ œrubokrêta (5 mm) w kierunku strza³ki, obserwuj¹c po³o enie krzywki E. Ka dorazowo po wyczuwalnym i s³yszalnym zatrzaœniêciu krzywka E przeskakuje o 90. Gdy krzywka E ustawiona jest pod k¹tem 90 przed wy³¹cznikiem, obracaæ powoli. Gdy krzywka E przeskoczy i uruchomi wy³¹cznik, przestaæ obracaæ i zwolniæ trzpieñ nastawczy. Jeœli punkt w³¹czaj¹cy zostanie omy³kowo przejechany (grzechotanie po przeskoczeniu krzywki), to obracaj¹c dalej trzpieñ nastawczy w tym samym kierunku procedurê nale y powtórzyæ. 11. Ustawianie mechanicznego wskaÿnika po³o enia Tarcza wskaÿnikowa obraca siê przy pokonywaniu drogi od otwierania AUF do zamykania ZU lub odwrotnie o ok. 90. Wsun¹æ tarczê wskaÿnikow¹ (rysunek F) na wa³ek. Ustawiæ armaturê w po³o eniu krañcowym ZU (zamykanie). Obróciæ doln¹ tarczê wskaÿnikow¹, a symbol ZU pokryje siê z kresk¹ na pokrywie (rysunek L).. Ustawiæ napêd w po³o eniu krañcowym AUF (otwieranie). Trzymaj¹c nieruchomo doln¹ tarczê wskaÿnikow¹ ZU, obróciæ górn¹ tarczê wraz z symbolem AUF tak, aby symbol ten pokry³ siê z kresk¹ na pokrywie. Rysunek F tarcza wskaÿnikowa pokrywa kreska 12. Rozruch próbny Kontrola wy³¹cznika drogowego: Doprowadziæ napêd rêcznie do obu po³o eñ krañcowych armatury, patrz strona 5, rozdzia³ 6.2.. Sprawdziæ, czy wy³¹cznik drogowy jest w³aœciwie ustawiony. Uwa aæ przy tym, aby odpowiedni wy³¹cznik zadzia³a³ we w³aœciwym po³o eniu krañcowym i po zmianie kierunku obrotów ponownie siê wy³¹czy³. W przeciwnym razie nale y ustawiæ wy³¹cznik drogowy wg opisu od strony11. Je eli nie s¹ ustawiane adne dalsze opcje (rozdzia³y od 13. do 15.):. Wyczyœciæ powierzchnie uszczelniaj¹ce na pokrywie i obudowie; sprawdziæ, czy nie jest uszkodzony o-ring. Powierzchnie uszczelniaj¹ce lekko nasmarowaæ smarem nie zawieraj¹cym kwasów.. Za³o yæ pokrywê na mechanizm prze³¹czaj¹cy i równomiernie przykrêciæ œruby na krzy. 12
Instrukcja obs³ugi Napêdy niepe³noobrotowe SG 03.3 SG 04.3 13. Ustawianie potencjometru (opcja) dla wskazañ zdalnych Ustawiæ armaturê w po³o eniu krañcowym ZU (zamykanie). Zdj¹æ pokrywê komory mechanizmu prze³¹czaj¹cego. Œci¹gn¹æ tarczê wskaÿnikow¹. Potencjometr (R) obróciæ do oporu w lewo. Po³o enie krañcowe ZU odpowiada 0 %; po³o enie krañcowe AUF 100 %. Nieznacznie obróciæ potencjometr (R) w kierunku przeciwnym. Wyregulowaæ punkt 0 zewnêtrznym potencjometrem regulacyjnym (do wskazañ zdalnych). Na³o yæ tarczê wskaÿnikow¹ na wa³ek i ustawiæ zgodnie z opisem na stronie 12 (rozdzia³ 11).. Wyczyœciæ powierzchnie uszczelniaj¹ce na pokrywie i obudowie; sprawdziæ, czy nie jest uszkodzony o-ring. Powierzchnie uszczelniaj¹ce lekko nasmarowaæ smarem nie zawieraj¹cym kwasów.. Za³o yæ pokrywê komory mechanizmu prze³¹czaj¹cego i przykrêciæ œrubami. Rysunek H R 14. Elektroniczny Ustawianie elektronicznego nadajnika sygna³u po³o enia RWG (opcja) dla wskazañ zdalnych lub regulacji zewnêtrznej Po zamontowaniu napêdu niepe³noobrotowego na armaturze przeprowadziæ nastawê poprzez pomiar pr¹du wyjœciowego (patrz rozdzia³ 14.1 ewent. 14.2) i w razie potrzeby doregulowaæ. Tabela 5: Dane techniczne RWG 6020 Schematy po³¹czeñ KMS R_/ system 4-przewodowy KMS Z_/ KMS Z_/ system 2-przewodowy Pr¹d wyjœciowy I a 0 20mA,4 20mA 4 20mA Napiêcie zasilania U v 24 V pr¹d sta³y, ± 15 % wyg³adzone 12 V pr¹d sta³y + (I x R B ), max. 30 V Maks. pobór I 25 ma przy pr¹dzie wyjœciowym 20 ma pr¹du 20 ma Maks. obci¹ enie wtórne R B 600 (Uv-12V)/20mA 13
Napêdy niepe³noobrotowe SG 03.3 SG 04.3 Instrukcja obs³ugi 14.1 Ustawianie systemu 2-przewodowego4 20mAisystemu 4-przewodowego0 20mA W po³¹czeniu z czujnikiem po³o enia poœredniego (strona 16) nie jest mo liwe stosowanie systemu 2-przewodowego. Pod³¹czyæ napiêcie do elektronicznego nadajnika sygna³u po³o enia. Ustawiæ armaturê w po³o eniu krañcowym ZU (zamykanie). Zdj¹æ pokrywê komory mechanizmu prze³¹czaj¹cego.. Œci¹gn¹æ tarczê wskaÿnikow¹. Miernik o zakresie0 20mApod³¹czyæ do punktów pomiarowych (MP1/ MP2) (rysunek J). W po³o eniu krañcowym ZU w systemie 4-przewodowym wartoœæ wynosi po nastawie 0 ma, w systemie 2-przewodowym 4 ma. Aby pomiar by³ mo liwy, obwód pr¹dowy (obci¹ enie zewnêtrzne) musi byæ pod³¹czony (zwróciæ uwagê na maks. wartoœæ obci¹ enia wtórnego R B ) lub nale y zmostkowaæ odpowiednie bieguny na okr¹g³ej wtyczce AUMA (patrz schemat po³¹czeñ).. Potencjometr (R) obróciæ do oporu w lewo. Nieznacznie obróciæ potencjometr (R) w kierunku przeciwnym. Rysunek H R Potencjometr regulacyjny (R6-0 ) obróciæ w prawo tak, aby pr¹d wyjœciowy zacz¹³ wzrastaæ.. Obróciæ potencjometr regulacyjny (R6-0 ) w kierunku przeciwnym a do uzyskania pr¹du resztkowego ok. 0,1 ma (wzgl. 4,1 ma w przypadku systemu 2-przewodowego). Zapewni to, i elektryczny punkt 0 nie zostanie przekroczony.. Ustawiæ armaturê w po³o eniu krañcowym AUF (otwieranie). Potencjometrem (R5 - max ) ustawiæ wartoœæ koñcow¹ 20 ma. Ponownie najechaæ na po³o enie krañcowe przy zamykaniu ZU i sprawdziæ wartoœæ minimaln¹ (0 ma lub 4 ma). W razie potrzeby skorygowaæ ustawienie. Na³o yæ tarczê wskaÿnikow¹ na wa³ek i ustawiæ zgodnie z opisem na stronie 12 (rozdzia³ 11).. Wyczyœciæ powierzchnie uszczelniaj¹ce na pokrywie i obudowie; sprawdziæ, czy nie jest uszkodzony o-ring. Powierzchnie uszczelniaj¹ce lekko nasmarowaæ smarem nie zawieraj¹cym kwasów.. Za³o yæ pokrywê na mechanizm prze³¹czaj¹cy i równomiernie przykrêciæ œruby na krzy. Rysunek J R6 0 R5 max MP1 ( ) MP2 (+) 14
Instrukcja obs³ugi Napêdy niepe³noobrotowe SG 03.3 SG 04.3 14.2 Ustawianie systemu 4-przewodowego4 20mA Pod³¹czyæ napiêcie do elektronicznego nadajnika sygna³u po³o enia. Ustawiæ armaturê w po³o eniu krañcowym ZU (zamykanie). Zdj¹æ pokrywê komory mechanizmu prze³¹czaj¹cego.. Œci¹gn¹æ tarczê wskaÿnikow¹. Pod³¹czyæ miernik o zakresie0 20mAdopunktów pomiarowych (MP1 / MP2) (rysunek J). Aby pomiar by³ mo liwy, obwód pr¹dowy (obci¹ enie zewnêtrzne) musi byæ pod³¹czony (zwróciæ uwagê na maks. wartoœæ obci¹ enia wtórnego R B ) lub nale y zmostkowaæ odpowiednie bieguny na okr¹g³ej wtyczce AUMA (patrz schemat po³¹czeñ). Potencjometr (R, rysunek H) obróciæ do oporu w lewo. Nieznacznie obróciæ potencjometr (R) w kierunku przeciwnym. Potencjometr regulacyjny (R6-0, rysunek J) obróciæ w prawo tak, aby pr¹d wyjœciowy zacz¹³ wzrastaæ. Nastêpnie obróciæ potencjometr (R6-0 ) z powrotem tak, aby pr¹d resztkowy wyniós³ ok. 0,1 ma. Ustawiæ armaturê w po³o eniu krañcowym AUF (otwieranie). Potencjometrem (R5 - max ) ustawiæ wartoœæ koñcow¹ 16 ma.. Ustawiæ armaturê w po³o eniu krañcowym ZU (zamykanie). Potencjometr (R5 - max. ) ustawiæ z wartoœci 0,1 ma na wartoœæ pocz¹tkow¹ 4 ma. Jednoczeœnie zmienia siê wartoœæ koñcowa o 4 ma, co pozwala na pracê w ca³ym zakresie 4 20 ma. Ponownie najechaæ na oba po³o enia krañcowe i sprawdziæ ustawienia. W razie potrzeby skorygowaæ ustawienie. Na³o yæ tarczê wskaÿnikow¹ na wa³ek i ustawiæ zgodnie z opisem na stronie 12 (rozdzia³ 11).. Wyczyœciæ powierzchnie uszczelniaj¹ce na pokrywie i obudowie; sprawdziæ, czy nie jest uszkodzony o-ring. Powierzchnie uszczelniaj¹ce lekko nasmarowaæ smarem nie zawieraj¹cym kwasów.. Za³o yæ pokrywê na mechanizm prze³¹czaj¹cy i równomiernie przykrêciæ œruby na krzy. 15
Napêdy niepe³noobrotowe SG 03.3 SG 04.3 Instrukcja obs³ugi 15. Ustawianie elektronicznego czujnika po³o enia poœredniego (opcja) MOV M Za pomoc¹ obu czujników po³o enia poœredniego WDR/LSA i WDL/LSB mo liwe jest w³¹czenie lub wy³¹czenie dowolnej funkcji. Czujniki po³o enia poœredniego s¹ ustawione fabrycznie zgodnie z informacjami podanymi w zamówieniu. Je eli zamówienie nie zawiera adnej specyfikacji, po³o enia poœrednie s¹ ustawione na 5 ma (WDR/LSA) i 15 ma (WDL/LSB). Dodatkowe po³o enia poœrednie ustawia siê w sposób nastêpuj¹cy:. Pod³¹czyæ napiêcie do elektronicznego nadajnika sygna³u po³o enia.. Zdj¹æ pokrywê komory mechanizmu prze³¹czaj¹cego. Rysunek K R6 0 M9 ( ó³ta) = osi¹gniêto WDR MP1 ( ) R10 V10 (zielona) = osi¹gniêto WDR MP2 (+) Tabela 6 Nr Kolor Funkcja Opis V9 ó³ta œwieci siê: osi¹gniêto WDR/LSA pr¹d i tym samym droga uzyska³y nastawion¹ wartoœæ jest wy³.: droga nie osi¹gnê³a jeszcze po³o enia poœredniego WDR nie osi¹gniêto WDR/LSA V10 zielona œwieci siê: osi¹gniêto WDL/LSB pr¹d i tym samym droga uzyska³y nastawion¹ wartoœæ jest wy³.: droga nie osi¹gnê³a jeszcze po³o enia poœredniego nie osi¹gniêto WDL/LSB WDL. Ustawiæ armaturê w po³o eniu krañcowym ZU (zamykanie). Pod³¹czyæ miernik o zakresie0 20mAdopunktów pomiarowych (MP1 / MP2). (Wartoœæ pomiarowa w trybie normalnym = 0 ma, wzgl. 4 ma, w trybie inwersyjnym = 20 ma) Obróciæ potencjometr regulacyjny (R9) w prawo, a zgaœnie ó³ta dioda LED V9. Przesun¹æ armaturê w kierunku AUF (otwieranie). Po osi¹gniêciu ¹danego po³o enia poœredniego (WDR/LSA) zatrzymaæ napêd. Obróciæ potencjometr regulacyjny (R9) w lewo, a zapali siê ó³ta dioda LED V9. Po³o enie poœrednie WDR/LSA jest teraz ustawione. Ustawiæ armaturê w po³o eniu krañcowym AUF (otwieranie). (wartoœæ pomiarowa w trybie normalnym = 20 ma, w trybie inwersyjnym = 0 ma, wzgl. 4 ma) Obróciæ potencjometr regulacyjny (R10) w lewo, a zgaœnie zielona dioda LED V10. Przesun¹æ armaturê w kierunku ZU (zamykanie). Po osi¹gniêciu ¹danego po³o enia poœredniego (WDL/LSB) zatrzymaæ napêd. Obróciæ potencjometr regulacyjny (R10) w prawo, a zapali siê zielona dioda LED V10. Po³o enie poœrednie WDL/LSB jest teraz ustawione.. Wyczyœciæ powierzchnie uszczelniaj¹ce na pokrywie i obudowie; sprawdziæ, czy nie jest uszkodzony o-ring. Powierzchnie uszczelniaj¹ce lekko nasmarowaæ smarem nie zawieraj¹cym kwasów.. Za³o yæ pokrywê na mechanizm prze³¹czaj¹cy i równomiernie przykrêciæ œruby na krzy. 16
Instrukcja obs³ugi Napêdy niepe³noobrotowe SG 03.3 SG 04.3 16. Konserwacja Po uruchomieniu napêdu niepe³noobrotowego sprawdziæ, czy nie zosta³y uszkodzone powierzchnie lakierowane. Aby zapobiec powstawaniu korozji, nale y naprawiæ ewentualne ubytki lakieru. Oryginalny lakier jest dostarczany w ma³ych pojemnikach przez firmê AUMA. Napêdy niepe³noobrotowe AUMA wymagaj¹ niewielu zabiegów konserwacyjnych. Warunkiem niezawodnej pracy jest w³aœciwe uruchomienie. Elementy uszczelniaj¹ce z elastomerów ulegaj¹ procesowi starzenia, i dlatego musz¹ byæ regularnie kontrolowane i w razie potrzeby wymieniane. Dlatego wa ne jest, aby o-ringi w³aœciwie przylega³y do pokryw i d³awiki kablowe zosta³y mocno dokrêcone celem zapobie enia wnikaniu zanieczyszczeñ i wilgoci. Zalecamy dodatkowo: Przy sporadycznym u ywaniu napêdu nale y co 6 miesiêcy wykonywaæ rozruch próbny w celu zapewnienia sta³ej gotowoœci urz¹dzenia do eksploatacji.. Ok. 6 miesiêcy po rozruchu, a nastêpnie co rok nale y sprawdzaæ momenty dokrêcenia œrub mocuj¹cych napêd do armatury. W razie potrzeby dokrêcaæ do momentu podanego w tabeli 2 na stronie 6. Przek³adnia zosta³a fabrycznie nape³niona smarem. Smar wystarcza na kilkuletni¹ eksploatacjê. 17. Usuwanie odpadów i recykling Napêdy ustawcze Auma s¹ produktami o ekstremalnie d³ugiej ywotnoœci. Nadchodzi jednak moment, kiedy nale y je wymieniæ. Nasze napêdy zbudowane s¹ modu³owo, i dziêki temu daj¹ siê ³atwo rozdzielaæ i sortowaæ na: z³om elektroniczny ró norodne metale. tworzywa sztuczne smary i oleje Obowi¹zuje ogólna zasada:. Podczas demonta u smary i oleje nale y zbieraæ w odpowiednich pojemnikach. S¹ one z regu³y materia³ami szkodliwymi dla wody i nie powinny przedostawaæ siê do œrodowiska. Zdemontowany materia³ nale y poddaæ wymaganemu recyklingowi lub przekazaæ do punktu sk³adowania surowców wtórnych.. Nale y uwzglêdniæ krajowe przepisy dotycz¹ce usuwania odpadów. 18. Serwis Firma AUMA œwiadczy us³ugi serwisowe w szerokim zakresie (przegl¹dy, konserwacja, naprawy napêdów). Adresy placówek serwisowych podane s¹ na stronie 27 oraz w Internecie (www.auma.com). 17
Napêdy niepe³noobrotowe SG 03.3 SG 04.3 Instrukcja obs³ugi 19. Zalecenia dotycz¹ce po³¹czeñ Legenda do proponowanych po³¹czeñ na stronach od 19 do 21 (wchodzi w sk³ad zakresu dostawy AUMA) S 3/ WSR S 4/ WOEL F 1/ TH R 1/ H R 2/ f1 S 12 XA CB Wy³¹cznik drogowy, zamykanie, ruch prawostronny Wy³¹cznik drogowy, otwieranie, ruch lewostronny Termistor (ochrona silnika) Ogrzewanie Potencjometr Prze³¹cznik uchylny AUF (otwieranie) HALT (stop) ZU (zamykanie) Pod³¹czenie przez klienta do okr¹g³ej wtyczki AUMA Kondensator roboczy (1 lub 2 sztuki) 18
Instrukcja obs³ugi Napêdy niepe³noobrotowe SG 03.3 SG 04.3 19.1 Propozycja po³¹czenia napêdów SG z silnikami pr¹du zmiennego (legenda strona 18) 19
Napêdy niepe³noobrotowe SG 03.3 SG 04.3 Instrukcja obs³ugi 19.2 Propozycja po³¹czenia napêdów SG z silnikami pr¹du zmiennego i stycznikami nawrotnymi (legenda strona 18) 20
Instrukcja obs³ugi Napêdy niepe³noobrotowe SG 03.3 SG 04.3 19.3 Propozycja po³¹czenia napêdów SG z silnikami indukcyjnymi trójfazowymi (legenda strona 18) 21
Napêdy niepe³noobrotowe SG 03.3 SG 04.3 Instrukcja obs³ugi 20. Wykaz czêœci zamiennych SG 03.3 SG 04.3 30.0 26.0 10.0 4.0 04 23.0 S2 4.02 4.01 4.1 012 03 05 S1/S2 9.0 01 02 11 010 S2 5.01 26.2 5.0 5.1 S1/S2 5.02 25 6.0 08 09 8.01 26.2.4 26.2.3 26.2.2 24 25.2.3 25.2.2 8.0 8.8 8.01 S2 3.0 Wzór tabliczki znamionowej - Typ napêdu - Numer komisyjny - Numer fabryczny - Obroty wa³u wyjœciowego / k¹t Maks. moment obrotowy w ZU/AUF (zamkn. / otw.) - Smar / stopieñ ochrony - Zakres temperatury 1.0 16.0 018 8.7 27.0 S1/S2 23.5 23.10 23.2 23.3 23.6 18 19 12.0 S1/S2 17 17.0 152.0 21 20 S2 153.3 152.2 153.2 152.4 153.4 152.1 153.1 153.0 13.0 14.0 06 S2 15 011 3.04 3.0 3.01 3.02 S2 S2 2.0 22
Instrukcja obs³ugi Napêdy niepe³noobrotowe SG 03.3 SG 04.3 Wskazówka: Przy ka dym zamawianiu czêœci zamiennych prosimy podaæ typ napêdu niepe³noobrotowego i nasz numer komisyjny (patrz tabliczka znamionowa). Nr Rodzaj Nazwa 01 E kondensator 02 E kondensator 03 E ko³ek zaciskowy 04 E podk³adka zabezpieczaj¹ca 05 E pierœcieñ osadczy sprê ynuj¹cy 06 E podk³adka zabezpieczaj¹ca 08 E œruba z ³bem walcowym 09 E podk³adka sprê ysta 010 E œruba Verbus-Tensilock 011 E œruba z ³bem sto kowym p³askim 012 E ³o ysko œlizgowe 018 E pierœcieñ osadczy sprê ynuj¹cy 1.0 B obudowa 2.0 B ko³nierz ³o yskowy, komplet 3.0 B ko³o napêdzane, komplet 3.01 E ³o ysko kulkowe zwyk³e 3.02 E pierœcieñ osadczy sprê ynuj¹cy 3.04 E pierœcieñ osadczy sprê ynuj¹cy 4.0 B wa³ œlimakowy, komplet 4.01 E ³o ysko kulkowe zwyk³e 4.02 E podk³adka zabezpieczaj¹ca 4.1 E wa³ œlimakowy 5.0 B wa³ ko³a œlimakowego, komplet 5.01 E ³o ysko kulkowe zwyk³e 5.02 E ³o ysko kulkowe zwyk³e 5.1 E wa³ ko³a œlimakowego 6.0 B ko³o œlimakowe, komplet 8.0 B przek³adnia klinowa œlizgowa, komplet 8.01 E trzpieñ walcowy 8.7 E tarcza sprzêg³a 8.8 B przek³adnia klinowa œlizgowa 9.0 B zêbnik, komplet 10.0 B ko³o zêbate czo³owe, komplet 11 E os³ona kablowa 12.0 B wa³ œlimakowy do obs³ugi rêcznej, komplet 13.0 B pokrywa ³o yska, komplet 14.0 B pokrêt³o rêczne, komplet 15 E zatyczka ogranicznik krañcowy ze œrub¹ z ³bem 16.0 B walcowym, komplet Rodzaj B = podzespó³ Rodzaj E = czêœæ zamienna Nr Rodzaj Nazwa 17 E korek gwintowany 17. 0 B korek gwintowany, komplet 18 E ³o ysko œlizgowe 19 E ³o ysko œlizgowe 20 E sprzêg³o 21 E pierœcieñ centruj¹cy 23.0 B jednostka steruj¹ca, komplet 23.2 B ogrzewanie 23.3 B prze³¹cznik 23.5 B mechaniczny wskaÿnik po³o enia 23.6 B wy³¹cznik migowy 23.10 E p³ytka ozdobna 24 B wi¹zka kabli przewodu ochronnego 25 B wtyczka, komplet (bez sworzni) 25.2.2 B wtyk do silnika 25.2.3 B wtyk do sterowania 26.0 B pokrywa wtyku, komplet 26.2 B gniazdko (kompletnie wyposa one) 26.2.2 B gniazdko do silnika (zawarte w podzespole 26.2) 26.2.3 B 26.2.4 B gniazdko do sterowania (zawarte w podzespole 26.2) gniazdko do przewodu ochronnego (zawarte w podzespole 26.2) 27.0 B pokrywa, komplet 30.0 B silnik, komplet 152.0 B potencjometr, komplet.1) 152.1 E potencjometr1) 152.2 E sprzêg³o poœlizgowe1) 152.4 E zêbnik potencjometru1) 153.0 B elektroniczny nadajnik sygna³u po³o enia RWG 60201) 153.1 E potencjometr do RWG 6020 (bez sprzêg³a poœlizgowego)1) 153.2 E sprzêg³o poœlizgowe RWG 60201) 153.3 E p³ytka drukowana RWG 60201) 153.4 E zêbnik do RWG 60201) S1 S zestaw uszczelek, ma³y S2 S zestaw uszczelek, du y Rodzaj S = zestaw kpl. = komplet 1) Niedostêpne w wyposa eniu podstawowym 23
Napêdy niepe³noobrotowe SG 03.3 SG 04.3 Instrukcja obs³ugi Notatki 24
Instrukcja obs³ugi Napêdy niepe³noobrotowe SG 03.3 SG 04.3 Notatki 25
Napêdy niepe³noobrotowe SG 03.3 SG 04.3 Instrukcja obs³ugi 21. Œwiadectwo zgodnoœci i deklaracja producenta 26
Instrukcja obs³ugi Napêdy niepe³noobrotowe SG 03.3 SG 04.3 Skorowidz hase³ C Czujnik po³o enia poœredniego 16 D Dane techniczne 4 Deklaracja producenta 26 E Elektroniczny nadajnik sygna³u po³o enia RWG 13 system 2-przewodowy 13,14 system 4-przewodowy 13 G Grza³ka 9 I Internet 27 K K¹t wychylenia 8 Konserwacja 3,17 L Legenda do proponowanych po³¹czeñ 18 M Mechaniczny wskaÿnik po³o enia 12 Monta pokrêt³a rêcznego 5 N Nadajnik sygna³u po³o enia RWG13 O Obs³uga rêczna 5 Ochrona silnika 9 Ograniczniki krañcowe 8 P Pod³¹czanie do zasilania elektrycznego 9 Potencjometr 13 Propozycja po³¹czenia 19 Przechowywanie 5 R Rama uchwytowa 9 Rozruch próbny 12 S Serwis 17 Smarowanie 17 Œ Œwiadectwo zgodnoœci 26 T Tabliczka znamionowa 22 Tarcza wskaÿnikowa 12 Termistor 9 Transport 5 W WskaŸnik po³o enia 12 Wskazania zdalne 13 Wskazówki bezpieczeñstwa 3 Wtyczka okr¹g³a 9 Wy³¹cznik drogowy 10,11 Wy³¹cznik tandemowy 10 Wykaz czêœci zamiennych 22 Z Zabudowa na armaturze 6 Informacje dostêpne równie w internecie: Schemat po³¹czeñ, protoko³y kontroli i wiele innych informacji dotycz¹cych napêdu mo na œci¹gn¹æ bezpoœrednio z Internetu, podaj¹c numer zlecenia lub numer komisyjny (patrz tabliczka znamionowa). Nasz adres internetowy: http://www.auma.com 27
Europa AUMA Riester GmbH & Co. KG Factory Müllheim DE-79373 Müllheim Tel +49 7631 809-0 riester@auma.com www.auma.com Factory Ostfildern-Nellingen DE-73747 Ostfildern Tel +49 711 34803-0 riester@wof.auma.com Service Centre Cologne DE-50858 Köln Tel +49 2234 2037-9000 Service@sck.auma.com Service Centre Magdeburg DE-39167 Niederndodeleben Tel +49 39204 759-0 Service@scm.auma.com AUMA Armaturenantriebe GmbH AT-2512 Tribuswinkel Tel +43 2252 82540 office@auma.at www.auma.at AUMA (Schweiz) AG CH-8965 Berikon Tel +41 566 400945 RettichP.ch@auma.com AUMA Servopohony spol. s.r.o. CZ-10200 Praha 10 Tel +420 272 700056 auma-s@auma.cz www.auma.cz OY AUMATOR AB FI-02270 Espoo Tel +35 895 84022 auma@aumator.fi AUMA France FR-95157 Taverny Cédex Tel +33 1 39327272 stephanie.vatin@auma.fr www.auma.fr AUMA ACTUATORS Ltd. GB- Clevedon North Somerset BS21 6QH Tel +44 1275 871141 mail@auma.co.uk www.auma.co.uk AUMA ITALIANA S.r.l. a socio unico IT-20023 Cerro Maggiore (MI) Tel +39 0331 51351 info@auma.it www.auma.it AUMA BENELUX B.V. NL-2314 XT Leiden Tel +31 71 581 40 40 office@benelux.auma.com www.auma.nl AUMA Polska Sp. z o.o. PL-41-310 Dabrowa Górnicza Tel +48 32 26156 68 R.Ludzien@auma.com.pl www.auma.com.pl OOO Priwody AUMA RU-141400 Moscow region for mail: 124365 Moscow a/ya 11 Tel +7 495 221 64 28 aumarussia@auma.ru www.auma.ru ERICHS ARMATUR AB SE-20039 Malmö Tel +46 40 311550 info@erichsarmatur.se www.erichsarmatur.se GRØNBECH & SØNNER A/S DK-2450 København SV Tel +45 33 26 63 00 GS@g-s.dk www.g-s.dk IBEROPLAN S.A. ES-28027 Madrid Tel +34 91 3717130 iberoplan@iberoplan.com D. G. Bellos & Co. O.E. GR-13671 Acharnai Athens Tel +30 210 2409485 info@dgbellos.gr SIGURD SØRUM A. S. NO-1301 Sandvika Tel +47 67572600 post@sigurd-sorum.no INDUSTRA PT-2710-297 Sintra Tel +351 2 1910 95 00 jpalhares@tyco-valves.com MEGA Endüstri Kontrol Sistemieri Tic. Ltd. Sti. TR-06460 Övecler Ankara Tel +90 312 472 62 70 megaendustri@megaendustri.com.tr CTS Control Limited Liability Company UA-02099 Kiyiv Tel +38 044 566-9971, -8427 v_polyakov@cts.com.ua Afryka AUMA South Africa (Pty) Ltd. ZA-1560 Springs Tel +27 11 3632880 aumasa@mweb.co.za A.T.E.C. EG- Cairo Tel +20 2 3599680-3590861 atec@intouch.com Ameryka AUMA ACTUATORS INC. US-PA 15317 Canonsburg Tel +1 724-743-AUMA (2862) mailbox@auma-usa.com www.auma-usa.com AUMA Chile Respresentative Office CL- Buin Tel +56 2 821 4108 aumachile@adsl.tie.cl LOOP S. A. AR-C1140ABP Buenos Aires Tel +54 11 4307 2141 contacto@loopsa.com.ar Asvotec Termoindustrial Ltda. BR-13190-000 Monte Mor/ SP. Tel +55 19 3879 8735 atuador.auma@asvotec.com.br TROY-ONTOR Inc. CA-L4N 5E9 Barrie Ontario Tel +1 705 721-8246 troy-ontor@troy-ontor.ca MAN Ferrostaal de Colombia Ltda. CO- Bogotá D.C. Tel +57 1 401 1300 dorian.hernandez@manferrostaal.com www.manferrostaal.com PROCONTIC Procesos y Control Automático EC- Quito Tel +593 2 292 0431 info@procontic.com.ec IESS DE MEXICO S. A. de C. V. MX-C.P. 02900 Mexico D.F. Tel +52 55 55 561 701 informes@iess.com.mx Corsusa S.A.C. PE- Miralflores - Lima Tel +511444-1200 / 0044 / 2321 corsusa@corsusa.com www.corsusa.com PASSCO Inc. PR-00936-4153 San Juan Tel +18 09 78 77 20 87 85 Passco@prtc.net Suplibarca VE- Maracaibo Estado, Zulia Tel +58 261 7 555 667 suplibarca@intercable.net.ve Azja AUMA Actuators (Tianjin) Co., Ltd. CN-300457 Tianjin Tel +86 22 6625 1310 mailbox@auma-china.com www.auma-china.com AUMA (INDIA) PRIVATE LIMITED IN-560 058 Bangalore Tel +91 80 2839 4655 info@auma.co.in www.auma.co.in AUMA JAPAN Co., Ltd. JP-210-0848 Kawasaki-ku, Kawasaki-shi Kanagawa Tel +81 44 329 1061 mailbox@auma.co.jp AUMA ACTUATORS (Singapore) Pte Ltd. SG-569551 Singapore Tel +65 6 4818750 sales@auma.com.sg www.auma.com.sg Al Ayman Industrial. Eqpts AE- Dubai Tel +971 4 3682720 auma@emirates.net.ae PERFECT CONTROLS Ltd. HK- Tsuen Wan, Kowloon Tel +852 2493 7726 joeip@perfectcontrols.com.hk DW Controls Co., Ltd. KR-153-803 Seoul Korea Tel +82 2 2113 1100 sichoi@actuatorbank.com www.actuatorbank.com AL-ARFAJ Eng. Company W. L. L. KW-22004 Salmiyah Tel +965 4817448 arfaj@qualitynet.net BEHZAD Trading Enterprises QA- Doha Tel +974 4433 236 behzad@qatar.net.qa Sunny Valves and Intertrade Corp. Ltd. TH-10120 Yannawa Bangkok Tel +66 2 2400656 sunnyvalves@inet.co.th www.sunnyvalves.co.th/ Top Advance Enterprises Ltd. TW- Jhonghe City Taipei Hsien (235) Tel +886 2 2225 1718 support@auma-taiwan.com.tw www.auma-taiwan.com.tw Australia BARRON GJM Pty. Ltd. AU-NSW 1570 Artarmon Tel +61 294361088 info@barron.com.au www.barron.com.au 2006-06-07 Nr rejestracyjny certyfikatu 12 100/104 4269 Szczegó³owe informacje dotycz¹ce wyrobów AUMA znajduj¹ siê w Internecie pod adresem: www.auma.com Y000.777/015/pl/1.04