Napêdy niepe³noobrotowe SGExC 05.1 SGExC 12.1 ze sterownikiem ACExC 01.1 Instrukcja obs³ugi

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Napêdy niepe³noobrotowe SGExC 05.1 SGExC 12.1 ze sterownikiem ACExC 01.1 Instrukcja obs³ugi"

Transkrypt

1 Napêdy niepe³noobrotowe SGExC 05.1 SGExC 12.1 ze sterownikiem ACExC 01.1 Instrukcja obs³ugi Nr rejestracyjny certyfikatu /

2 AUMATIC ACExC 01.1 Instrukcja obs³ugi Wa noœæ tej instrukcji: Inhaltsverzeichnis Niniejsza instrukcja obowi¹zuje dla napêdów niepe³noobrotowych z zabezpieczeniem przeciwwybuchowym typu SGExC 05.1 SGExC 12.1, po³¹czonych ze sterownikiem AUMATIC ACExC Instrukcja ta wa na jest tylko dla zamykania prawoskrêtnego, to znaczy napêdzany wa³ obraca siê zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara, aby zamkn¹æ armaturê. Prosimy uwzglêdniæ, e ze wzglêdu na ochronê patentow¹ sterownik AUMATIC ze z³¹czem na podczerwieñ na panelu sterowania lokalnego nie mo e byæ dostarczany do Anglii i Japonii. Wersja bez z³¹cza na podczerwieñ nie narusza adnych praw patentowych i mo e byæ dostarczana do obydwu krajów. 1. Wskazówki bezpieczeñstwa Zakres zastosowania Uruchamianie (pod³¹czanie zasilania elektrycznego) Konserwacja Wskazówki i ostrze enia Pozosta³e informacje Krótki opis techniczny Dane techniczne Napêd niepe³noobrotowy SGExC 05.1 SGExC Sterownik AUMATIC Wersje oprogramowania AUMATIC Transport i przechowywanie Monta pokrêt³a rêcznego z uchwytem/ Obs³uga rêczna Monta pokrêt³a rêcznego z uchwytem Obs³uga rêczna Monta na armaturze Ustawianie zderzaków krañcowych i wy³¹cznika drogowegodla napêdów niepe³noobrotowych na klapach Ustawianie zderzaka krañcowego zamykania CLOSE Ustawianie wy³¹cznika drogowego zamykania CLOSE Ustawianie zderzaka krañcowego otwierania OPEN Ustawianie wy³¹cznika drogowego otwierania OPEN Ustawianie zderzaków krañcowych i wy³¹cznika drogowego dla napêdów niepe³noobrotowych na zaworach kulkowych Ustawianie zderzaka krañcowego otwierania OPEN Ustawianie wy³¹cznika drogowego otwierania OPEN Ustawianie zderzaka krañcowego zamykania CLOSE Ustawianie wy³¹cznika drogowego zamykania CLOSE Ustawianie k¹ta wychylenia Zwiêkszanie k¹ta wychylenia Zmniejszanie k¹ta wychylenia Ustawianie wy³¹cznika momentowego Ustawianie Kontrola wy³¹cznika momentowego Pod³¹czanie do zasilania elektrycznego Pod³¹czanie za pomoc¹ wtyczki przeciwwybuchowej Ex z p³ytk¹ zaciskow¹ Listwa po³¹czeniowa skrêcana Ex Grza³ka PóŸniejszy monta sterownika Rodzaj wy³¹czenia Zak³adanie pokrywy wtyczki Rozruch próbny Kontrola kierunku obrotów w silnikach indukcyjnych trójfazowych Sprawdziæ, czy wybrany wy³¹cznik jest w³aœciwie ustawiony Regulacja czasu pracy Mechaniczny wskaÿnik po³o enia Ustawianie potencjometru (opcja) Elektroniczny Ustawianie elektronicznego nadajnika sygna³u po³o enia RWG (opcja) Ustawianie systemu 4-przewodowego 4 20mA

3 Instrukcja obs³ugi AUMATIC ACExC WskaŸniki, obs³uga i ustawianie sterownika AUMATIC Zmiana ustawieñ Zabezpieczenie has³em Ustawienia fabryczne Elementy obs³ugi i sygnalizacji Panel sterowania lokalnego Diody LED Ogólne informacje dotycz¹ce struktury menu Regulacja kontrastu ekranu LCD Nawigacja w menu Grupa S: WskaŸniki stanu Grupa M: WskaŸniki menu Grupa D: WskaŸniki diagnostyczne Kontrola wersji oprogramowania Interfejs Feldbus WskaŸniki ekranowe i parametry oprogramowania WskaŸniki stanu WskaŸniki menu WskaŸniki diagnostyczne Tryby pracy i funkcje sterownika AUMATIC Tryb pracy OFF Tryb pracy LOCAL Tryb pracy REMOTE Tryb pracy awaryjnej EMERGENCY Tryb pracy SAFETY PrzekaŸnik sygnalizacyjny Praca impulsowa Analogowa sygnalizacja zwrotna miejsca po³o enia Rodzaj wy³¹czenia Praca przerywana lub podtrzymanie Po³o enia poœrednie Zw³oka w rozruchu Funkcje kontrolne Czujnik momentu obrotowego Ochrona silnika (wy³¹cznik termiczny) Przekroczenie maks. czêstoœci ³¹czeñ, wzgl. czasu w³¹czenia na godzinê Kontrola czasu pracy Kontrola reagowania WskaŸnik ruchu (migacz) Rejestracja parametrów roboczych Elektroniczna tabliczka znamionowa W³¹czanie panelu sterowania lokalnego (opcja) B³êdy i ostrze enia B³êdy Ostrze enia Problemy z sygnalizacj¹ zwrotn¹ miejsca po³o enia E2 (z napêdu) Ekran LCD s³aby lub nieczytelny Napêd nie uruchamia siê Napêd daje siê uruchamiaæ tylko z panelu sterowania lokalnego Napêd nie jest wy³¹czany przez wy³¹cznik drogowy w kierunku OPEN lub CLOSE Bezpieczniki Konserwacja Smarowanie Serwis Wykaz czêœci zamiennych napêdu niepe³noobrotowego SGExC 05.1 SGExC Wykaz czêœci zamiennych ACExC z wtyczk¹ i p³ytk¹ zaciskow¹ Wykaz czêœci zamiennych ACExC 01.1 z listw¹ po³¹czeniow¹ skrêcan¹ Œwiadectwo zgodnoœci i deklaracja producenta Certyfikat badania wzoru konstrukcyjnego WE Skorowidz hase³

4 AUMATIC ACExC 01.1 Instrukcja obs³ugi 1. Wskazówki bezpieczeñstwa 1.1 Zakres zastosowania Napêdy niepe³nobrotowe AUMA s¹ przeznaczone do uruchamiania armatur przemys³owych, takich jak klapy i kurki kuliste. Inne zastosowanie wymaga konsultacji z producentem. Producent nie ponosi odpowiedzialnoœci za adne szkody wynikaj¹ce z u ytkowania urz¹dzenia w sposób niezgodny z przeznaczeniem. Ryzyko takiego postêpowania ponosi wy³¹cznie u ytkownik. Do u ytkowania zgodnego z przeznaczeniem nale y równie przestrzeganie niniejszej instrukcji obs³ugi. 1.2 Uruchamianie (pod³¹czanie zasilania elektrycznego) Podczas pracy urz¹dzeñ elektrycznych niektóre ich czêœci znajduj¹ siê pod niebezpiecznym napiêciem elektrycznym. Prace na urz¹dzeniach elektrycznych mog¹ wykonywaæ tylko wykwalifikowani elektrycy lub przeszkolony personel pod ich nadzorem, zgodnie z obowi¹zuj¹cymi przepisami i zaleceniami z zakresu elektrotechniki. 1.3 Konserwacja Nale y przestrzegaæ zaleceñ konserwacyjnych podanych na stronie 71. W przeciwnym razie nie gwarantuje siê prawid³owego i niezawodnego dzia³ania napêdów ustawczych. 1.4 Wskazówki i ostrze enia W przypadku nieprzestrzegania zaleceñ i wskazówek ostrzegawczych mo e dojœæ do ciê kich obra eñ cia³a i/ lub powa nych szkód materialnych. Personel obs³uguj¹cy musi byæ odpowiednio przeszkolony i zapoznany z wszystkimi zaleceniami bezpieczeñstwa i ostrze eniami zawartymi w niniejszej instrukcji obs³ugi. W celu niezawodnej i bezpiecznej pracy urz¹dzenia konieczne jest zapewnienie prawid³owego transportu, przechowywania, monta u, a tak e w³aœciwy i dok³adnie przeprowadzony rozruch. Zagadnienia zwi¹zane z bezpieczeñstwem zosta³y oznaczone w niniejszej instrukcji obs³ugi odpowiednimi piktogramami. Znak ten oznacza: Wskazówka! Wskazówka wskazuje na czynnoœæ lub proces maj¹cy istotne znaczenie dla prawid³owego dzia³ania urz¹dzenia. W przypadku niestosowania siê do takiego zalecenia mog¹ powstaæ szkody materialne. Znak ten oznacza: Obecnoœæ podzespo³ów wra liwych na ³adunki elektrostatyczne! W przypadku, gdy na p³ytce drukowanej znajduje siê taki znak, oznacza to, e znajduj¹ siê tam pod zespo³y, które mog¹ ulec uszkodzeniu lub zniszczeniu wskutek wy³adowañ elektrostatycznych. Gdyby podczas prac regulacyjnych, pomiarowych lub wymiany p³ytek konieczne by³o dotkniêcie takich podzespo³ów, to bezpoœrednio przed tym nale y dotkn¹æ metalowej, uziemionej powierzchni (np. obudowy) tak, aby ³adunki uleg³y roz³adowaniu Znak ten oznacza: Ostrze enie! Ostrze enie wskazuje na czynnoœæ lub proces, który w przypadku nieprawid³owego wykonania mo e stwarzaæ niebezpieczeñstwo dla personelu lub ryzyko znacznych szkód materialnych. 1.5 Pozosta³e informacje MOV Znak ten oznacza: Czynnoœci wykonane ju ewentualnie przez producenta armatury! M W przypadku dostawy napêdów ustawczych zainstalowanych na armaturze, czynnoœci te s¹ przeprowadzane w fabryce producenta armatury. Kontrolê ustawienia nale y przeprowadziæ podczas uruchamiania! 2. Krótki opis techniczny Napêdy niepe³noobrotowe AUMA typu SGExC 05.1 SGExC 12.1 zbudowane s¹ jako modu³owe jednostki funkcyjne. Napêdzane s¹ one silnikami elektrycznymi i sterowane sterownikiem AUMATIC, nale ¹cym do zakresu dostawy. Ograniczanie drogi nastawiania jest realizowane przez wy³¹czniki drogowe (krañcówki) w obu po³o eniach krañcowych. Wy³¹czanie wy³¹cznikiem momentu obrotowego mo na przeprowadziæ równie w obu po³o eniach krañcowych. Rodzaj wy³¹czania jest ustalany przez producenta armatury. 4

5 Instrukcja obs³ugi AUMATIC ACExC Dane techniczne 3.1 Napêd niepe³noobrotowy SGExC 05.1 SGExC 12.1 Ochrona przeciwwybuchowa: II 2G EEx de IIC T4 II 2G c IICT4 Certyfikat badania wzoru konstrukcyjnego wg WE: PTB 01 ATEX 1119 Rodzaj ochrony przed zap³onem: Komora silnika: d zamkniêcie hermetyczne EEx d Komora mechanizmu prze³¹czaj¹cego: d zamkniêcie hermetyczne EEx d Przedzia³ listwy zaciskowej: e podwy szone bezpieczeñstwo EEx e Przek³adnia: c bezpieczeñstwo konstrukcyjne Pod³¹czanie armatury: Wymiary wg EN ISO 5211 Sprzêg³o: sprzêg³o nieowiercone ze z³¹czem wielowypustowym jako po³¹czenie z wa³kiem armatury, napêd niepe³nobrotowy 4 x 90 nak³adany na sprzêg³o Samohamownoœæ: tak Rodzaj pracy: praca dorywczas2-15min 1) K¹t wychylenia: Standard: od 80 do 110 p³ynnie regulowany pomiêdzy min. i maks. wartoœci¹. Opcje: 30 40, 40 55, 55 80, , lub Wy³¹cznik drogowy: Licznikowy mechanizm prze³¹czaj¹cy dla po³o eñ krañcowych CLOSE / OPEN Wy³¹cznik momentowy: P³ynnie regulowany wy³¹cznik momentowy dla kierunku zamykania i otwierania Czas pracy: P³ynnie regulowany w specjalnych silnikach pr¹du zmiennego (patrz poni ej), w silnikach trójfazowych regulacja stopniowa (patrz nastêpna strona) WskaŸnik po³o enia: mechaniczny, ci¹g³y Grza³ka w komorze mechanizmu prze³¹czaj¹cego: 5 W, 24 V, zasilanie wewnêtrzne Silniki: Silnik indukcyjny trójfazowy lub silnik pr¹du zmiennego Klasa materia³u izolacyjnego: F, odpornoœæ na warunki tropikalne Ochrona silnika: Standard: 3 termiki + wyzwalacz termika (kategoria ochrony 2 wg EN 954-1) Opcja: 3 termistory + termiczny przekaÿnik przeci¹ eniowy Schemat po³¹czeñ: Patrz tabliczka znamionowa na sterowniku AUMATIC Rêczne w³¹czanie: Napêd rêczny do nastawiania i uruchamiania awaryjnego, jest wy³¹czony przy pracy elektrycznej Temperatura otoczenia: Standard: od 20 C do + 40 C Opcja: Standard: IP 67 Opcja: IP 68 od 20 C do + 60 C (wersja specjalna) Stopieñ ochrony: (wg EN ) Ochrona antykorozyjna: Standard: KN nadaje siê do monta u w urz¹dzeniach przemys³owych, wodoci¹gowych i w elektrowniach przy niewielkim zanieczyszczeniu atmosfery 2) Opcje: KS nadaje siê do zastosowañ w œrodowisku nara onym okresowo lub ci¹gle na dzia³anie substancji szkodliwych o umiarkowanym stê eniu (np. oczyszczalnie œcieków, przemys³ chemiczny) KX nadaje siê do zastosowañ w ekstremalnie zanieczyszczonym œrodowisku o wysokiej wilgotnoœci powietrza i silnym stê eniu szkodliwych substancji Lakier nawierzchniowy: Standard: lakier dwusk³adnikowy z mik¹ elazow¹ 1) W odniesieniu do temperatury otoczenia 20 C i przy œrednim obci¹ eniu ok. 50 % maksymalnego momentu obrotowego. 2) Je eli przewidziane jest okresowe lub ci¹g³e oddzia³ywanie substancji agresywnych, zalecamy wy szy stopieñ ochrony antykorozyjnej KS lub KX. Z jednofazowymi-silnikami pr¹du zmiennego Moment wy³¹czaj¹cy 3) oba kierunki Ko³nierz armatury EN ISO 5211 Wa³ek armatury Typ napêdu niepe³noobrotowego Czas pracy dla 90 p³ynnie regulowany Moc silnika4) V; 50/60 Hz (dla V podwojone wartoœci pr¹du) Pr¹d znamionowy Pr¹d dla maks. momentu obrotowego i najkrótszego czasu pracy Pr¹d rozruchowy Œrednica pokrêt³a rêcznego Obroty dla 90 Masa 5) min. Nm maks. Nm Standard Wersja specjalna Ø maks. mm Czworok¹t maks. mm Dwuœcian maks. mm F 05 F 07 25, F 07 F 10 25, SGExC 05.1 SGExC 05.1 SGExC 07.1 SGExC s 22s 32s 63s 5,6 s 45 s 63s 90s kw A ok. A ok. A mm ok. kg 0,150 0,075 0,150 0,075 1,7 0,9 1,7 0,9 3,0 1,5 3,0 1,5 4,0 2,5 4,0 2, F 10 F SGExC s 90 s 0,150 1,7 3,0 4, F 12 F SGExC s 180 s 0,150 1,7 3,0 4, ) regulowany miêdzy min. i maks. wartoœciami 4) dla najkrótszego czasu pracy 5) z nieowierconym sprzêg³em i sterownikiem AUMATIC 5

6 AUMATIC ACExC 01.1 Instrukcja obs³ugi Z silnikami indukcyjnymi trójfazowymi Standardowe napiêcia / czêstotliwoœci pr¹du trójfazowego Volt Hz Moment wy³¹czaj¹cy1) oba kierunki Ko³nierz armatury ISO 5211 Wa³ek armatury Typ napêdu niepe³noobrotowego Moc silnika Liczba obrotów silnika 2) Pr¹d znamionowy 400V50Hz Pr¹d dla maks. momentu obrotowego Pr¹d rozruchowy Wspó³czynnik wydajnoœci Œrednica pokrêt³a rêcznego Obroty dla 90 Masa min. Nm maks. Nm Standard Wersja specjalna Ø maks. mm Czworok¹t maks. mm Dwuœcian maks. mm Czas pracy dla 90 2) w sekundach kw 1/min A ok. A ok. A cos mm ok. kg F 05 F 07 25, SGExC , ,60 1,3 2,3 0,60 SGExC ,6 0, ,60 1,3 2,3 0,60 SGExC , ,40 0,8 1,3 0,53 SGExC , ,50 0,8 1,1 0,43 SGExC , ,30 0,4 0,6 0,38 SGExC , ,30 0,4 0,6 0,38 SGExC , ,30 0,4 0,6 0,38 SGExC ,6 0, ,60 1,3 2,3 0,60 SGExC , ,60 1,3 2,3 0, F 07 F 10 25, SGExC , ,60 1,3 2,3 0,60 SGExC , ,40 0,8 1,3 0, SGExC , ,50 0,8 1,1 0,43 SGExC , ,30 0,4 0,6 0, SGExC , ,60 1,3 2,3 0,60 SGExC , ,60 1,3 2,3 0, F 10 F SGExC , ,60 1,3 2,3 0,60 SGExC , ,40 0,8 1,3 0, SGExC , ,50 0,8 1,1 0,43 SGExC , ,30 0,4 0,6 0, SGExC , ,60 1,3 2,3 0, SGExC , ,60 1,3 2,3 0,60 F 12 F SGExC , ,50 0,8 1,1 0, SGExC , ,50 0,8 1,1 0, ) regulowany miêdzy min. i maks. wartoœciami 2) dla 50 Hz 3) z nieowierconym sprzêg³em i sterownikiem AUMATIC Wskazówki: Podane parametry silnika maj¹ charakter orientacyjny. Typowe tolerancje produkcyjne mog¹ prowadziæ do odchy³ek od podanych wartoœci. Dopuszczalne wahania napiêcia znamionowego:± 5%.Wprzypadku wy szego spadku napiêcia mo e dojœæ do obni enia mocy. 6

7 Instrukcja obs³ugi AUMATIC ACExC Sterownik AUMATIC Ochrona przeciwwybuchowa: patrz napêd niepe³noobrotowy Certyfikat badania wzoru konstrukcyjnego wg WE: patrz napêd niepe³noobrotowy Sterowanie elektroniczne Zintegrowany sterownik AUMATIC Typ ACExC 01.1 do bezpoœredniego monta u na: napêdach niepe³noobrotowych SGExC 05.1 SGExC 12.1 uchwycie œciennym1) Temperatura otoczenia patrz Dane techniczne napêdu niepe³noobrotowego Stopieñ ochrony wg EN Standard: IP67 Opcja: IP68 Pod³¹czanie elektryczne patrz strona 16 Masa ok. 7 kg Napiêcie zasilania Pr¹d trójfazowy Opcja: Volt Hz Automatyczna korekta kierunku obrotów przy niew³aœciwej kolejnoœci faz Pr¹d zmienny Opcja: Volt Hz Element mocy styczniki nawrotne Zewnêtrzne zasilanie sterownika AUMATIC 24 V pr¹d sta³y + 20 % / 15 %, (opcja) Wersja podstawowa wymaga ok. 200 ma / z opcjami maks. 500 ma Napiêcie wyjœciowe 24 V pr¹d sta³y, maks. 100 ma (opcja: 115 V pr¹d zmienny, maks. 30 ma) (z oddzielnym potencja³em w odniesieniu do wewnêtrznego napiêcia zasilania) Wejœcia cyfrowe OPEN - STOP - CLOSE - EMERGENCY - RELEASE 2) (wejœcia steruj¹ce) Napiêcie znamionowe: Standard: 24 V pr¹d sta³y, pobór pr¹du: ok. 10 ma na wejœcie Opcja: 115 V pr¹d zmienny, pobór pr¹du: ok. 15 ma na wejœcie Od³¹czenie potencja³ów: transoptor Wyjœcia przekaÿnikowe programowany przekaÿnik sygnalizacyjny do zbiorczego zg³aszania zak³óceñ; (komunikaty stanu) Pod³¹czenie standardowe: patrz te strona 39 i kolejne zanik fazy, zadzia³anie ochrony silnika, b³¹d momentu obrotowego 5 programowanych przekaÿników sygnalizacyjnych; Pod³¹czenie standardowe: po³o enie krañcowe CLOSE/ po³o enie krañcowe OPEN/ prze³¹cznik REMOTE/ b³¹d momentu obrotowego CLOSE/ b³¹d momentu obrotowego OPEN Inne mo liwe komunikaty: praca CLOSE/ praca OPEN/ napêd pracuje/ zadzia³a³a ochrona silnika/ b³¹d momentu obrotowego/ prze³¹cznik LOCAL/ prze³¹cznik OFF/ po³o enie poœrednie od 1 do 4/ komunikat awaryjny/ niegotowy REMOTE/ zanik fazy Obci¹ alnoœæ styków sygnalizacyjnych przekaÿnik sygnalizacyjny zbiorczego zg³aszania zak³óceñ: zestyk NO/ NC, maks. 250 V AC, 5 A (obci¹ enie rezystancyjne) przekaÿnik sygnalizacyjny: Standard: bezpotencja³owe zestyki NO ze wspólnym segmentem podstawowym: maks. 250 V AC, 1 A (obci¹ enie rezystancyjne) Opcja: bezpotencja³owe zestyki NO/ NC: na przekaÿnik maks. 250 V AC, 5 A (obci¹ enie rezystancyjne) Wyjœcia analogowe rzeczywista wartoœæ po³o enia (z oddzielnym potencja³em) E2 = 0/4 20 ma (maks. obci¹ enie wtórne 500 ) Generator impulsów 3) Pocz¹tek taktu/ koniec taktu/ czas pracy i przerwy (od 1 do 300 sekund), ustawiany oddzielnie dla kierunku OPEN/CLOSE Sygna³ pracy awaryjnej (EMERGENCY) Ustawiany dla pozycji prze³¹cznika LOCAL i REMOTE/ lub tylko REMOTE: po³o enie krañcowe OPEN, po³o enie krañcowe CLOSE, po³o enie poœrednie, stop zmostkowanie czujnika momentu obrotowego 4 elektroniczne po³o enia poœrednie 3) Zw³oka w rozruchu 1) Odleg³oœæ miêdzy napêdem ustawczym a sterownikiem AUMATIC maks. 10 m 2) w³¹czenie panelu sterowania lokalnego (opcja) 3) Wymaga nadajnika sygna³u po³o enia (potencjometr lub RWG) w napêdzie ustawczym Ka demu po³o eniu poœredniemu mo na przyporz¹dkowaæ dowoln¹ pozycjê od 0 do 100 %. Mo liwoœæ nastawy reagowania napêdu i sygnalizacji po dojechaniu do po³o enia poœredniego. Zakres nastaw od 0 do 5 sekund. W czasie rozruchu nie nastêpuje wy³¹czenie momentu obrotowego. 7

8 AUMATIC ACExC 01.1 Instrukcja obs³ugi Rejestracja parametrów roboczych za pomoc¹ resetowanego licznika oraz licznika ywotnoœci silnika Elektroniczna tabliczka znamionowa Funkcje kontrolne i zabezpieczaj¹ce ca³kowity czas pracy silnika ca³kowita liczba cykli ³¹czeniowych liczba wy³¹czeñ w zale noœci od momentu obrotowego w kierunku zamykania CLOSE liczba wy³¹czeñ w zale noœci od drogi w kierunku zamykania CLOSE liczba wy³¹czeñ w zale noœci od momentu obrotowego w kierunku otwierania OPEN liczba wy³¹czeñ w zale noœci od drogi w kierunku otwierania OPEN liczba nieprawid³owych momentów obrotowych CLOSE liczba nieprawid³owych momentów obrotowych OPEN liczba wy³¹czeñ silnika Dane zamówienia numer komisyjny numer KKS (system oznakowania elektrowni) numer zaworu numer urz¹dzenia Dane wyrobu nazwa wyrobu numer fabryczny napêdu, numer fabryczny AUMATIC wersja oprogramowania do uk³adu logicznego, wersja sprzêtu do uk³adu logicznego data protoko³u odbioru schemat po³¹czeñ Dane projektu nazwa projektu 2 pola dowolnie definiowane przez klienta Dane serwisowe telefon serwisowy, adres internetowy tekst serwisowy czujnik temperatury silnika (ochrona silnika) kontrola reagowania (ustawialna)3) czas pracy (regulowany) maks. czas pracy na godzinê (regulowany) maks. liczba cykli ³¹czeniowych na godzinê (regulowana) funkcja samodiagnozy: - termikowa ochrona silnika - rozruch elementu mocy - kontrola podzespo³ów Interfejs magistrali PROFIBUS-DP (opcja) PROFIBUS-DP wg EN analogowe i 4 cyfrowe wejœcia klienta, mo liwe zasilanie wewnêtrzne (24 V DC / maks. 100 ma) za pomoc¹ zasilacza sieciowego AUMATIC (patrz Napiêcie wyjœciowe ) konfigurowana wizualizacja procesu PROFIBUS-DP (V1) (opcja) pod³¹czenie œwiat³owodu (opcja) pod³¹czenie œwiat³owodu redundatnego (opcja) ochrona przepiêciowa (opcja) redundancja: 2 interfejsy magistrali w sterowniku AUMATIC (opcja) Kompletny opis, patrz Dane techniczne sterownika napêdu ustawczego AUMATIC z interfejsem PROFIBUS-DP. Interfejs MODBUS (opcja) 2 analogowe i 4 cyfrowe wejœcia klienta, mo liwe zasilanie wewnêtrzne (24 V DC / maks. 100 ma) za pomoc¹ zasilacza sieciowego AUMATIC (patrz Napiêcie wyjœciowe ) ochrona przepiêciowa (opcja) redundancja: 2 interfejsy magistrali w sterowniku AUMATIC (opcja) Kompletny opis, patrz Dane techniczne sterownika napêdu ustawczego AUMATIC ExC z interfejsem MODBUS. Ustawianie / konfiguracja parametrów menu u ytkownika z przyciskami i ekranem na panelu sterowania lokalnego (chronione has³em) oprogramowanie COM-AC (opcja) ekran LC, 4 wiersze po 20 znaków w ka dym, wyœwietlanie komunikatów tekstowych Panel sterowania lokalnego prze³¹cznik LOCAL-OFF-REMOTE, zabezpieczony k³ódk¹ przycisk OPEN -STOP-CLOSE-RESET ekran LC, 4 wiersze po 20 znaków w ka dym, wyœwietlanie komunikatów tekstowych 5 diod sygnalizacyjnych (programowanych): Standardowe pod³¹czenie: po³o enie krañcowe CLOSE ( ó³ta), b³¹d momentu obrotowego CLOSE (czerwona), zadzia³anie ochrony silnika (czerwona), b³¹d momentu obrotowego OPEN (czerwona), po³o enie krañcowe OPEN (zielona) wskaÿnik ruchu: migaj¹ce diody sygnalizacyjne OPEN/CLOSE 3) Wymaga nadajnika sygna³u po³o enia (potencjometr lub RWG) w napêdzie ustawczym 8

9 Instrukcja obs³ugi AUMATIC ACExC Wersje oprogramowania AUMATIC Stan aktualizacji Menu rozszerzone o nastêpuj¹ce funkcje: (patrz strona 36 i kolejne WskaŸniki menu ) Z / Z / kontrola reagowania (strona 67) programowane diody sygnalizacyjne (strona 27) w³¹czenie panelu sterowania lokalnego (strony 56 i 68) PROFIBUS-DP: dwa programowane bajty us³ugi PROFIBUS-DP-V1 (strona 53) MODBUS (strona 45 i kolejne) redundancja podzespo³ów: 2 x PROFIBUS-DP (strona 45)/ 2 x MODBUS (strona 45 i kolejne) Kontrola wersji oprogramowania, patrz strona Transport i przechowywanie Dostawa na miejsce monta u w oryginalnym, trwa³ym opakowaniu. Nie mocowaæ zaczepu podnoœnika na pokrêtle. W przypadku dostawy napêdu niepe³nobrotowego po³¹czonego z armatur¹, zaczep podnoœnika przymocowaæ do armatury, a nie do napêdu. Przechowywaæ w suchym, dobrze wentylowanym pomieszczeniu. W celu ochrony przed zawilgoceniem pochodz¹cym z pod³o a napêdy k³aœæ na rega³ach lub drewnianych paletach. Chroniæ przed py³em, kurzem i innymi zanieczyszczeniami. Stosowaæ odpowiednie os³ony ochronne.. Ods³oniête powierzchnie zabezpieczyæ przed korozj¹ przez na³o enie odpowiedniego œrodka antykorozyjnego. Przy sk³adowaniu napêdów niepe³noobrotowych przez okres d³u szy ni 6 miesiêcy nale y bezwzglêdnie przestrzegaæ nastêpuj¹cych zasad:. Przed z³o eniem urz¹dzenia w magazynie: ods³oniête powierzchnie, w tym szczególnie cz³onów napêdzanych oraz powierzchnie styku pomiêdzy poszczególnymi elementami zespo³u napêdowego zabezpieczyæ przed korozj¹ przez na³o enie odpowiedniego œrodka antykorozyjnego o d³ugotrwa³ym dzia³aniu.. Co 6 miesiêcy sprawdzaæ, czy nie pojawi³y siê œlady korozji. Gdyby tak by³o, odnowiæ warstwê zabezpieczenia. Po zamontowaniu napêdu niepe³nobrotowego natychmiast wykonaæ pod³¹czenie elektryczne celem uruchomienia grza³ki przeciwdzia³aj¹cej tworzeniu siê kondensatu wodnego. 5. Monta pokrêt³a rêcznego z uchwytem/obs³uga rêczna W celu unikniêcia uszkodzeñ w transporcie elementy uchwytu s¹ zamontowane na pokrêtle w po³o eniu odwrotnym. Przed uruchomieniem nale y umieœciæ pokrêt³o we w³aœciwym po³o eniu. 5.1 Monta pokrêt³a rêcznego z uchwytem Rysunek A. Odkrêciæ nakrêtkê ko³pakow¹. 2 uchwyt Ballengriff 4 nakrêtka Hutmutter 1. Zdj¹æ uchwyt i ponownie za³o yæ j¹ we w³aœciwej pozycji.. Dokrêciæ nakrêtkê Obs³uga rêczna Napêdy niepe³noobrotowe SGExC 05.1 SGExC 12.1 maj¹ blokadê pokrêt³a rêcznego.. Aby zwolniæ blokadê, wyci¹gn¹æ pokrêt³o rêczne. Obracanie mo e nast¹piæ dopiero po odblokaniu pokrêt³a rêcznego. 9

10 AUMATIC ACExC 01.1 Instrukcja obs³ugi 6. Monta na armaturze MOV M. Przed zamontowaniem napêdu niepe³nobrotowego sprawdziæ, czy nie jest on uszkodzony.. Uszkodzone czêœci musz¹ byæ zast¹pione nowymi oryginalnymi czêœciami zamiennymi pochodz¹cymi od producenta. Monta przeprowadza siê naj³atwiej, gdy trzpieñ armatury zwrócony jest pionowo do góry. Monta mo na jednak równie wykonaæ w ka dej innej pozycji. Napêd niepe³noobrotowy dostarczany jest przez producenta z nastawieniem CLOSE = zamkn. (wy³¹cznik drogowy CLOSE jest aktywny).. W przypadku klap pozycj¹ monta u jest po³o enie krañcowe CLOSE. W przypadku kurków pozycj¹ monta u jest po³o enie krañcowe OPEN. Przed monta em napêdu niepe³noobrotowego nale y doprowadziæ napêd do mechanicznego zderzaka pozycji krañcowej OPEN przez obrócenie pokrêt³a rêcznego przeciwnie do kierunku ruchu wskazówek zegara. Dok³adnie odt³uœciæ powierzchnie przylegania na ko³nierzu armatury i napêdzie niepe³noobrotowym.. Na³o yæ sprzêg³o na trzpieñ aruchwytmatury i zabezpieczyæ (rysunek B). Nale y zachowaæ wymiary XiY(tabela 1). Rysunek B A B Kupplung sprzêg³o Z X Y Tabela 1 Typ X maks. [mm] Y maks. [mm] Z maks. [mm] SGExC SGExC SGExC SGExC Uzêbienie sprzêg³a nasmarowaæ smarem bezkwasowym. Zamontowaæ napêd. Uwa aæ na prawid³owe scentrowanie i pe³ne przyleganie powierzchni ko³nierza przy³¹czeniowego. Je eli otwory na ko³nierzu nie pokrywaj¹ siê z gwintami, zwolniæ blokadê pokrêt³a rêcznego i obracaæ pokrêt³o, a otwory bêd¹ zbiega³y siê w jednej linii.. Armaturê przymocowaæ œrubami (min. klasa wytrzyma³oœci 8.8) i podk³adkami sprê ystymi. Dokrêciæ œruby na krzy do momentu wskazanego w tabeli 2. Tabela 2 Gwint (klasa wytrzyma³oœci 8.8) armatura Armatur Moment dokrêcenia T A [Nm] M6 10 M8 25 M10 50 M

11 Instrukcja obs³ugi AUMATIC ACExC Ustawianie zderzaków krañcowych i wy³¹cznika drogowegodla napêdów niepe³noobrotowych na klapach MOV Napêdy na zaworach kulkowych nale y ustawiæ wg rozdzia³u 8. W napêdach na klapach nale y najpierw przeprowadziæ ustawienie w po³o eniu M krañcowym CLOSE. 7.1 Ustawianie zderzaka krañcowego zamykania CLOSE Przy dostawie napêdów niepe³noobrotowych bez armatur œruby szeœciok¹tne (03, rysunek C) nie s¹ dokrêcone. Je eli napêd niepe³noobrotowy jest dostarczany wraz z armatur¹, nale y sprawdziæ, czy zderzaki krañcowe i wy³¹cznik drogowy s¹ ju ustawione. Zderzaki krañcowe s³u ¹ do zabezpieczania armatur. Podczas zwyk³ej eksploatacji nie wolno doje d aæ do mechanicznych zderzaków krañcowych.. Poluzowaæ œruby z ³bem szeœciok¹tnym (03) o ok. 3 obroty (rysunek C1).. Krêciæ pokrêt³em rêcznym w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara (kierunek zamykania) a do zamkniêcia armatury (po³o enie krañcowe CLOSE). Jeœli po³o enie krañcowe zamykania zosta³o przejechane, pokrêt³o rêczne nale y obróciæ z powrotem o kilka obrotów i ponownie najechaæ na po³o enie krañcowe CLOSE. Sprawdziæ, czy zderzak krañcowy (10) obraca siê, w przeciwnym razie przekrêciæ zderzak krañcowy (10) do oporu zgodnie z ruchem wskazówek zegara.. Zderzak krañcowy (10) obróciæ z powrotem o 1/8 obrotu przeciwnie do kierunku ruchu wskazówek zegara. (Nie wolno przy tym poluzowaæ ko³paka ochronnego (16).). Œruby z ³bem szeœciok¹tnym (03) dokrêciæ na krzy do momentu 25 Nm. Rysunek C Ustawianie wy³¹cznika drogowego zamykania CLOSE. Doprowadziæ armaturê rêcznie do po³o enia krañcowego CLOSE. Nastêpnie obróciæ pokrêt³o z powrotem o 4 obroty przeciwnie do kierunku ruchu wskazówek zegara, aby zapobiec najechaniu na zderzak krañcowy przed zadzia³aniem wy³¹cznika drogowego.. Poluzowaæ œruby i zdj¹æ pokrywê komory mechanizmu prze³¹czaj¹cego (rysunek 2). 03 Rysunek C2: Pokrywa komory mechanizmu prze³¹czaj¹cego 11

12 AUMATIC ACExC 01.1 Instrukcja obs³ugi. Œci¹gn¹æ tarczê wskaÿnikow¹ (rysunek C3). Ewentualnie nale y u yæ do tego klucza p³askiego (ok. 14 mm) jako dÿwigni. Rysunek C3 DSR Tarcza Anzeigescheibe wskaÿnikowa WDR Punkt prze³¹czania CLOSE ustawia siê trzpieniem nastawczym (A) (rysunek C4).. Za pomoc¹ œrubokrêta (5 mm) obróciæ trzpieñ nastawczy A (rysunek E2) w kierunku strza³ki, obserwuj¹c po³o enie wskazówki B. Ka dorazowo po wyczuwalnym i s³yszalnym zatrzaœniêciu wskazówka B przeskakuje o 90. Gdy wskazówka B ustawiona jest pod k¹tem 90 przed punktem C, obracaæ powoli. Gdy wskazówka B przeskoczy do punktu C, przestaæ krêciæ i zwolniæ trzpieñ nastawczy. Je eli trzpieñ zosta³ za daleko przekrêcony, obracaæ trzpieñ dalej a do ponownego dotarcia do punktu C. Rysunek C4 T B P E C F A D 7.3 Ustawianie zderzaka krañcowego otwierania OPEN 7.4 Ustawianie wy³¹cznika drogowego otwierania OPEN K¹t wychylenia ustawiony jest fabrycznie. Dlatego zderzak krañcowy otwierania OPEN nie wymaga adnego dodatkowego ustawienia.. Doprowadziæ armaturê rêcznie do po³o enia krañcowego OPEN.. Nastêpnie obróciæ pokrêt³o z powrotem o 4 obroty zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara, aby zapobiec najechaniu na zderzak krañcowy przed zadzia³aniem wy³¹cznika drogowego. Punkt prze³¹czania OPEN ustawia siê trzpieniem nastawczym (D) (rysunek C4). 12

13 Instrukcja obs³ugi AUMATIC ACExC 01.1 Za pomoc¹ œrubokrêta (5 mm) obróciæ trzpieñ nastawczy (D) (rysunek C4) w kierunku strza³ki, obserwuj¹c po³o enie wskazówki E. Ka dorazowo po wyczuwalnym i s³yszalnym zatrzaœniêciu wskazówka E przeskakuje o 90. Gdy wskazówka E ustawiona jest pod k¹tem 90 przed punktem F, obracaæ powoli. Gdy wskazówka E przeskoczy do punktu F, przestaæ krêciæ i zwolniæ trzpieñ. Je eli trzpieñ zosta³ za daleko przekrêcony, obracaæ trzpieñ dalej a do ponownego dotarcia do punktu F. 8. Ustawianie zderzaków krañcowych i wy³¹cznika drogowego dla napêdów niepe³noobrotowych na zaworach kulkowych MOV M Przy dostawie napêdów niepe³noobrotowych bez armatur œruby szeœciok¹tne (03) nie s¹ dokrêcone. Je eli napêd niepe³noobrotowy jest dostarczany wraz z armatur¹, nale y sprawdziæ, czy zderzaki krañcowe i wy³¹cznik drogowy s¹ ju ustawione. Napêdy na zaworach kulkowych nale y ustawiæ najpierw dla po³o enia krañcowego OPEN.. Poluzowaæ œruby z ³bem szeœciok¹tnym (03) o ok. 3 obroty (rysunek D). 8.1 Ustawianie zderzaka krañcowego otwierania OPEN. Krêciæ pokrêt³em rêcznym przeciwnie do kierunku ruchu wskazówek zegara (kierunek otwierania) a do otwarcia armatury (po³o enie krañcowe OPEN). Jeœli po³o enie krañcowe OPEN zosta³o przejechane, pokrêt³o rêczne nale y obróciæ z powrotem o kilka obrotów i ponownie najechaæ na po³o enie krañcowe OPEN.. Obróciæ do oporu zderzak krañcowy (10) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. (Nie wolno przy tym poluzowaæ ko³paka ochronnego (16).) Ogranicznik krañcowy (10) odkrêciæ o 1/8 obrotu w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.. Œruby z ³bem szeœciok¹tnym (03) dokrêciæ na krzy do momentu 25 Nm. Rysunek D A min. maks. max Ustawianie wy³¹cznika drogowego otwierania OPEN Ustawienie przeprowadza siê zgodnie z opisem w rozdziale Ustawianie zderzaka krañcowego zamykania CLOSE 8.4 Ustawianie wy³¹cznika drogowego zamykania CLOSE K¹t wychylenia ustawiony jest fabrycznie. Zderzak krañcowy zamykania nie wymaga adnego dodatkowego ustawienia. Ustawienie przeprowadza siê zgodnie z opisem w rozdziale

14 AUMATIC ACExC 01.1 Instrukcja obs³ugi 9. Ustawianie k¹ta wychylenia MOV M Je eli napêd niepe³noobrotowy jest dostarczany wraz z armatur¹, k¹t wychylenia (zderzaki krañcowe) i wy³¹cznik drogowy s¹ ju ustawione. O ile w zamówieniu nie wskazano inaczej - k¹t wychylenia ustawiony jest na 90. W wykonaniu standardowym k¹t wychylenia mo na p³ynnie ustawiaæ w zakresie od 80 do 110. Szczególne wielkoœci k¹tów wychylenia (opcja) - patrz Dane Techniczne na stronie Zwiêkszanie k¹ta wychylenia Odkrêciæ ko³pak ochronny (16) (rysunek E). Wykrêciæ trzpieñ gwintowany (2.02), przytrzymuj¹c przy tym nakrêtkê koñcow¹ (2.4) za pomoc¹ klucza wide³kowego (19 mm). Obróciæ nakrêtkê koñcow¹ (2.4) przeciwnie do kierunku ruchu wskazówek zegara. Nie wolno przekroczyæ wymiaru A maks. (rysunek E / tabela 3). Za pomoc¹ pokrêt³a rêcznego ustawiæ armaturê w ¹danym po³o eniu krañcowym OPEN. Krêciæ nakrêtk¹ koñcow¹ (2.4) w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, dopóki nie zejdzie siê ona z nakrêtk¹ oporow¹ (7). Odt³uœciæ powierzchnie przylegania trzpienia gwintowanego (2.02). Blokuj¹c nakrêtkê koñcow¹ (2.4) kluczem wide³kowym (19 mm), dokrêciæ trzpieñ gwintowany (2.02) z momentem 85 Nm.. Sprawdziæ pierœcieñ uszczelniaj¹cy (016) i wymieniæ w razie uszkodzenia. Dokrêciæ ko³pak ochronny (16). Rysunek E A min. maks. max. 03 Tabela 3 Typ A min. [mm] A maks. [mm] SGExC SGExC SGExC SGExC Zmniejszanie k¹ta wychylenia. Odkrêciæ ko³pak ochronny (16) (rysunek E). Wykrêciæ trzpieñ gwintowany (2.02), przytrzymuj¹c przy tym nakrêtkê koñcow¹ (2.4) za pomoc¹ klucza wide³kowego (19 mm).. Armaturê doprowadziæ do ¹danego po³o enia krañcowego OPEN. Obracaæ nakrêtkê koñcow¹ (2.4) w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, dopóki nie zejdzie siê ona z nakrêtk¹ oporow¹ (7). Uwa aæ, aby zosta³ osi¹gniêty wymiar A min. (rysunek E i tabela 3). Odt³uœciæ powierzchnie przylegania trzpienia gwintowanego (2.02). Blokuj¹c nakrêtkê koñcow¹ (2.4) kluczem wide³kowym (19 mm), dokrêciæ trzpieñ gwintowany (2.02) z momentem 85 Nm.. Sprawdziæ pierœcieñ uszczelniaj¹cy (016) i wymieniæ w razie uszkodzenia. 14

15 Instrukcja obs³ugi AUMATIC ACExC Ustawianie wy³¹cznika momentowego 10.1 Ustawianie MOV Nastawiony moment obrotowy musi byæ dostosowany do armatury! M. Zmian w ustawieniu dokonywaæ tylko za zgod¹ producenta armatury! Rysunek H ustawienie Einstellung CLOSEZU ustawienie Einstellung OPEN AUF Poluzowaæ obie œruby zabezpieczaj¹ce O na tarczy wskaÿnikowej (rysunek H). Obracaj¹c tarcz¹ skali P, ustawiæ wymagany moment obrotowy (1 da Nm = 10 Nm). Przyk³ad: Na rysunku J ustawiono:. Ponownie dokrêciæ œruby zabezpieczaj¹ce O. 11,5 da Nm = 115 Nm dla kierunku zamykania 12,5 da Nm = 125 Nm dla kierunku otwierania O P O P.Równie w trybie pracy rêcznej mo na u ywaæ wy³¹czników momentowych.. Wy³¹cznik momentowy s³u y jako zabezpieczenie przed przeci¹ eniami na ca³ej d³ugoœci drogi nastawczej, tak e przy wy³¹czaniu drogowym w pozycjach krañcowych Kontrola wy³¹cznika momentowego Rysunek J DSR DOL T P WSR WOL Wy³¹czniki momentowe i drogowe mo na uruchamiaæ rêcznie za pomoc¹ czerwonych pokrête³ testowych T i P (rysunek J). Obracanie pokrêt³em T w kierunku strza³ki DSR wyzwala wy³¹cznik momentowy i wy³¹cznik po³o enia poœredniego CLOSE (zamykanie). Obracanie pokrêt³em P w kierunku strza³ki DÖL wyzwala wy³¹cznik momentowy i wy³¹cznik po³o enia poœredniego OPEN (otwieranie).. Resetowanie wy³¹czników odbywa siê poprzez obracanie ko³a rêcznego w kierunku przeciwnym. 15

16 AUMATIC ACExC 01.1 Instrukcja obs³ugi 11. Pod³¹czanie do zasilania elektrycznego Sterownik AUMATIC ACExC i napêdy niepe³noobrotowe SGExC s¹ zamkniête hermetycznie EEx d, instalacja elektryczna jest wykonana w wersji podwy szonego bezpieczeñstwa EExe (patrz te Dane techniczne, strona 5). Przy pracach w warunkach zagro enia wybuchem nale y stosowaæ siê do zaleceñ norm europejskich EN Instalacja urz¹dzeñ elektrycznych w warunkach zagro enia wybuchem oraz EN Kontrola i konserwacja urz¹dzeñ elektrycznych w warunkach zagro enia wybuchem. Prace na urz¹dzeniach elektrycznych mog¹ wykonywaæ tylko wykwalifikowani elektrycy lub przeszkolony personel pod ich nadzorem, zgodnie z obowi¹zuj¹cymi przepisami i zaleceniami z zakresu elektrotechniki. Uchwyt œcienny (osprzêt) Rysunek G1 Napêdy niepe³noobrotowe AUMA SGExC pracuj¹ ze sterownikiem AUMATIC ACExC Sterownik mo na zamontowaæ na napêdzie lub oddzielnie na œcianie. W przypadku oddzielnego monta u sterownika AUMATIC na uchwycie œciennym nale y dodatkowo przestrzegaæ nastêpuj¹cych punktów:. Do po³¹czenia napêdu ze sterownikiem AUMATIC zawieszonym na uchwycie œciennym stosowaæ odpowiednie, elastyczne i ekranowane przewody. (Przewody te s¹ dostêpne na zamówienie, patrz lista adresów na stronie 83). Dozwolona d³ugoœæ przewodów ³¹cz¹cych - maks. 10 m.. Pod³¹czyæ przewody we w³aœciwej kolejnoœci faz. Przed w³¹czeniem sprawdziæ kierunek obrotów (patrz strona 19). Przewody Verbindungsleitungen ³¹cz¹ce do napêdu zum Antrieb 11.1 Pod³¹czanie za pomoc¹ wtyczki przeciwwybuchowej Ex z p³ytk¹ zaciskow¹ Rysunek G2: Pod³¹czanie 50.0 W przypadku wtyczek przeciwwybuchowych (rysunek G2) pod³¹czenie elektryczne dokonywane jest po zdjêciu pokrywy wtyczki (50.0) do zacisków przy³¹czeniowych typu EEx e (51.0) p³ytki zaciskowej. Komora hermetyczna (rodzaj zabezpieczenia przed zap³onem EEx d) pozostaje przy tym zamkniêta.. Sprawdziæ, czy rodzaj pr¹du, napiêcie sieciowe i czêstotliwoœæ zgadzaj¹ siê (1) z parametrami silnika (patrz tabliczka znamionowa na silniku).. Poluzowaæ œruby (1) (rysunek G2) i zdj¹æ pokrywê wtyczki EEx e EEx d.zastosowaæ d³awiki kablowe z atestem EEx e i dopasowane do przewodów przy³¹czeniowych. Stopieñ ochrony IP 67, wzglêdnie IP 68 jest zagwarantowany tylko przy zastosowaniu odpowiednich d³awików kablowych.. Niewykorzystane przepusty kablowe zaœlepiæ odpowiednimi zatyczkami. 16

17 Instrukcja obs³ugi AUMATIC ACExC 01.1 Rysunek G3: Zaciski przy³¹czeniowe PE PE 3 U V1 W1. Odizolowaæ przewody na odcinku mm. Odizolowaæ y³y: sterownika maks. 8 mm, silnika maks. 12 mm. W przypadku przewodów elastycznych zastosowaæ koñcówki kablowe y³ zgodnie z norm¹ DIN Dopuszcza siê 2 y³y na jedno miejsce zaciskowe.. Pod³¹czyæ przewody wg dostarczonego schematu po³¹czeñ ACP...KMS TP... W³aœciwy schemat po³¹czeñ ACP... KMS TP... umieszczony jest wraz z niniejsz¹ instrukcj¹ obs³ugi w torebce odpornej na wp³ywy atmosferyczne, przytwierdzonej do pokrêt³a rêcznego napêdu niepe³noobrotowego. Jeœli nie dysponuje siê ju schematem po³¹czeñ, mo na go uzyskaæ od firmy po podaniu numeru komisyjnego (patrz tabliczka znamionowa) lub bezpoœrednio œci¹gn¹æ z Internetu (patrz strona 82). Rysunek G4: Od³¹czanie od sieci 50.0 W razie koniecznoœci zdjêcia napêdu z armatury, np. w celach serwisowych, od³¹czenia od sieci mo na dokonaæ bez roz³¹czania przewodów (rysunek G4). W tym celu nale y wykrêciæ œruby (2) i zdj¹æ wtyczkê. Pokrywa wtyczki (50.0) oraz p³ytka zaciskowa (51.0) pozostaj¹ po³¹czone (2) Zamkniêcie hermetyczne! Przed otwarciem sprawdziæ, czy nie ma pozosta³oœci gazu i napiêcia. Rysunek G5: Rama uchwytowa (osprzêt) wtyczka Ex-Steckverbinder zaciskowa Dla ochrony przed wp³ywami œrodowiska mo na zamówiæ specjaln¹ ramê uchwytow¹ (patrz lista adresów 83). rama Halterahmen uchwytowa Dane techniczne wtyczki przeciwwybuchowej Ex z p³ytk¹ zaciskow¹ do napêdów zabezpieczonych przed wybuchem Parametry techniczne Zaciski mocy1) przewód ochronny Zaciski sterownicze Maks. liczba styków 3 1 (styk wyprzedzaj¹cy) 38 wtyków/gniazd Nazwa U1, V1, W1 wg VDE 1 do 24, 31 do 40, 47 do 48 Maks. napiêcie przy³¹czowe 550 V 250 V Maks. pr¹d znamionowy 25 A 10 A Rodzaj pod³¹czenia wykonywanego przez klienta przy³¹cze œrubowe przy³¹cze œrubowe przy³¹cze œrubowe Maks. przekrój przy³¹cza 6 mm2 6mm2 1,5 mm2 Materia³:.. Korpus izolacyjny araldit/ poliamid araldit/ poliamid araldit/ poliamid Styki mosi¹dz mosi¹dz mosi¹dz ocynowany 1) Dostosowane do przy³¹czenia przewodów miedzianych. W przypadku przewodów aluminiowych konieczna jest konsultacja z producentem. 17

18 AUMATIC ACExC 01.1 Instrukcja obs³ugi 11.2 Listwa po³¹czeniowa skrêcana Ex Pod³¹czenie elektryczne do sieci nastêpuje za poœrednictwem zacisków (rysunek Rysunek G6: Pod³¹czanie G6). Rejon przy³¹czenia jest wykonany w sposób odpowiadaj¹cy zabezpieczeniu EEx e (podwy szony stopieñ bezpieczeñstwa). Rozdzielenie pomiêdzy rejonem przy³¹czenia (podwy szone bezpieczeñstwo) i sterownikiem AUMATIC ACExC (zamkniêcie hermetyczne) dokonane jest za pomoc¹ tunelu kablowego z zintegrowan¹ wtyczk¹. (1). Sprawdziæ, czy rodzaj pr¹du, napiêcie sieciowe i czêstotliwoœæ zgadzaj¹ siê zaciski Klemmen Rysunek G7: Od³¹czanie od sieci (2) z danymi silnika (patrz tabliczka znamionowa na silniku).. Poluzowaæ œruby (1) (rysunek G6) i zdj¹æ pokrywê zacisków..zastosowaæ d³awiki kablowe z atestem EEx e i dopasowane do przewodów przy³¹czeniowych.. Stopieñ ochrony IP 67, wzglêdnie IP 68 jest zagwarantowany tylko przy zastosowaniu odpowiednich d³awików kablowych.. Niewykorzystane przepusty kablowe zaœlepiæ odpowiednimi zatyczkami.. Pod³¹czyæ przewody wg dostarczonego schematu po³¹czeñ ACP...KMS TP... W³aœciwy schemat po³¹czeñ ACP... KMS TP... umieszczony jest wraz z niniejsz¹ instrukcj¹ obs³ugi w torebce odpornej na wp³ywy atmosferyczne, przytwierdzonej do pokrêt³a rêcznego napêdu niepe³noobrotowego. Jeœli nie dysponuje siê ju schematem po³¹czeñ, mo na go uzyskaæ od firmy po podaniu numeru komisyjnego (patrz tabliczka znamionowa) lub bezpoœrednio œci¹gn¹æ z Internetu (patrz strona 82). W razie koniecznoœci zdjêcia napêdu z armatury, np. w celach serwisowych, od³¹czenia od sieci mo na dokonaæ bez roz³¹czania przewodów (rysunek G7). W tym celu nale y wykrêciæ œruby (2) i zdj¹æ kompletn¹ ramê z zintegrowan¹ wtyczk¹ (50.16). Pokrywa p³ytki zaciskowej (50.1) i rama (51.16) pozostaj¹ po³¹czone. Zamkniêcie hermetyczne! Przed otwarciem sprawdziæ, czy nie ma pozosta³oœci gazu i napiêcia. Rysunek G8: Rama uchwytowa (osprzêt) Dla ochrony przed wp³ywami œrodowiska mo na zamówiæ specjaln¹ ramê uchwytow¹ (patrz lista adresów 83). rama Halterahmen uchwytowa Dane techniczne listwy po³¹czeniowej skrêcanej Ex do napêdów zabezpieczonych przed wybuchem Parametry techniczne Zaciski mocy 1) przewód ochronny Zaciski sterownicze Maks. liczba zacisków Nazwa U1, V1, W1 wg VDE od 1 do 48 Maks. napiêcie przy³¹czowe 750 V 250 V Maks. pr¹d znamionowy 25 A 16 A Rodzaj przy³¹cza przy³¹cze œrubowe przy³¹cze œrubowe zacisk klatkowy2) Maks. przekrój przy³¹cza 10 mm2 10 mm2 2,5 mm2 elastyczne, 4 mm2 pó³sztywne 1) Dostosowane do przy³¹czenia przewodów miedzianych. W przypadku przewodów aluminiowych konieczna jest konsultacja z producentem. 2) Opcjonalnie z przy³¹czem œrubowym 18

19 Instrukcja obs³ugi AUMATIC ACExC Grza³ka Je eli w zamówieniu nie wskazano inaczej, grza³ka przeciwdzia³aj¹ca powstawaniu kondensatu wodnego jest seryjnie zasilana wewnêtrznie PóŸniejszy monta sterownika Aby unikn¹æ nieprawid³owego dzia³ania, w przypadku póÿniejszego monta u sterownika AUMATIC na napêdzie zaleca siê kontrolê kompatybilnoœci z³¹czy elektrycznych Rodzaj wy³¹czenia MOV. Producent armatury ustala, czy wy³¹czenie w po³o eniach krañcowych nastêpuje za pomoc¹ wy³¹cznika drogowego czy momentowego. Za pomoc¹ parametru POZ. OTWARTE i POZ. ZAMKNIETE (strona 36) mo na sprawdziæ M ustawiony rodzaj wy³¹czania. Dalsze informacje o rodzaju wy³¹czania, patrz te strona 64, rozdzia³ Zak³adanie pokrywy wtyczki. Wyczyœciæ pokrywê wtyczki i sprawdziæ, czy nie jest uszkodzony o-ring. Nastêpnie powierzchnie te lekko nasmarowaæ smarem niezawieraj¹cym kwasów (np. wazelin¹). Za³o yæ pokrywê i równomiernie przykrêciæ na krzy 4 œruby (1), rysunek G2 lub G6.. Doci¹gn¹æ d³awiki kablowe, aby zapewniæ wymagany stopieñ ochrony. 12. Rozruch próbny. Przed rozruchem próbnym wy³¹cznik momentowy (strona 15) i wy³¹cznik drogowy (strona 11 b¹dÿ 12) musz¹ byæ prawid³owo ustawione Kontrola kierunku obrotów w silnikach indukcyjnych trójfazowych Kontrola ta jest konieczna tylko przy monta u na uchwycie œciennym (patrz strona 16). Przy monta u sterownika AUMATIC bezpoœrednio na napêdzie, automatyczny inwertor fazowy zapewnia prawid³owy kierunek obrotów, nawet jeœli fazy zosta³y zamienione podczas monta u.. Na podstawie kierunku obrotu tarczy wskaÿnikowej (rysunek K-1) rozpoznaæ mo na kierunek obrotu cz³onu napêdzanego. Rysunek K-1: Tarcza wskaÿnikowa OPEN AUF CLOSE ZU. Za³o yæ pokrêt³o rêczne.. Doprowadziæ napêd rêcznie do po³o enia œrodkowego, ewentualnie w wystarczaj¹cej odleg³oœci od po³o enia krañcowego. 19

20 AUMATIC ACExC 01.1 Instrukcja obs³ugi Rysunek K-2. Prze³¹cznik preselekcyjny ustawiæ w po³o eniu Praca lokalna (I) (rysunek K-2).. W³¹czyæ zasilanie.. Nacisn¹æ przycisk CLOSE i obserwowaæ kierunek obrotów: Rysunek K-3 Kierunek obrotu tarczy wskaÿnikowej: w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara prawid³owo Rysunek K-3 Przycisk zamykania CLOSE. Przy niew³aœciwym kierunku obrotu napêd natychmiast wy³¹czyæ: Nastêpnie zamieniæ miejscami fazy na przy³¹czu silnika napêdu ustawczego i powtórzyæ rozruch próbny Sprawdziæ, czy wybrany wy³¹cznik jest w³aœciwie ustawiony (patrz te strona 64, rozdzia³ 17.9) Rysunek K-5 Producent armatury ustala, czy wy³¹czenie w po³o eniach krañcowych nastêpuje za pomoc¹ wy³¹cznika drogowego czy momentowego. Wy³¹czniki mo na ustawiæ oddzielnie w kierunku zamykania CLOSE i kierunku otwierania OPEN.. Przestawiæ prze³¹cznik w po³o enie OFF (0), rysunek K-5. Wybraæ menu stanów S0: Krótko nacisn¹æ kilkakrotnie przycisk C. x razy krótko nacisn¹æ a pojawi siê menu S0 Rysunek K-6 CLOSED ( ó³te) (yellow) OPEN (zielone) OPEN (green) OFF W przypadku wy³¹czenia drogowego sprawdziæ, czy po³o enia krañcowe wy³¹cznika drogowego s¹ prawid³owo ustawione:. Za³o yæ pokrêt³o rêczne.. Doprowadziæ napêd rêcznie do odpowiedniego po³o enia krañcowego. Osi¹gniête po³o enie krañcowe CLOSE: ó³ta dioda LED: œwieci siê na ekranie: ZAMKNIETY Osi¹gniête po³o enie krañcowe OPEN: zielona dioda LED: œwieci siê na ekranie: OTWARTY Opisane tu komunikaty diod LED s¹ ustawieniami domyœlnymi. Poszczególne diody LED mog¹ te wskazywaæ inne informacje (patrz strona 27).. Je eli po³o enia krañcowe nie s¹ prawid³owo ustawione, nale y ponownie ustawiæ wy³¹cznik drogowy, zgodnie z opisem na stronie 11 b¹dÿ na stronie 12.. Po prawid³owym ustawieniu po³o eñ krañcowych przeprowadziæ próbny rozruch silnika zgodnie z opisem wy³¹czenia za pomoc¹ momentu obrotowego. 20

21 Instrukcja obs³ugi AUMATIC ACExC 01.1 Rysunek K-7 W przypadku wy³¹czenia za pomoc¹ momentu obrotowego przeprowadziæ nastêpuj¹c¹ kontrolê:. Przeprowadziæ próbny rozruch silnika:. Przestawiæ prze³¹cznik (rysunek K-7) w po³o enie LOCAL (I).. Uruchomiæ napêd przyciskiem OPEN - STOP - CLOSE. Napêd pracuje w kierunku CLOSE: Osi¹gniête po³o enie krañcowe CLOSE: Napêd pracuje w kierunku OPEN: OTWIERANIEOsi¹gniête po³o enie krañcowe OPEN: ó³ta dioda LED: miga na ekranie: RUCH NA ZAMYKANIE ó³ta dioda LED: œwieci siê na ekranie: POZ. ZAMKNIETE zielona dioda LED: miga na ekranie: RUCH NA zielona dioda LED: œwieci siê na ekranie: POZ. OTWARTE. Je eli po³o enia krañcowe nie s¹ prawid³owo ustawione, na wyœwietlaczu pojawia siê komunikat: BLAD i BLAD MOMENTU OBROTOWEGO DSR lub BLAD MOMENTU OBROTOWEGO DOEL. (patrz strony 34, 35, 40). Nale y wtedy ustawiæ ponownie wy³¹cznik drogowy, zgodnie z opisem na stronie 11 b¹dÿ stronie 12. Zwróciæ uwagê na rodzaj wy³¹czenia, strona 64, rozdzia³ Regulacja czasu pracy W napêdach niepe³noobrotowych z silnikami pr¹du zmiennego mo na regulowaæ czas pracy. Odkrêciæ pokrywê silnika (rysunek L1).. Ustawiæ ¹dany czas pracy za pomoc¹ potencjometru (R10) (rysunek L2). Wyczyœciæ powierzchnie uszczelniaj¹ce na pokrywie silnika i obudowie; sprawdziæ, czy nie jest uszkodzony o-ring. Powierzchnie uszczelniaj¹ce lekko nasmarowaæ smarem niezawieraj¹cym kwasów. Za³o yæ pokrywê komory silnika i przykrêciæ œrubami. Rysunek L1 Rysunek L2 R10 pokrywa Motordeckel silnika STELLZEIT CZAS PRACY OPERATING TIME Z Czasy pracy dla 90 SGEXC ,6 s - 45 s SGEXC s - 90 s SGEXC s - 90 s SGEXC s s 21

22 AUMATIC ACExC 01.1 Instrukcja obs³ugi 13. Mechaniczny wskaÿnik po³o enia MOV M Prace przy otwartym i znajduj¹cym siê pod napiêciem napêdem mog¹ byæ wykonywane tylko wtedy, gdy upewniono siê, i na czas trwania prac nie istnieje niebezpieczeñstwo wybuchu. 1. Œci¹ganie tarczy wskaÿnikowej: (nie jest konieczne do nastawy mechanicznego wskaÿnika po³o enia) Odkrêciæ œruby i zdj¹æ pokrywê komory mechanizmu prze³¹czaj¹cego (rysunek M1).. Œci¹gn¹æ tarczê wskaÿnikow¹ (rysunek M2). Ewentualnie nale y u yæ do tego klucza p³askiego (ok. 14 mm) jako dÿwigni. Rysunek C2: Pokrywa komory mechanizmu prze³¹czaj¹cego Rysunek M2: Œci¹ganie tarczy wskaÿnikowej DSR Tarcza Anzeigescheibe wskaÿnikowa WDR 2. Ustawianie tarczy wskaÿnikowej: Tarczê wskaÿnikow¹ wsun¹æ na wa³ek. Ustawiæ armaturê w po³o eniu krañcowym CLOSE (zamykanie). Przekrêciæ doln¹ tarczê wskaÿnikow¹ (rysunek M3) tak, aby symbol CLOSE pokry³ siê z kresk¹ na pokrywie (rysunek M4).. Ustawiæ napêd w po³o eniu krañcowym OPEN (otwieranie). Trzymaj¹c nieruchomo doln¹ tarczê wskaÿnikow¹ CLOSE, obróciæ górn¹ tarczê wraz z symbolem OPEN tak, aby symbol ten pokry³ siê z kresk¹ na pokrywie. 22

23 Instrukcja obs³ugi AUMATIC ACExC 01.1 Rysunek M3 Tarcza Anzeigescheibe wskaÿnikowa Rysunek M4: Pokrywa komory mechanizmu prze³¹czaj¹cego kreska Tarcza wskaÿnikowa obraca siê po pokonywaniu drogi od otwierania OPEN do zamykania CLOSE lub odwrotnie o ok Wyczyœciæ powierzchnie uszczelniaj¹ce na pokrywie i obudowie; sprawdziæ, czy nie jest uszkodzony o-ring. Powierzchnie uszczelniaj¹ce lekko nasmarowaæ smarem niezawieraj¹cym kwasów. Zabezpieczyæ szczeliny. Zamkniêcie hermetyczne! Ostro nie postêpowaæ z pokryw¹. Powierzchnie szczelin nie mog¹ byæ uszkodzone lub zabrudzone. Nie zaklinowaæ pokrywy podczas jej zak³adania.. Za³o yæ pokrywê na komorê mechanizmu prze³¹czaj¹cego i równomiernie przykrêciæ œruby na krzy. 23

24 MOV M Ś ź przeciwnie do kierunku. ź œ. ś Abdeck-Platine R2 DSR DOL WSR WOL WDR WDL ś 24

25 Instrukcja obs³ugi AUMATIC ACExC Elektroniczny Ustawianie elektronicznego nadajnika sygna³u po³o enia RWG (opcja) Do wskazañ zdalnych lub funkcji cofania Elektroniczny nadajnik sygna³u po³o enia jest ustawiany fabrycznie odpowiednio do zakresu sygna³ów podanego w zamówieniu. Przeprowadziæ dostrojenie wg rozdzia³u Po zamontowaniu napêdu niepe³noobrotowego na armaturze sprawdziæ nastawê poprzez pomiar pr¹du wyjœciowego w przewidzianych do tego punktach pomiarowych (patrz rozdzia³ 15.1 i w razie potrzeby doregulowaæ. Tabela 4 Dane techniczne RWG 4020 Schematy po³¹czeñ ACP... KMS TP.. 4/... System 4-przewodowy Pr¹d wyjœciowy I 0 20 ma,4 20mA Napiêcie zasilania U v 24VDC zasilanie wewnêtrzne Rysunek O: P³ytka drukowana nadajnika sygna³u po³o enia max (0/4 ma) (20 ma) N R2 M System 4-4-przewodowy Leiter System punkt Messpunkt 1 punkt pomiarowy punkt 2 2 Mess- pomiarowy + 0/4-20 ma Suwak (rysunek N) musi byæ ustawiony na system 4-przewodowy (widoczny punkt). 25

26 AUMATIC ACExC 01.1 Instrukcja obs³ugi 15.1 Ustawianie systemu 4-przewodowego 4 20mA.Doprowadziæ napiêcie do sterownika AUMATIC.. Ustawiæ armaturê w po³o eniu krañcowym CLOSE (zamykanie). Zdj¹æ pokrywê z komory mechanizmu prze³¹czaj¹cego (uwzglêdniæ wskazówkê bezpieczeñstwa na stronie 22, rozdzia³ 13.). Œci¹gn¹æ tarczê wskaÿnikow¹. Pod³¹czyæ miernik0-20madopunktów pomiarowych (rysunek O, strona 25, wzgl. rysunek P).. Obróciæ potencjometr (R2) zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara do po³o enia wyjœciowego. Potencjometr (R2) przy malej¹cym sygnale wyjœciowym obracaæ a do oporu. Potencjometr regulacyjny (N) obróciæ w prawo tak, aby pr¹d wyjœciowy zacz¹³ wzrastaæ. Nastêpnie obróciæ potencjometr (N) z powrotem tak, aby pr¹d resztkowy wyniós³ ok. 0,1 ma. Ustawiæ armaturê w po³o eniu krañcowym OPEN (otwieranie). Potencjometrem (M) ustawiæ wartoœæ koñcow¹ 16 ma.. Ustawiæ armaturê w po³o eniu krañcowym CLOSE (zamykanie). Potencjometrem (N) przestawiæ z wartoœci 0,1 ma na wartoœæ pocz¹tkow¹ 4 ma. Jednoczeœnie zmienia siê wartoœæ koñcowa o 4 ma, co pozwala na pracê w ca³ym zakresie 4 20 ma. Ponownie najechaæ na oba po³o enia krañcowe i sprawdziæ ustawienia. W razie potrzeby skorygowaæ ustawienie.. Wsun¹æ tarczê wskaÿnikow¹ na wa³ek i ustawiæ. Wyczyœciæ powierzchniê uszczelniaj¹c¹, sprawdziæ o-ring, lekko posmarowaæ powierzchniê uszczelniaj¹c¹ bezkwasowym smarem. Zamkniêcie hermetyczne! Ostro nie postêpowaæ z pokryw¹. Powierzchnie szczelin nie mog¹ byæ uszkodzone lub zabrudzone. Nie zaklinowaæ pokrywy podczas jej zak³adania.. Za³o yæ pokrywê komory mechanizmu prze³¹czaj¹cego i przykrêciæ œrubami. Je eli wartoœæ maksymalna nie zostanie osi¹gniêta, sprawdziæ dobór przek³adni redukcyjnej. Rysunek P N(4mA) R2 M(20mA) p³ytka Abdeck-Platine os³onowa Punkt pomiarowy Messpunkt1 (+) 4-20mA Punkt Messpunkt pomiarowy 2 ( ) 2 ( ) 4-20mA 26

27 Instrukcja obs³ugi AUMATIC ACExC WskaŸniki, obs³uga i ustawianie sterownika AUMATIC Sterownik AUMATIC ustawia siê za pomoc¹ przycisków na panelu sterowania lokalnego (rysunek Q1) Zmiana ustawieñ Aby zmieniæ ustawienia, nale y wykonaæ nastêpuj¹ce czynnoœci: 1) Ustawiæ prze³¹cznik (rysunek Q1) w po³o enie OFF. 2) Nacisn¹æ przycisk ESCAPE C przez ok. 2 sekundy, a pojawi siê grupa M0 (patrz te strona 30). 3) Dokonaæ wyboru: np. M0 JEZYK/KONTRAST i potwierdziæ przyciskiem Zabezpieczenie has³em Ustawienia sterownika AUMATIC s¹ chronione has³em. Has³o fabryczne: W razie potrzeby has³o to mo na zmieniæ (wprowadzanie has³a: strona 31; zmiana has³a: strona 45) Ustawienia fabryczne Podczas kontroli dzia³ania sterownik AUMATIC jest konfigurowany zgodnie z yczeniami klienta i odpowiednie informacje (nr komisyjny, data odbioru...) s¹ zapisywane w pamiêci EEPROM (pamiêæ nieulotna) jako ustawienia fabryczne. Sterownik AUMATIC mo na w ka dej chwili przywróciæ do stanu ustawieñ fabrycznych (patrz USTAWIENIA FABRYCZNE, strona 56) Elementy obs³ugi i sygnalizacji. Prze³¹cznik w po³o eniu LOCAL : rozkazy pracy OPEN - STOP - CLOSE i Reset Panel sterowania lokalnego Ka dy przycisk na panelu sterowania lokalnego (rysunek Q1) ma - w zale noœci od pozycji prze³¹cznika - dwie funkcje: Rysunek Q1: Panel sterowania lokalnego. Prze³¹cznik w po³o eniu OFF : wyœwietlanie i edycja parametrów, wyœwietlanie informacji o stanach i diagnostyce. Prze³¹cznik w po³o eniu REMOTE : wyœwietlanie parametrów, wyœwietlanie informacji o stanach i diagnostyce Przycisk: Funkcja przy przelaczniku w polozeniu LOCAL: Funkcja przy przelaczniku w polozeniu LOCAL i REMOTE: STOP OPEN CLOSE przewijanie ekranu / zmiana wartosci przewijanie ekranu / zmiana wartosci potwierdzanie wyboru Reset C Escape Przelacznik: LOCAL-OFF-REMOTE Diody LED 5 lokalnych diod LED (rysunek Q2) wskazuje ró ne sygna³y (patrz strona 37, parametry od LED1 do LED 5 STEROWANIE LOKALNE.). Rysunek Q2 LED V1 ( ó³ta) LED V2 (czerwona) LED V3 (czerwona) LED V4 (czerwona) LED V5 (zielona) œwieci siê miga œwieci siê œwieci siê œwieci siê œwieci siê miga Napêd znajduje siê w po³o eniu krañcowym CLOSE. Napêd pracuje w kierunku CLOSE (w³¹czanie / wy³¹czanie za pomoc¹ parametru MIGACZ strona 37) Nieprawid³owy moment obrotowy CLOSE (maks. ustawiony moment obrotowy zosta³ przekroczony po dojechaniu do po³o enia krañcowego) Zadzia³a³a ochrona silnika Nieprawid³owy moment obrotowy OPEN (maks. ustawiony moment obrotowy zosta³ przekroczony po dojechaniu do po³o enia krañcowego) Napêd znajduje siê w po³o eniu krañcowym OPEN. Napêd pracuje w kierunku OPEN (w³¹czanie / wy³¹czanie za pomoc¹ parametru MIGACZ strona 37) 27

28 AUMATIC ACExC 01.1 Instrukcja obs³ugi Test diod 16.5 Ogólne informacje dotycz¹ce struktury menu Po pod³¹czeniu napiêcia zasilania nastêpuje automatyczny test diod LED. Przez ok. 3 sekundy musz¹ siê œwieciæ wszystkie 5 diod LED. WskaŸniki na wyœwietlaczu s¹ podzielone na 3 g³ówne grupy: 1) grupa S = wskaÿniki stanu, patrz rozdzia³ ) grupa M = wskaÿniki menu, patrz rozdzia³ ) grupa D = wskaÿniki diagnostyczne, patrz rozdzia³ W prawym górnym rogu wyœwietlacza wskazywana jest aktualna grupa. Patrz przyk³ad rysunek S1, strona 29: Grupa S = wskaÿniki stanu Regulacja kontrastu ekranu LCD. Albo: W menu JEZYK/KONTRAST (patrz Zmiana ustawieñ ) Lub: Nacisn¹æ przycisk Escape C na stronie ekranowej S0 i trzymaæ wciœniêty. Po ok. 10 s (wymienione wy ej grupy menu S, M, D - s¹ pomijane) zmienia siê jasnoœæ ekranu LCD od odcienia jasnego do ciemnego i odwrotnie. Po zwolnieniu przycisku aktualna jasnoœæ jest zapisywana pod KONTRAST Nawigacja w menu (Prze³¹cznik w po³o eniu OFF lub REMOTE) Przewijanie w obrêbie jednej grupy: Potwierdzenie wyboru:. Aby przewijaæ w obrêbie jednej grupy (patrz rozdzia³ 16.5): nacisn¹æ przyciski przewijania,. Trójk¹ty na ekranie wskazuj¹, w jakim kierunku ekran jest przewijany.. Aby przejœæ do nowego menu lub podgrupy: Przyciskiem PotwierdŸ wybór potwierdziæ dokonany wybór. Wybór grupy S, M lub D: Po w³¹czeniu sterownika AUMATIC na ekranie wyœwietlane jest menu stanu S0.. Aby prze³¹czyæ z grupy S (wskaÿniki stanu S0,S1,S2,S3) na grupê M (wskaÿniki menu): Nacisn¹æ przycisk Escape C przez ok. 2 sekundy, a pojawi siê grupa M0.. Aby prze³¹czyæ z grupy S (wskaÿniki stanu S0,S1,S2,S3) na grupê D (wskaÿniki diagnostyczne): Nacisn¹æ przycisk Escape C i trzymaæ wciœniêty, a pojawi siê grupa D0 (wskaÿniki menu M s¹ przy tym pomijane).. Powrót z dowolnej grupy M lub D do grupy S0: Nacisn¹æ krótko przycisk Escape C.. Ustawiæ prze³¹cznik w po³o eniu OFF lub REMOTE. Wyœwietlanie ustawieñ: Zmiana ustawieñ: Anulowanie operacji / powrót: Wybraæ grupê M0. Dokonaæ wyboru: np. grupa M0 JEZYK/KONTRAST i potwierdziæ wybór przyciskiem. Wybraæ WYSWIETL i potwierdziæ przyciskiem. Ustawiæ prze³¹cznik w po³o eniu OFF Wybraæ grupê M0. Dokonaæ wyboru: np. grupa M0 JEZYK/KONTRAST i potwierdziæ wybór przyciskiem. Wybraæ ZMIENIAJ i potwierdziæ przyciskiem.. Podaæ has³o (patrz strona 31). Zmieniæ wartoœæ.. Aby anulowaæ operacjê lub powróciæ do poprzedniego menu: Nacisn¹æ przycisk Escape C. 28

29 Instrukcja obs³ugi AUMATIC ACExC Grupa S: WskaŸniki stanu WskaŸniki stanu (grupa S) wskazuj¹ aktualny tryb pracy (patrz te strona 60, rozdzia³ 17.). Rysunek S1: Przegl¹d wskaÿników stanu WYL S0 E2 100% OTWIERANIE BRAK GOTOWOSCI ZDALNIE NBF. GOTOWY S3 BLAD BRAK BLEDOW S1 OSTRZEZENIE WRN. S2 BRAK OSTRZEZEN Strona stanu S0 (rysunek S1-0):. Wiersz 1 informuje o aktualnym trybie pracy (strona 60, rozdzia³ 17.). Wiersz 2 wskazuje aktualne rozkazy pracy przekazywane napêdowi z panelu sterowania lokalnego (przyciski) lub zdalnie (REMOTE).. Wiersz 3 wskazuje po³o enie napêdu w % drogi (0 % = napêd w po³o eniu krañcowym CLOSE (zamykanie), 100 % = napêd w po³o eniu krañcowym OPEN (otwieranie). WskaŸnik ten pojawia siê tylko wtedy, gdy w napêdzie zamontowany jest nadajnik sygna³u po³o enia (potencjometr lub RWG).. Wiersz 4 informuje o aktualnym stanie napêdu; na przyk³ad: POZ. OTWARTE = napêd znajduje siê w po³o eniu krañcowym OPEN, RUCH NA OTWIERANIE = napêd pracuje w kierunku otwierania OPEN. Wiersz 1: Tryb pracy Rysunek S1-0 Wiersz 2: rozkazy pracy Wiersz 3: Polozenie napedu Wiersz 4: stan napedu WYLACZONY S0 E2 100% OTWIERANIE Dalsze informacje o menu stanu S0 na stronie 35. Strona stanu S1 (rysunek S1-1):. Wyœwietlane s¹ tu b³êdy. Rysunek S1-1 BLAD BRAK BLEDOW S1 Dalsze informacje o menu stanu S1 na stronie 35. B³êdy przerywaj¹ lub uniemo liwiaj¹ ruch (patrz strony 34,35 i 68). 29

30 AUMATIC ACExC 01.1 Instrukcja obs³ugi Strona stanu S2 (rysunek S1-2):. Wyœwietlane s¹ tu ostrze enia. Rysunek S1-2 OSTRZEZENIE WRN. BRAK OSTRZEZEN S2 Dalsze informacje o menu stanu S2 na stronie 35. Ostrze enia nie przerywaj¹ ruchu - maj¹ jedynie charakter informacyjny (patrz strony 34,35 i 68). Strona stanu S3 (rysunek S1-3):. Wskazywane s¹ tu przyczyny komunikatu BRAK GOTOWOSCI ZDAL.. Rysunek S1-3 BRAK GOTOWOSCI ZDALNIE NBF. GOTOWY S3 Dalsze informacje o menu stanu S3 na stronach 34,335. Komunikat BRAK GOTOWOSCI ZDAL. wskazuje, e w obecnym stanie napêdu nie mo na uruchomiæ zdalnie REMOTE (patrz strona 35). Szczegó³owe informacje o stronach ekranowych / wskaÿnikach od S0 do S3, patrz strony od 34 do Grupa M: WskaŸniki menu W menu przeprowadza siê konfiguracjê sterownika AUMATIC. Oprócz tego znajduj¹ siê tu parametry robocze i elektroniczna tabliczka znamionowa. Aby przejœæ ze wskaÿników stanu (grupa S) do wskaÿników menu (grupa M): Nacisn¹æ przycisk Escape C przez ok. 2 sekundy, a pojawi siê grupa M0.. Aby powróciæ do wskaÿników stanu: Krótko nacisn¹æ jednokrotnie przycisk Escape C. Rysunek S2: Menü-Anzeigen nacisnac przycisk C przez ok. 2 sekundy Wskazniki stanu Wskazniki menu WYL S0 E2 100% OTWIERANIE MENU GLOWNE M0 JEZYK/KONTRAST USTAWIENIA DANE EKSPLOATACYJNE krótko nacisnac jednokrotnie przycisk Poni szy przyk³ad pokazuje, jak przewija siê w obrêbie menu i jak wybiera siê podgrupê JEZYK/KONTRAST (patrz strona 36). C 30

31 Instrukcja obs³ugi AUMATIC ACExC 01.1 Przyk³ad: Przyciski na MENU GLOWNE M0 JEZYK/KONTRAST panelu sterowania USTAWIENIA lokalnego DANE EKSPLOATACYJNE MENU GLOWNE M1 JEZYK/KONTRAST USTAWIENIA DANE EKSPLOATACYJNE MENU GLOWNE M2 JEZYK/KONTRAST USTAWIENIA DANE EKSPLOATACYJNE MENU GLOWNE M3 USTAWIENIA DANE EKSPLOATACYJNE EL.TABLICZKA ZNAM. MENU GLOWNE M4 DANE EKSPLOATACYJNE EL.TABLICZKA ZNAM. KONFIGURACJA C JEZYK/KONTRAST WYSWIETL ZMIENIAJ JEZYK/KONTRAST WYSWIETL ZMIENIAJ M00 M01 C C WYSWIETL JEZYK LCD KONTRAST PODAJ HASLO 0*** M000 :EDIT : OK C:ESC Wprowadzanie has³a: W celu zmiany parametrów konieczne jest podanie has³a, patrz rysunek S3. Rysunek S3: Has³o Najpierw: Ustawiæ prze³¹cznik w po³o eniu OFF Nacisn¹æ przycisk Escape C przez ok. 2 sekundy, a pojawi siê grupa M0. Dokonaæ wyboru: np. grupa M0 JEZYK/KONTRAST lub M1 USTAWIENIA i potwierdziæ wybór przyciskiem.. Wybraæ ZMIENIAJ i potwierdziæ przyciskiem. Teraz: Wprowadziæ has³o: Przycisk przewijania z ka dym naciœniêciem zwiêksza wartoœæ wybranej pozycji o jedn¹ cyfrê (z 9 na 0). Przycisk przewijania z ka dym naciœniêciem zmniejsza wartoœæ wybranej pozycji o jedn¹ cyfrê (z 0 na 9). Przyciskiem PotwierdŸ wybór przechodzi siê do nastêpnej pozycji b¹dÿ potwierdza siê has³o po wpisaniu ostatniej pozycji.. Przyciskiem Escape C mo na przerwaæ operacjê w razie podania nieprawid³owego has³a. PODAJ HASLO 0*** :EDIT :OK C:ESC PODAJ HASLO 5*** :EDIT :OK C:ESC PODAJ HASLO ***2 :EDIT :OK C:ESC 1. krok: nacisnac przycisk, aby wpisac 1. cyfre 2. krok: nacisnac przycisk, aby potwierdzic 1 cyfre i przejsc do nastepnej pozycji nastepne kroki: powtórzyc krok 1 i 2 dlawszystkich4cyfr Ostatni krok: przyciskiem potwierdzic ostatnia cyfre lub anulowac przyciskiem C Has³o mo na zmieniæ w menu ZMIANA HASLA (strona 45). Has³o fabryczne: Podgrupy: Je eli po podaniu prawid³owego has³a przez d³u szy okres (ok. 10 minut) nie zostan¹ naciœniête adne przyciski, sterownik AUMATIC powraca automatycznie do strony stanu S0. Na stronach menu (grupa M) mo na wybraæ 5 podgrup: 31

32 AUMATIC ACExC 01.1 Instrukcja obs³ugi M0 = JEZYK/KONTRAST (patrz strona 36) M1 = USTAWIENIA (patrz te strony od 36 do 51) M2 = DANE EKSPLOATACYJNE (patrz te strony 51, 52) M3 = EL. TABLICZKA ZNAM. (patrz te strona 52) M4 = KONFIGURACJA (patrz te strony od 53 do 56) Ustawienia M1: Dane eksploatacyjne M2: Grupa Ustawienia (menu M1) zawiera parametry funkcji napêdu, jak na przyk³ad rodzaj wy³¹czania, zachowanie w razie awarii, po³o enia poœrednie lub regulator po³o enia. Parametry mog¹ byæ wyœwietlane lub edytowane. Dane eksploatacyjne (menu M2) informuj¹, np. o czasie pracy, czêstoœci w³¹czeñ, liczbie nieprawid³owych momentów obrotowych itp.. Z analizy informacji wynikaj¹ po yteczne wskazówki dotycz¹ce optymalizacji pracy napêdu i armatury. W³aœciwe wykorzystanie tych informacji, np. poprzez odpowiedni¹ konfiguracjê parametrów, umo liwia efektywniejsz¹ pracê napêdu i armatury. W razie awarii analiza danych umo liwia szybkie diagnozowanie b³êdów. Elektroniczna tabliczka znamionowa M3: Elektroniczna tabliczka znamionowa (menu M3) zawiera dane zamówienia. Takie informacje jak. Dane zamówienia (M30) Dane wyrobu (M31) s¹ wymagane w razie konsultacji z producentem. Dane projektowe i indywidualne dane u ytkownika s¹ dowolnie definiowane i wprowadzane przez u ytkownika:. Dane projektu (M32) Informacje serwisowe, jak np. numer telefonu serwisowego i adres internetowy, s¹ zawarte w menu:. Dane serwisowe (M33) Konfiguracja M4: Informacje zawarte w KONFIGURACJA - punkt menu SETUP (M41) s¹ wymagane w razie konsultacji z producentem. Nieprawid³owe ustawienie parametrów mo e zak³óciæ dzia³anie napêdu. Z tego powodu ustawienia te mog¹ byæ zmieniane tylko przez autoryzowany personel serwisowy. Dodatkowe informacje o wskaÿnikach menu, patrz strony 36 56, rozdzia³ WskaŸniki menu. 32

33 Instrukcja obs³ugi AUMATIC ACExC Grupa D: WskaŸniki diagnostyczne Informacje zawarte w menu diagnostycznym (patrz te strona 57) s¹ przeznaczone dla serwisu firmy AUMA i do konsultacji z producentem. Aby przejœæ od wskaÿników stanu (grupa S) do wskaÿników diagnostycznych (grupa D): Nacisn¹æ przycisk Escape C i trzymaæ wciœniêty, a pojawi siê grupa D0 (strony menu M s¹ przy tym pomijane) (rysunek S4).. Aby powróciæ do wskaÿników stanu: Krótko nacisn¹æ jednokrotnie przycisk Escape C. Rysunek S4: WskaŸniki diagnostyczne C nacisnac przycisk Escape przez ok. 5 sekund grupa glówna D WYLACZONY S0 E2 100% OTWIERANIE POZ.KRANC. WEJSCIA D0 ZATRZYMANIE WEJSCIA C nacisnac jednokrotnie przycisk Escape W g³ównej grupie D mo na wybraæ nastêpuj¹ce podgrupy: D0 = wej. wyl. krancowych DD = DP1 wersja oprogramowania D1 = sygna³y napêdu DE = DP1 bus status D2 = b³êdy wewnêtrzne DF = transfer danych poprzez regulator po³o enia D3 = ostrze enia wewnêtrzne D4 = b³êdy w konfiguracji D5 = wersja sprzêtu do uk³adu logicznego D6 = wersja oprogramowania do uk³adu logicznego D7-D8 = transfer danych poprzez potencjometr lub RWG DC = wersja sprzêtu DP1 Szczegó³owe informacje o poszczególnych podgrupach, patrz strona 57 i kolejne Kontrola wersji oprogramowania Po pod³¹czeniu napiêcia zasilania wyœwietlana jest na ekranie przez ok. 3 sekundy wersja oprogramowania. Z /01-xx Wersja oprogramowania podana jest równie w elektronicznej tabliczce znamionowej (strona 52, menu M3, DANE WYROBU ) Interfejs Feldbus Obok tradycyjnej jednoczesnej komunikacji (dla ka dego sygna³u lub komendy oddzielna y³a), dostêpne jest te po³¹czenie za pomoc¹ interfejsu PROFIBUS (2 y³y dla wszystkich pod³¹czonych urz¹dzeñ). Konfiguracja parametrów poprzez interfejs Feldbus opisana jest w oddzielnych instrukcjach obs³ugi. 33

34 AUMATIC ACExC 01.1 Instrukcja obs³ugi 16.8 WskaŸniki ekranowe i parametry oprogramowania WskaŸniki stanu Wyœwietlanie i obs³uga, patrz strona 28, rozdzia³ Wyœwietlacz TEKSTWARTOŒCI Uwagi S0 1. wiersz: Tryb pracy WYL TRYB LOKALNY TRYB ZDALNY Tryb pracy LOCAL - OFF - REMOTE przestawia siê prze³¹cznikiem preselekcyjnym. OGRANICZONY: Panel sterowania lokalnego AUMATIC nie jest zwolniony. W³¹czenie musi nast¹piæ zewnêtrznie poprzez BUS lub sygna³ wejœciowy. Patrz parameter TRYB LOKAL.MOZLIWY strona 56. TRYBBEZPIECZENSTWA TRYB AWARYJNY OGRANICZONY 2. wiersz: komendy steruj¹ce OTWARTY ZAMKNIETY STOP OTWARTY ZAMKNIETY Cyfrowe rozkazy pracy (OPEN STOP CLOSE) mog¹ byæ wysy³ane np. przez panel sterowania lokalnego lub REMOTE. Rozkazy pracy s¹ wyœwietlane dopóty, dopóki rozkaz jest aktywny. W przypadku wyst¹pienia kilku rozkazów pracy jednoczeœnie, pojawia siê komunikat: BLAD OTWARTY STOP ZAMKNIETY STOP OTW. STOP ZAM. 3. wiersz: Po³o enie napêdu E2###### Rzeczywista wartoœæ po³o enia napêdu (tylko w przypadku nadajnika wartoœci rzeczywistych, np. potencjometr lub RWG) 4. wiersz: Aktualny stan (tylko wtedy, gdy nie pojawi³y siê b³êdy lub ostrze enia). W przypadku b³êdów lub ostrze eñ komunikaty te wyœwietlane s¹ w 4. wierszu. RUCH NA OTWIERANIE RUCH NA ZAMYKANIE POZ. OTWARTE POZ. ZAMKNIETE Napêd pracuje w kierunku OTWARTY (jest ustawiony równie podczas przerw w ruchu) Napêd pracuje w kierunku ZAMKNIETY (jest ustawiony równie podczas przerw w ruchu) Po³o enie krañcowe OPEN osi¹gniête (tylko droga lub droga + moment obrotowy, zale nie od rodzaju wy³¹czenia) Po³o enie krañcowe CLOSE osi¹gniête (tylko droga lub droga + moment obrotowy, zale nie od rodzaju wy³¹czenia) BLAD Nast¹pi³ b³¹d (komunikaty awaryjne powoduj¹ przerwanie ruchu); patrz menu S1 OSTRZEZENIE, WRN. Nast¹pi³o ostrze enie (komunikaty ostrzegawcze nie wp³ywaj¹ na ruch i maj¹ jedynie charakter informacyjny); patrz menu S2 BLAD + OSTRZEZENIE Nast¹pi³ zarówno b³¹d, jak i ostrze enie. BRAK GOTOWOSCI, NBF Napêd nie daje siê uruchomiæ REMOTE. Napêd mo na obs³ugiwaæ tylko z panelu sterowania lokalnego. BLAD + BRAK GOT.NBF Nast¹pi³ b³¹d i komunikat BRAK GOTOWOSCI, NBF. OSTRZEZ. + BRAK GOT. NBF Nast¹pi³y ostrze enia i komunikat BRAK GOTOWOSCI, NBF. BLAD + OSTRZ + BRAK GOT. NBF Nast¹pi³y b³êdy, ostrze enia i komunikat BRAK GOTOWOSCI, NBF. 34

35 Instrukcja obs³ugi AUMATIC ACExC 01.1 Wyœwietlacz TEKSTWARTOŒCI Uwagi S1 BLAD BRAK BLEDOW Nie nast¹pi³ b³¹d. BLAD WEWNETRZNY BLAD MOMENTU OBROTOWEGO DSR BLAD MOMENTU OBROTOWEGO DOEL BRAK FAZY TERMIK ZADZIALAL KONFIGURACJA BLAD Funkcja samodiagnozy AUMATIC wykry³a wewnêtrzny b³¹d (szczegó³owe komunikaty o b³êdach wewnêtrznych, patrz menu D2, strona 57) Wyst¹pi³ b³¹d momentu obrotowego przy zamykaniu CLOSE (mom. obrotowy lub mom. obrotowy przed drog¹, zale nie od rodzaju wy³¹czenia); pomoc: zresetowaæ rozkazem przeciwnym lub przyciskiem Reset na panelu sterowania lokalnego Wyst¹pi³ b³¹d momentu obrotowego przy otwieraniu OPEN (mom. obrotowy lub mom. obrotowy przed drog¹, zale nie od rodzaju wy³¹czenia); pomoc: zresetowaæ rozkazem przeciwnym lub przyciskiem Reset na panelu sterowania lokalnego Brak fazy; pomoc: pod³¹czyæ fazê. W przypadku zasilania zewnêtrznego 24 V pr¹du sta³ego DC nast¹pi³a ewentualnie awaria ca³ego zasilania pr¹dem zmiennym; sprawdziæ i ewentualnie pod³¹czyæ. Zadzia³a³a ochrona silnika; pomoc: przestudziæ, poczekaæ lub po przestygniêciu zresetowaæ przyciskiem Reset na panelu sterowania lokalnego. Sprawdziæ bezpiecznik F4. Sterownik AUMATIC nie zosta³ prawid³owo skonfigurowany (szczegó³owe komunikaty o nieprawid³owej konfiguracji, patrz D4, strona 58) S2 OSTRZEZENIE, WRN BRAK OSTRZEZEN Nie pojawi³y siê adne ostrze enia. CZAS PRACY OSTRZEZENIE ED SPRZ.ZWR. WEWNETRZNE Ustawiony czas pracy pomiêdzy po³o eniem krañcowym OPEN a po³o eniem krañcowym CLOSE zosta³ przekroczony (patrz parametr MONITORING, menu M40). Pomoc: dopasowaæ czas do rzeczywistego czasu pracy, sprawdziæ dzia³anie wy³¹czników krañcowych, sprawdziæ mechanikê napêdow¹. Ustawione wartoœci maks. cykli ³¹czeniowych/h lub maks. czasu pracy/h zosta³y przekroczone. Pomoc: sprawdziæ regulacjê, zwiêkszyæ czas opóÿnienia, zmniejszyæ liczbê zmian wartoœci zadanych Nadajnik sygna³u po³o enia (potencjometr lub RWG) nie jest skalibrowany. Pomoc: przesun¹æ napêd kolejno do obu po³o eñ krañcowych OPEN i CLOSE. OSTRZEZENIE WEW. BRAKSYG.ZWR.E2 BRAKSYG.ZAD.E1 BRAKSYG.MOMENT.E6 S3 BRAK GOTOWOSCI, NBF GOTOWY Napêd mo na uruchomiæ REMOTE. Funkcja samodiagnozy wykry³a wewnêtrzny b³¹d (szczegó³owe komunikaty o b³êdach wewnêtrznych, patrz D3, strona 57) Przerwanie sygna³u nadajnika sygna³u po³o enia. Spowodowane przez CAN BLAD MWG. Patrz menu Diagnoza D2, strona 57. brak Przerwanie sygna³u Ÿród³a momentu obrotowego. Spowodowane przez CAN BLAD MWG. Patrz menu Diagnoza D2, strona

36 AUMATIC ACExC 01.1 Instrukcja obs³ugi Wyœwietlacz TEKSTWARTOŒCI Uwagi S3 BRAK GOTOWOSCI, NBF STAN KASOWANIA Tylko napêdy z interfejsem PROFIBUS-DP: Napêd odebra³ telegram GC CZYSC. W tym stanie napêd nie mo e byæ REMOTE uruchomiony. Pomoc: wys³aæ GC OPERATE. NIEZDALNY NIEPRAWIDLOWA KOMENDA Prze³¹cznik nie jest w pozycji REMOTE. Pomoc: przestawiæ prze³¹cznik w pozycjê REMOTE Tylko napêdy z interfejsem BUS: Zosta³o odebranych kilka komend jednoczeœnie (np. OPEN i ZAMKNIETE) lub przekroczona zosta³a maks. wartoœæ zadana. B³êdy i ostrze enia: Patrz strona 68, rozdzia³ WskaŸniki menu Parametry oznaczone x w podmenu mo na przegl¹daæ i edytowaæ: x = 0:tylko wyœwietlanie (szare t³o) x = 1:wyœwietlanie i edycja (bia³e t³o) (mo liwe tylko w po³o eniu prze³¹cznika WYL.) W celu zmiany parametrów konieczne jest podanie has³a, (patrz strona 31). M0 M1 M11 M12 Podgrupa JEZYK/ KONTRAST JEZYK/ KONTRAST USTAWIENIA RODZAJ WYLACZENIA MOMENT OBROTOWY Nazwa parametru Podmenu Wartoœæ domyœlna Min/ Max Tekstwartoœci Uwagi JEZYK M0X0 0 0 NIEMIECKI Jêzyk LCD 1 ANGIELSKI LCD KONTRAST M0X Kontrast ekranu LCD (w procentach), im wy- 100 sza wartoœæ, tym ciemniejszy ekran (patrz strona 28) POZ. OTWARTE M11X0 0 0 DROGA Wy³¹czanie w po³o eniu krañcowym OPEN 1 MOMENT (patrz strona 64, rozdzia³ 17.9) OBROTOWY POZYCJA ZAMKNIETE M11X1 0 0 DROGA Wy³¹czanie w po³o eniu krañcowym CLOSE 1 MOMENT (patrz strona 64, rozdzia³ 17.9) OBROTOWY OTWIERANIE M12X Moment wy³¹czaj¹cy przy otwieraniu 110 OPEN w procentach momentu znamionowego napêdu MOMENT OBR. ZAMK. M12X Moment wy³¹czaj¹cy przy zamykaniu 0 CLOSE w procentach momentu znamionowego napêdu TRWANIE BY-PASS M12X2 0 0 Czas zw³oki w rozruchu (0,1s) (patrz strona 66, rozdzia³ 17.12) 36

37 Instrukcja obs³ugi AUMATIC ACExC 01.1 M13 Podgrupa STEROWANIE LOKALNE Nazwa parametru PODTRZYMANIE LOKALNIE Podmenu Wartoœæ domyœlna Min/ Max Tekstwartoœci Uwagi M13X0 3 0 WYL Praca przerywana lub podtrzymanie w trybie 1 OTWARTE pracy lokalnej LOCAL praca przerywana = OFF 2 ZAMKNIETE (patrz strona 64, rozdzia³ 17.10) 3 OTWORZ I ZAMKNIJ 4 OTW I ZAMK (BEZ STOP) MIGACZ M13X1 2 0 WYL Migacz 1 WL W POZ.POSR. (patrz strona 67, rozdzia³ 17.14) 2 WYL. W POZ.POSR. LED 1 PANEL LOKALNY M13X NIEUZYWANY Przyporz¹dkowanie sygna³u diody LED V1 1 na panelu sterowania lokalnego POZYCJA (patrz te strona 27) ZAMKNIETE 2 POZ. OTWARTE 3 RUCH NA ZAMYKANIE 4 RUCH NA OTWIERANIE 5 NAPED W RUCHU 6 ZAMYK. W PRAWO DROGA 7 OTW. W LEWO DROGA 8 ZAMYK. W PRAWO MOMENT 9 OTW. W LEWO MOMENT 10 TERMIK ZADZIALAL 11 BLAD MOMENTU OBROTOWEGO DSR 12 BLAD MOMENTU OBROTOWEGO DOEL 13 ZADZIALAL MOMENTOWY 14 BRAK SYG. ZAD. E1 15 BRAK SYG. ZWR. E2 16 BRAK SYG. PREDK. E3 17 BRAK SYG. MOMENT. E6 18 OSTRZEZ. CZASU PRACY 19 OSTRZEZENIE ED 20 PRESELEKTOR LOKAL 21 PRESELEKTOR ZDALNY 37

38 AUMATIC ACExC 01.1 Instrukcja obs³ugi M13 M14 Podgrupa STEROWANIE LOKALNE ROWNOLEGLY INTERFEJS 1 Nazwa parametru LED 1 PANEL LOKALNY LED 2 PANEL LOKALNY LED 3 PANEL LOKALNY LED 4 PANEL LOKALNY LED 5 PANEL LOKALNY PODTRZYMANIE ZDALNY Podmenu Wartoœæ domyœlna Min/ Max Tekstwartoœci M13X PRESELEKTOR WYL 23 TRYB ZDALNY 24 TRYB STER. WART. ZADAN 25 POZYCJA POSREDNIA 1 26 POZYCJA POSREDNIA 2 27 POZYCJA POSREDNIA 3 28 POZYCJA POSREDNIA 4 29 TRYB TAKTUJACY 30 ZAMYKANIE +MIGACZ 31 OTWIERANIE + MIGACZ 32 SYGNAL ZAKLOCENIA 33 SYGNALIZ. OSTRZEZENIA 34 BRAK GOTOWOSCI ZDAL. 35 POL.ZADAN. OSIAGNIETE 36 BRAK FAZY 37 BRAK SYG. ANAL. WEJ2 38 BRAK SYG. ANAL. WEJ1 Uwagi M13X Przyporz¹dkowanie sygna³u diod LED od V2 do V5 na panelu sterowania lokalnego M13X (patrz te strona 27) M13X M13X Tekst wartoœci 0-38 jak parametr LED 1 PANEL LOKALNY strona 37. M14X0 0 0 WYL Praca przerywana lub podtrzymanie w trybie 1 OTWARTE pracy zdalnej REMOTE praca przerywana = OFF 2 ZAMKNIETE (patrz strona 64, rozdzia³ 17.10) 3 OTWORZ I ZAMKNIJ 4 OTW I ZAMK (BEZ STOP) 38

39 Instrukcja obs³ugi AUMATIC ACExC 01.1 M14 Podgrupa ROWNOLEGLY INTERFEJS 1 Nazwa parametru Podmenu Wartoœæ domyœlna Min/ Max Tekstwartoœci Uwagi STYK ALARMOWY M14X1 2 0 ZAKLOCENIE 1 B³¹d + niegotowy do zdalnego sterowania STYK WYJSCIOWY 1 1 ZAKLOCENIE 2 B³¹d + niegotowy do zdalnego sterowania bez b³êdu momentu obrotowego 2 ZAKLOCENIE 3 B³êdy 3 ZAKLOCENIE 4 B³¹d bez b³êdu momentu obrotowego 4 ZAKLOCENIE 5 B³¹d + niegotowy do zdalnego sterowania + ostrze enie 5 ZAKLOCENIE 6 B³¹d + niegotowy do zdalnego sterowania bez b³êdu termicznego 6 ZAKLOCENIE 7 B³¹d + niegotowy do zdalnego sterowania bez b³êdu momentu obrotowego + bez b³êdu termicznego 7 ZAKLOCENIE 8 B³¹d bez b³êdu termicznego 8 ZAKLOCENIE 9 B³¹d bez b³êdu momentu obrotowego i bez b³êdu termicznego 9 ZAKLOCENIE 10 B³¹d + niegotowy do zdalnego sterowania + ostrze enia bez b³êdu termicznego M14X2 2 0 NIEUZYWANY PrzekaŸnik nie jest uruchamiany 1 POZYCJA ZAMKNIETE Komunikat LSO (WSR) lub LSO (WSR) + TSO (DSR) (zale nie od rodzaju wy³¹czania) 2 POZ. OTWARTE Komunikat LSO (WOEL) lub LSO (WOEL) + TSO (DOEL) (zale nie od rodzaju wy³¹czania) 3 RUCH NA ZAMYKANIE 4 RUCH NA OTWIERANIE Napêd pracuje w kierunku zamykania CLOSE Napêd pracuje w kierunku otwierania OPEN 5 NAPED W RUCHU Napêd jedzie od LOCAL, REMOTE, lub w trybie rêcznym. (bez regulatora po³o enia wskazywany jest tylko ruch w trybie lokalnym lub zdalnym. 6 ZAMYK. W PRAWO DROGA Uruchomiony wy³¹cznik drogowy CLOSE 7 OTW. W LEWO DROGA 8 ZAMYK. W PRAWO MOMENT 9 OTW. W LEWO MOMENT 10 TERMIK ZADZIALAL 11 BLAD MOMENTU OBROTOWEGO DSR 12 BLAD MOMENTU OBROTOWEGO DOEL 13 ZADZIALAL MOMENTOWY 14 BRAK SYG. ZAD. E1 15 BRAK SYG. ZWR. E2 Uruchomiony wy³¹cznik drogowy OPEN Uruchomiony wy³¹cznik momentowy CLOSE Uruchomiony wy³¹cznik momentowy OPEN Zadzia³a³a ochrona silnika (musi zostaæ ewentualnie zresetowana) Nast¹pi³ b³¹d momentu obrotowego w kierunku zamykania CLOSE Nast¹pi³ b³¹d momentu obrotowego w kierunku otwierania OPEN B³¹d momentu obrotowego CLOSE lub OPEN (komunikat kombinowany) Zadana wartoœæ sygna³u jest o 0,3 ma mniejsza ni najni sza ustawiona wartoœæ Rzeczywista wartoœæ sygna³u jest o 0,3 ma mniejsza ni najni sza ustawiona wartoœæ 39

40 AUMATIC ACExC 01.1 Instrukcja obs³ugi Podgrupa Nazwa parametru Podmenu Wartoœæ domyœlna Min/ Max Tekstwartoœci Uwagi M14 ROWNOLEGLY INTERFEJS 1 STYK WYJSCIOWY 1 M14X BRAK SYG. PREDK. E3 17 BRAK SYG. MOMENT. E6 niedostêpny Wartoœæ sygna³u momentu obrotowego jest o 0,3 ma mniejsza ni najni sza ustawiona wartoœæ 18 OSTRZEZ. CZASU PRACY Ustawiony maksymalny czas pracy w kierunku OPEN-CLOSE zosta³ przekroczony 19 OSTRZEZENIE ED Maks. liczba cykli ³¹czeniowych/h lub maks. czasu ruchu/h zosta³y przekroczone. 20 PRESELEKTOR LOKAL Prze³¹cznik w po³o eniu LOCAL 21 PRESELEKTOR ZDALNY Prze³¹cznik w po³o eniu REMOTE 22 PRESELEKTOR WYL Prze³¹cznik w po³o eniu OFF 23 TRYB ZDALNY Aktywny tryb zdalny OPEN-CLOSE 24 STEROWANIE WART. ZAD. Aktywny tryb pracy STEROWANIE - WARTOŒCI ZADANE 25 POZYCJA POSREDNIA 1 26 POZYCJA POSREDNIA 2 27 POZYCJA POSREDNIA 3 28 POZYCJA POSREDNIA 4 Sygnalizacja pozycji poœrednich od 1 do 4. Zachowanie sygna³owe zgodnie z parametrami POZ.POSR.1: SYGNAL. do POZ.POSR.4: SYGNAL., strony 43 45) 29 TRYB TAKTUJACY Ustawiony odcinek taktowania (parametr POCZ.PRAC.TAKT. KONIEC PRAC. TAKT., strona 42) zosta³ osi¹gniêty 30 ZAMYKANIE + MIGACZ Przebieg sygna³u odpowiada sygnalizacji optycznej po³o enia krañcowego CLOSE lub po³o enia krañcowego OPEN na panelu sterowania lokalnego, ³¹cznie z zaprogramowanym sygna³em migacza 31 OTWIERANIE + MIGACZ 32 SYGNAL ZAKLOCENIA B³¹d; zawiera: b³êdy wewnêtrzne (patrz menu D2), b³êdy momentu obrotowego, zanik fazy, b³¹d termiczny 33 SYGNALIZ. OSTRZEZENIA Ostrze enia; zawieraj¹: ostrze enie dotycz¹ce czasu pracy, kontrolê czasu w³¹czenia, brak ruchu wzorcowego, ostrze enia wewnêtrzne i awarie sygna³u 34 BRAK GOTOWOSCI ZDAL. Prze³¹cznik nie jest w po³o eniu zdalnym REMOTE; nieprawid³owa komenda 35 POLOZENIE ZADANE Napêd znajduje siê w po³o eniu zadanym 40

41 Instrukcja obs³ugi AUMATIC ACExC 01.1 M14 M15 M16 Podgrupa ROWNOLEGLY INTERFEJS 1 PRACA W CZASIE AWARII ZACHOWANIE AWARYJNE Nazwa parametru STYK WYJSCIOWY 1 STYK WYJSCIOWY 2 STYK WYJSCIOWY 3 STYK WYJSCIOWY 4 STYK WYJSCIOWY 5 PRACA W CZASIE AWARII Podmenu Wartoœæ domyœlna Min/ Max Tekstwartoœci Uwagi M14X BRAK FAZY Zanik jednej fazy 37 BRAK SYG. ANAL. WEJ2 38 BRAK SYG. ANAL. WEJ1 Zanik sygna³u interfejsu równoleg³ego - wejœcie analogowe 2 Zanik sygna³u interfejsu równoleg³ego - wejœcie analogowe 1 M14X Patrz styk wyjœciowy 1 M14X M14X M14X M15X0 0 0 WYL Ruch awaryjny jest wy³¹czony 1 WLASCIWY SYG. Patrz strona 62, rozdzia³ NATYCHMIASTOWE WYL. CZAS ZWLOKI M15X1 3, ,0 Czas zw³oki (w s), patrz strona 62, rozdzia³ 17.5 POZYCJA AWARYJNA POZYCJA BEZP. M15X2 0 0 ZOSTAN W POLO.AKTUA 1 IDZ DO POLOZ. ZAMK. 2 IDZ DO POLOZ. OTW. 3 IDZ DO ZADANE POLOZ. Reakcja napêdu podczas ruchu awaryjnego (patrz strona 62) M15X3 0 0 Pozycja (w procentach), w której napêd siê 100,0 zatrzymuje. BLAD ZRODLA M15X4 1 0 WARTOSC ZADANA E1 ZACHOWANIE AWARYJNE POZYCJA AWARYJNA ZACHOW.AWAR. PRZELACZ BY-PASS AWARYJNY 1 E1 LUB E2 SYGN. ZWROTNY 2 INTERFEJS MAGISTRALI ród³o uruchomienia ruchu awaryjnego Tylko z magistral¹ M16X0 0 0 WYL Ruch awaryjny jest wy³¹czony 1 WLASCIWY SYG. Patrz strona 61, rozdzia³ AKTYWNY NATYCHMIAST M16X1 0 0 ZOSTAN W POLO.AKTUA 1 IDZ DO POLOZ. ZAMK. 2 IDZ DO POLOZ. OTW. 3 IDZ DO ZADANE POLOZ. Reakcja napêdu podczas ruchu awaryjnego (patrz strony 62) M16X2 0 0 TYLKO ZDALNIE Ruch awaryjny tylko w trybie zdalnym 1 ZDALNIE I REMOTE lub te w trybie lokalnym LOCAL LOKALNIE M16X3 0 0 BRAK Bez zmostkowania 1 TERMICZNY brak 41

42 AUMATIC ACExC 01.1 Instrukcja obs³ugi M16 M17 Podgrupa ZACHOWANIE AWARYJNE TRYB TAKTUJACY Nazwa parametru BY-PASS AWARYJNY Podmenu Wartoœæ domyœlna Min/ Max Tekstwartoœci 16X3 0 2 MOMENT OBROTOWY 3 TERMIK I MOMENT OBR. Uwagi Sygna³ momentu obrotowego zmostkowany (patrz te strona 62) Sygna³ termiczny (ochrona silnika) i sygna³ momentu obrotowego zmostkowane POZYCJA AWARII M16X4 0 0 Pozycja awaryjna (w procentach) dla opcji IDZ DO ZADANE POLOZ. 100,0 KIERUNEK OTW. M17X0 0 0 WYL Tryb taktuj¹cy w kierunku otwierania 1 TYLKO ZDALNIE OPEN (patrz strona 63, rozdzia³ 17.7) 2 TYLKO LOKALNIE 3 ZDALNIE I LOKALNIE CZAS RUCHU OTW. M17X1 10 1,0 300,0 Czas ruchu (w s) w kierunku otwierania OPEN CZAS PRZERWY OTW. POCZ. PRAC. TAKT. OTW. KONIEC PRAC. TAKT. OTW. KIERUNEK ZAMYKANIE CZAS RUCHU ZAMK. CZAS PRZERWY ZAMK POCZ. PRAC.TAKT. ZAMK KONIEC PRAC. TAKT. ZAMK M18 MONITORING MAX. ILOSCZA³ACZEÑ/H MAX. CZAS PRACY/GODZ. M17X2 50 1,0 Czas przerwy (w s) w kierunku otwierania 300,0 OPEN M17X3 0 0,0 Pocz¹tek taktu w kierunku otwierania 99,9 OPEN (w procentach zakresu nastawy) M17X4 100,0 1,0 Koniec taktu w kierunku otwierania OPEN 100,0 (w procentach zakresu nastawy) M17X5 0 0 WYL Tryb taktuj¹cy w kierunku zamykania 1 TYLKO ZDALNIE CLOSE (patrz strona 63, rozdzia³ 17.7) 2 TYLKO LOKALNIE 3 ZDALNIE I LOKALNIE M17X6 10 1,0 Czas ruchu (w s) w kierunku zamykania 300,0 CLOSE M17X7 50 1,0 Czas przerwy (w s) w kierunku zamykania 300,0 CLOSE M17X8 100,0 1,0 Pocz¹tek taktu w kierunku zamykania 100,0 CLOSE (w procentach zakresu nastawy) M17X9 0 0,0 Koniec taktu w kierunku zamykania 99,9 CLOSE (w procentach zakresu nastawy) M18X Kontrola czasu w³¹czenia; 1800 ustawianie maks. liczby cykli ³¹czeniowych/h M18X MIN Kontrola czasu w³¹czenia. ustawianie 1 30 MIN maks. czasu pracy/h 2 24 MIN MAX. CZAS PRACY M18X Maks. czas pracy (s)

43 ADRES Napêdy niepe³noobrotowe SGExC 05.1 SGExC 12.1 Instrukcja obs³ugi AUMATIC ACExC 01.1 Podgrupa M1B PROFIBUS DP1) M1C POZYCJE POSREDNIE Nazwa parametru Podmenu Wartoœæ domyœlna Min/ Max Tekstwartoœci Uwagi SLAVE M1BX0 2 0 Adres podrzêdny DP (slave) REDUNDANCJA M1BX1 0 0 WYL Redundancja DP Bus CZAS KONTR. KANALU POZ. POSREDNIA 1 POZ. 1 POSR.: ZATRZYM. POZ. 1 POSR.: AKTYWNA POZ.1 POSR. SYGNAL WL, TX: AKTYWNY KANAL 2 WL, TX: OBA KANALY M1BX2 5,0 5,0 Czas prze³¹czania kana³ów (w s) 600,0 M1CX0 0 0,0 Po³o enie poœrednie 1 (w procentach) 100,0 M1CX1 0 0 BEZ STOP 1 STOP W KIERUNKU OTW. 2 STOP W KIERUNKU ZAM 3 STOP OBYDWA KIER. Zachowanie po dojechaniu do po³o enia poœredniego 1 (patrz te strona 65, rozdzia³ 17.11) M1CX2 0 0 WYL Wy³¹czanie po³o enia poœredniego 1 lub 1 TYLKO ZDALNIE wybór okreœlonego trybu pracy 2 TYLKO LOKALNIE 3 ZDALNIE I LOKALNIE M1CX3 0 0 BRAK SYGNALU Zachowanie sygna³owe po³o enia 1 Z POS O poœredniego 1 (patrz te strona 65, rozdzia³ 17.11) 2 Z POS O 3 Z POS O POZ.2 POSR. M1CX4 0 0,0 Po³o enie poœrednie 2 (w procentach) POZ. 2 POSR.: ZATRZYM. 100,0 M1CX5 0 0 BEZ STOP Zachowanie po dojechaniu do po³o enia poœredniego 2 (patrz te strona 65, rozdzia³ 17.11) 1) Tylko napêdy z interfejsem PROFIBUS-DP 43

44 AUMATIC ACExC 01.1 Instrukcja obs³ugi M1C Podgrupa POZYCJE POSREDNIE Nazwa parametru POZ. 2 POSR.: ZATRZYM. POZ. 2 POSR.: AKTYWNA POZ.2 POSR. SYGNAL Podmenu Wartoœæ domyœlna Min/ Max Tekstwartoœci M1CX5 0 1 STOP W KIERUNKU OTW. 2 STOP W KIERUNKU ZAM 3 STOP OBYDWA KIER. Uwagi M1CX6 0 0 WYL Wy³¹czanie po³o enia poœredniego 2 lub 1 TYLKO ZDALNIE wybór okreœlonego trybu pracy 2 TYLKO LOKALNIE 3 ZDALNIE I LOKALNIE M1CX7 0 0 BRAK SYGNALU Zachowanie sygna³owe po³o enia 1 Z POS O poœredniego 2 (patrz te strona 65, rozdzia³ 17.11) 2 Z POS O 3 Z POS O POZ.3 POSR. M1CX8 0 0,0 Po³o enie poœrednie 3 (w procentach) POZ. 3 POSR.: ZATRZYM. POZ. 3 POSR.: AKTYWNA POZ.3 POSR. SYGNAL POZ. 4 POSREDNIA POZ. 4 POSR.: ZATRZYM. 100,0 M1CX9 0 0 BEZ STOP 1 STOP W KIERUNKU OTW. 2 STOP W KIERUNKU ZAM 3 STOP OBYDWA KIER. Zachowanie po dojechaniu do po³o enia poœredniego 3 (patrz te strona 65, rozdzia³ 17.11) M1CXA 0 0 WYL Wy³¹czanie po³o enia poœredniego 3 lub 1 TYLKO ZDALNIE wybór okreœlonego trybu pracy 2 TYLKO LOKALNIE 3 ZDALNIE I LOKALNIE M1CXB 0 0 BRAK SYGNALU Zachowanie sygna³owe po³o enia 1 Z POS O poœredniego 3 (patrz te strona 65, rozdzia³ 17.11) 2 Z POS O 3 Z POS O M1CXC 0 0,0 Po³o enie poœrednie 4 (w procentach) 100,0 M1CXD 0 0 BEZ STOP 1 STOP W KIERUNKU OTW. 2 STOP W KIERUNKU ZAM 3 STOP OBYDWA KIER. Zachowanie po dojechaniu do po³o enia poœredniego 4 (patrz te strona 65, rozdzia³ 17.11) 1) Tylko napêdy z interfejsem PROFIBUS-DP 44

45 Instrukcja obs³ugi AUMATIC ACExC 01.1 M1C Podgrupa POZYCJE POSREDNIE Nazwa parametru POZ. 4 POSR.: AKTYWNA POZ.4 POSR. SYGNAL Podmenu Wartoœæ domyœlna Min/ Max Tekstwartoœci Uwagi M1CXE 0 0 WYL Wy³¹czanie po³o enia poœredniego 4 lub 1 TYLKO ZDALNIE wybór okreœlonego trybu pracy 2 TYLKO LOKALNIE 3 ZDALNIE I LOKALNIE M1CXF 0 0 BRAK SYGNALU Zachowanie sygna³owe po³o enia 1 Z POS O poœredniego 4 (patrz te strona 65, rozdzia³ 17.11) 2 Z POS O 3 Z POS O M1D ZMIANA HASLA HASLO M1DX0 0 0 Has³o (patrz te strona 31); mo na odczytaæ 1999 i zmieniæ tylko po podaniu wa nego has³a M1E PROFIBUS DP21) ADRES SLAVE M1EX0 2 0 Adres podrzêdny (slave) 125 podzespo³u DP2 REDUNDANCJA M1EX1 0 0 WYL Redundancja DP2 Bus M1F MODBUS 12) CZAS KONTR. KANALU PREDK. TRANSMISJI 1 WL, TX: AKTYWNY KANAL 2 WL, TX: OBA KANALY M1EX2 5,0 5,0 Czas prze³¹czania kana³u DP2 (w s) 600,0 M1FX BODOW MODBUS 1: wybór szybkoœci transmisji danych BODOW BODOW BODOW BODOW BODOW BODOW BODOW PARZYSTOSC M1FX2 1 0 BRAK 2 BITU STOPU CZAS KONTROLI POLACZ. 1 PARZYST., 1 BIT STOPU 2 NIEPARZ., 1 BIT STOPU MODBUS 1: wybór parzystoœci M1F03 3,0 1,0 MODBUS 1: czas kontroli po³¹czenia (w s) 25,5 ADRES SLAVE M1FX MODBUS 1: Adres Slave 247 REDUNDANCJA M1FX5 0 0 WYL MODBUS 1: redundancja 1 WL, TX: AKTYWNY KANAL 1) Tylko napêdy z interfejsem PROFIBUS-DP 2) Tylko napêdy z interfejsem MODBUS 45

46 REDUNDANCJA Napêdy niepe³noobrotowe SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMATIC ACExC 01.1 Instrukcja obs³ugi Podgrupa M1F MODBUS 12) M1G MODBUS 2) Nazwa parametru Podmenu Wartoœæ domyœlna Min/ Max Tekstwartoœci M1FX5 2 WL, TX: OBA KANALY CZAS KONTR. KANALU STR.NIECZ.WY.OD W. PRO ROZMIAR WY. ODW. PROCE ROZMIAR WEJ.ODW.PROC PREDK. TRANSMISJI Uwagi M1FX6 5,0 0,0 MODBUS 1: czas prze³¹czania kana³u 25,5 (w s) M1F07 0,3 0,1 MODBUS 1: czas opóÿnienia wyjœcia odwzorowania 25,5 procesu (w ms) M1F MODBUS 1: d³ugoœæ wyjœcia odwzorowania 64 procesu M1F MODBUS 1: d³ugoœæ wejœcia odwzorowania 64 procesu M1GX BODOW MODBUS 2: wybór szybkoœci transmisji BODOW danych BODOW BODOW BODOW BODOW BODOW BODOW PARZYSTOSC M1GX2 1 0 BRAK 2 BITU STOPU CZAS KONTROLI POLACZ. 1 PARZYST., 1 BIT STOPU 2 NIEPARZ., 1 BIT STOPU MODBUS 2: wybór parzystoœci M1G03 3,0 0,1 MODBUS 2: czas kontroli po³¹czenia (w s) 25,5 ADRES SLAVE M1GX MODBUS 2: Adres Slave 247 REDUNDANCJA M1GX5 0 0 WYL MODBUS 2: redundancja CZAS KONTR. KANALU STR.NIECZ.WY.OD W. PRO ROZMIAR WY. ODW. PROCE ROZMIAR WEJ.ODW.PROC 1 WL, TX: AKTYWNY KANAL 2 WL, TX: OBA KANALY M1GX6 5,0 0,0 MODBUS 2: czas prze³¹czania kana³u 25,5 (w s) M1G07 0,3 1 MODBUS 2: czas opóÿnienia wyjœcia odwzorowania 255 procesu (w ms) M1G MODBUS 2: d³ugoœæ wyjœcia odwzorowania 64 procesu M1G MODBUS 2: d³ugoœæ wejœcia odwzorowania 64 procesu 1) Tylko napêdy z interfejsem PROFIBUS-DP 2) Tylko napêdy z interfejsem MODBUS 46

47 Instrukcja obs³ugi AUMATIC ACExC 01.1 Podgrupa Nazwa parametru Podmenu Wartoœæ domyœlna Min/ Max Tekstwartoœci Uwagi M1H WEW. ODWZ. PROCESU 13) WEW. ODWZ. PROCESU M1HX0 0 0 Wybór z 4 typów odwzorowania procesu 3 BAJT 5.0 KONFIGURAC. M1HX1 1 0 NIE UZYWANY 1 POZYCJA ZAMKNIETE 2 POZ. OTWARTE Przyporz¹dkowanie dowolnie programowanego bitu 0 w odwzorowaniu procesu 3 RUCH NA ZAMYKANIE 4 RUCH NA OTWIERANIE 5 NAPED W RUCHU 6 ZAMYK. W PRAWO DROGA 7 OTW. W LEWO DROGA 8 ZAMYK. W PRAWO MOMENT 9 OTW. W LEWO MOMENT 10 TERMIK ZADZIALAL 11 BLAD MOMENTU OBROTOWEGO DSR 12 BLAD MOMENTU OBROTOWEGO DOEL 13 ZADZIALAL MOMENTOWY 14 BRAK SYG. ZAD. E1 15 BRAK SYG. ZWR. E2 16 BRAK SYG. PREDK. E3 17 BRAK SYG. MOMENT. E6 18 OSTRZEZ. CZASU PRACY 19 OSTRZEZENIE ED 20 PRESELEKTOR LOKAL 21 PRESELEKTOR ZDALNY 22 PRESELEKTOR WYL 23 TRYB ZDALNY 24 TRYB STER.WART. ZADAN 25 POZYCJA POSREDNIA 1 26 POZYCJA POSREDNIA 2 1) Tylko napêdy z interfejsem PROFIBUS-DP 2) Tylko napêdy z interfejsem MODBUS 3) Konfiguracja odwzorowania procesu 1. modu³u magistrali: w przypadku interfejsu PROFIBUS-DP parametry te s¹ definiowane w pliku GSD, w przypadku interfejsu MODBUS s¹ one okreœlone wartoœciami domyœlnymi i nie mo na ich zmieniæ. 47

48 AUMATIC ACExC 01.1 Instrukcja obs³ugi Podgrupa Nazwa parametru Podmenu Wartoœæ domyœlna Min/ Max Tekstwartoœci Uwagi M1H WEW. ODWZ. PROCESU 13) BAJT 5.0 KONFIGURAC. M1HX POZYCJA POSREDNIA 3 28 POZYCJA POSREDNIA 4 29 TRYB TAKTUJACY 30 ZAMYKANIE + MIGACZ 31 OTWIERANIE + MIGACZ 32 SYGNAL ZAKLOCENIA 33 SYGNALIZ. OSTRZEZENIA 34 BRAK GOTOWOSCI ZDAL. 35 POL.ZADAN. OSIAGNIETE 36 BRAK FAZY 37 BRAK SYG. ANAL. WEJ2 38 BRAK SYG. ANAL. WEJ1 39 PRESELEK. NIEZDALNY 40 BLEDNA KOMENDA 41 BLAD WEWNETRZNY 42 LE USZKODZENIE 43 SPRZ. ZWR. WEWNETRZNE 44 OSTRZEZENIE WEW. 45 KANAL 2 AKTYWNY 46 PRACA LOKALNA 47 PRACA ZDALNA 48 PRACA TRYB RECZNY 49 PRACA PROPORCJONALNA 50 PRZERWA W PRACY 1) Tylko napêdy z interfejsem PROFIBUS-DP 2) Tylko napêdy z interfejsem MODBUS 3) Konfiguracja odwzorowania procesu 1. modu³u magistrali: w przypadku interfejsu PROFIBUS-DP parametry te s¹ definiowane w pliku GSD, w przypadku interfejsu MODBUS s¹ one okreœlone wartoœciami domyœlnymi i nie mo na ich zmieniæ. 48

49 Instrukcja obs³ugi AUMATIC ACExC 01.1 M1H Podgrupa WEW. ODWZ. PROCESU 13) Nazwa parametru BAJT 5.0 KONFIGURAC. BAJT 5.1 KONFIG. BAJT 5.2 KONFIG. Podmenu Wartoœæ domyœlna Min/ Max Tekstwartoœci M1HX CLEAR STATUS 52 CYFROWE WEJ.1 BUS1 53 CYFROWE WEJ.2 BUS1 54 CYFROWE WEJ.3 BUS1 55 CYFROWE WEJ.4 BUS1 Uwagi M1HX Ustawienie od 0 do 55 tekst wartoœci jak parametr M1HX BIT0 KONFIGURACJA, strona 47 i kolejne BAJT 5.3 M1HX KONFIG. BAJT 5.4 M1HX KONFIG. BAJT 5.5 M1HX KONFIG. BAJT 5.6 M1HX KONFIG. BAJT 5.7 M1HX8 2 0 ZAKLOCENIE 1 Ustawienie - zak³ócenie bajt 5 bit 7wod- KONFIG. 1 ZAKLOCENIE 2 wzorowaniu procesu 2 ZAKLOCENIE 3 3 ZAKLOCENIE 4 4 ZAKLOCENIE 5 5 ZAKLOCENIE 6 6 ZAKLOCENIE 7 7 ZAKLOCENIE 8 8 ZAKLOCENIE 9 9 ZAKLOCENIE 10 WART. ANALOG DP M1HX PROCENT Kodowanie transmitowanych wartoœci DP PROMILI (prze³¹czanie procenty/ promile) 2 WL, TX: OBA KANALY 1) Tylko napêdy z interfejsem PROFIBUS-DP 2) Tylko napêdy z interfejsem MODBUS 3) Konfiguracja odwzorowania procesu 1. modu³u magistrali: w przypadku interfejsu PROFIBUS-DP parametry te s¹ definiowane w pliku GSD, w przypadku interfejsu MODBUS s¹ one okreœlone wartoœciami domyœlnymi i nie mo na ich zmieniæ. 49

50 AUMATIC ACExC 01.1 Instrukcja obs³ugi Podgrupa Nazwa parametru Podmenu Wartoœæ domyœlna Min/ Max Tekstwartoœci Uwagi M1H M1I WEW. ODWZ. PROCESU 13) WEW. ODWZ. PROCESU 24) BAJT 6.0 KONFIG. BAJT 6.1 KONFIG. BAJT 6.2 KONFIG. BAJT 6.3 KONFIG. BAJT 6.4 KONFIG. BAJT 6.5 KONFIG. BAJT 6.6 KONFIG. BAJT 6.7 KONFIG. WEW. ODWZ. PROCESU M1HXB M1HXC M1HXD M1HXE M1HXF M1HXG M1HXH M1HXA Przyporz¹dkowanie dowolnie programowanego bajtu 2 bitu 0 do 7 w odwzorowaniu procesu. Tekst wartoœci od 0 do 55 jak parametr BIT0 KONFIGURACJA, strona 47 i kolejne M1IX0 0 0 Wybór z 4 typów odwzorowania procesu 3 BAJT 5.0 KONFIG. BAJT 5.1 KONFIG. BAJT 5.2 KONFIG. BAJT 5.3 KONFIG. BAJT 5.4 KONFIG. BAJT 5.5 KONFIG. BAJT 5.6 KONFIG. BAJT 5.7 KONFIG. M1IX M1IX M1IX M1IX M1IX M1IX M1IX Przyporz¹dkowanie dowolnie programowanych bitów (bit 0 do bit 6) w odwzorowaniu procesu 2. Tekst wartoœci od 0 do 55 jak parametr BIT0 KONFIGURACJA, strona 47 i kolejne M1IX8 2 0 ZAKLOCENIE 1 Ustawienie - zak³ócenie bajt 5 bit 7wod- 1 ZAKLOCENIE 2 wzorowaniu procesu 2 ZAKLOCENIE 3 3 ZAKLOCENIE 4 4 ZAKLOCENIE 5 5 ZAKLOCENIE 6 6 ZAKLOCENIE 7 7 ZAKLOCENIE 8 8 ZAKLOCENIE 9 9 ZAKLOCENIE 10 1) Tylko napêdy z interfejsem PROFIBUS-DP 2) Tylko napêdy z interfejsem MODBUS 3) Konfiguracja odwzorowania procesu 1. modu³u magistrali: w przypadku interfejsu PROFIBUS-DP parametry te s¹ definiowane w pliku GSD, w przypadku interfejsu MODBUS s¹ one okreœlone wartoœciami domyœlnymi i nie mo na ich zmieniæ. 4) Konfiguracja odwzorowania procesu 2. modu³u magistrali: w przypadku interfejsu PROFIBUS-DP parametry te s¹ definiowane w pliku GSD, w przypadku interfejsu MODBUS s¹ one okreœlone wartoœciami domyœlnymi i nie mo na ich zmieniæ. 50

51 Instrukcja obs³ugi AUMATIC ACExC 01.1 M1I M1J M2 Podgrupa WEW. ODWZ. PROCESU 24) REAKCJA MONITORING Nazwa parametru Podmenu Wartoœæ domyœlna Min/ Max Tekstwartoœci Uwagi WART. ANALOG DP M1IX PROCENT Kodowanie transmitowanych wartoœci DP PROMILI (prze³¹czanie procenty/ promile) BAJT 6.0 KONFIG. BAJT 6.1 KONFIG. BAJT 6.2 KONFIG. BAJT 6.3 KONFIG. BAJT 6.4 KONFIG. BAJT 6.5 KONFIG. BAJT 6.6 KONFIG. BAJT 6.7 KONFIG. DANE EKSPLOATACYJNE CALKOWITY CZAS PRACY SILNIKA CZAS PRACY SILNIKA M1IXB M1IXC M1IXD M1IXE M1IXF M1IXG M1IXH M1IXA Przyporz¹dkowanie dowolnie programowanego bajtu 2 bitu 0 do 7 w odwzorowaniu procesu 2 (dla interfejsu magistrali Bus 2). Tekst wartoœci od 0 do 55 jak parametr BIT0 KONFIGURACJA, strona 47 i kolejne CZAS REAKCJI M18X3 7,0 1,0 Czas kontroli reagowania 15,0 (w s), patrz te strona 67 URUCHOMIENIA LACZNIE M200 0 Czas pracy silnika przez ca³y okres eksploatacji M2X1 0 Mo liwoœæ wyzerowania M202 0 Liczba cykli ³¹czeniowych przez ca³y okres eksploatacji URUCHOMIENIA M2X3 0 Mo liwoœæ wyzerowania CALK. IL. PRZEC.MOM.Z. WYL. OD MOM.ZAM.PR CALK. IL. WYL.DR.ZAM.PR STOP WYL. DR.ZAM. _ ILOSC STOP OD DOEL ILOSC STOP OD DOEL ILOSC WYL. OD WOEL IL. STOP OD WOEL M204 0 Liczba wy³¹czeñ przez wy³¹cznik momentowy w kierunku zamykania CLOSE M2X5 0 Mo liwoœæ wyzerowania M206 0 Liczba wy³¹czeñ przez wy³¹cznik drogowy w kierunku zamykania CLOSE M2X7 0 Mo liwoœæ wyzerowania M208 0 Liczba wy³¹czeñ przez wy³¹cznik momentowy w kierunku otwierania OPEN M2X9 0 Mo liwoœæ wyzerowania M20A 0 Liczba wy³¹czeñ przez wy³¹cznik drogowy w kierunku otwierania OPEN M2XB 0 Mo liwoœæ wyzerowania 1) Tylko napêdy z interfejsem PROFIBUS-DP 2) Tylko napêdy z interfejsem MODBUS 3) Konfiguracja odwzorowania procesu 1. modu³u magistrali: w przypadku interfejsu PROFIBUS-DP parametry te s¹ definiowane w pliku GSD, w przypadku interfejsu MODBUS s¹ one okreœlone wartoœciami domyœlnymi i nie mo na ich zmieniæ. 4) Konfiguracja odwzorowania procesu 2. modu³u magistrali: w przypadku interfejsu PROFIBUS-DP parametry te s¹ definiowane w pliku GSD, w przypadku interfejsu MODBUS s¹ one okreœlone wartoœciami domyœlnymi i nie mo na ich zmieniæ. 51

52 AUMATIC ACExC 01.1 Instrukcja obs³ugi Podgrupa Nazwa parametru Podmenu Wartoœæ domyœlna Min/ Max Tekstwartoœci Uwagi CALK. LICZ. BLEDOW DSR M20C 0 Liczba b³êdów momentu obrotowego w kierunku zamykania CLOSE DSR BLEDY M2XD 0 Mo liwoœæ wyzerowania CALK. LICZ. BLEDOW DOEL M20E 0 Liczba b³êdów momentu obrotowego w kierunku otwierania OPEN DOEL BLEDY M2XF 0 Mo liwoœæ wyzerowania CALK. LICZ. PRZEK. TEMP. PRZEKR. TEMPERATURY CAL. CZAS OSTRZEZ. ED 1 CZAS OSTRZEZEN. ED1 CAL. CZAS OSTRZEZ. ED2 CZAS OSTRZEZEN./ ED 2 CALK. ILOSC WLACZEN M20G 0 Liczba b³êdów termicznych (ochrona silnika) M2XH 0 Mo liwoœæ wyzerowania M20I 0 Suma wszystkich okresów, w których zg³oszono ostrze enie dotycz¹ce czasu w³¹czenia (patrz strona 66) M2XJ 0 Mo liwoœæ wyzerowania (patrz strona 66) M20K 0 Maksymalny czas zg³oszenia ostrze enia dotycz¹cego czasu w³¹czenia (patrz strona 66) M2XL 0 Mo liwoœæ wyzerowania (patrz strona 66) M20M 0 Liczba wszystkich uruchomieñ systemu przez ca³y okres eksploatacji ILOSC WLACZEN M2XN 0 Mo liwoœæ wyzerowania M3 EL. TABLICZKA ZNAM. M30 DANE ZAMOWIENIA NUMER KOM. AUMATIC M3000 Ustawione fabrycznie NUMER KOMIS. NAPEDU M3001 KKS NUMER M3002 ZAWOR NR M30X3 Mo liwoœæ zmiany URZADZENIE NR M30X4 M31 DANE PRODUKCYJNE NAZWA WYROBU M3100 Ustawione fabrycznie NUMER FABR. NAPEDU NUMER FABR. AUMATIC LOGIKA WER. OPROGRAMOW. LOGIKA SPRZET WERSJA DATA TEST. KONCOWYCH SCHEMAT POLACZEN ACP SCHEMAT POLACZ. KMS M3101 M3102 M3103 M3104 M3105 M3106 M3107 Wersja oprogramowania uk³adu logicznego Wersja sprzêtu uk³adu logicznego M32 DANE PROJEKTU NAZWA PROJEKTU M32X0 Mo liwoœæ zmiany POLE M32X1 (pola do edycji przez klienta) UZYTKOWNIKA 1 POLE UZYTKOWNIKA 2 M31X2 52

53 Instrukcja obs³ugi AUMATIC ACExC 01.1 Podgrupa Nazwa parametru Podmenu Wartoœæ domyœlna Min/ Max Tekstwartoœci Uwagi M33 DANE SERWISU SERWIS TELEFON M3300 Ustawione fabrycznie M4 M40 KONFIGURACJA FUNKCJE SPECJALNE ADRES INTERNETOWY POLE TEKST. SERWIS 1 POLE TEKST. SERWIS 2 M3301 M3302 M3303 POZYCJONER M FUNKCJA NIEAKTYWNA Zmiana tylko przez personel serwisowy Zmiana tylko przez personel serwisowy niedostêpna 1 REGULATOR POLOZENIA AUTO- ADAPTACJA M40X1 1 0 WYL niedostêpna DANE EKSPLOATACYJNE EL. TABLICZKA ZNAM. 1 WL M40X2 1 0 PODGLAD NIEDOSTEPNY 1 PODGLAD DOSTEPNY M40X3 1 0 PODGLAD NIEDOSTEPNY Rejestracja parametrów roboczych za³./wy³. Elektroniczna tabliczka znamionowa za³./wy³. 1 PODGLAD DOSTEPNY TRYB TAKTUJACY M40X4 0 0 PODGLAD Tryb taktuj¹cy za³./wy³. NIEDOSTEPNY POZYCJE POSREDNIE 1 PODGLAD DOSTEPNY M40X5 0 0 PODGLAD NIEDOSTEPNY 1 PODGLAD DOSTEPNY MONITORING M40X6 1 0 FUNKCJA NIEAKTYWNA 1 FUNKCJA AKTYWNA REAKCJA MONITORING M41 SETUP WARTOSC ZADANA E1 M FUNKCJA NIEAKTYWNA 1 FUNKCJA AKTYWNA DP-V1 USLUGI 1) M FUNKCJA NIEAKTYWNA 1 FUNKCJA AKTYWNA Wyœwietlanie parametrów po³o eñ poœrednich za³./wy³. Wyœwietlanie parametrów funkcji kontrolnych za³./wy³. Kontrola reagowania za³./wy³. (patrz te strona 67). Ustawione fabrycznie Us³ugi PROFIBUS-DP (V1) M BRAK Brak Ÿród³a wartoœci zadanych 1 ANALOG. WEJSCIE 1 2 PROFIBUS 3 PARINT ANAL. WEJ1 4 PARINT ANAL. WEJ2 niedostêpna 1) Tylko napêdy z interfejsem PROFIBUS-DP 2) Tylko napêdy z interfejsem MODBUS 53

54 AUMATIC ACExC 01.1 Instrukcja obs³ugi Podgrupa Nazwa parametru M41 SETUP WARTOSC ZADANA E1 Podmenu Wartoœæ domyœlna Min/ Max Tekstwartoœci M DP1 ANAL. WEJ.1 6 DP1 ANAL. WEJ.2 7 MODBUS Uwagi 8 MD1 ANALOG WEJ1 9 MD1 2) ANALOG WEJ2 POZYCJA E2 M BRAK Brak regulatora po³o enia MOMENT OBROTOWY E6 ZRODLO WYLACZENIA CZAS REWERSJI WE/WY INTERFEJS 1 APARAT LACZENIOWY 1) 1) 2) 2) 1 POTENCJOMETR Po³o enie potencjometru MA Po³o enie nadajnika RWG 0-20 ma MA Po³o enie nadajnika RWG 4-20 ma 4 MWG niedostêpny M WYL Brak pomiaru momentu obrotowego 1 ANALOG. WEJSCIE 1 2 MWG M WEJSCIA NORM. OTW. niedostêpny WSR, WOEL, DSR, DOEL = styk rozwierny 1 MWG niedostêpny 2 WEJSCIA NORM. ZAMKN. niedostêpny M Czas blokady ruchu nawrotnego (w ms) 1000 M BRAK brak interfejsu 1 ROWNOLEGLY INTERFEJS 2 PROFIBUS DP 3 MODBUS M STYCZNIK 3 FAZOWY 1 MODUL TYRYSTOROWY Interfejs równoleg³y 1) 2) niedostêpny 2 STYCZNIK 1 FAZOWY OCHRONA SILNIKA M TERMIK (AUTO) Ustawione fabrycznie (patrz rozdzia³ 1 TERMIK (RESET) , , strona 66) 2 TERMISTOR (RESET) 3 TERMISTOR (AUTO) 1) Tylko napêdy z interfejsem PROFIBUS-DP 2) Tylko napêdy z interfejsem MODBUS 54

55 Instrukcja obs³ugi AUMATIC ACExC 01.1 Podgrupa Nazwa parametru M41 SETUP STEROWNIK NAPEDU I/O1 ANALOG WY1 I/O1 ANALOG WY1 TYP I/O1 ANALOG WY2 I/O1 ANALOG WY2 TYP I/O1 ANAL WEJ1 START I/O1 ANAL WEJ1 KON I/O1 ANAL WEJ2 START I/O1 ANAL WEJ2 KON DP1 ANAL WEJ.1 START DP1 ANAL WEJ.1 KON DP1 ANAL WEJ.2 START DP1 ANAL WEJ.2 KON I/O INTERFEJS ZEW. 2 Podmenu Wartoœæ domyœlna Min/ Max Tekstwartoœci M BEZ MWG M410A 1 0 NIEUZYWANY Uwagi 1 MWG niedostêpny 1 POZYCJA E2 Wyjœcie analogowe 1 z sygna³em po³o enia rzeczywistego 2 MOMENT OBROTOWY E6 niedostêpny M41XB mA Wyjœcie analogowe 1 (interfejsu równoleg³ego)0-20ma M410C 2 0 NIEUZYWANY mA Wyjœcie analogowe 1 (interfejsu równoleg³ego)4-20ma 1 POZYCJA E2 Wyjœcie analogowe 2 z sygna³em po³o enia rzeczywistego 2 MOMENT OBROTOWY E6 niedostêpny M41XD mA niedostêpny 4-20mA M41XH 0 0 niedostêpny 20,0 M41XI 20,0 0 20,0 M14XJ 0 0 niedostêpny 20,0 M41XK 20,0 0 20,0 M41XL 0 0 niedostêpny 20,0 M41XM 20,0 0 20,0 M41XN 0 0 niedostêpny 20,0 M41XP 20,0 0 20,0 M410Q 0 0 BRAK Interfejs zdalny typ 2 1 INTERFEJS ROWNOLEGLY 2 PROFIBUS DP 3 MODBUS 55

56 AUMATIC ACExC 01.1 Instrukcja obs³ugi Podgrupa Nazwa parametru M41 SETUP DP2 ANAL WEJ.1 START M42 USTAWIENIA FABRYCZNE DP2 ANAL WEJ.1 KON DP2 ANAL WEJ.2 START DP2 ANAL WEJ.2 KON PRZEL. PRESELEKCYJNY TRYB LOKAL. MOZLIWY MD1 ANAL WEJ.1 START MD1 ANAL WEJ.1 KON MD1 ANAL WEJ.2 START MD1 ANAL WEJ.2 KON MD2 ANAL WEJ.1 START MD2 ANAL WEJ.1 KON. MD2 ANAL WEJ.2 START MD2 ANAL WEJ.2 KON AC UST. FABRYCZNE Podmenu Wartoœæ domyœlna Min/ Max Tekstwartoœci Uwagi M41XR 0 0 niedostêpny 20,0 M41XS 20,0 0 20,0 M41XT 0 0 niedostêpny 20,0 M41XU 20,0 0 20,0 M410V 0 0 DOSTEPNY 1 NIEDOSTEPNY M410W 0 0 NIEAKTYWNY W³¹czanie panelu sterowania lokalnego 1 BUS Tylko poprzez magistralê 2 BUS, AUTO LOKALNY 3 BUS, AUTO ZDALNY Automatycznie w razie awarii magistrali na sterowanie lokalne LOCAL na zdalne sterowanie REMOTE 4 BUS, AUTO na LOCAL i REMOTE 5 INTERFEJS ROWNOLEGLY Poprzez wejœcie M41XX 0 0 niedostêpny 20,0 M41XY 20,0 0 20,0 M41XZ 0 0 niedostêpny 20,0 M41XA 20,0 0 20,0 M41Xb 0 0 niedostêpny 20,0 M41Xc 20,0 0 20,0 M41Xd 0 0 niedostêpny 20,0 M41Xe 20,0 0 20,0 M420 Nastawa fabryczna AUMATIC - wymagane has³o MWG UST. FABRYCZNE M421 brak 56

57 Instrukcja obs³ugi AUMATIC ACExC WskaŸniki diagnostyczne Wyœwietlanie i obs³uga, patrz strona 33, rozdzia³ Menu Skrótynaekranie Uwagi D0 D1 D2 WEJ. WYL. KRANCOWYCH OPUSZCZENIE WEJSCIA ZATRZYMANIE WEJSCIA SYGNALY NAPEDU BRAK SYGNALOW ZAMYK. W PRAWO MOMENT OTW. W LEWO MOMENT ZAMYK. W PRAWO DROGA OTW. W LEWO DROGA TERMIK ZADZIALAL BLAD WEWNETRZNY BRAK BLEDOW WEW. Na p³ytce uk³adu logicznego na wszystkich wejœciach komunikatów po³o eñ krañcowych (wy³¹cznik drogowy i momentowy) stosowane s¹ rezystory typu Pull Down. Na p³ytce uk³adu logicznego na wszystkich wejœciach komunikatów po³o eñ krañcowych (wy³¹cznik drogowy i momentowy) stosowane s¹ rezystory typu Pull Up. Brak sygna³ów napêdowych Zadzia³a³ sygna³ momentu obrotowego zamykania CLOSE w napêdzie (nie zapisany) Zadzia³a³ sygna³ momentu obrotowego otwierania OPEN w napêdzie (nie zapisany) Zadzia³a³ wy³¹cznik drogowy CLOSE w napêdzie Zadzia³a³ wy³¹cznik drogowy OPEN w napêdzie Zadzia³a³a ochrona silnika. Pomoc: Poczekaæ, a silnik przestygnie; komunikat jest automatycznie kasowany lub przestawiæ prze³¹cznik w po³o enie LOCAL i nacisn¹æ przycisk Reset. Sprawdziæ bezpiecznik F4. Brak b³êdów wewnêtrznych BLAD TERMISTORA BLAD PRZEL. PRESELEKCYJNEGO USZKODZENIE WYJSCIA CAN BLAD DP1 1) CAN BLAD I/O1 Przy w³¹czaniu wykryto awariê wyzwalacza termistora TMS. Pomoc: Sprawdziæ schemat po³¹czeñ i ochronê silnika OCHRONA SILNIKA (M4108). Sprawdziæ wyzwalacz TMS. Czujnik prze³¹cznika jest uszkodzony (nie jest w³¹czony czujnik Halla lub w³¹czonych jest wiêcej ni jeden czujnik Halla). Pomoc: sprawdziæ p³ytkê elektroniczn¹ panelu sterowania lokalnego, zamocowanie mechaniczne panelu w obudowie. Wyjœcie komend steruj¹cych ruchem napêdu jest uszkodzone, pomoc: sprawdziæ p³ytkê uk³adu logicznego i p³ytkê przekaÿnikow¹. Brak po³¹czenia z interfejsem PROFIBUS-DP. Pomoc: ustawienie I/O INTERFEJS ZEW (M4106) musi siê zgadzaæ ze schematem po³¹czeñ, sprawdziæ okablowanie i interfejs Profibus DP. Brak po³¹czenia z interfejsem równoleg³ym. Pomoc: ustawienie I/O INTERFEJS ZEW (M4106) musi siê zgadzaæ ze schematem po³¹czeñ, sprawdziæ okablowanie i interfejs równoleg³y DETEKCJA FAZY Detektor kolejnoœci faz na zasilaczu sieciowym jest uszkodzony. Pomoc: sprawdziæ detektor kolejnoœci faz i okablowanie 24 VDC BLAD Zasilanie wewnêtrzne 24 V sterownika AUMATIC nie zawiera siê w zakresie granicznym napiêæ zasilania. Pomoc: sprawdziæ napiêcie zasilania, sprawdziæ zasilacz sieciowy, sprawdziæ okablowanie zasilania sterownika AUMATIC. CAN BLAD LOGIKI Uk³ad logiczny nie mo e uzyskaæ po³¹czenia. BRAK REAKCJI Komunikat awaryjny kontroli reagowania (patrz strona 67) BLAD CAN MD1 BLAD CAN MD2 LOKAL. BLAD STEROWANIA Awaria sprzêtowa panelu sterowania lokalnego 1) Tylko napêdy z interfejsem PROFIBUS-DP 57

58 Wersja Wersja Napêdy niepe³noobrotowe SGExC 05.1 SGExC 12.1 AUMATIC ACExC 01.1 Instrukcja obs³ugi Menu Skrótynaekranie Uwagi D3 D4 OSTRZEZENIE WEW. BRAK OSTRZEZEN. WEW. AWARIA EEPROM BRAK UST. FABR. KONFIGURACJA BLAD BRAK BLEDOW WEJ. WYL. KRANCOWYCH Brak ostrze eñ wewnêtrznych Uszkodzona pamiêæ EEprom uk³adu logicznego. Pomoc: sprawdziæ uk³ad logiczny, ewentualnie wymieniæ pamiêæ EEprom Brak wa nych ustawieñ fabrycznych AUMATIC jest prawid³owo skonfigurowane Ustawienie ZRODLO WYLACZENIA (patrz M4104) nie zgadza siê z konfiguracj¹ WEJ. WYL. KRANCOWYCH (patrz D0). NIE WYLACZA Ustawienie ZRODLO WYLACZENIA (patrz M4104) nie zgadza siê z konfiguracj¹ STEROWNIK NAPEDU (patrz M4109). D5 LOGIKA SPRZET. WERSJA Wersja sprzêtu uk³adu logicznego D6 LOGIKA WER. OPROGRAMO. Wersja oprogramowania uk³adu logicznego D7 POTEN. WARTOSC W przypadku zainstalowanego potencjometru wyœwietlane s¹ tu jego wartoœci napiêcia: w wierszu 2 wartoœæ w po³o eniu krañcowym CLOSE, w wierszu 3 aktualna wartoœæ i w wierszu 4 wartoœæ w po³o eniu krañcowym OPEN D8 RWG WARTOSC W przypadku zainstalowanego nadajnika RWG wyœwietlane s¹ tu jego wartoœci pr¹dowe: w wierszu 2 wartoœæ w po³o eniu krañcowym CLOSE, w wierszu 3 aktualna wartoœæ i w wierszu 4 wartoœæ w po³o eniu krañcowym OPEN DC 1) DP1 SPRZET. WER. sprzêtu interfejsu Profibus-DP DD 1) DP1 OPROGR. WER. oprogramowania interfejsu Profibus-DP DE DP1 BUS STATUS 1) DG DH BOD WYSZUKIWANIE BOD CONTROL TRYB DP OCZEKIWANIE PRM OCZEKIWANIE CFG DANE EX DP BLAD GC CZYSC Interfejs PROFIBUS-DP szuka szybkoœci transmisji sygna³u (Baudrate) Znaleziona szybkoœæ transmisji sygna³u jest kontrolowana. DP Watchdog w jednostce Master nie jest w³¹czony. Po³¹czenie DP jest kontrolowane, DP Watchdog w jednostce Master jest w³¹czony. Interfejs PROFIBUS-DP czeka na prawid³owe wartoœci parametrów Interfejs PROFIBUS-DP czeka na prawid³owe dane konfiguracyjne Interfejs PROFIBUS-DP wymienia dane z jednostk¹ Master Wewnêtrzny czujnik stanu wykry³ b³¹d Interfejs PROFIBUS-DP otrzyma³ telegram CLEAR (wyczyœæ) od centralnej jednostki steruj¹cej. W tym stanie napêd nie mo e byæ REMOTE uruchomiony. Interfejs PROFIBUS-DP otrzymuje dane o d³ugoœci 0 (telegram FailSafe) DANE O DLUGOSCI 0 KANAL 2 AKTYWNY Interfejs PROFIBUS-DP komunikuje poprzez kana³ 2. DP2 SPRZET. WER. DP2 OPROGR. WER. 1) Tylko napêdy z interfejsem PROFIBUS-DP 58

59 Instrukcja obs³ugi AUMATIC ACExC 01.1 Menu Skrótynaekranie Uwagi DI DP2 BUS STATUS BOD WYSZUKIWANIE BOD CONTROL TRYB DP OCZEKIWANIE PRM OCZEKIWANIE CFG DANE EX DP BLAD GC CZYSC DANE O DLUGOSCI 0 Interfejs PROFIBUS-DP szuka szybkoœci transmisji sygna³u (Baudrate) Znaleziona szybkoœæ transmisji sygna³u jest kontrolowana. DP Watchdog w jednostce Master nie jest w³¹czony. Po³¹czenie DP jest kontrolowane, DP Watchdog w jednostce Master jest w³¹czony. Interfejs PROFIBUS-DP czeka na prawid³owe wartoœci parametrów Interfejs PROFIBUS-DP czeka na prawid³owe dane konfiguracyjne Interfejs PROFIBUS-DP wymienia dane z jednostk¹ Master Wewnêtrzny czujnik stanu wykry³ b³¹d Interfejs PROFIBUS-DP otrzyma³ telegram CLEAR (wyczyœæ) od centralnej jednostki steruj¹cej. W tym stanie napêd nie mo e byæ REMOTE uruchomiony. Interfejs PROFIBUS-DP otrzymuje dane o d³ugoœci 0 (telegram FailSafe) KANAL 2 AKTYWNY Interfejs PROFIBUS-DP komunikuje poprzez kana³ 2. DK DL DM DN DO DP MD1 WER. SPRZET. MD1 WER.OPROG. MD1 BUS STATUS DANE EX Interfejs MODBUS wymienia dane z jednostk¹ Master BUS AKTYWNE Wykryto telegramy MODBUS, które nie s¹ przeznaczone dla w³asnego adresu. KANAL 2 AKTYWNY Interfejs MODBUS komunikuje poprzez kana³ 2. MD2 WER. SPRZET. MD2 WER. OPROG. MD2 BUS STATUS DANE EX Interfejs MODBUS wymienia dane z jednostk¹ Master BUS AKTYWNE Wykryto telegramy MODBUS, które nie s¹ przeznaczone dla w³asnego adresu. KANAL 2 AKTYWNY Interfejs MODBUS komunikuje poprzez kana³ 2. 59

60 AUMATIC ACExC 01.1 Instrukcja obs³ugi 17. Tryby pracy i funkcje sterownika AUMATIC AUMATIC ma nastêpuj¹ce tryby pracy (stany robocze): Tryb pracy OFF Tryb pracy LOCAL, sterowanie przyciskami OPEN - STOP - CLOSE na panelu sterowania lokalnego Tryb pracy REMOTE, sterowanie za pomoc¹ komend OPEN - STOP - CLOSE ze stanowiska operatora lub pulpitu sterowania Tryb pracy EMERGENCY, sterowanie za pomoc¹ komendy EMERGENCY ze stanowiska operatora lub pulpitu sterowania. Tryb pracy SAFETY, zachowanie napêdu w razie zaniku po³¹czenia (PROFI- BUS-DP, MODBUS) Aktualny tryb pracy jest wyœwietlany na ekranie (patrz strona 29, rozdzia³ ) Rysunek P1: panelu sterowania lokalnego Przycisk: Funkcja przy przelaczniku w polozeniu LOCAL: Funkcja przy przelaczniku w polozeniu LOCAL i REMOTE: STOP OPEN CLOSE przewijanie ekranu / zmiana wartosci przewijanie ekranu / zmiana wartosci potwierdzanie wyboru Reset C Escape Przelacznik: LOCAL-OFF-REMOTE 17.1 Tryb pracy OFF Rysunek P2 Prze³¹cznik (rysunek P2) na panelu sterowania lokalnego jest w po³o eniu OFF (0).. Nie jest mo liwe sterowanie ani regulacja. Awaryjny sygna³ wejœciowy EMERGENCY (patrz strona 61, rozdzia³ 17.4) jest ignorowany, tzn. jazda awaryjna nie jest wykonywana.. Przyciski,,, C mo na stosowaæ do sterowania menu. Wiêcej o obs³udze, patrz strona 28, rozdzia³

61 Instrukcja obs³ugi AUMATIC ACExC Tryb pracy LOCAL Rysunek P3 Prze³¹cznik (rysunek P3) na panelu sterowania lokalnego jest w po³o eniu LOCAL.. Napêdem mo na sterowaæ za pomoc¹ przycisków OPEN - STOP - CLOSE (rysunek P1).. Prze³¹czanie miêdzy prac¹ przerywan¹ a podtrzymaniem (patrz 64, rozdzia³ 17.10) jest mo liwe.. B³êdy (patrz strony 34,35) i ostrze enia bez automatycznego resetowania mo na potwierdziæ przyciskiem Reset Tryb pracy REMOTE Rysunek P4 Prze³¹cznik (rysunek P4) na panelu sterowania lokalnego jest w po³o eniu REMOTE.. Napêd ustawczy jest sterowany za pomoc¹ zdalnych komend zewnêtrznych OPEN, STOP, CLOSE. Prze³¹czanie miêdzy prac¹ przerywan¹ a podtrzymaniem (patrz 64, rozdzia³ 17.10) jest mo liwe Tryb pracy awaryjnej EMERGENCY W sytuacji awaryjnej napêd mo na doprowadziæ do skonfigurowanego po³o enia awaryjnego poprzez przerwanie sygna³u awaryjnego EMERGENCY (patrz schemat po³¹czeñ ACP KMS TP...). Poniewa sygna³ awaryjny EMERGENCY pracuje w trybie niskoaktywnym, w normalnym stanie nale y pod³¹czyæ napiêcie 24 V do zestyku X K Pin 1. Je eli sygna³ jest otwarty, mo liwy jest ruch awaryjny. Ruch awaryjny przeprowadza siê w po³o eniu prze³¹cznika LOCAL i REMOTE, lub tylko w po³o eniu REMOTE (parametr TRYB AWARYJNY, strona 31).. W po³o eniu prze³¹cznika OFF nie jest przeprowadzany ruch awaryjny. Tryb awaryjny EMERGENCY ma najwy szy priorytet. Zachowanie awaryjne: (Parametr ZACHOWANIE AWARYJNE, strona 41) Zachowanie awaryjne w stanie WLASCIWY SYG. : Ruch awaryjny jest wyzwalany tylko wtedy, gdy sygna³ awaryjny na wejœciu awaryjnym zmieni siê z 24 V na 0 V, tzn. tylko wtedy, gdy na wejœciu awaryjnym ju wczeœniej wystêpowa³ sygna³ 24 V. 61

62 AUMATIC ACExC 01.1 Instrukcja obs³ugi Zachowanie awaryjne w stanie AKTYWNY NATYCHMIAST : Ruch awaryjny jest natychmiast wyzwalany, gdy sygna³ na wejœciu awaryjnym wynosi 0 V. Je eli zachowanie awaryjne jest ustawione na opcjê AKTYWNY NATYCHMIAST, ruch awaryjny jest wyzwalany natychmiast po w³¹czeniu napêdu, gdy napiêcie na wejœciu sygna³u awaryjnego wynosi 0 V. Operacje ruchu awaryjnego: Pozycja awaryjna: Nastêpuj¹ce operacje (reakcje napêdu) mo na zaprogramowaæ dla ruchu awaryjnego: (Parametr POZYCJA AWARYJNA, strona 41) - ZOSTAN W POLO. AKTUA: napêd zatrzymuje siê w aktualnym po³o eniu - IDZ DO POLOZ. ZAMK.: napêd przesuwa siê do po³o enia krañcowego CLOSE. - IDZ DO POLOZ. OTW.: napêd przesuwa siê do po³o enia krañcowego OPEN. - IDZ DO ZADANE POLOZ: napêd przesuwa siê do po³o enia zadanego Je eli operacja awaryjna jest ustawiona na opcjê IDZ DO ZADANE POLOZ (parametr POZYCJA AWARYJNA ), napêd przesuwa siê do podanego tu po³o enia awaryjnego. Mostkowanie wy³¹cznika momentowego Podczas ruchu awaryjnego mo liwe jest zmostkowanie wy³¹cznika momentowego. (Parametr BY-PASS AWARYJNY, strona 41) Tryb pracy SAFETY Rysunek P7 Tryb pracy awaryjnej SAFETY umo liwia uruchomienie ruchów awaryjnych w razie uszkodzenia przewodu. Nastêpuj¹ce sygna³y s¹ kontrolowane pod k¹tem uszkodzenia przewodów:. Sygna³ wejœciowy E2 (rzeczywista wartoœæ po³o enia) na przyk³ad: Czujnik E2 (potencjometr w napêdzie) Rozpoznawane jest uszkodzenie przewodu Czujnik E2 (elektroniczny nadajnik sygna³u po³o enia RWG 4-20mAwnapêdzie) E2 mniejszy ni 3,7 ma = uszkodzenie przewodu. Komunikacja PROFIBUS-DP Zachowanie awaryjne: Zachowanie awaryjne dla WLASCIWY SYG. (Parametr ZACHOWANIE AWARYJNE, strona 41) Ruch awaryjny jest wyzwalany tylko wtedy, gdy po w³¹czeniu nie wystêpuje uszkodzenie przewodu, a nastêpnie wskutek braku sygna³u rozpoznane zostanie uszkodzenie przewodu. Ustawienie to zapewnia przy w³¹czaniu bez sygna³u E1, e napêd nie wykonuje zaprogramowanej operacji awaryjnej. Zachowanie awaryjne dla opcji NATYCHMIASTOWE WYL. (Parametr ZACHOWANIE AWARYJNE, strona 41) W razie uszkodzenia przewodu uruchamiany jest ruch awaryjny. Je eli w³¹czone jest rozszerzone zachowanie awaryjne (Parametr Zachowanie awaryjne: NATYCHMIASTOWE WYL.), w przypadku uszkodzenia przewodu wyzwalany jest ruch awaryjny natychmiast po w³¹czeniu napêdu. 62

63 Instrukcja obs³ugi AUMATIC ACExC 01.1 W³¹czanie zachowania awaryjnego: Operacja awaryjna: Pozycja bezpieczeñstwa: Czas w³¹czanie zachowania awaryjnego: Przyczyna w³¹czenia zachowania awaryjnego (Parametr BLAD ZRODLA, strona 41). awaria wartoœci zadanej E1 awaria wartoœci zadanej E1 lub wartoœci rzeczywistej E2. Nastêpuj¹ce operacje (reakcje napêdu) mo na zaprogramowaæ w razie braku sygna³u: (Parametr POZYCJA AWARYJNA, strona 41) - ZOSTAN W POLO. AKTUA: napêd zatrzymuje siê w aktualnym po³o eniu - IDZ DO POLOZ. ZAMK.: napêd przesuwa siê do po³o enia krañcowego CLOSE. - IDZ DO POLOZ. OTW.: napêd przesuwa siê do po³o enia krañcowego OPEN. - IDZ DO ZADANE POLOZ: napêd przesuwa siê do po³o enia zadanego Je eli operacja awaryjna jest ustawiona na opcjê IDZ DO ZADANE POLOZ (parametr POZYCJA AWARYJNA, strona 41), napêd przesuwa siê do podanej tu pozycji bezpieczeñstwa. Okreœla czas pomiêdzy wykryciem uszkodzenia przewodu a wyzwoleniem operacji awaryjnej. (Parametr CZAS ZWLOKI, strona 41) 17.6 PrzekaŸnik sygnalizacyjny PrzekaŸniki sygnalizacyjne sterownika AUMATIC mo na zaprogramowaæ dla ró- nych komunikatów. Mo liwe informacje zbiorczego zg³aszania zak³óceñ (przeka- Ÿniki awaryjne) oraz ró ne komunikaty przekaÿników sygnalizacyjnych od 1 do 5 s¹ opisane na stronach od 39 do Praca impulsowa W trybie pracy impulsowej mo na przed³u yæ czas pracy w zakresach czêœciowych lub w pe³nym zakresie nastawczym (patrz rysunek P8).. Praca impulsowa jest mo liwa w trybie lokalnym LOCAL i zdalnym REMOTE. Pracê impulsow¹ mo na niezale nie uaktywniæ dla kierunku otwierania OPEN i zamykania CLOSE (parametr KIERUNEK OTW I KIERUNEK ZAMYKA- NIE, STRONA 42).. Dla obu kierunków drogê taktowania (pocz¹tek taktu i koniec taktu) mo na ustawiæ oddzielnie (parametr POCZ.PRAC.TAKTU. i KONIEC PRAC.TAKTU., strona 42).. Czasy w³¹czenia lub przerwy mo na ustawiæ oddzielnie dla kierunków otwierania OPEN i zamykania CLOSE (parametr CZAS RUCHU OTW. / CZAS PRZERWY OTW. i CZAS RUCHU ZAMK. / CZAS PRZERWY ZAMK., strony 42). Aby ustawiæ pracê impulsow¹ na ekranie, nale y ustawiæ parametr TRYB TAKTUJACY (strona 53, menu M40) na opcjê PODGLAD DOSTEPNY. Rysunek P8 Polozenie krancowe OTWARTE Poczatek taktu otwierania OPEN Koniec taktu otwierania OPEN Odcinek taktu OTWARTE Czas ruchu Czas przerwy Polozenie krancowe ZAMKNIETE t Odcinek taktu ZAMKNIETE Czas ruchu Czas przerwy Poczatek taktu zamykania CLOSE Koniec taktu zamykania CLOSE 63

64 AUMATIC ACExC 01.1 Instrukcja obs³ugi 17.8 Analogowa sygnalizacja zwrotna miejsca po³o enia Je eli napêd jest wyposa ony w nadajnik sygna³u po³o enia (potencjometr lub RWG), dostêpna jest analogowa sygnalizacja zwrotna miejsca po³o enia (roz³¹czana galwanicznie) w postaci sygna³u 0/ 4-20 ma (patrz parametr I/O1 ANALOG WY1 TYP strona 55) na przy³¹czu elektrycznym (patrz schemat po³¹czeñ). Za pomoc¹ po³o eñ krañcowych (WSR i WOEL) nastêpuje automatyczna kalibracja. W przypadku wy³¹czenia w zale noœci od momentu obrotowego po³o enia krañcowe OPEN i CLOSE wy³¹cznika drogowego powinny byæ ustawione jak najbli - ej po³o eñ krañcowych armatury, aby zminimalizowaæ odchy³ki sygnalizacji zwrotnej. W napêdach z interfejsem PROFIBUS-DP sygnalizacja zwrotna miejsca po³o enia nastêpuje za pomoc¹ wizualizacji procesowej Rodzaj wy³¹czenia Wy³¹czanie drogowe: Wy³¹czanie momentowe: Ustawianie: Wy³¹cznik drogowy jest tak ustawiany, aby napêd wy³¹cza³ siê w ¹danych punktach. Wy³¹cznik momentowy chroni armaturê przed przeci¹ eniem. Wy³¹cznik momentowy jest ustawiany na ¹dany moment obrotowy wy³¹czaj¹cy. Po osi¹gniêciu momentu wy³¹czaj¹cego napêd ustawczy jest wy³¹czany. Wy³¹cznik drogowy s³u y do sygnalizacji i automatycznej kalibracji miejsca po³o enia. Ustawienia nale y dokonaæ tak, aby wy³¹cznik drogowy zadzia³a³ na krótko przed osi¹gniêciem nastawionego po³o enia krañcowego. Je eli tak nie jest, pojawia siê jeden z nastêpuj¹cych komunikatów awaryjnych: BLAD MOMENTU OBROTOWEGO DOEL lub BLAD MOMENTU OBROTOWEGO DSR. Wymagany dla danej armatury rodzaj wy³¹czania, tzn. w zale noœci od drogi lub momentu obrotowego, mo na ustawiæ oddzielnie w kierunku zamykania CLOSE i w kierunku otwierania OPEN. Parametr POZ. OTWARTE (strona 36, menu M11) Parametr POZ. ZAMKNIETE (strona 36, menu M11) Ustawianie wy³¹cznika drogowego przeprowadza siê w napêdzie, zgodnie z opisem na stronie 11 lub Praca przerywana lub podtrzymanie Praca przerywana: Podtrzymanie: Napêd pracuje w kierunku OPEN lub CLOSE dopóki, dopóty aktywny jest rozkaz pracy. Po cofniêciu rozkazu pracy napêd zatrzymuje siê. Po uaktywnieniu rozkazu pracy napêd pracuje w kierunku OPEN lub CLOSE. Po cofniêciu rozkazu pracy, napêd pracuje dalej (podtrzymanie), a zostanie zatrzymany przez rozkaz STOP lub dojedzie do po³o enia krañcowego lub poœredniego. Podtrzymanie bez komendy STOP: Bezpoœredni ruch nawrotny bez komendy STOP jest mo liwy. Ustawianie: Pracê przerywan¹ lub podtrzymanie dla trybu pracy lokalnej LOCAL i trybów pracy zdalnej REMOTE mo na ustawiæ oddzielnie. Parametr PODTRZYMANIE LOKALNIE (strona 36, menu M13) Parametr PODTRZYMANIE ZDALNIE (strona 38, menu M14) 64

65 Instrukcja obs³ugi AUMATIC ACExC Po³o enia poœrednie W sterowniku AUMATIC mo na zaprogramowaæ 4 po³o enia poœrednie. Aktywacja: Nastawa mo e obowi¹zywaæ dla trybu lokalnego, zdalnego lub obu trybów pracy (parametr POZ. 1 POSR. AKTYWNA do POZ. 4 POSR. AKTYW., strony od 43 do 44). Pozycjonowanie: Ka de po³o enie poœrednie mo na ustawiæ na wartoœæ pomiêdzy 0 i 100 % zakresu regulacji (parametr POZ. POSR. 1 do POZ. POSR. 4, strony od 43 do 44). Zachowanie podczas ruchu: Reakcjê napêdu po dojechaniu do po³o enia poœredniego mo na ustawiæ za pomoc¹ parametrów POZ. 1 POSR. ZATRZYM. do POS.4 POSR. ZATRZYM., strony od 43 do 44. Poz. Komunikat tekstowy Reakcja napêdu po dojechaniu do po³o enia poœredniego 0 BEZ STOP Bez tymczasowego zatrzymania 1 STOP W KIERUNKU OTW.. 2 STOP W KIERUNKU ZAM. 3 STOP OBYDWA KIER. Sygnalizacja: Podczas ruchu w kierunku otwierania OPEN napêd zatrzymuje siê po dojechaniu do po³o enia poœredniego. Dopiero po ponownym rozkazie pracy napêd pracuje dalej. Podczas ruchu w kierunku zamykania CLOSE napêd zatrzymuje siê po dojechaniu do po³o enia poœredniego. Dopiero po ponownym rozkazie pracy napêd pracuje dalej. Po dojechaniu do po³o enia poœredniego napêd zatrzymuje siê. Dopiero po ponownym rozkazie pracy napêd pracuje dalej. Przerwanie ruchu napêdu po dojechaniu do po³o enia poœredniego (poz. 1 do 3) jest mo liwe tylko w trybach pracy lokalnej LOCAL i zdalnej REMOTE. W razie potrzeby dojechanie do po³o enia poœredniego mo e byæ zg³aszane przez jeden z przekaÿników sygnalizacyjnych na stanowisku sterowania (parametry POS.1 POSR. SYGNAL do POS.4 POSR. SYGNAL, strony od 43 do 45). Poz. Komunikat tekstowy Sygna³y po dojechaniu do po³o enia poœredniego 0 BRAK SYGNA³U brak sygna³u 1 C POS O sygna³ aktywny od dojechania do po³o enia poœredniego do po³o enia krañcowego OPEN (otwieranie) 2 C POS O sygna³ aktywny od po³o enia krañcowego CLOSE do dojechania do po³o enia poœredniego 3 C POS O sygna³ impulsu podczas przeje d ania przez po³o enie poœrednie Rysunek P10: Po³o enia poœrednie - zachowanie sygna³owe Aby ustawiæ po³o enia poœrednie na ekranie, nale y ustawiæ parametr POZYCJE POSREDNIE (strona 53, menu M40) na opcjê PODGLAD DOSTEPNY. 65

66 AUMATIC ACExC 01.1 Instrukcja obs³ugi Zw³oka w rozruchu W razie potrzeby mo na wy³¹czyæ czujnik momentu obrotowego na zdefiniowany czas. Kontrola momentu obrotowego jest aktywna niezale nie od po³o enia napêdu. Parametr TRWANIE BY-PASS, strona Funkcje kontrolne Czujnik momentu obrotowego Je eli ustawiony moment obrotowy zostanie osi¹gniêty przed po³o eniem krañcowym, napêd jest zatrzymywany i zg³aszany b³¹d momentu obrotowego. B³¹d jest zapisywany i zale nie od ustawienia sterownika AUMATIC musi byæ potwierdzony komend¹ steruj¹c¹ w przeciwnym kierunku. Lokalnie b³¹d mo na potwierdziæ przyciskiem RESET w po³o eniu prze³¹cznika LOCAL Ochrona silnika (wy³¹cznik termiczny) Termik (standard) W razie wzrostu temperatury silnika powy ej dozwolonej granicy napêd jest zatrzymywany i zg³aszany b³¹d termiczny (zbiorcze zg³aszanie zak³óceñ). Po przestygniêciu silnika b³¹d nale y zresetowaæ przyciskiem RESET na panelu sterowania lokalnego. Je eli sterownik AUMATIC wyposa ony jest w interfejs Feldbus, b³¹d mo na potwierdziæ komend¹ Reset poprzez interfejs Feldbus. Termistor i termiczny przekaÿnik przeci¹ eniowy (opcja) W razie wzrostu temperatury silnika powy ej dozwolonej granicy lub uzyskania wartoœci pr¹du od³¹czeniowego ustawionej na termicznym przekaÿniku przeci¹ eniowym, napêd jest zatrzymywany i zg³aszany b³¹d termiczny (zbiorcze zg³aszanie zak³óceñ). Po przestygniêciu silnika b³¹d nale y zresetowaæ przyciskiem RESET na panelu sterowania lokalnego. Ewentualnie nale y zresetowaæ rêcznie termiczny przeka- Ÿnik przeci¹ eniowy. W tym celu zdj¹æ pokrywê z ty³u sterownika AUMATIC (strona 70, rysunek W) i nacisn¹æ przycisk RESET na przekaÿniku Przekroczenie maks. czêstoœci ³¹czeñ, wzgl. czasu w³¹czenia na godzinê Nadzorowane jest przekroczenie maksymalnej czêstoœci ³¹czeñ na godzinê oraz maksymalny czas w³¹czenia napêdu na godzinê. Zarówno maksymalnie dozwolona czêstoœæ ³¹czeñ, jak i maksymalny czas w³¹czenia na godzinê jest ustawiany fabrycznie zale nie od typu napêdu. Funkcja kontrolna zg³asza wyst¹pienie nadzorowanego zdarzenia. Napêd nie jest zatrzymywany. Przekroczenie dozwolonych wartoœci jest protoko³owane w licznikach parametrów roboczych CAL.CZAS OSTRZEZ.ED1 i CAL.CZAS OSTRZEZ.ED2 (strona 52). CAL.CZAS OSTRZEZ.ED1 zawiera sumê okresów, w których zg³oszono ostrze enie dotycz¹ce czasu w³¹czenia. CAL.CZAS OSTRZEZ.ED2 zawiera maks. czas trwania ostrze enia dotycz¹cego czasu w³¹czenia. Przyk³ad: Sterownik AUMATIC zg³asza w sumie 3 ostrze enia z powodu przekroczenia ustawionej liczby cykli ³¹czeniowych/godz., wzgl. ustawionego czasu w³¹czenia/godz.: raz przez 20 min, raz przez 15 min, raz przez 22 min. Nastêpnie liczniki parametrów roboczych wykazuj¹ nastêpuj¹ce wartoœci: CAL.CZAS OSTRZEZ.ED1 = 57 min ^= suma wszystkich czasów ( min) CAL.CZAS OSTRZEZ.ED2 = 22 min ^= najd³u szy czas Aby ustawiæ maks. czêstoœæ ³¹czeñ, wzgl. czas w³¹czenia na ekranie, nale y ustawiæ parametr MONITORING (strona 53, menu M40) na opcjê FUNKCJA AKTYWNA. 66

67 Instrukcja obs³ugi AUMATIC ACExC Kontrola czasu pracy Funkcja ta s³u y do nadzoru czasy pracy napêdu. Je eli napêd potrzebuje wiêcej czasu ni ustawiony (parametr MAX. CZAS PRACY, strona 42) do przejechania od po³o enia krañcowego OPEN do po³o enia krañcowego CLOSE, generowany jest sygna³ ostrzegawczy. Napêd nie jest zatrzymywany. Je eli napêd przesuwa siê z po³o enia poœredniego do po³o enia krañcowego, ustawiony czas kontroli ca³ego suwu jest odpowiednio przeliczany na wykonywane suwy czêœciowe. Aby ustawiæ czas pracy, wzgl. czas w³¹czenia na ekranie, nale y ustawiæ parametr MONITORING (strona 53, menu M40) na opcjê FUNKCJA AKTYWNA Kontrola reagowania Sterownik AUMATIC nadzoruje reakcjê wa³u wyjœciowego za pomoc¹ jednostki steruj¹cej napêdu. Je eli w ci¹gu ustawionego czasu (parametr CZAS REAKCJI, strona 51 nie stwierdzono adnej reakcji wa³u wyjœciowego napêdu, napêd jest wy³¹czany i generowany jest komunikat awaryjny (zbiorcze zg³aszanie zak³óceñ. Zadzia³anie czujnika reagowania jest pokazywane dodatkowo w menu diagnostycznym. B³¹d mo na potwierdziæ lokalnie przyciskiem RESET na panelu sterowania lokalnego. Je eli sterownik AUMATIC wyposa ony jest w interfejs Feldbus, b³¹d mo- na potwierdziæ komend¹ Reset poprzez interfejs Feldbus. W przypadku ruchu z po³o enia poœredniego nie nastêpuje kontrola reagowania. Funkcja kontroli reagowania jest ustawiona fabrycznie (parametr REAKCJA MONITORING, strona 53) WskaŸnik ruchu (migacz) Na panelu sterowania wskazywane s¹ ró ne sygna³y za pomoc¹ przekaÿników sygnalizacyjnych od 1 do 5, np. czy i w jakim kierunku pracuje napêd. Parametr - przekaÿnik sygnalizacyjny od 1 do 5 OTWIERANIE + MIGACZ i ZAMYKANIE + MIGACZ, strony od 39 do 41. Na panelu sterowania lokalnego wskazywane s¹ ró ne sygna³y za pomoc¹ diod LED, np. czy i w jakim kierunku pracuje napêd (patrz te strona 27, rozdzia³ ). W³¹czanie i wy³¹czanie migaczy przeprowadza siê za pomoc¹ parametru MIGACZ, strona Rejestracja parametrów roboczych Sterownik AUMATIC rejestruje i zapisuje ró ne dane w pamiêci nieulotnej (EEPROM). Istniej¹ dwa liczniki - jeden z nich mo e byæ kasowany. Rejestrowane dane (patrz strony 51) mo na odczytaæ lub usun¹æ na ekranie (patrz strona 30, rozdzia³ ). Funkcja kasowania jest chroniona has³em. Aby ustawiæ funkcjê rejestracji parametrów roboczych na ekranie, nale y ustawiæ parametr DANE EKSPLOATACYJNE (strona 53, menu M40) na opcjê PODGLAD DOSTEPNY Elektroniczna tabliczka znamionowa Elektroniczna tabliczka znamionowa zapisuje dane charakterystyczne napêdu i instalacji (patrz strona 52). W razie potrzeby mo na zmieniaæ lub edytowaæ dowolnie definiowane pola klienta, numer armatury i numer instalacji (patrz te strona 30, rozdzia³ ). Aby ustawiæ elektroniczn¹ tabliczkê znamionow¹ na ekranie, nale y ustawiæ parametr EL. TABLICZKA ZNAM. (strona 53, menu M40) na opcjê PODGLAD DOSTEPNY. 67

68 AUMATIC ACExC 01.1 Instrukcja obs³ugi W³¹czanie panelu sterowania lokalnego (opcja) Za pomoc¹ wejœcia cyfrowego RELEASE (patrz schemat po³¹czeñ ACP) w³¹cza lub blokuje siê obs³ugê napêdu przyciskiem OPEN-STOP-CLOSE-RESET na panelu sterowania lokalnego. Blokada sterowania lokalnego: brak sygna³u na wejœciu RELEASE W³¹czanie sterowania lokalnego: pod³¹czyæ sygna³ na wejœciu RELEASE Aby mo liwa by³a obs³uga za pomoc¹ przycisków, prze³¹cznik na panelu sterowania lokalnego musi byæ dodatkowo ustawiony w po³o eniu lokalnym LOCAL. W po³¹czeniu z interfejsem Feldbus w³¹czenie sterowania lokalnego nastêpuje poprzez magistralê. Patrz instrukcja obs³ugi AUMATIC AC 01.1 PROFIBUS-DP lub AUMATIC AC 01.1 MODBUS. 18. B³êdy i ostrze enia 18.1 B³êdy B³êdy przerywaj¹ lub uniemo liwiaj¹ zasilanie elektryczne napêdu. B³êdy s¹ wyœwietlane w menu stanu (strona 34). W zale noœci od rodzaju b³êdu i ustawienia sterownika AUMATIC zg³aszany jest komunikat przez przekaÿnik sygnalizacyjny (patrz strona 38, parametr STYK ALARMOWY ). Dodatkowe informacje mo na uzyskaæ te w menu diagnostycznym (patrz 57) Ostrze enia Ostrze enia nie maj¹ adnego wp³ywu na zasilanie elektryczne napêdu. Maj¹ one jedynie charakter informacyjny. Ostrze enia s¹ wyœwietlane w menu stanu (strona 35). Dodatkowe informacje mo na uzyskaæ te w menu diagnostycznym (patrz 57). Zale nie od ustawienia sterownika AUMATIC zg³aszane s¹ ostrze enia przez przekaÿnik sygnalizacyjny (patrz strona 38, parametr ALARM CONTACT ) Problemy z sygnalizacj¹ zwrotn¹ miejsca po³o enia E2 (z napêdu) Sprawdziæ parametr POZYCJA E2 (M4101): wartoœæ musi siê zgadzaæ z wbudowanym nadajnikiem sygna³u po³o enia. Sprawdziæ parametr I/O1 ANALOG WY1 (M410A): wartoœæ musi siê zgadzaæ ze schematem po³¹czeñ. Sprawdziæ parametr I/O1 ANALOG WY1 TYP (M410B): wartoœæ musi siê zgadzaæ z ¹danym komunikatem zwrotnym.. Sprawdziæ strony diagnostyczne D7 lub D8(zale nie od typu wbudowanego w napêdzie nadajnika sygna³u po³o enia): Wartoœæ w najwy szym wierszu jest wartoœci¹ wstêpn¹ w po³o eniu krañcowym zamykania CLOSE, wartoœæ w najni szym wierszu jest wartoœci¹ wstêpn¹ w po³o eniu krañcowym otwierania OPEN, podczas gdy wartoœæ w œrodkowym wierszu przedstawia aktualn¹ wartoœæ wstêpn¹ nadajnika sygna³u po³o enia (przy obrocie wa³u wyjœciowego musi siê ona równomiernie zmieniaæ w ca³ym zakresie suwu).. W przypadku wy³¹czenia sterowanego momentem obrotowym: Po³o enie krañcowe wy³¹cznika drogowego ustawiæ jak najbli ej wy³¹cznika momentowego.. Sprawdziæ roz³¹czane galwanicznie zasilanie pr¹dem sta³ym 24V DC sygnalizacji zwrotnej miejsca po³o enia 18.4 Ekran LCD s³aby lub nieczytelny. Sprawdziæ zasilanie 24 V sterownika AUMATIC (np. po w³¹czeniu wszystkie diody œwiec¹ce panelu sterowania lokalnego musz¹ siê krótko zapaliæ, ewentualnie sprawdziæ bezpieczniki).. Wyregulowaæ kontrast ekranu LCD, parametr LCD KONTRAST (M011) (wy sza wartoœæ => ekran staje siê ciemniejszy) lub patrz strona Napêd nie uruchamia siê. Sprawdziæ zasilanie napiêciowe silnika. Sprawdziæ zasilanie 24 V sterownika AUMATIC (np. po w³¹czeniu wszystkie diody œwiec¹ce panelu sterowania lokalnego musz¹ siê krótko zapaliæ, ewentualnie sprawdziæ bezpieczniki).. Sprawdziæ komunikaty awaryjne (wyœwietliæ stronê stanu S1 lub stronê diagnostyczn¹ D2). W przypadku komunikatów awaryjnych napêd nie daje siê uruchomiæ. 68

69 Instrukcja obs³ugi AUMATIC ACExC Napêd daje siê uruchamiaæ tylko z panelu sterowania lokalnego. Ustawienie parametru WE/WY INTERFEJS 1 (M4106) musi siê zgadzaæ ze schematem po³¹czeñ.. Sprawdziæ komunikat BRAK GOTOWOSCI, NBF (strona stanu S3) Napêd nie jest wy³¹czany przez wy³¹cznik drogowy w kierunku OPEN lub CLOSE. Napêd jest ustawiony na wy³¹czanie momentowe. Napêd jest ustawiony na wy³¹czanie drogowe:. Parametr POZYCJA ZAMKNIETE (strona 36) ustawiæ na opcjê DROGA.. Parametr POZYCJA OTWARTE (strona 36) ustawiæ na opcjê DROGA. 69

70 AUMATIC ACExC 01.1 Instrukcja obs³ugi 19. Bezpieczniki Zamkniêcie hermetyczne! Przed otwarciem sprawdziæ, czy nie ma pozosta³oœci gazu i napiêcia. Dostêp do bezpieczników (rysunek W) jest mo liwy po odkrêceniu tylnej pokrywy.. Wymieniane bezpieczniki musz¹ mieæ identyczne parametry. Rysunek W: Ty³ (wersja ze stycznikami nawrotnymi) Bezpieczniki: (rysunek W) 1F1/1F2 2F1 / 2F2 F3 F4 Wielkoœæ 6,3x32 mm 5x20 mm 5x20 mm Ze stycznikami nawrotnymi 1AT; 500 V 1,6AT 250 V 1,25 A T 250 V 1F1/ 1F2: Wariant stycznikowy: bezpieczniki pierwotne zasilacza sieciowego F3: Zasilanie wewnêtrzne pr¹dem sta³ym 24 V DC F4: Zasilanie wewnêtrzne pr¹dem zmiennym 24 V AC (opcja: 115 V AC); grza³ka, wyzwalacz termika, uruchamianie stycznika nawrotnego F5: Bezpiecznik samopowrotny jako zabezpieczenie przeciwzwarciowe (patrz schemat po³¹czeñ) do zewnêtrznego zasilania klienta pr¹dem sta³ym 24 V DC. Bezpiecznik ten znajduje siê na zasilaczu sieciowym i nie jest dostêpny od ty³u. Zamkniêcie hermetyczne! Ostro nie postêpowaæ z pokryw¹. Powierzchnie szczelin nie mog¹ byæ uszkodzone lub zabrudzone. Nie zaklinowaæ pokrywy podczas jej zak³adania. 70

71 Instrukcja obs³ugi AUMATIC ACExC Konserwacja Podczas konserwacji nale y uwzglêdniæ nastêpuj¹ce punkty:. Konieczna jest regularna kontrola i konserwacja (co 3 lata) przeprowadzana przez przeszkolony personel, odpowiednio do Normy Europejskiej EN Kontrola i konserwacja instalacji elektrycznych w œrodowisku zagro onym wybuchem.. Przy pracach w strefie zagro onej wybuchem uwzglêdniæ Normê Europejsk¹ EN Instalacja urz¹dzeñ elektrycznych w warunkach zagro enia wybuchem.. Prace przy otwartym i znajduj¹cym siê pod napiêciem napêdem mog¹ byæ wykonywane tylko wtedy, gdy upewniono siê, i na czas trwania prac nie istnieje niebezpieczeñstwo wybuchu.. Nale y dodatkowo przestrzegaæ przepisów obowi¹zuj¹cych w danym kraju. Napêdy poddaæ kontroli wzrokowej. Zwróciæ przy tym uwagê, czy nie wystêpuj¹ zewnêtrzne uszkodzenia i zmiany. Elektryczne przewody przy³¹czeniowe nie mog¹ byæ uszkodzone i musz¹ byæ prawid³owo poprowadzone.. Nale y sprawdziæ otwory kablowe, mocowania d³awików, zaœlepki itp., czy s¹ prawid³owo zamocowane i uszczelnione. Momenty obrotowe musz¹ odpowiadaæ zaleceniom producenta. W razie potrzeby nale y wymieniæ czêœci. U ywaæ tylko czêœci z atestem kontroli. Sprawdziæ, czy przy³¹cza przeciwwybuchowe s¹ prawid³owo zamocowane. Zwróciæ uwagê na ewentualne przebarwienia na zaciskach i przewodach przy³¹czeniowych. Przebarwienia œwiadcz¹ o podwy szonej temperaturze.. W przypadku obudowy z zabezpieczeniem przeciwwybuchowym zwracaæ szczególn¹ uwagê na miejsca gromadzenia siê wody. Niebezpieczne zbieranie siê wody mo e powstawaæ w wyniku oddychania w czasie silnych wahañ temperatury (np. dzieñ / noc), uszkodzenia elementów uszczelniaj¹cych itp. Zbieraj¹c¹ siê wodê nale y natychmiast usun¹æ.. W obudowach hermetycznych sprawdziæ szczelinê przeciwzap³onow¹, czy nie jest zabrudzona i skorodowana. Poniewa wymiary szczeliny przeciwwybuchowej s¹ dok³adnie zdefiniowane i sprawdzone, nie wolno dokonywaæ na niej adnych prac mechanicznych (np. szlifowanie). Powierzchnie szczelin nale y czyœciæ chemicznie (np. preparatem Esso-Varsol). Przed zamkniêciem powierzchnie szczeliny zakonserwowaæ œrodkiem antykorozyjnym niezawieraj¹cym kwasów (np. Esso RustBan 397). Nale y ostro nie obchodziæ siê z wszystkimi pokrywami obudowy i sprawdziæ elementy uszczelniaj¹ce. Sprawdziæ wszystkie przewody i elementy zabezpieczenia silnika. Je eli podczas prac konserwacyjnych wykryte zostan¹ uszkodzenia, które zagra aj¹ bezpieczeñstwu, nale y je bezzw³ocznie usun¹æ. Niedopuszczalne jest jakiekolwiek powlekanie powierzchni zewnêtrznych szczelin. Przy wymianie czêœci, elementów uszczelniaj¹cych itp. nale y u ywaæ tylko oryginalnych czêœci. Zamkniêcie hermetyczne! Przed otwarciem sprawdziæ, czy nie ma pozosta³oœci gazu i napiêcia.. Ostro nie postêpowaæ z pokryw¹. Powierzchnie szczelin nie mog¹ byæ uszkodzone lub zabrudzone. Nie zaklinowaæ pokrywy podczas jej zak³adania. Zalecamy dodatkowo:. W przypadku sporadycznego u ywania napêdu nale y co 6 miesiêcy wykonywaæ rozruch próbny w celu zapewnienia sta³ej gotowoœci urz¹dzenia do eksploatacji.. Ok. 6 miesiêcy po rozruchu, a nastêpnie co rok nale y sprawdzaæ momenty dokrêcenia œrub mocuj¹cych napêd do armatury. W razie potrzeby dokrêcaæ do momentu wskazanego w tabeli 2 na stronie. 21. Smarowanie Napêdy niepe³noobrotowe AUMA s¹ nape³nione smarem wystarczaj¹cym na ca³y okres eksploatacji urz¹dzenia. Nie ma potrzeby wymiany ani uzupe³niania iloœci smaru. 22. Serwis Firma AUMA œwiadczy us³ugi serwisowe w szerokim zakresie (przegl¹dy, konserwacja i naprawy napêdów). Adresy placówek serwisowych podane s¹ na stronie 83 oraz w Internecie ( 71

72 AUMATIC ACExC 01.1 Instrukcja obs³ugi 23. Wykaz czêœci zamiennych napêdu niepe³noobrotowego SGExC 05.1 SGExC S1 / S2 S1 / S S1 / S S1 / S S1/S S S2 S2 4.0 S S S1 / S2 S

73 Instrukcja obs³ugi AUMATIC ACExC 01.1 Wskazówka: Przy ka dym zamawianiuczêœæ zamienna czêœci zamiennych prosimy podaæ typ napêdu niepe³noobrotowego i nasz numer komisyjny (patrz tabliczka znamionowa napêdu). Nr Rodzaj Nazwa 1 E obudowa 2.0 B wa³ œlimakowy, komplet 2.4 E nakrêtka koñcowa (zawarta w podzespole 2.0) 3.0 B œlimak pokrêt³a rêcznego, komplet 4.0 B ko³o œlimaka 5.0 B ko³nierz przy³¹czeniowy, komplet 10.0 B zderzak krañcowy, komplet 14 E sprzêg³o 16 E ko³pak ochronny 17.0 B palec momentu obrotowego, komplet 21.0 B trzpieñ drogowy, komplet 29.0 B ³o ysko œlimaka, komplet 32.0 B przek³adnia planetarna, komplet 34.0 B silnik, komplet 34.7 B hamulec silnika 34.8 B p³ytka elektroniki silnika 34.9 B p³ytka os³onowa B przy³¹cze wtykowe silnika wtyczka (bez styku sworzniowego) B styk wtykowy dla silnika B styk wtykowy automatycznego wy³¹cznika termicznego 35.0 B pokrywa, kompl B jednostka steruj¹ca, komplet (bez wy³¹czników) 36.1 B czujnik pomiarowy wy³¹cznika momentu obrotowego 36.2 B grza³ka B mikro³¹cznik ze œrub¹ dystansow¹ B wy³¹cznik drogowy /momentowy (wraz z wtykiem) Nr Rodzaj Nazwa E element dystansowy 36.5 B mechaniczny wskaÿnik po³o enia 36.6* B wy³¹cznik migowy ze stykami sworzniowymi (bez tarczy impulsowej i p³yty izolacyjnej) E p³ytka ozdobna 39.0 B patrz wykaz czêœci zamiennych AUMATIC AC B pokrêt³o rêczne, komplet E ko³pak ochronny, komplet B pokrêt³o z uchwytem, komplet 41 B gniazdo z³¹cza wtykowego silnika, komplet 51.0 B patrz wykaz czêœci zamiennych AUMATIC AC E patrz wykaz czêœci zamiennych AUMATIC AC E patrz wykaz czêœci zamiennych AUMATIC AC E patrz wykaz czêœci zamiennych AUMATIC AC E patrz wykaz czêœci zamiennych AUMATIC AC B element z³¹cza (bez bolców) 52.3 E pierœcieñ osadczy sprê ynuj¹cy 152.1* B potencjometr bez sprzêg³a œlizgowego 152.2* B sprzêg³o poœlizgowe potencjometru 153.0* B elektroniczny nadajnik sygna³u po³o enia (RWG) 153.1* B potencjometr do RWG (bez sprzêg³a poœlizgowego) 153.2* B sprzêg³o poœlizgowe RWG 153.3* B p³ytka drukowana RWG S1 S komplet uszczelek, ma³y S2 S komplet uszczelek, du y * Niedostêpne w wyposa eniu podstawowym 73

74 AUMATIC ACExC 01.1 Instrukcja obs³ugi 24. Wykaz czêœci zamiennych ACExC z wtyczk¹ i p³ytk¹ zaciskow¹ S S S S S S

75 Instrukcja obs³ugi AUMATIC ACExC 01.1 Wskazówka: Przy ka dym zamawianiu czêœci zamiennych prosimy podaæ typ sterownika i nasz numer komisyjny (patrz tabliczka znamionowa sterownika). Nr Rodzaj Nazwa 1.01 E œruba z ³bem walcowym 1.02 E pierœcieñ sprê ynuj¹cy 1.1 E obudowa 2.0 B panel sterowania lokalnego, komplet 2.1 E tablica obs³ugowa 2.2 E k³ódka 2.3 B p³ytka panelu sterowania lokalnego 2.4 B przewód ochronny 4.0 B styczniki elementu mocy, kompl S bezpiecznik wtórny 4.1 E styczniki 6.0 B zasilacz sieciowy 8.0 B p³ytka interfejsowa 9.0 B p³ytka uk³adu logicznego 10.0 B p³yta monta owa 11.0 B p³ytka przekaÿnikowa Nr Rodzaj Nazwa 15.0 B pokrywa, kompl B pokrywa wtyczki, komplet 51.0 B p³yta zaciskowa, komplet 51.1 E œruba zacisku steruj¹cego 51.2 E podk³adka zacisku steruj¹cego 51.3 E œruba zacisku mocy 51.4 E podk³adka zacisku mocy 52.0 B element z³¹cza (bez bolców) 52.3 E pierœcieñ osadczy sprê ynuj¹cy B przepust kablowy, komplet (pod³¹czany do napêdu) 54.2 E pierœcieñ osadczy sprê ynuj¹cy 56.0 B styk wtykowy do obwodu sterowania 57.0 B styk wtykowy silnika 58.0 B przewód ochronny S S zestaw uszczelek Przewody ³¹cz¹ce nale y dobraæ zgodnie ze schematem po³¹czeñ 75

76 AUMATIC ACExC 01.1 Instrukcja obs³ugi 25. Wykaz czêœci zamiennych ACExC 01.1 z listw¹ po³¹czeniow¹ skrêcan¹ 50.1 S 15.0 S S S S S S

77 Instrukcja obs³ugi AUMATIC ACExC 01.1 Wskazówka: Przy ka dym zamawianiu czêœci zamiennych prosimy podaæ typ sterownika i nasz numer komisyjny (patrz tabliczka znamionowa sterownika). Nr Rodzaj Nazwa 1.01 E œruba z ³bem walcowym 1.02 E pierœcieñ sprê ynuj¹cy 1.1 E obudowa 2.0 B panel sterowania lokalnego, komplet 2.1 E tablica obs³ugowa 2.2 E k³ódka 2.3 B p³ytka panelu sterowania lokalnego 2.4 B przewód ochronny 4.0 B styczniki elementu mocy, kompl S bezpiecznik wtórny 4.1 E styczniki 6.0 B zasilacz sieciowy 8.0 B p³ytka interfejsowa, komplet 9.0 B p³ytka uk³adu logicznego 10.0 B p³yta monta owa 11.0 B p³ytka przekaÿnikowa 15.0 B pokrywa, kompl E k¹townik krañcowy Nr Rodzaj Nazwa E zacisk - sterowanie E zacisk - silnik E pokrywa zacisków - sterowanie E pokrywa zacisków - silnik 50.1 B pokrywa, kompl B rama zacisków - komplet (bez zacisków) B rama, komplet 52.0 B element z³¹cza (bez bolców) B B przepust kablowy, komplet (pod³¹czany przez klienta) przepust kablowy, komplet (pod³¹czany do napêdu) 54.2 E pierœcieñ osadczy sprê ynuj¹cy 56.0 B styk wtykowy do obwodu sterowania 57.0 B styk wtykowy silnika 58.0 B przewód ochronny S S zestaw uszczelek 77

78 AUMATIC ACExC 01.1 Instrukcja obs³ugi 26. Œwiadectwo zgodnoœci i deklaracja producenta 78

79 Instrukcja obs³ugi AUMATIC ACExC

80 AUMATIC ACExC 01.1 Instrukcja obs³ugi 27. Certyfikat badania wzoru konstrukcyjnego WE 80

81 Instrukcja obs³ugi AUMATIC ACExC

82 AUMATIC ACExC 01.1 Instrukcja obs³ugi Skorowidz hase³ A Adresy 83 B Bezpieczniki 70 B³êdy 68 C Certyfikat badania wzoru konstrukcyjnego wg WE 80 Czas pracy 5,6,21 Czas pracy (praca impulsowa) 63 Czas przerwy 63 Czas ruchu 66 Czêstoœæ w³¹czeñ 66 Czujnik momentu obrotowego 66 D Dane techniczne 5,6 Deklaracja producenta 79 E Elektroniczna tabliczka znamionowa 32,67 Elektroniczny nadajnik sygna³u po³o enia RWG 25 Elementy sygnalizacji 27 F Funkcje kontrolne 66 Funkcje sterownika AUMATIC 60 G Grza³ka 5,19 H Has³o 31 I Informacja o stanie 29 Informacje diagnostyczne 33 Interfejs Feldbus 33 K K¹t wychylenia 5,14 Konfiguracja 32 Konserwacja 4,71 Kontrola czasu pracy 67 Kontrola reagowania 67 M Mechaniczny wskaÿnik po³o enia 22 Migacz 67 Moment wy³¹czaj¹cy 15 Monta na armaturze 10 Monta pokrêt³a rêcznego z uchwytem 9 Mostkowanie wy³¹cznika momentowego 62 N Nadajnik sygna³u po³o enia RWG 25 Nastawa fabryczna 27 O Obs³uga rêczna 9 Ochrona silnika 5,66 Oprogramowanie 9,33 Ostrze enia 68 P Panel sterowania lokalnego 27 Parametry oprogramowania 34 Parametry robocze 32 Pod³¹czanie elektryczne 16 Pod³¹czenie armatury 5 Podtrzymanie 37,64 Po³o enia poœrednie 65 Potencjometr 24 Praca dorywcza 5 Praca przerywana 64 Przechowywanie 9 PrzekaŸnik sygnalizacyjny 63 Prze³¹cznik preselekcyjny 60 R Rejestracja parametrów roboczych 67 Rodzaj wy³¹czenia 19,64 Rozruch próbny 19 Ruch awaryjny 61,62 S Schemat po³¹czeñ 5,17,18 Silniki indukcyjne trójfazowe 6 Silniki pr¹du zmiennego 5 Smarowanie 71 Stany robocze 60 OFF 60 REMOTE (praca sterowana) 61 LOCAL 61 Struktura menu 28 Sygnalizacja zwrotna miejsca po³o enia (analogowa) 64 Œ Œwiadectwo zgodnoœci 79 T Tarcza wskaÿnikowa 22 Temperatura otoczenia 5 Termik 5,66 Termistor 5,66 Transport 9 Tryb pracy 5 Typ migacza 37 U Ustawianie momentu obrotowego 15,36 Ustawianie sterownika AUMATIC 27 W W³¹czanie panelu sterowania lokalnego 68 WskaŸnik pracy 67 WskaŸniki LED 27 Wskazówki bezpieczeñstwa 4 Wykaz czêœci zamiennych 73 Napêd 73 Sterowanie 75 Sterownik z wtyczk¹ zaciskow¹ 77 Wy³¹cznik drogowy 5,11,13 Z Zabezpieczenie antykorozyjne 5 Zaœwiadczenie PTB 80 Zderzaki krañcowe 11 Napêd niepe³noobrotowy SG na klapach 11 Napêd niepe³noobrotowy SG na zaworach kulkowych 13 Zw³oka w rozruchu 66 Informacje dostêpne te w Internecie: Schemat po³¹czeñ, protoko³y kontroli i wiele innych informacji dotycz¹cych napêdu mo na œci¹gn¹æ bezpoœrednio z Internetu, podaj¹c numer zlecenia lub numer komisyjny (patrz tabliczka znamionowa). Nasz adres internetowy: 82

83 Instrukcja obs³ugi AUMATIC ACExC 01.1 Europa AUMA Riester GmbH & Co. KG Factory Müllheim DE Müllheim Tel Factory Ostfildern-Nellingen DE Ostfildern Tel Service Centre Cologne DE Köln Tel Service Centre Magdeburg DE Niederndodeleben Tel AUMA Armaturenantriebe GmbH AT-2512 Tribuswinkel Tel AUMA (Schweiz) AG CH-8965 Berikon Tel AUMA Servopohony spol. s.r.o. CZ Praha 10 Tel OY AUMATOR AB FI Espoo Tel AUMA France FR Taverny Cédex Tel stephanie.vatin@auma.fr AUMA ACTUATORS Ltd. GB- Clevedon North Somerset BS21 6QH Tel mail@auma.co.uk AUMA ITALIANA S.R.L. IT Cerro Maggiore Milano Tel info@auma.it AUMA BENELUX B.V. NL-2314 XT Leiden Tel office@benelux.auma.com AUMA Polska Sp. z o.o. PL Dabrowa Górnicza Tel R.Ludzien@auma.com.pl OOO Priwody AUMA RU Moscow region for mail: Moscow a/ya 11 Tel aumarussia@auma.ru ERICHS ARMATUR AB SE Malmö Tel info@erichsarmatur.se GRØNBECH & SØNNER A/S DK-2450 København SV Tel GS@g-s.dk IBEROPLAN S.A. ES Madrid Tel iberoplan@iberoplan.com D. G. Bellos & Co. O.E. GR Acharnai Athens Tel info@dgbellos.gr SIGURD SØRUM A. S. NO-1301 Sandvika Tel post@sigurd-sorum.no INDUSTRA PT Sintra Tel jpalhares@tyco-valves.com MEGA Endüstri Kontrol Sistemieri Tic. Ltd. Sti. TR Övecler Ankara Tel megaendustri@megaendustri.com.tr CTS Control Limited Liability Company UA Kiyiv Tel , v_polyakov@cts.com.ua Afryka AUMA South Africa (Pty) Ltd. ZA-1560 Springs Tel aumasa@mweb.co.za A.T.E.C. EG- Cairo Tel atec@intouch.com Ameryka AUMA ACTUATORS INC. US-PA Canonsburg Tel AUMA (2862) mailbox@auma-usa.com AUMA Chile Respresentative Office CL- Buin Tel aumachile@adsl.tie.cl LOOP S. A. AR-C1140ABP Buenos Aires Tel contacto@loopsa.com.ar Asvotec Termoindustrial Ltda. BR Monte Mor/ SP. Tel atuador.auma@asvotec.com.br TROY-ONTOR Inc. CA-L4N 5E9 Barrie Ontario Tel troy-ontor@troy-ontor.ca MAN Ferrostaal de Colombia Ltda. CO- Bogotá D.C. Tel dorian.hernandez@manferrostaal.com PROCONTIC Procesos y Control Automático EC- Quito Tel info@procontic.com.ec IESS DE MEXICO S. A. de C. V. MX-C.P Mexico D.F. Tel informes@iess.com.mx Corsusa S.A.C. PE- Miralflores - Lima Tel / 0044 / 2321 corsusa@corsusa.com PASSCO Inc. PR San Juan Tel Passco@prtc.net Suplibarca VE- Maracaibo Estado, Zulia Tel suplibarca@intercable.net.ve Azja AUMA Actuators (Tianjin) Co., Ltd. CN Tianjin Teda District Tel mailbox@auma-china.com AUMA (INDIA) PRIVATE LIMITED IN Bangalore Tel info@auma.co.in AUMA JAPAN Co., Ltd. JP Kawasaki-ku, Kawasaki-shi Kanagawa Tel mailbox@auma.co.jp AUMA ACTUATORS (Singapore) Pte Ltd. SG Singapore Tel sales@auma.com.sg AUMA Middle East Rep. Office AE- Dubai Tel auma@emirates.net.ae PERFECT CONTROLS Ltd. HK- Tsuen Wan, Kowloon Tel joeip@perfectcontrols.com.hk DW Controls Co., Ltd. KR Seoul Korea Tel sichoi@actuatorbank.com AL-ARFAJ Eng. Company W. L. L. KW Salmiyah Tel arfaj@qualitynet.net BEHZAD Trading Enterprises QA- Doha Tel behzad@qatar.net.qa Sunny Valves and Intertrade Corp. Ltd. TH Yannawa Bangkok Tel sunnyvalves@inet.co.th Top Advance Enterprises Ltd. TW- Jhonghe City Taipei Hsien (235) Tel support@auma-taiwan.com.tw Australia BARRON GJM Pty. Ltd. AU-NSW 1570 Artarmon Tel info@barron.com.au

84 Napêdy wieloobrotowe SA 07.1 SA 16.1 / SA 25.1 SA 48.1 Moment obrotowy od 10 do Nm Liczby obrotów od 4 do 180 min-1 Napêdy wieloobrotowe SA/ SAR ze sterownikiem AUMATIC Moment obrotowy od 10 do Nm Liczby obrotów od 4 do 180 min-1 Napêdy niepe³noobrotowe SG 05.1 SG 12.1 Moment obrotowy od 100 do 1200 Nm Czasy pracy dla 90 od 4 do 180 s Napêdy wieloobrotowe SA/ SAR z jednostkami linearnymi LE Si³y posuwowe od 4 kn do 217 kn Suwy do 500 mm Prêdkoœci pracy od 20 do 360 mm/min Napêdy niepe³noobrotowe AS6 AS50 Moment obrotowy od 25 do 500 Nm Czasy pracy dla 90 od 4 do 90 s Przek³adnia zêbata sto kowa GK 10.2 GK 40.2 Moment obrotowy do Nm Przek³adnia zêbata czo³owa GST 10.1 GST 40.1 Moment obrotowy do Nm Przek³adnia dÿwigniowa GF 50.3 GF GF 160 GF 250 Moment obrotowy do Nm Przek³adnia œlimakowa GS 50.3 GS GS 315 GS 500 Moment obrotowy do Nm Nr rejestracyjny certyfikatu / Y /011/pl/1.03

Napêdy niepe³noobrotowe SGExC 05.1 SGExC 12.1 ze sterownikiem AUMATIC ACExC 01.1 wersja non - intrusive

Napêdy niepe³noobrotowe SGExC 05.1 SGExC 12.1 ze sterownikiem AUMATIC ACExC 01.1 wersja non - intrusive Napêdy niepe³noobrotowe SGExC 05.1 SGExC 12.1 ze sterownikiem AUMATIC ACExC 01.1 wersja non - intrusive Instrukcja obs³ugi Napêdy niepe³noobrotowe SGExC 05.1 SGExC 12.1 Instrukcja obs³ugi Wa noœæ tej instrukcji:

Bardziej szczegółowo

Elektryczne napêdy niepe³noobrotowe

Elektryczne napêdy niepe³noobrotowe Elektryczne napêdy niepe³noobrotowe SGExC 05.1 SGExC 12.1 Instrukcja obs³ugi Napêdy niepe³noobrotowe serii SGExC 05.1 SGExC 12.1 Instrukcja obs³ugi Wa noœæ tej instrukcji: Instrukcja jest obowi¹zuj¹ca

Bardziej szczegółowo

BUS - Kabel. Do po³¹czenia interfejsów magistrali TAC - BUS BK 1 BK 10 BK 40-1

BUS - Kabel. Do po³¹czenia interfejsów magistrali TAC - BUS BK 1 BK 10 BK 40-1 BUS - Kabel Do po³¹czenia interfejsów magistrali TAC - BUS BK 1 BK 10 BK 40-1 Nr katalogowy 719 001 351 nr katalogowy 7 719 001 350 nr katalogowy 7 719 002 012 6 720 604 442 (03.06) PL (94862928/8368-4357B)

Bardziej szczegółowo

Elektryczne napêdy niepe³noobrotowe SG05.1 SG12.1 SGR 05.1 SGR 12.1 AUMA NORM

Elektryczne napêdy niepe³noobrotowe SG05.1 SG12.1 SGR 05.1 SGR 12.1 AUMA NORM Elektryczne napêdy niepe³noobrotowe SG05.1 SG12.1 SGR 05.1 SGR 12.1 Instrukcja obs³ugi Napêdy niepe³noobrotowe SG 05.1 SG 12.1 / SGR 05.1 SGR 12.1 Instrukcja obs³ugi Wa noœæ tej instrukcji: Niniejsza instrukcja

Bardziej szczegółowo

Czujnik ciœnienia gazu

Czujnik ciœnienia gazu Instrukcja monta u Czujnik ciœnienia gazu do kot³ów gazowych SUPRASTAR KN 45 do 117-9... 6 720 611 420-00.1DD Nr katalogowy 7 719 002 273 GDW 1 6 720 611 420 (03.06) PL (94861496/8368-4570) WSKAZÓWKI DOTYCZ

Bardziej szczegółowo

Elektryczne napêdy niepe³noobrotowe SG 05.1 SG 12.1 SGR 05.1 SGR 12.1 ze sterowaniem AUMA MATIC AM 01.1

Elektryczne napêdy niepe³noobrotowe SG 05.1 SG 12.1 SGR 05.1 SGR 12.1 ze sterowaniem AUMA MATIC AM 01.1 Elektryczne napêdy niepe³noobrotowe SG 05.1 SG 12.1 SGR 05.1 SGR 12.1 ze sterowaniem AUMA MATIC AM 01.1 Instrukcja obs³ugi ze sterowaniem AUMA MATIC AM 01.1 Instrukcja obs³ugi Wa noœæ tej instrukcji: Instrukcja

Bardziej szczegółowo

Regulatory temperatury dla ogrzewania pod³ogowego FTE 900 SN, RTE 900 SN

Regulatory temperatury dla ogrzewania pod³ogowego FTE 900 SN, RTE 900 SN Regulatory temperatury dla ogrzewania pod³ogowego FTE 900 SN, RTE 900 SN Instrukcja obs³ugi i monta u Instalacji mo e dokonaæ wy³¹cznie Instalator/Serwisant posiadaj¹cy uprawnienia elektryczne. 1 Przy

Bardziej szczegółowo

Przekaźniki półprzewodnikowe

Przekaźniki półprzewodnikowe 4 Przekaźniki półprzewodnikowe Załączanie w zerze Dla obciążeń rezystancyjnych i indukcyjnych 1000 V niepowtarzalne szczytowe napięcie blokowania Izolacja (wejście - wyjście) - 4kV Uwaga: Typ RP1B - przekaźnik

Bardziej szczegółowo

Liquifloat T FTS20 P³ywakowy sygnalizator poziomu cieczy

Liquifloat T FTS20 P³ywakowy sygnalizator poziomu cieczy KA180F/00/pl/10.05 52010984 Liquifloat T FTS20 P³ywakowy sygnalizator poziomu cieczy E Uwagi dotycz¹ce bezpieczeñstwa P³ywakowy sygnalizator FTS20 jest przeznaczony wy³¹cznie do sygnalizacji poziomu odpowiednich

Bardziej szczegółowo

RM699B przekaÿniki miniaturowe

RM699B przekaÿniki miniaturowe 54 RM699B wersja (V) Dane styków Iloœæ i rodzaj zestyków Materia³ styków Znamionowe / maks. napiêcie zestyków Maksymalne napiêcie zestyków Minimalne napiêcie zestyków Znamionowy pr¹d obci¹ enia w kategorii

Bardziej szczegółowo

PIR2 z gniazdem GZM2 przekaÿniki interfejsowe

PIR2 z gniazdem GZM2 przekaÿniki interfejsowe Dane styków Iloœæ i rodzaj zestyków Materia³ styków Znamionowe / maks. napiêcie zestyków Minimalne napiêcie zestyków Znamionowy pr¹d (moc) obci¹ enia w kategorii Minimalny pr¹d zestyków Maksymalny pr¹d

Bardziej szczegółowo

Elektryczne napêdy wieloobrotowe

Elektryczne napêdy wieloobrotowe Elektryczne napêdy wieloobrotowe SAExC 07.1 SAExC 16.1 SARExC 07.1 SARExC 16.1 ze sterownikiem AUMATIC ACExC 01.1 w wersji non-intrusive Instrukcja obs³ugi Napêdy wieloobrotowe SAExC 07.1 - SAExC 16.1

Bardziej szczegółowo

Elektryczne napêdy wieloobrotowe SA(R) SA(R) 16.1 ze sterownikiem AUMATIC AC 01.1 Instrukcja obs³ugi

Elektryczne napêdy wieloobrotowe SA(R) SA(R) 16.1 ze sterownikiem AUMATIC AC 01.1 Instrukcja obs³ugi Elektryczne napêdy wieloobrotowe SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1 ze sterownikiem AUMATIC AC 01.1 Instrukcja obs³ugi Certificate Registration No. 12 100/104 4269 AUMATIC AC 01.1 Instrukcja obs³ugi Wa noœæ tej instrukcji:

Bardziej szczegółowo

PLUTO PL4000 PL4024 PL5015 PL5024 INSTRUKCJA OBS UGI DLA INSTALATORA

PLUTO PL4000 PL4024 PL5015 PL5024 INSTRUKCJA OBS UGI DLA INSTALATORA PL4000 PL4024 PL5015 PL5024 INSTRUKCJA OBS UGI DLA INSTALATORA PL 4000 PL 5015 PL 4024 PL 5024 Model samohamowny (samoblokuj¹cy) z odblokowaniem, szybki Model samohamowny (samoblokuj¹cy), wolny, z wy³¹cznikiem

Bardziej szczegółowo

OPIS liczniki EIZ- G INSTRUKCJA MONTA U

OPIS liczniki EIZ- G INSTRUKCJA MONTA U OPIS liczniki EIZ- G INSTRUKCJ MONT U Licznik EIZ jest urz dzeniem do mierzenia mocy czynnej energii elektrycznej w instalacjach 1- i 3-fazowych. udowa oraz wymiary pozwalaj na atwy monta w rozdzielniach

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICE ELEKTRYCZNE DO KANA ÓW OKR G YCH, STEROWANE SYGNA EM 0-10 V - TYP ENO...X

NAGRZEWNICE ELEKTRYCZNE DO KANA ÓW OKR G YCH, STEROWANE SYGNA EM 0-10 V - TYP ENO...X NAGRZEWNICE ELEKTRYCZNE DO KANA ÓW OKR G YCH, STEROWANE SYGNA EM 0-10 V - TYP ENO...X Zastosowanie: Podgrzewanie powietrza w kana³ach wentylacyjnych i grzewczych Wspó³praca z centralami wentylacyjnymi

Bardziej szczegółowo

Sterownik Silnika Krokowego GS 600

Sterownik Silnika Krokowego GS 600 Sterownik Silnika Krokowego GS 600 Spis Treści 1. Informacje podstawowe... 3 2. Pierwsze uruchomienie... 5 2.1. Podłączenie zasilania... 5 2.2. Podłączenie silnika... 6 2.3. Złącza sterujące... 8 2.4.

Bardziej szczegółowo

RM96 przekaÿniki miniaturowe

RM96 przekaÿniki miniaturowe 98 Dane styków Iloœæ i rodzaj zestyków Materia³ styków Znamionowe / maks. napiêcie zestyków Minimalne napiêcie zestyków Znamionowy pr¹d (moc) obci¹ enia w kategorii Minimalny pr¹d zestyków Maksymalny pr¹d

Bardziej szczegółowo

DELTA 6 przekaÿniki czasowe

DELTA 6 przekaÿniki czasowe 18 przekaÿniki czasowe Bezpoœredni monta na szynie 35 mm wg EN 50022 Uznania, certyfikaty, dyrektywy: Wymiary i schematy po³¹czeñ przekaÿników - patrz strona 23. Typ przekaÿnika Obwód wyjœciowy loœæ i

Bardziej szczegółowo

Base 6T - widok z przodu

Base 6T - widok z przodu PL ase 6T - widok z przodu JP JP10 JP9 JP8 JP7 X3 JP14 JP12 NTC 40 50 JP6 JP5 JP4 JP3 JP2 JP1 30 60 R26 9 10 3 COMM JP13 TEST 4 18 2 12 1 17 8 X1 X7 X10 X4 X8 POMP LL UX LINE 16 7 5 6 15 13 14 2 ase 6T

Bardziej szczegółowo

R4 przekaÿniki przemys³owe - miniaturowe

R4 przekaÿniki przemys³owe - miniaturowe 116 6 A / 250 V AC Dane styków Iloœæ i rodzaj zestyków Materia³ styków Maksymalne napiêcie zestyków AC/DC Minimalne napiêcie zestyków Znamionowy pr¹d obci¹ enia w kategorii AC1 DC1 Minimalny pr¹d zestyków

Bardziej szczegółowo

Przekaźniki czasowe H/44. Przekaźniki czasowe. Przekaźnik czasowy opóźnienie załączania EN 61810

Przekaźniki czasowe H/44. Przekaźniki czasowe. Przekaźnik czasowy opóźnienie załączania EN 61810 Przekaźniki czasowe Modułowe przekaźniki czasowe zaprojektowane są do montażu w skrzynkach sterowniczych. Umożliwiają sterowanie pracą urządzeń w funkcji czasu. Podczas doboru przekaźnika czasowego należy

Bardziej szczegółowo

R2M przekaÿniki przemys³owe - miniaturowe

R2M przekaÿniki przemys³owe - miniaturowe 136 PrzekaŸniki ogólnego zastosowania Do gniazd wtykowych, monta na szynie 35 mm wg PN-EN 60715 lub na p³ycie Do obwodów drukowanych i do po³¹czeñ lutowanych Cewki AC i DC Uznania, certyfikaty, dyrektywy:

Bardziej szczegółowo

PRZETWORNIK WARTOśCI SKUTECZNEJ PRąDU LUB NAPIęCIA PRZEMIENNEGO P20Z

PRZETWORNIK WARTOśCI SKUTECZNEJ PRąDU LUB NAPIęCIA PRZEMIENNEGO P20Z PRZETWORNIK WARTOśCI SKUTECZNEJ PRąDU LUB NAPIęCIA PRZEMIENNEGO P20Z instrukcja obsługi 1 2 Spis treści 1. ZASTOSOWANIE... 5 2. ZESTAW PRZETWORNIKA... 5 3. WYMAGANIA PODSTAWOWE, BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...

Bardziej szczegółowo

HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32) 353 41 31. www.hitin.

HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32) 353 41 31. www.hitin. HiTiN Sp. z o. o. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32) 353 41 31 www.hitin.pl Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR Katowice, 1999 r. 1 1. Wstęp. Przekaźnik elektroniczny RTT-4/2

Bardziej szczegółowo

Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK. 10 kva. Wersja U/CES_GXR_10.0/J/v01. Praca równoległa

Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK. 10 kva. Wersja U/CES_GXR_10.0/J/v01. Praca równoległa Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK 10 kva Centrum Elektroniki Stosowanej CES sp. z o. o. 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 tel.: (012) 269-00-11 fax: (012) 267-37-28 e-mail: ces@ces.com.pl,

Bardziej szczegółowo

PMI8 przekaÿnikowe modu³y interfejsowe

PMI8 przekaÿnikowe modu³y interfejsowe 1 Monta na szynie 35 mm wg EN 50022 Uznania, certyfikaty, dyrektywy: -S Dane styków Iloœæ i rodzaj zestyków Maksymalne napiêcie zestyków -F Maksymalny pr¹d za³¹czania Obci¹ alnoœæ pr¹dowa trwa³a zestyku

Bardziej szczegółowo

ULTRAFLOW Typ 65-S /65-R

ULTRAFLOW Typ 65-S /65-R Instrukcja monta u ULTRAFLOW Typ 65-S /65-R Kamstrup Sp. zo.o., ul. Borsucza 40, 02-213 Warszawa TEL.: +(22) 577 11 00 FAX.: +(22) 577 11 11 Email: biuro@kamstrup.pl WEB: www.kamstrup.pl 1. Monta W nowych

Bardziej szczegółowo

Zestaw wyposażenia dodatkowego dla MOVIMOT MM..C

Zestaw wyposażenia dodatkowego dla MOVIMOT MM..C Zestaw wyposażenia dodatkowego dla MOVIMOT MM.. Wydanie 07/2002 Dodatek do instrukcji obsługi 1054 9544/ PL 1 Ważne wskazówki 1 Ważne wskazówki Niniejsza informacja nie zastępuje szczegółowej instrukcji

Bardziej szczegółowo

RM96 przekaÿniki miniaturowe

RM96 przekaÿniki miniaturowe 90 RM96 Dane styków Iloœæ i rodzaj zestyków Materia³ styków Znamionowe / maks. napiêcie zestyków Minimalne napiêcie zestyków Znamionowy pr¹d (moc) obci¹ enia w kategorii Minimalny pr¹d zestyków Maksymalny

Bardziej szczegółowo

PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT

PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT Modele elektroniczne z cyfrowym panelem Czasowa regulacja próżni INSTRUKCJA OBSŁUGI, INSTALACJI I

Bardziej szczegółowo

Pompa obiegowa pracuje przy temperaturach wy szych od nastawionych na skali, a wy³¹cza siê przy obni eniu temperatury poni ej nastawionej.

Pompa obiegowa pracuje przy temperaturach wy szych od nastawionych na skali, a wy³¹cza siê przy obni eniu temperatury poni ej nastawionej. 1 Instrukcja obs³ugi DK5001 przeznaczony jest do automatycznego za³¹czania i wy³¹czania pompy obiegowej c.o. Zespó³ regulator - pompa jest przeznaczony do wymuszenia obiegu wody w instalacjach c.o. z kot³em

Bardziej szczegółowo

Styczniki. - nowa linia /2008.

Styczniki. - nowa linia /2008. 7 /8 Styczniki - nowa linia ministyczniki styczniki do 1 A styczniki powy ej 1 A przekaÿniki termiczne zestyki pomocnicze i akcesoria Styczniki - nowa linia Typ przekaÿnika CRMI5 CRMI CRNI CRNI12 CRNI16

Bardziej szczegółowo

PI84 z gniazdem GZM80 przekaÿniki interfejsowe

PI84 z gniazdem GZM80 przekaÿniki interfejsowe RM84 + GZM80 Dane styków Iloœæ i rodzaj zestyków Materia³ styków Znamionowe / maks. napiêcie zestyków Minimalne napiêcie zestyków Znamionowy pr¹d (moc) obci¹ enia w kategorii Minimalny pr¹d zestyków Maksymalny

Bardziej szczegółowo

SEPARATOR TYPU P20G INSTRUKCJA OBS UGI

SEPARATOR TYPU P20G INSTRUKCJA OBS UGI SEPARATOR TYPU P20G INSTRUKCJA OBS UGI 1 2 Spis treœci 1. ZASTOSOWANIE... 5 2. ZESTAW SEPARATORA... 5 3. BEZPIECZEÑSTWO U YTKOWANIA... 6 4. MONTA... 7 4.1. Sposób mocowania...7 4.2. Schematy pod³¹czeñ

Bardziej szczegółowo

Szanowny Kliencie, dziêkujemy za zaufanie jakim obdarzy³eœ nasz¹ firmê wybieraj¹c to urz¹dzenie.

Szanowny Kliencie, dziêkujemy za zaufanie jakim obdarzy³eœ nasz¹ firmê wybieraj¹c to urz¹dzenie. Szanowny Kliencie, dziêkujemy za zaufanie jakim obdarzy³eœ nasz¹ firmê wybieraj¹c to urz¹dzenie. Transmisja radiowa umo liwia wiêksz¹ dowolnoœæ przy instalowaniu i u ytkowaniu urz¹dzeñ. Protokó³ X2D jest

Bardziej szczegółowo

REGULATOR TEMPERATURY POMPY DK Instrukcja obs³ugi

REGULATOR TEMPERATURY POMPY DK Instrukcja obs³ugi REGULATOR TEMPERATURY POMPY DK 5000 Instrukcja obs³ugi INS-001-003 130x180 Regulator temperatury pompy DK 5000 Wskazówki bezpieczeñstwa i zalecenia instalacyjne Regulator przeznaczony jest do pracy z pompami

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obs³ugi. Mikroprocesorowy regulator pompy c.w.u.

Instrukcja obs³ugi. Mikroprocesorowy regulator pompy c.w.u. 1 Instrukcja obs³ugi Mikroprocesorowy regulator pompy c. w. u. H Y D R O S 1 0 0 P l u s przeznaczony jest do automatycznego za³¹czania i wy³¹czania pompy cyrkulacyjnej lub pompy ³aduj¹cej zasobnik c.w.u.

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne. Znamionowy pr¹d pracy AC-15 (IEC ) DC-13 (IEC ) Napiêcie znamionowe izolacji Ui (IEC )

Dane techniczne. Znamionowy pr¹d pracy AC-15 (IEC ) DC-13 (IEC ) Napiêcie znamionowe izolacji Ui (IEC ) ¹czniki krañcowe typu BM. ¹czniki krañcowe typu BM 7, Ø, Uwagi ogólne ¹czniki krañcowe typu BM przeznaczone s¹ do pracy w uk³adach sterowniczych, kontrolnych i pomiarowych, np. w obrabiarkach, osprzêcie

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne. Napiêcie znamionowe izolacji Ui (IEC ) Napiêcie znamionowe udarowe wytrzymywane U imp

Dane techniczne. Napiêcie znamionowe izolacji Ui (IEC ) Napiêcie znamionowe udarowe wytrzymywane U imp ¹czniki krañcowe typu A. ¹czniki krañcowe typu A Uwagi ogólne ¹czniki krañcowe typu A przeznaczone s¹ do pracy w uk³adach sterowniczych, kontrolnych i pomiarowych, np. w obrabiarkach, osprzêcie technologicznym

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obs³ugi wideodomofonu

Instrukcja obs³ugi wideodomofonu Instrukcja obs³ugi wideodomofonu Przed zainstalowaniem i uruchomieniem niniejszego zestawu wideodomofonowego nale y dok³adnie zapoznaæ siê z poni sz¹ instrukcj¹ obs³ugi. Nieprawid³owe pod³¹czenie i spowodowane

Bardziej szczegółowo

LIMATHERM SENSOR Sp. z o.o.

LIMATHERM SENSOR Sp. z o.o. INSTRUKCJA OBS UGI TERMOMETR CYFROWY TES-1312 LIMATHERM SENSOR Sp. z o.o. 34-600 Limanowa ul. Tarnowska 1 tel. (18) 337 60 59, 337 60 96, fax (18) 337 64 34 internet: www.limatherm.pl, e-mail: akp@limatherm.pl

Bardziej szczegółowo

DTR.ZL-24-08 APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA)

DTR.ZL-24-08 APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA) DTR.ZL-24-08 APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA) ZASILACZ SIECIOWY TYPU ZL-24-08 WARSZAWA, KWIECIEŃ 2008. APLISENS S.A.,

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICE ELEKTRYCZNE DO KANA ÓW OKR G YCH, STEROWANE SYGNA EM 0-10 V - TYP ENO...X

NAGRZEWNICE ELEKTRYCZNE DO KANA ÓW OKR G YCH, STEROWANE SYGNA EM 0-10 V - TYP ENO...X NAGRZEWNICE ELEKTRYCZNE DO KANA ÓW OKR G YCH, STEROWANE SYGNA EM 0-10 V - TYP ENO...X Zastosowanie: Podgrzewanie powietrza w kana³ach wentylacyjnych i grzewczych Wspó³praca z centralami wentylacyjnymi

Bardziej szczegółowo

Instrukcja monta u rolet zewnêtrznych zwijanych w systemie: ADAPTACYJNYM typu SK ADAPTACYJNYM typu SK z MOSKITO

Instrukcja monta u rolet zewnêtrznych zwijanych w systemie: ADAPTACYJNYM typu SK ADAPTACYJNYM typu SK z MOSKITO Instrukcja monta u rolet - 1 - - 2 - Zalecenia ogólne Monta rolety mo e odbywaæ siê wy³¹cznie przez przeszkolon¹ ekipê monta ow¹. Nale y przestrzegaæ obowi¹zuj¹cych przepisów BHP, w szczególnoœci dotycz¹cych

Bardziej szczegółowo

Si³owniki elektrohydrauliczne Typ 3274 11 do -23

Si³owniki elektrohydrauliczne Typ 3274 11 do -23 Si³owniki elektrohydrauliczne Typ 3274 11 do -23 Zastosowanie Si³owniki elektrohydrauliczne sterowane s¹ przez regulatory elektroniczne za pomoc¹ trójpunktowych lub ci¹g³ych sygna- ³ów wyjœciowych. S³u

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obs³ugi optoizolowanego konwertera MCU-01 USB - RS232/485. Wersja 0.2

Instrukcja obs³ugi optoizolowanego konwertera MCU-01 USB - RS232/485. Wersja 0.2 Instrukcja obs³ugi optoizolowanego konwertera MCU-01 USB - S232/485 Wersja 0.2 41-250 CzeladŸ ul. Wojkowicka 21 tel.: +48 (32) 763-77-77 Fax.: 763-75 - 94 www.mikster.com mikster@mikster.com (13.10.2009r.)

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Monta u i Eksploatacji NR-5. Napêd rêczny obrotowy. Instrukcja Nr DTR PL

Instrukcja Monta u i Eksploatacji NR-5. Napêd rêczny obrotowy. Instrukcja Nr DTR PL Instrukcja Monta u i Eksploatacji NR-5 Napêd rêczny obrotowy Instrukcja Nr DTR.05.09.03.PL WSTÊP. Przypominamy podstawowe zasady eksploatacji napêdu: Szanowny Kliencie! Dziêkujemy serdecznie za wybranie

Bardziej szczegółowo

WRG 82. pl Instrukcja obs³ugi... str. 2 Pod³¹czenie... str. 4 Wymiary... str _PL_

WRG 82. pl Instrukcja obs³ugi... str. 2 Pod³¹czenie... str. 4 Wymiary... str _PL_ WRG 82 pl Instrukcja obs³ugi... str. 2 Pod³¹czenie... str. 4 Wymiary... str. 6 99.820.46 2.8_P_2015.18 astosowanie - Do sygnalizacji deszczu i wiatru - Dla central oddymiania i wentylacji DH - Podgrzewany

Bardziej szczegółowo

R2 przekaÿniki przemys³owe - miniaturowe

R2 przekaÿniki przemys³owe - miniaturowe 8 2 A / 250 V AC Dane styków Iloœæ i rodzaj zestyków Materia³ styków Znamionowe / maks. napiêcie zestyków Minimalne napiêcie zestyków Znamionowy pr¹d (moc) obci¹ enia w kategorii Minimalny pr¹d zestyków

Bardziej szczegółowo

PIR15...T z modu³em czasowym T(COM3) przekaÿniki czasowe - interfejsowe

PIR15...T z modu³em czasowym T(COM3) przekaÿniki czasowe - interfejsowe PIR15...T z modu³em czasowym T(COM3) 13 Monta na szynie 35 mm wg EN 50022 lub na p³ycie przy pomocy 2 wkrêtów M3. W sk³ad przekaÿnika interfejsowego PIR15 2P wchodz¹: - przekaÿnik elektromagnetyczny R15

Bardziej szczegółowo

ELEKTRONICZNY UK AD ZABEZPIECZAJ CY UZE 05 / 25. Instrukcja obs³ugi

ELEKTRONICZNY UK AD ZABEZPIECZAJ CY UZE 05 / 25. Instrukcja obs³ugi ELEKTRONICZNY UK AD ZABEZPIECZAJ CY UZE 05 / 5 Instrukcja obs³ugi INS-005-001 10x180 Wskazówki bezpieczeñstwa i zalecenia instalacyjne Uk³ad nale y umieœciæ w miejscu uniemo liwiaj¹cym jego nagrzewanie

Bardziej szczegółowo

Sterownik nagrzewnicy elektrycznej HE

Sterownik nagrzewnicy elektrycznej HE Sterownik nagrzewnicy elektrycznej HE I. DANE TECHNICZNE Opis działania. Opis elementów sterujących i kontrolnych... 3 Budowa...3 4 Dane znamionowe nagrzewnicy elektrycznej...3 5 Dane znamionowe.3 6 Lista

Bardziej szczegółowo

RU400 przekaÿniki przemys³owe - ma³ogabarytowe

RU400 przekaÿniki przemys³owe - ma³ogabarytowe 154 Dane styków Iloœæ i rodzaj zestyków Materia³ styków Maksymalne napiêcie zestyków / Minimalne napiêcie zestyków Znamionowy pr¹d obci¹ enia w kategorii 1 1 Minimalny pr¹d zestyków Maksymalny pr¹d za³¹czania

Bardziej szczegółowo

WRZ / WRZ pl Instrukcja obs³ugi... str. 2 Schemat blokowy... str. 3 Pod³¹czenie urz¹dzeñ... str. 5 WRZ WRZ _PL_2015.

WRZ / WRZ pl Instrukcja obs³ugi... str. 2 Schemat blokowy... str. 3 Pod³¹czenie urz¹dzeñ... str. 5 WRZ WRZ _PL_2015. Auto Bft 1 Min 15 WRZ / WRZ 8000 Weather mat ic 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Bft. 4 6 5 10 2 8 WRZ WRZ 8000 pl Instrukcja obs³ugi... str. 2 Schemat blokowy... str. 3 Pod³¹czenie urz¹dzeñ... str. 5 Spis treœci

Bardziej szczegółowo

Akcesoria: OT10070 By-pass ró nicy ciœnieñ do rozdzielaczy modu³owych OT Izolacja do rozdzielaczy modu³owych do 8 obwodów OT Izolacja do r

Akcesoria: OT10070 By-pass ró nicy ciœnieñ do rozdzielaczy modu³owych OT Izolacja do rozdzielaczy modu³owych do 8 obwodów OT Izolacja do r Rozdzielacze EU produkt europejski modu³owe wyprodukowane we W³oszech modu³owa budowa rozdzielaczy umo liwia dowoln¹ konfiguracjê produktu w zale noœci od sytuacji w miejscu prac instalacyjnych ³¹czenie

Bardziej szczegółowo

ERC20. Sterowniki do rekuperatorów SERIA ERC20. www.ucs.com.pl. Panel naœcienny RMC5 do sterownika ERC 21. Panel naœcienny RMC20 do sterownika ERC 22

ERC20. Sterowniki do rekuperatorów SERIA ERC20. www.ucs.com.pl. Panel naœcienny RMC5 do sterownika ERC 21. Panel naœcienny RMC20 do sterownika ERC 22 Sterowniki do rekuperatorów SERI Panel naœcienny RC5 do sterownika ERC 21 Panel naœcienny RC20 do sterownika ERC 22 Sterownik ERC 22 (bez obudowy) Funkcje sterownika ERC 21: Sterowanie wentylatorami Sterowanie

Bardziej szczegółowo

PRZETWORNIK WILGOTNOŒCI I TEMPERATURY TYPU P16

PRZETWORNIK WILGOTNOŒCI I TEMPERATURY TYPU P16 PRZETWORNIK WILGOTNOŒCI I TEMPERATURY TYPU P16 z wyjœciem analogowym INSTRUKCJA OBS UGI 1 2 Spis treœci 1. Zastosowanie... 5 2. Zestaw przetwornika... 5 3. Wymagania podstawowe, bezpieczeñstwo u ytkowania..

Bardziej szczegółowo

INFORMATOR TECHNICZNY. Pierwsze uruchomienie przemiennika częstotliwości Astraada Drive UWAGA!

INFORMATOR TECHNICZNY. Pierwsze uruchomienie przemiennika częstotliwości Astraada Drive UWAGA! INFORMATOR TECHNICZNY Informator techniczny nr ASTRAADA/09/09/22 -- grudzień 2009 Pierwsze uruchomienie przemiennika częstotliwości Astraada Drive Niniejszy dokument zawiera informacje dotyczące przemienników

Bardziej szczegółowo

Spis zawartości Lp. Str. Zastosowanie Budowa wzmacniacza RS485 Dane techniczne Schemat elektryczny

Spis zawartości Lp. Str. Zastosowanie Budowa wzmacniacza RS485 Dane techniczne Schemat elektryczny Spis zawartości Lp. Str. 1. Zastosowanie 2 2. Budowa wzmacniacza RS485 3 3. Dane techniczne 4 4. Schemat elektryczny 5 5. Konfiguracja sieci z wykorzystaniem wzmacniacza RS485 6 6. Montaż i demontaż wzmacniacza

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBS UGI. Stabilizowane zasilacze pr du sta ego. modele: DF173003C DF173005C

INSTRUKCJA OBS UGI. Stabilizowane zasilacze pr du sta ego. modele: DF173003C DF173005C D INSTRUKCJA OBS UGI Stabilizowane zasilacze pr du sta ego modele: DF173003C DF173005C WPRO WA DZ ENI E Przyrz dy serii DF17300XC s precyzyjnymi zasilaczami DC o jednym wyjciu i napi ciu regulowanym w

Bardziej szczegółowo

CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI

CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy miernik rezystancji uziemienia SPIS TREŚCI 1 WSTĘP...3 2 BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...3 3 CECHY UŻYTKOWE...4 4 DANE TECHNICZNE...4

Bardziej szczegółowo

elero VarioTec Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç!

elero VarioTec Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç! VarioTec elero Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309023 Nr. 18 100.3401/0604 Spis treêci Wskazówki

Bardziej szczegółowo

PRZEKA NIK PÓ PRZEWODNIKOWY JEDNOFAZOWY Typu RP6

PRZEKA NIK PÓ PRZEWODNIKOWY JEDNOFAZOWY Typu RP6 PRZEKA NIK PÓ PRZEWODNIKOWY JEDNOFAZOWY Typu RP6 INSTRUKCJA OBS UGI 1 2 PRZEKA NIK PÓ PRZEWODNIKOWY JEDNOFAZOWY Typu RP6 SPIS TREŒCI 1. Zastosowanie... 3 2. Zestaw przekaÿnika... 3 3. Dane techniczne...

Bardziej szczegółowo

MIC+.../IU/TC INSTRUKCJA OBS UGI CZUJNIKI ULTRAD WIÊKOWE MIC+ Z JEDNYM WYJŒCIEM ANALOGOWYM

MIC+.../IU/TC INSTRUKCJA OBS UGI CZUJNIKI ULTRAD WIÊKOWE MIC+ Z JEDNYM WYJŒCIEM ANALOGOWYM INSTRUKCJA OBS UGI CZUJNIKI ULTRAD WIÊKOWE MIC+ Z JEDNYM WYJŒCIEM ANALOGOWYM MIC+.../IU/TC Wydanie grudzieñ 2005 r. PRZEDSIÊBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o. ul. Koœciuszki 112, 40-519

Bardziej szczegółowo

Pneumatyczny si³ownik obrotowy typu SRP i DAP firmy Pfeiffer typu BR 31a

Pneumatyczny si³ownik obrotowy typu SRP i DAP firmy Pfeiffer typu BR 31a Pneumatyczny si³ownik obrotowy typu SRP i DAP firmy Pfeiffer typu BR 3a Zastosowanie Si³ownik t³okowy jednostronnego lub dwustronnego dzia³ania przeznaczony dla klap regulacyjnych i innych urz¹dzeñ z obrotowym

Bardziej szczegółowo

serii HECTOR instrukcja obs³ugi prostowników do ³adowania akumulatorów LINCOLN ELECTRIC HECTOR 1208 HECTOR 1210 HECTOR 1214 I-207-310-7 Rev.

serii HECTOR instrukcja obs³ugi prostowników do ³adowania akumulatorów LINCOLN ELECTRIC HECTOR 1208 HECTOR 1210 HECTOR 1214 I-207-310-7 Rev. A-073 ELREMET EN ISO 900 R LINCOLN ELECTRIC R LINCOLN ELECTRIC BESTER S.A. ul. Jana III Sobieskiego 9 A 58-263 Bielawa tel./074/ 64 6 00 fax /074/ 64 6 080 serwis: /074/ 64 6 88 http://www.bester.com.pl

Bardziej szczegółowo

Seria 80 - modu³owy przekaÿnik czasowy 16A. Funkcje

Seria 80 - modu³owy przekaÿnik czasowy 16A. Funkcje eria - modu³owy przekaÿnik czasowy.0. Dostêpny w wersji jedno lub wielofunkcyjnej.0 - wielofunkcyjny, uniwersalne napiêcie sterowania. - jednofunkcyjny, uniwersalne napiêcie sterowania do wyboru szeœæ

Bardziej szczegółowo

ELEKTRYCZNE SI OWNIKI WAHLIWE ESW-26-00

ELEKTRYCZNE SI OWNIKI WAHLIWE ESW-26-00 ELEKTRYCZNE SI OWNIKI WAHLIWE ESW--00 do zaworów kulowych dla energetyki silnik z hamulcem spe³niaj¹ wymagania wg PN-9/M-0 ELEKTRYCZNE SI OWNIKI WAHLIWE TYP ESW--00 (STA OPRÊDKOŒCIOWE) PRZEZNACZONE S DO

Bardziej szczegółowo

Wy³¹czniki. Roz³¹czniki. Od³¹czniki. Uziemniki. Napêdy. Akcesoria NSW30. Napêd silnikowy. Katalog Nr PL

Wy³¹czniki. Roz³¹czniki. Od³¹czniki. Uziemniki. Napêdy. Akcesoria NSW30. Napêd silnikowy. Katalog Nr PL ISO 900: 000 Wy³¹czniki Roz³¹czniki Od³¹czniki Uziemniki Napêdy Akcesoria NSW30 Napêd silnikowy Katalog Nr 05.04.0.PL . ZASTOSOWANIE. Napêdy silnikowe typu NSW30 przeznaczone s¹ do wspó³pracy z od³¹cznikami

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBS UGI REGULATOR MOCY Z WYJŒCIEM PWM AR 600 GP APAR - BIURO HANDLOWE. Rok za³o enia 1985

INSTRUKCJA OBS UGI REGULATOR MOCY Z WYJŒCIEM PWM AR 600 GP APAR - BIURO HANDLOWE. Rok za³o enia 1985 APAR - BIURO HANDLOWE 02-699 Warszawa, ul. K³obucka 8 pawilon 119 Tel. 0-22 853-48-56, 853-49-30, 607-98-95 Fax 0-22 607-99-50 E-mail: info@apar.pl Internet: www.apar.pl R Rok za³o enia 1985 INSTRUKCJA

Bardziej szczegółowo

ELEKTRONICZNY MODU HAKA SAMOCHODOWEGO

ELEKTRONICZNY MODU HAKA SAMOCHODOWEGO ELEKTRONICZNY MODU HAKA SAMOCHODOWEGO MHS-5 Modu³ do pod³¹czenia gniazda 7-pinowego Modu³ MHS-5 przeznaczony jest do pod³¹czenia gniazda elektrycznej instalacji haka samochodowego. Wspó³pracuje on z samochodami,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja monta u ciep³omierza SHARKY 770

Instrukcja monta u ciep³omierza SHARKY 770 Instrukcja monta u ciep³omierza SHARKY 770 2 ANTAP GRUPA I. WSTÊP Niniejsza instrukcja ma na celu zapoznanie instalatorów sprzêtu z bran y ciep³owniczej z prawid³owym sposobem monta u ciep³omierza SHARKY

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICE ELEKTRYCZNE DO KANA ÓW OKR G YCH, Z WBUDOWANYMI STYCZNIKAMI - TYP ENO...C

NAGRZEWNICE ELEKTRYCZNE DO KANA ÓW OKR G YCH, Z WBUDOWANYMI STYCZNIKAMI - TYP ENO...C NAGRZEWNICE ELEKTRYCZNE DO KANA ÓW OKR G YCH, Z WBUDOWANYMI STYCZNIKAMI - TYP ENO...C Zastosowanie: Ogrzewanie powietrza w kana³ach wentylacyjnych i grzewczych Wspó³praca z centralami wentylacyjnymi, jako

Bardziej szczegółowo

Zastosowanie. Termostaty wykorzystuj¹ce zasadê rozszerzalnoœci cieczy wyposa one w os³onê czujnika (wyposa enie dodatkowe)

Zastosowanie. Termostaty wykorzystuj¹ce zasadê rozszerzalnoœci cieczy wyposa one w os³onê czujnika (wyposa enie dodatkowe) Termostaty typu 5343 Regulator temperatury (TR) typu 5344 typu 5345 Termostaty dwufunkcyjne TR/STB typu 5347, TR/STW typu 5348 i STW/STB typu 5349 Zastosowanie Posiadaj¹ce atest typu termostaty do regulacji

Bardziej szczegółowo

ELEKTRYCZNE SI OWNIKI LINIOWE ESL-13-

ELEKTRYCZNE SI OWNIKI LINIOWE ESL-13- ELEKTRYCZNE SI OWNIKI LINIOWE ESL-1- dla ciep³ownictwa i klimatyzacji wymagania wg PN-EN 61010-1, Lipiec 2004 silnik z hamulcem regulacyjne ELEKTRYCZNE SI OWNIKI LINIOWE TYP ESL-1- (STA OPRÊDKOŒCIOWE)

Bardziej szczegółowo

VLD 51/038. Instrukcja obs³ugi _PL_ Konsole monta owe nale y zamawiaæ oddzielnie

VLD 51/038. Instrukcja obs³ugi _PL_ Konsole monta owe nale y zamawiaæ oddzielnie PI-VLD RE-VLD Konsole monta owe nale y zamawiaæ oddzielnie pl Instrukcja obs³ugi 2/8 Polski Zastosowanie - Liniowy napêd rygluj¹cy do blokowania i odblokowania standardowych okuæ przesuwnych - Monta wewn¹trz

Bardziej szczegółowo

PRZEPIĘCIA CZY TO JEST GROźNE?

PRZEPIĘCIA CZY TO JEST GROźNE? O c h r o n a p r z e d z a g r o ż e n i a m i PRZEPIĘCIA CZY TO JEST GROźNE? François Drouin Przepiêcie to jest taka wartoœæ napiêcia, która w krótkim czasie (poni ej 1 ms) mo e osi¹gn¹æ amplitudê nawet

Bardziej szczegółowo

888 A 888 V 1. ZASTOSOWANIE 2. BUDOWA GENERATOR NAPIĘCIA 3-FAZOWEGO L2 L3 N PE

888 A 888 V 1. ZASTOSOWANIE 2. BUDOWA GENERATOR NAPIĘCIA 3-FAZOWEGO L2 L3 N PE 1. ZASTOSOWANIE Walizka serwisowa typu W-28 została zaprojektowana i wyprodukowana na specjalne życzenie grup zajmujących się uruchamianiem obiektów energetycznych. Przeznaczona jest przede wszystkim do

Bardziej szczegółowo

WENTYLATORY ELEKTRYCZNE SERII «BLYSS» INSTRUKCJA

WENTYLATORY ELEKTRYCZNE SERII «BLYSS» INSTRUKCJA WENTYLATORY ELEKTRYCZNE SERII «BLYSS» INSTRUKCJA 01 PRZEZNACZENIE Wentylatory BLYSS" s¹ przeznaczone do wentylacji pomieszczeñ (izb mieszkalnych, kuchni, wêz³ów sanitarnych oraz biur, sklepów lub gara

Bardziej szczegółowo

ELEKTRYCZNE SI OWNIKI LINIOWE ESL-13-

ELEKTRYCZNE SI OWNIKI LINIOWE ESL-13- ELEKTRYCZNE SI OWNIKI LINIOWE ESL-1- dla ciep³ownictwa i klimatyzacji wymagania wg PN-EN 61010-1, Lipiec 004 silnik z hamulcem regulacyjne ELEKTRYCZNE SI OWNIKI LINIOWE TYP ESL-1- (STA OPRÊDKOŒCIOWE) PRZEZNACZONE

Bardziej szczegółowo

L A K M A R. Rega³y DE LAKMAR

L A K M A R. Rega³y DE LAKMAR Rega³y DE LAKMAR Strona 2 I. KONSTRUKCJA REGA ÓW 7 1 2 8 3 4 1 5 6 Rys. 1. Rega³ przyœcienny: 1 noga, 2 ty³, 3 wspornik pó³ki, 4pó³ka, 5 stopka, 6 os³ona dolna, 7 zaœlepka, 8 os³ona górna 1 2 3 4 9 8 1

Bardziej szczegółowo

Wskazówki monta owe. Pod aczenie elektryczne. OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów monta owych stosowanych do serii LT 50

Wskazówki monta owe. Pod aczenie elektryczne. OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów monta owych stosowanych do serii LT 50 nap d do rolet z wbudowanym odbiornikiem radiowym, uk ad rozpoznawania przeszkody z wy cznikiem przeci eniowym programowana pozycja komfortowa Wskazówki monta owe OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów

Bardziej szczegółowo

Zawory specjalne Seria 900

Zawory specjalne Seria 900 Zawory specjalne Prze³¹czniki ciœnieniowe Generatory impulsów Timery pneumatyczne Zawory bezpieczeñstwa dwie rêce Zawór Flip - Flop Zawór - oscylator Wzmacniacz sygna³u Progresywny zawór startowy Charakterystyka

Bardziej szczegółowo

1. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA

1. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 1. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA Nazwa maszyny, urz¹dzenia Producent Typ 4. Rok produkcji Nr fabryczny 6. masa (ciê ar) kg Moc zainstalowana 7a. Napiêcie zasilania Iloœæ silników el. Typy i moc silników uwaga

Bardziej szczegółowo

WENTYLATORY ELEKTRYCZNE INSTRUKCJA

WENTYLATORY ELEKTRYCZNE INSTRUKCJA WENTYLATORY ELEKTRYCZNE INSTRUKCJA 01 PRZEZNACZENIE Wentylatory BLYSS s¹ przeznaczone do wentylacji pomieszczeñ (izb mieszkalnych, kuchni, wêz³ów sanitarnych oraz biur, sklepów lub gara y). PODSTAWOWE

Bardziej szczegółowo

POWERLINE RT 1000, 2000, KOMUNIKACJA. Seria zaawansowanych technologicznie UPS-ów On-Line (VFI) skonstruowana w topologii podwójnej

POWERLINE RT 1000, 2000, KOMUNIKACJA. Seria zaawansowanych technologicznie UPS-ów On-Line (VFI) skonstruowana w topologii podwójnej KARTA PRODUKTU 000, 000, 000 Seria zaawansowanych technologicznie UPS-ów On-Line (VFI) skonstruowana w topologii podwójnej KOMUNIKACJA konwersji zapewnia doskona³¹ ochronê pod³¹czonym - Sieciowa Karta

Bardziej szczegółowo

REGULATOR TEMPERATURY Typu RE53. Instrukcja obs³ugi

REGULATOR TEMPERATURY Typu RE53. Instrukcja obs³ugi REGULATOR TEMPERATURY Typu RE53 Instrukcja obs³ugi 1 LUBUSKIE ZAK ADY APARATÓW ELEKTRYCZNYCH LUMEL Spó³ka Akcyjna ul. Sulechowska 1 65-950 Zielona Góra REGULATOR TEMPERATURY TYPU RE53 instrukcja obs³ugi

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obs³ugi wideodomofonu

Instrukcja obs³ugi wideodomofonu Instrukcja obs³ugi wideodomofonu Przed zainstalowaniem i uruchomieniem niniejszego zestawu wideodomofonowego nale y dok³adnie zapoznaæ siê z poni sz¹ instrukcj¹ obs³ugi. Nieprawid³owe pod³¹czenie i spowodowane

Bardziej szczegółowo

SLZ. Szafa zasilajàco-sterujàca

SLZ. Szafa zasilajàco-sterujàca Szafa zasilajàco-sterujàca SLZ SMAY Sp. z o.o. / ul. Ciep³ownicza 29 / 31-587 Kraków tel. +48 12 680 20 80 / fax. +48 12 680 20 89 / e-mail: info@smay.eu Budowa Rysunek 1. Schemat Szafki zasilaj¹co steruj¹cej

Bardziej szczegółowo

Ciep a woda u ytkowa Standardowe pompy bezd awnicowe (pompy pojedyncze)

Ciep a woda u ytkowa Standardowe pompy bezd awnicowe (pompy pojedyncze) Opis serii Wilo-Star-Z Konstrukcja Cyrkulacyjna pompa bezd awnicowa z przy czem gwintowanym. Zastosowanie Systemy cyrkulacyjne wody u ytkowej i podobne w technologii przemys owej i technice budowlanej.

Bardziej szczegółowo

Pompa obiegowa pracuje przy temperaturach wy szych od nastawionych na skali, a wy³¹cza siê przy obni eniu temperatury poni ej nastawionej.

Pompa obiegowa pracuje przy temperaturach wy szych od nastawionych na skali, a wy³¹cza siê przy obni eniu temperatury poni ej nastawionej. 1 Instrukcja obs³ugi D K 5 0 0 2 C O M F O R T S Y S T E M przeznaczony jest do automatycznego za³¹czania i wy³¹czania pompy obiegowej c.o. Zespó³ regulator - pompa jest przeznaczony do wymuszenia obiegu

Bardziej szczegółowo

PIR6WT-1Z przekaÿniki czasowe - interfejsowe

PIR6WT-1Z przekaÿniki czasowe - interfejsowe 1 9-funkcyjne przekaÿniki czasowe zgodne z norm¹ PN-EN 612-1 W sk³ad przekaÿnika czasowego wchodz¹: - gniazdo uniwersalne z elektronik¹ PI6WT-1Z z zaciskami œrubowymi, - przekaÿnik prze³¹czny RM699V o

Bardziej szczegółowo

Zasilacz Stabilizowany LZS61 model 24002

Zasilacz Stabilizowany LZS61 model 24002 Zasilacz Stabilizowany LZS61 model 24002 IOT - Instrukcja Obsługi - Informacja Techniczna Aktualizacja 2014-04-14 11:45 www.lep.pl biuro@lep.pl 32-300 Olkusz, ul. Wspólna 9, tel/fax (32) 754 54 54, 754

Bardziej szczegółowo

EMC 1-e œrodowisko Niska emisja zak³óceñ EMC Filtry EMC w standardzie

EMC 1-e œrodowisko Niska emisja zak³óceñ EMC Filtry EMC w standardzie Kompaktowy napêd ABB Czym jest kompaktowy napêd ABB? Kompaktowe napêdy ABB przeznaczone s¹ dla wytwórców maszyn i urz¹dzeñ, producentów szaf sterowniczych i rozdzielni oraz firm instalacyjnych. Okreœlenie

Bardziej szczegółowo

RA100P3 RA100P3/R RA160P3N/R RA160P3N RA400P3 RA400P3/R RA630P3N/R Roz³¹czniki izolacyjne serii R s¹ nowym opracowaniem firmy APATOR SA. Seria R obejm

RA100P3 RA100P3/R RA160P3N/R RA160P3N RA400P3 RA400P3/R RA630P3N/R Roz³¹czniki izolacyjne serii R s¹ nowym opracowaniem firmy APATOR SA. Seria R obejm Roz³¹czniki izolacyjne Roz³¹czniki izolacyjne z bezpiecznikami SERII R RA100P3 RA100P3/R RA160P3N/R RA160P3N RA400P3 RA400P3/R RA630P3N/R Roz³¹czniki izolacyjne serii R s¹ nowym opracowaniem firmy APATOR

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I URUCHOMIENIA V1.1 (2011-02-21)

INSTRUKCJA INSTALACJI I URUCHOMIENIA V1.1 (2011-02-21) MODU KAMERY KAM-1 z symetryzatorem INSTRUKCJA INSTALACJI I URUCHOMIENIA V1.1 (2011-02-21) 1. BEZPIECZEÑSTWO U YTKOWANIA I WARUNKI EKSPLOATACJI Przed przyst¹pieniem do instalacji modu³u kamery nale y zapoznaæ

Bardziej szczegółowo

Urz¹dzenie sterownicze ³adowania ogrzewaczy wnêtrzowych akumulacyjnych ELFAMATIC V 3000

Urz¹dzenie sterownicze ³adowania ogrzewaczy wnêtrzowych akumulacyjnych ELFAMATIC V 3000 Urz¹dzenie sterownicze ³adowania ogrzewaczy wnêtrzowych akumulacyjnych ELFAMATIC V 3000 Instrukcja obs³ugi i monta u Instalacji mo e dokonaæ wy³¹cznie Instalator lub Serwisant posiadaj¹cy uprawnienia elektryczne.

Bardziej szczegółowo

Bateryjny Konwerter CAK-02

Bateryjny Konwerter CAK-02 COMMON S. A. ul. Aleksandrowska 67/93 91-205 ódÿ, PL Tel.: (+48 42) 613 56 00 Fax: (+48 42) 613 56 98 Bateryjny Konwerter Dokumentacja Techniczno Ruchowa CAK2/0211/001U ódÿ 2001 Spis 1. Wprowadzenie..................................

Bardziej szczegółowo

ELEKTRYCZNE SI OWNIKI WAHLIWE ESW-25-00

ELEKTRYCZNE SI OWNIKI WAHLIWE ESW-25-00 0 ELEKTRYCZNE SI OWNIKI WAHLIWE ESW--00 do zaworów kulowych wymagania wg PN-9/M-0 ELEKTRYCZNE SI OWNIKI WAHLIWE TYP ESW-- (STA OPRÊDKOŒCIOWE) PRZEZNA- CZONE S DO NAPÊDU ZAWIERADE I ZAWORÓW KULOWYCH ORAZ

Bardziej szczegółowo