Twoja instrukcja użytkownika AEG-ELECTROLUX LAV74610

Podobne dokumenty
Twoja instrukcja użytkownika AEG-ELECTROLUX LAV66610

Twoja instrukcja użytkownika AEG-ELECTROLUX LAV52610

Twoja instrukcja użytkownika AEG-ELECTROLUX LAV52600

Twoja instrukcja użytkownika ZANUSSI ZK64X A68

PRZED PIERWSZYM PRANIEM

Uzdatniacz wody. Instrukcja obsługi , ,

BUS - Kabel. Do po³¹czenia interfejsów magistrali TAC - BUS BK 1 BK 10 BK 40-1

Regulatory temperatury dla ogrzewania pod³ogowego FTE 900 SN, RTE 900 SN

PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT

INSTRUKCJA OBS UGI Zestaw do p³ukania instalacji FLUSH 1 PLUS

Czujnik ciœnienia gazu

Zmywarka Siemens SD6P1S SMU58M15EU01 kody błędów

Twoja instrukcja użytkownika AEG-ELECTROLUX LAVALOGIC1810

Instrukcja monta u baterii podtynkowej. Master

PLUTO PL4000 PL4024 PL5015 PL5024 INSTRUKCJA OBS UGI DLA INSTALATORA

Instrukcja obs³ugi. Mikroprocesorowy regulator pompy c.w.u.

Urządzenie do odprowadzania spalin

A 10 FORM NO B

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: HC8201

REGULATOR TEMPERATURY POMPY DK Instrukcja obs³ugi

FAHER. Instrukcje. To jest proste...

Steelmate - System wspomagaj¹cy parkowanie z oœmioma czujnikami

Akcesoria: OT10070 By-pass ró nicy ciœnieñ do rozdzielaczy modu³owych OT Izolacja do rozdzielaczy modu³owych do 8 obwodów OT Izolacja do r

BEZPRZEWODOWA MYSZ OPTYCZNA FLAT PRO INSTRUKCJA OBS UGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI CUTTER. Mod. C-3 C-5 C-8

Zestaw pod³¹czeniowy do zasobnika AS 206

BEZPRZEWODOWA ZESTAW OPTYCZNY PHANTOM INSTRUKCJA OBS UGI

ST733TL. Zmywarka do naczyń z panelem ukrytym, szerokość 60 cm, funkcja oszczędzania energii EnerSave A+++, oświetlenie wnętrza komory

Osuszacz powietrza LE 28, LE 54

Pompa obiegowa pracuje przy temperaturach wy szych od nastawionych na skali, a wy³¹cza siê przy obni eniu temperatury poni ej nastawionej.

Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini

Pompa obiegowa pracuje przy temperaturach wy szych od nastawionych na skali, a wy³¹cza siê przy obni eniu temperatury poni ej nastawionej.

LAVAMAT Pralka automatyczna. Informacje dla u ytkownika

Pralka WM 26 AAA firm ALDI, ARDO, EBD, ELIN, ELINLUX, STUDIO opis bloków sterowania i paneli obsługi

CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI

elero VarioTec Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç!

Instrukcja obs³ugi optoizolowanego konwertera MCU-01 USB - RS232/485. Wersja 0.2

Instrukcja obsługi PRALKO-SUSZARKA HDB 854 D

Nebulizator t³okowy Mini. Typ Instrukcja u ytkowania. - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza

Instrukcja użytkowania DRIVER. Programator z przewodem sterowniczym. DRIVER 610 lub lub 2 strefy DRIVER

INSTRUKCJA INSTALACJI I URUCHOMIENIA V1.1 ( )

Woda to życie. Filtry do wody.

Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy

Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK. 10 kva. Wersja U/CES_GXR_10.0/J/v01. Praca równoległa

Zarządzenie Nr 144/2015 Wójta Gminy Tczew z dnia r.

INSTRUKCJA BHP PRZY RECZNYCH PRACACH TRANSPORTOWYCH DLA PRACOWNIKÓW KUCHENKI ODDZIAŁOWEJ.

Quickster Chrono Foot G Instrukcja obsługi

Instrukcja monta u ciep³omierza SHARKY 770

Konwektory CON - S euro CON 10 ZS, CON 15 ZS, CON 20 ZS, CON 30 ZS. Instrukcja monta u i obs³ugi. Technika dobrego samopoczucia

Pompa obiegowa pracuje przy temperaturach wy szych od nastawionych, a wy³¹cza siê po spadku temperatury poni ej nastawionej.

ELEKTRONICZNY UK AD ZABEZPIECZAJ CY UZE 05 / 25. Instrukcja obs³ugi

x17 x16 x 33 x12 x12 Instrukcja monta u c11 ó ko Good Night z szuflad¹ I c3. c11 c12 roz³¹czenie prowadnicy 1/20 2/20 Ø 6x50 Ø 6x32 x12 Ø 3x20 Ø 6x70

INSTRUKCJA MONTAśU / OBSŁUGI ZESTAW VIDEODOMOFONOWY MT 200B-K1 / SAC5B-K1

PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH

OSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE. Wbudowana bateria słoneczna oraz alkaliczna bateria manganowa (1,5 V LR44)

Fupact ISFT 160 A. Roz³¹czniki bezpiecznikowe. Instrukcja u ytkowania E kA 9122 CE K EMA EUR. rrosionsfest. korrosionsfest.

Śrubka zamykająca Uchwyt ścienny Przycisk kontrolny Lampka kontrolna

INSTRUKCJA OBS UGI KEZELÉSI ÚTMUTATÓ ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÏÎ ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ NÁVOD K OBSLUZE ²ÍÑÒÐÓÊÖ²ß Ç ÅÊÑÏËÓÀÒÀÖ²I INSTRUKCIJA INSTRUKCIJA GEBRAUCHSANLEITUNG

ELAZKO INSTRUKCJA OBS UGI

NAPRAWDÊ DOBRA DECYZJA

Join Weni, Share Success Twój sukces, to Nasz sukces

Prawostronne. Lewostronne. x32. x97. 3 Amortyzator ha³asu. x 2. Instrukcja monta u Typ 2/16. ó ko PASO DOBLE. I c3. a3 P. c/z. 5 x

ULTRAFLOW Typ 65-S /65-R

INSTRUKCJA OBS UGI KARI WY CZNIK P YWAKOWY

INSTRUKCJA OBSŁUGI MC-2810 CYFROWY SYSTEM GŁOŚNIKOWY 5.1 KANAŁÓW DO KINA DOMOWEGO

PROCEDURA ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW Z SYSTEMEM SD-NAVI (wersja 1.00)

Plovoucí svítidlo FL 160 / Plovoucí svítidlo FL 200 Úszó lámpa FL 160, FL 200 Lampa p³ywaj¹ca FL 160, FL 200

888 A 888 V 1. ZASTOSOWANIE 2. BUDOWA GENERATOR NAPIĘCIA 3-FAZOWEGO L2 L3 N PE

Załącznik nr pkt - szafa metalowa certyfikowana, posiadająca klasę odporności odpowiednią

Wskazówki monta owe. Pod aczenie elektryczne. OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów monta owych stosowanych do serii LT 50

WENTYLATORY KANA OWÓ W KORPUSIE METALOWYM SERII VENTS VKOM INSTRUKCJA

Zawory specjalne Seria 900

INSTRUKCJA SERWISOWA. Wprowadzenie nowego filtra paliwa PN w silnikach ROTAX typ 912 is oraz 912 is Sport OPCJONALNY

LIMATHERM SENSOR Sp. z o.o.

ann cloj=klk=tsvjmsvqp^

ZESPO Y PRZYGOTOWANIA POWIETRZA 3

Base 6T - widok z przodu

Instrukcja monta u. 745 x 960 x 1460

BANK ENERGII I AWARYJNY STARTER SAMOCHODU INSTRUKCJA OBSŁUGI

Mode d emploi Récipient thermoisolé transportable. Manuale di utilizzo Contenitore isotermico per il trasporto

Sterownik Silnika Krokowego GS 600

Procedura Analizy Awarii. 4" Pompy Zatapialne GS. Lowara. 1) Zastosowania pompy

MADRAS. TYP 51 - Komoda RTV 2D. Indeks wyrobu: PRO Data : Producent:

Domofon CK Opis i instrukcja instalacji

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY TES-1312A

Przep³ywowy ogrzewacz wody, DDLT 12, DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24, DDLT 27 Pin Control

Przep³ywowy, ciœnieniowy ogrzewacz wody DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24 basis

1. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA

D E K O EK i DK Z SUSZARKĄ

UŜytkownik ma obowiązek zlecenia autoryzowanemu specjalistycznemu personelowi w wyznaczonych terminach poniŝszych prac konserwacyjnych.

GARDENA. Pompa do strumyka / filtra. Instrukcja obsługi

Gazowe grzejniki wody przep³ywowej

AMPS Sterownik temperatur Instrukcja obs³ugi

Hurricane INSTRUKCJA OBS UGI I MONTA U. Przeczytaj uwa nie poni sz¹ instrukcjê zanim zaczniesz u ywaæ odkurzacz.

Przepływomierz MFM 1.0 Nr produktu

Zmywarka do naczyń ZIM446E / ZIM646E

Termometry bimetaliczne

Skrócona instrukcja obs³ugi

INSTRUKCJA OBS UGI. Stabilizowane zasilacze pr du sta ego. modele: DF173003C DF173005C

Przekaźniki czasowe H/44. Przekaźniki czasowe. Przekaźnik czasowy opóźnienie załączania EN 61810

Transkrypt:

Możesz przeczytać rekomendacje w przewodniku, specyfikacji technicznej lub instrukcji instalacji dla AEG-ELECTROLUX LAV74610. Znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania w instrukcji dla (informacje, specyfikacje, rozmiar, akcesoria, itp). Szczegółowe instrukcje użytkowania znajdują się w podręczniku użytkownika. Instrukcja obsługi Podręcznik użytkownika Instrukcje obsługi Instrukcje użytkowania Instrukcja użytkowania

Skrót instrukcji:.... Wskazówki dotycz¹ce bezpieczeñstwa.. Opis pralki..... Panel steruj¹cy...... Tabela programów.... 5 5 7 7 8 Przed pierwszym praniem........ 10 Sortowanie i przygotowanie bielizny do prania..... 10 Pranie.... Otwieranie drzwiczek/wk³adanie bielizny do pralki...... Dozowanie oerodków pior¹cych/pielêgnuj¹cych... W³¹czenie pralki/wybór programu... Zmiana prêdkooeci wirowania/wybór Stop p³ukania Wybieranie dodatkowych programów. P UKANIE DODATKOWE....

... KRÓTKIE..... PRANIE WSTÊPNE.. PLAMY.. DELIKATNE... Ustawienie opcji opóynienia prania.. Uruchomienie programu prania..... Przebieg programu prania.... Przerwanie programu prania/dok³adanie bielizny....... Zakoñczony cykl prania/wyjmowanie bielizny.... Przedawkowanie....... 11 11 11 13 13 14 14 14 14 14 14 15 15 16 16 17 17 Blokada przed przypadkowym uruchomieniem pralki przez dzieci.... 18 Czyszczenie i konserwacja..

19 Co zrobiæ, gdy......... Samodzielne usuwanie drobnych usterek.. Jeoeli wynik prania nie jest zadowalaj¹cy.... Opró nianie awaryjne... Pompa roztworu pior¹cego... 20 20 24 25 26 Recykling...... 27 Dane techniczne..... 28 Parametry eksploatacyjne....... 29 3 Instrukcja instalacji i pod³¹czenia pralki. 30 Wskazówki dotycz¹ce bezpieczeñstwa podczas instalowania pralki... 30 Ustawienie urz¹dzenia..... Transportowanie urz¹dzenia..

. Usuwanie zabezpieczenia transportowego....... Miejsce ustawienia..... Wyrównanie nierównooeci pod³o a... 31 31 31 33 34 Pod³¹czenie do zasilania elektrycznego...... 34 Pod³¹czenie wody.... 34 Dop³yw wody.... 35 Odp³yw wody.... 36 Warunki gwarancji/biura obs³ugi klienta. Serwis 38.. 43 4 Instrukcja obs³ugi 1 Wskazówki dotycz¹ce bezpieczeñstwa Przed pierwszym uruchomieniem Prosimy przestrzegaæ Wskazówek dotycz¹cych instalacji i pod³¹czenia pralki. Je eli kupili Pañstwo urz¹dzenie w okresie zimowym przy temperaturze minusowej, nale y je przed pod³¹czeniem pozostawiæ na 24 godziny w temperaturze pokojowej. Przeznaczenie urz¹dzenia Pralka automatyczna jest przeznaczona jedynie do prania rzeczy w gospodarstwie domowym. Nie wolno dokonywaæ przeróbek lub zmian w urz¹dzeniu. Nale y stosowaæ jedynie oerodki pior¹ce, przeznaczone do pralek automatycznych. Bielizna przeznaczona do prania nie mo e zawieraæ palnych rozpuszczalników. Niebezpieczeñstwo wybuchu! Nie nale y u ywaæ pralki automatycznej do czyszczenia chemicznego. OErodki farbuj¹ce, wybielaj¹ce mo na stosowaæ, o ile producent danego oerodka dopuszcza wyraynie tak¹ mo liwooeæ. Producent pralki automatycznej nie ponosi odpowiedzialnooeci za ewentualne szkody powsta³e na skutek u ycia nieodpowiednich oerodków. Zapewnienie bezpieczeñstwa dzieciom Elementy opakowania przechowywaæ w miejscu niedostêpnym dla dzieci. Niebezpieczeñstwo uduszenia siê! Dzieci mog¹ czêsto nie dostrzegaæ niebezpieczeñstwa zwi¹zanego z obs³ug¹ urz¹dzeñ elektrycznych. Nie wolno pozostawiaæ dzieci bez nadzoru w pobli u pralki automatycznej. Urz¹dzenie nale y tak zabezpieczyæ, aby dzieci b¹dy zwierzêta domowe nie wesz³y do bêbna pralki automatycznej. Zagro enie ycia! 5 Ogólne warunki bezpieczeñstwa Naprawy pralek automatycznych mog¹ byæ przeprowadzane jedynie przez specjalistów. Nie nale y uruchamiaæ pralki automatycznej, jeoeli uszkodzony jest przewód sieciowy lub jeoeli panel steruj¹cy, blat roboczy albo podstawa s¹ tak uszkodzone, e wnêtrze urz¹dzenia jest dostêpne. Nale y wy³¹czyæ pralkê automatyczn¹ przed czyszczeniem, pielêgnacj¹ i pracami konserwacyjnymi. Dodatkowo nale y

wyci¹gn¹æ wtyczkê sieciow¹ z gniazdka lub w przypadku pod³¹czenia na sta³e wy³¹czyæ wy³¹cznik LS w skrzynce bezpiecznikówlub wykrêciæ ca³kowicie bezpiecznik. W czasie przerw w pracy od³¹czyæ urz¹dzenie od sieci i zamkn¹æ zawór dop³ywowy wody. Wyjmuj¹c wtyczkê z gniazdka nale y chwyciæ za wtyczkê, a nie ci¹gn¹æ za przewód zasilaj¹cy. Nie wolno u ywaæ rozga³êziaczy, ³¹czników wtykowych i przed³u aczy. Niebezpieczeñstwo po aru w razie przegrzania! Nie wolno polewaæ pralki automatycznej strumieniem wody. Niebezpieczeñstwo pora enia pr¹dem! Przy programach prania w wysokiej temperaturze szk³o w drzwiach pralki nagrzewa siê. Nie dotykaæ! W przypadku koniecznooeci awaryjnego opró nienia bêbna, czyszczenia pompy lub koniecznooeci otwarcia drzwiczek, nale y poczekaæ na ostygniêcie roztworu pior¹cego. Ma³e zwierzêta mog¹ nadgryyæ przewody elektryczne i wê e gumowe.

Uszkodzenie tych przewodów mo e spowodowaæ pora enie pr¹dem lub zalanie wod¹! Chroniæ urz¹dzenie przed ma³ymi zwierzêtami. 6 Opis pralki Zasobnik na oerodki pior¹ce Tabliczka znamionowa (za drzwiczkami) Panel sterowania Nó ki nastawne (regulacja wysokooeci) Klapa coko³u Pompa roztworu pior¹cego Panel steruj¹cy Przycisk funkcji wirowania/stop WIR. Wyoewietlacz wielofunkcyjny Przycisk USTAWIENIE CZASU WskaYnik przebiegu programu Przyciski dodatkowych programów Przycisk START/PAUZA WskaYnik DRZWI Programator Komunikat PRZEDAWKOWANIE 7 Tabela programów maks. wielkooeæ wsadu1) (wsad bielizny) Programy dodatkowe (DELIKATNE) (P UK. DODATKOWE) (PRANIE WSTÊPNE) Program EKO (ENERGOOSZCZÊDNY)2) (KOLOROWA BAWE NA) 95, 60, 40, 30 6kg 6kg 3) 4) 40 60 MIESZANE 6kg ( ATWE W PIELÊGNACJI) 60, 50, 40, 30 l ( ATWE PRASOWANIE) 40 (DELIKATNE) 40, 30 / / (WE NA/JEDWAB/ pranie rêczne) 40,30, (ZIMNE) (DELIKATNE P UKANIE) (SPUST WODY) (WIROWANIE) a (ODOEWIE ANIE) 3kg 4) 1kg 3kg 2kg 3kg 6kg 3kg 1) 10-litrowy bêben pralki mieoeci ok. 2,5 kg wsadu bielizny (bawe³na) 2) Ustawienia programu testowego w warunkach znormalizowanych, wzglêdnie zbli onych do norm EN 60 456 i IEC 60 456 zosta³y opisane w rozdziale Parametry eksploatacyjne. 3) Zalecana wielkooeæ wsadu przy skróconych programach prania wynosi 3kg; mo na za³adowaæ pe³ny wsad prania, jednak e wp³ynie to na pogorszenie wyniku prania. 4) (PLAMY) ten program dodatkowy mo na ustawiæ dopiero od 40 C, gdy odplamiacze dzia³aj¹ w wy szych temperaturach. 8 n (STOP P UKANIA) Prêdkooeæ obrotowa wirowania (KRÓTKIE) (PLAMY) 1400 1000 700 500 Zastosowanie/w³aoeciwooeci Symbole konserwacji odzie y1) Program oszczêdzaj¹cy zu ycie wody i energii elektrycznej, z temperatur¹ prania 60 C przeznaczony do prania lekko i normalnie zabrudzonych tkanin do Program prania przeznaczony do normalnie i silnie zabrudzonych tkanin do gotowania i kolorowych (z bawe³ny/lnu). Program do prania tkanin do gotowania i kolorowych, przeznaczonych do prania w ró nych temperaturach. Poszczególne sztuki bielizny, które zgodnie z oznakowaniem powinny byæ pranie oddzielnie w temperaturze 40 C lub 60 C, w tym programie mog¹ byæ prane razem. Uzyskuje siê efekt analogiczny do efektu prania w temperaturze 60 C. Program prania przeznaczony do ³atwych w pielêgnacji tkanin mieszanych i syntetycznych. Specjalny program prania tkani. Roz³o yæ pranie i wk³adaæ luyno do pralki. Wymieszaæ ma³e rzeczy z du ymi. Uwaga! Nie zakleszczyæ bielizny pomiêdzy drzwiczkami pralki a gumow¹ uszczelk¹. 3. Mocno zamkn¹æ drzwiczki. Zamek powinien siê zatrzasn¹æ w sposób s³yszalny. Dozowanie oerodków pior¹cych/pielêgnuj¹cych Uwaga! Nale y u ywaæ tylko takich oerodków pior¹cych i pielêgnuj¹cych, które nadaj¹ siê do stosowania w pralkach automatycznych. OErodki pior¹ce i pielêgnuj¹ce dozowaæ zgodnie z zaleceniami producentów tych oerodków. Przestrzegaæ wskazówek podanych na opakowaniach. Ilooeæ u ytych oerodków zale y od: stopnia zabrudzenia bielizny wielkooeci wsadu bielizny stopnia twardooeci wody 11 Je eli producent nie podaje zaleceñ dotycz¹cych dozowania oerodków pior¹cych przy ma³ych ilooeciach prania: w przypadku po³owy wsadu zaleca siê ilooeæ oerodka pior¹cego mniejsz¹ o jedn¹ trzeci¹, w stosunku do ilooeci zalecanej dla pe³nego wsadu, a w przypadku minimalnej wielkooeci wsadu, zaleca siê jedynie po³owê tej ilooeci. Od II stopnia twardooeci wody nale y stosowaæ oerodki zmiêkczaj¹ce wodê. OErodek pior¹cy dozowaæ wówczas tak, jak dla I stopnia twardooeci wody (= miêkka). Informacji o lokalnej twardooeci wody udzielaj¹ Miejskie Zak³ady Wodoci¹gowe. 1. Wyci¹gn¹æ zasobnik na oerodki pior¹ce do oporu. 2. Nape³niæ oerodkiem pior¹cym/pielêgnuj¹cym. 3. Wsun¹æ zasobnik do koñca. Proszki do prania wstêpnego/tabletki P³yn do zmiêkczania tkanin/p³yn formuj¹cy/ krochmal Odplamiacz/tabletki odplamiaj¹ce Proszki do prania wstêpnego/tabletki lub zmiêkczacze wody Zasobnik na proszki do prania zasadniczego i tabletki W przypadku korzystania ze zmiêkczacza wody, gdy prawa przegródka zasobnika jest potrzebna na oerodek do prania wstêpnego, dodaæ zmiêkczacz na oerodek do prania zasadniczego, do lewej przegródki. P³yn zmiêkczaj¹cy, formuj¹cy, krochmal Przegródkê nape³niaæ najwy ej do oznaczenia MAX. Gêste koncentraty rozcieñczyæ przed wlaniem do przegródki zgodnie z zaleceniami producenta. Krochmal w postaci proszku rozpuoeciæ. Stosowanie p³ynnych oerodków pior¹cych: Dodawaæ do prania za pomoc¹ dostêpnych w handlu pojemników do dozowania. 12 W³¹czenie pralki/wybór programu 3 Programatorem ustawiæ program i temperaturê. Wybieraj¹c program nale y jednoczeoenie w³¹czyæ pralkê. WskaYnik przebiegu programu wyoewietla kroki programu, które wybrany program prania bêdzie wykonywaæ. Na wyoewietlaczu wielofunkcyjnym pojawia siê przewidywany czas trwania programu (w minutach). Zmiana prêdkooeci wirowania/wybór Stop p³ukania Pralka automatyczna wyoewietla maksymaln¹ dopuszczaln¹ liczbê obrotów, nadaj¹c¹ siê dla wybranego programu prania.

Mo na zmniejszyæ proponowan¹ na wyoewietlaczu liczbê obrotów: W tym celu nale y wciskaæ przycisk Wirowanie/ (STOP WIR.), dopóki nie podoewietli siê ¹dany wskaynik. Liczbê obrotów wirowania koñcowego mo na jeszcze zmieniæ podczas trwania programu prania. W tym celu: 1. Wcisn¹æ przycisk (START/PAUZA). 2. Zmieniæ liczbê obrotów. 3. Ponownie wcisn¹æ przycisk (START/PAUZA). (STOP WIROWANIE) Przy (STOP WIR.) pranie zostaje w wodzie z ostatniego p³ukania. Nie uruchamia siê wirowanie koñcowe, lecz pooerednie. Wirowanie pooerednie jest zale ne od danego programu i nie mo na go zmieniæ. 3 13 Wybieranie dodatkowych programów Na yczenie mo na w³¹czyæ program dodatkowy, wciskaj¹c odpowiednie przyciski. Podoewietla siê wskaynik przyporz¹dkowany do danego programu dodatkowego. Jeoeli na wyoewietlaczu wielofunkcyjnym pulsuje "Err" oznacza to, e wybrany program dodatkowy nie funkcjonuje w po³¹czeniu z ustawionym programem prania. 3 P UKANIE DODATKOWE Przy programach prania EKO (ENERGOOSZCZ.), (KOLOROWA BAWE NA), (DELIKATNE), ( ATWE W PIELÊGNACJI) i l ( ATWE PRASOWANIE) przeprowadzane s¹ dwa dodatkowe p³ukania (np.: przy nadwra liwooeci skóry). KRÓTKIE Jest to skrócony program do prania l ej zabrudzonej bielizny. PRANIE WSTÊPNE Pranie wstêpne w ciep³ej wodzie przed automatycznie nastêpuj¹cym praniem zasadniczym; z wirowaniem pooerednim przy programie prania (KOLOROWA BAWE NA) i ( ATWE W PIELÊGNACJI), bez wirowania pooeredniego przy programie prania (DELIKATNE). PLAMY Do prania mocno zabrudzonych lub poplamionych rzeczy. Odplamiacz jest dawkowany optymalnie w trakcie programu prania. Ten program dodatkowy mo na ustawiæ tylko powy ej 40 C, gdy odplamiacze dzia³aj¹ w wy szych temperaturach. DELIKATNE Opcja z wyraynie zwiêkszon¹ efektywnooeci¹ p³ukania (z dodatkowym p³ukaniem) i jednoczesnym delikatnym traktowaniem tkaniny (mniej intensywne ruchy bêbna). Idealna w przypadku, gdy konieczne jest czêste pranie, np. przy nadwra liwooeci skóry. 14 Ustawienie opcji opóynienia prania 3 3 Przyciskiem (USTAWIENIE CZASU) mo na opóyniæ rozpoczêcie prania o 30 minut (30') do maks. 23 godzin (23h). 1. Wybraæ program prania. 2. Przycisk (USTAWIENIE CZASU) wciskaæ, dopóki na wyoewietlaczu wielofunkcyjnym nie pojawi siê ¹dany czas opóynienia startu prania np.: 12h, je eli pranie ma siê rozpocz¹æ za 12 godzin. WskaYnik (USTAWIENIE CZASU) jest podoewietlony. Je eli wskaynik wyoewietla czas opóynienia prania 23h i zostanie kolejny raz wcioeniêty, to podany czas opóynienia prania zostaje anulowany. WskaYnik wyoewietla czas 0' a nastêpnie czas trwania ustawionego programu prania. 3. W celu aktywowania funkcji opóynienia prania nale y wcisn¹æ przycisk (START/PAUZA). Czas pozosta³y do rozpoczêcia prania jest na bie ¹co wyoewietlany (np.: 12h, 11h, 10h,... 30' itd.). Uruchomienie programu prania 1. Sprawdziæ, czy zawór dop³ywowy wody jest odkrêcony. 2. Wcisn¹æ przycisk (START/PAUZA). Program zostanie uruchomiony, lub uruchomi siê po up³ywie ustawionego opóynienia czasu startu. Jeoeli po wcioeniêciu przycisku (START/PAUZA) na wyoewietlaczu pulsuje E40, 4 razy zab³yoenie wskaynik (KONIEC) i równoczeoenie 4 razy zabrzmi sygna³ dywiêkowy to znaczy, e drzwiczki pralki nie zosta³y w³aoeciwie zamkniête. Domkn¹æ drzwiczki i ponownie wcisn¹æ przycisk (START/PAUZA). 3 15 Przebieg programu prania WskaYnik przebiegu programu wyoewietla aktualny krok programu. (Pranie wstêpne) (Pranie zasadnicze) (P³ukanie) (P³ukanie dodatkowe) (Wirowanie) (Koniec) Wyoewietlacz wielofunkcyjny pokazuje czas pozosta³y do koñca programu prania (w minutach). Czas pozosta³y do koñca programu prania mo e siê w trakcie prania wyd³u yæ lub na krótko zatrzymaæ, gdy program dopasowuje siê do ró nych warunków (np.: rodzaju i ilooeci prania, nierównomiernego u³o enia siê bielizny podczas wirowania, p³ukania dodatkowego itp. ). 3 Przerwanie programu prania/dok³adanie bielizny Przerwanie programu prania Poprzez wcioeniêcie przycisku (START/PAUZA) mo na w ka dej chwili przerwaæ program prania, a ponownym nacioeniêciem przycisku (START/PAUZA) kontynuowaæ od miejsca, w którym zosta³ przerwany. W celu wczeoeniejszego przerwania programu prania nale y przekrêciæ programator na pozycjê (WY CZONY). Uwaga! Zwróciæ uwagê na wodê w pralce! Dok³adanie bielizny Bieliznê mo na do³o yæ, dopóki wskaynik (DRZWI) oewieci siê na zielono. 1. Wcisn¹æ przycisk (START/PAUZA). Teraz mo na otworzyæ drzwi pralki. 2. Zamkn¹æ drzwiczki i ponownie wcisn¹æ przycisk (START/ PAUZA). Program prania zostanie wznowiony. 16 Zakoñczony cykl prania/wyjmowanie bielizny Na koniec programu prania wskaynik przebiegu programu wyoewietla (KONIEC). W momencie, w którym wskaynik (DRZWI) zacznie siê oewieciæ na zielono, mo na otworzyæ drzwiczki pralki. 1. Otworzyæ drzwiczki i wyj¹æ pranie. 2. Przekrêciæ programator na pozycjê (WY CZONY). 3. Po zakoñczeniu prania wysun¹æ nieco zasobnik na oerodki pior¹ce, aby móg³ wyschn¹æ. Nie zamykaæ drzwi, lecz lekko przymkn¹æ, tak aby pralka mog³a siê wywietrzyæ. (STOP P UKANIA): Jeoeli zosta³a wybrana funkcja Po zatrzymaniu wirowania wskaynik przebiegu programu wyoewietla (KONIEC). Najpierw nale y spuoeciæ wodê z pralki: Przekrêciæ programator na pozycjê (WY.), nastêpnie na pozycjê (ODP YW WODY) i wcisn¹æ przycisk (START/ PAUZA) (woda zostanie spuszczona bez wirowania prania), lub przekrêciæ programator na pozycjê (WY.) a nastêpnie na pozycjê (WIROWANIE). W razie potrzeby zmieniæ liczbê obrotów i wcisn¹æ przycisk (START/PAUZA) (woda zostanie spuszczona a pranie odwirowane).

Przedawkowanie 3 Je eli zostanie podoewietlony wskaynik (PRZEDAWKOWANIE) oznacza to, e do zakoñczonego programu prania zosta³a zastosowana zbyt du a ilooeæ oerodku do prania. Przy nastêpnym praniu przestrzegaæ wskazówek producenta, dotycz¹cych dawkowania oerodka, jak równie wielkooeci wsadu! 17 Blokada przed przypadkowym uruchomieniem pralki przez dzieci Przy ustawionym zabezpieczeniu przed dzieæmi nie mo na zamkn¹æ drzwi pralki. Ustawienie blokady przed przypadkowym uruchomieniem pralki przez dzieci: Obróciæ do oporu ga³kê (po wewnêtrznej stronie drzwi pralki) przy pomocy monety, zgodnie z ruchem wskazówek zegara. 1 Uwaga! Po ustawieniu ga³ka nie mo e byæ wcioeniêta, gdy wówczas blokada nie jest aktywna! Ga³ka powinna zgodnie z rysunkiem, wystawaæ. Anulowanie blokady przed przypadkowym uruchomieniem pralki przez dzieci: Obróciæ do oporu ga³kê w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. 18 Czyszczenie i konserwacja Uwaga! Do czyszczenia pralki nie stosowaæ oerodków do pielêgnacji mebli ani agresywnych oerodków czyszcz¹cych. Panel steruj¹cy i obudowê przetrzeæ wilgotn¹ oeciereczk¹. Zasobnik na oerodki pior¹ce Zasobnik na oerodki pior¹ce powinien byæ regularnie czyszczony. 1. Silnym poci¹gniêciem wyci¹gn¹æ zasobnik na oerodki pior¹ce. 2. Wyci¹gn¹æ dozownik na p³yn do zmiêkczania tkanin ze oerodkowej przegrody. 3. Wszystkie elementy oczyoeciæ wod¹. 4. Wcisn¹æ dozownik na p³yn do zmiêkczania tkanin do oporu tak, aby zosta³ zamocowany na sta³e. 5. Oczyoeciæ za pomoc¹ szczotki ca³y obszar wp³ukiwania oerodków pior¹cych pralki automatycznej, a w szczególnooeci dysze na górze komorywp³ukuj¹cej. 6. Zasobnik w³o yæ w szyny prowadnicy i wsun¹æ do oerodka. Bêben pralki Koroduj¹ce cia³a obce w praniu lub woda o du ej zawartooeci elaza, mog¹ doprowadziæ do powstania z³ogów rdzy na bêbnie. Uwaga! Nie oczyszczaæ bêbna pralki oerodkami do odkamieniania zawieraj¹cymi kwas, oerodkami do szorowania zawieraj¹cymi chlor, elazo ani te we³n¹ stalow¹. 1. Ewentualne z³ogi rdzy na bêbnie usun¹æ oerodkiem do czyszczenia stali szlachetnej. 2. W celu usuniêcia resztek oerodków czyszcz¹cych, nale y wykonaæ jedno pranie bez bielizny. Program: (KOLOROWA BAWE NA) 60, wcisn¹æ przycisk (KRÓTKIE), dodaæ ok. 1/4 miarki proszku. 19 Drzwiczki pralki i gumowy pieroecieñ uszczelniaj¹cy Sprawdzaæ regularnie, czy nie ma z³ogów albo cia³ obcych w fa³dach gumowego pieroecienia uszczelniaj¹cego lub wewn¹trz na szybie drzwiczek. Regularnie oczyszczaæ szybê drzwiczek i gumowy pieroecieñ uszczelniaj¹cy. Co zrobiæ, gdy... Samodzielne usuwanie drobnych usterek Jeoeli podczas pracy pralki na wyoewietlaczu wielofunkcyjnym pojawi siê jeden z nastêpuj¹cych kodów usterki: E10 (problemy z dop³ywem wody), E20 (problemy z odp³ywem wody), E40 (drzwiczki pralki s¹ otwarte), nale y spróbowaæ samodzielnie usun¹æ usterkê, zgodnie z zaleceniami poni szej tabeli. Po usuniêciu usterki nale y wcisn¹æ przycisk (START/PAUZA). W przypadku innych usterek (E i cyfra lub litera): wy³¹czyæ i ponownie w³¹czyæ pralkê. Ponownie ustawiæ program prania. Wcisn¹æ przycisk (START/PAUZA). Je eli wyoewietlacz ponownie zasygnalizuje usterkê, nale y powiadomiæ serwis i podaæ kod usterki. Usterka Mo liwa przyczyna Wtyczka nie jest pod³¹czona do sieci elektrycznej lub bezpiecznik domowej instalacji elektrycznej nie dzia³a prawid³owo. Drzwiczki pralki nie s¹ w³aoeciwie zamkniête. Przycisk (START/ PAUZA) nie by³ wciskany wystarczaj¹co d³ugo. Rozwi¹zanie Pod³¹czyæ wtyczkê do sieci elektrycznej. Wymieniæ bezpiecznik. Pralka automatyczna nie pracuje. Zamkn¹æ drzwi pralki, zamek musi siê zatrzasn¹æ w sposób s³yszalny. D³u ej wciskaæ przycisk (START/PAUZA). 20 Usterka Mo liwa przyczyna Rozwi¹zanie Wy³¹czyæ blokadê przed przypadkowym uruchomieniem pralki przez dzieci. Ustawiono blokadê przed Drzwi suszarki nie daj¹ przypadkowym uruchomieniem urz¹dzenia siê zamkn¹æ. przez dzieci. Podczas wciskania jednego z przycisków na wyoewietlaczu wielofunkcyjnym pojawia siê Err. Wybrana funkcja nie dzia³a Nale y wybraæ inny w po³¹czeniu z ustawionym program. programem prania. Wyoewietla siê E40. WskaYnik (KONIEC) pulsuje czterokrotnie, Drzwiczki pralki nie s¹ równoczeoenie w³aoeciwie zamkniête. czterokrotnie rozbrzmiewa sygna³ dywiêkowy. Wyoewietla siê E10. WskaYnik (KONIEC) wyoewietla siê 1 raz, równoczeoenie rozbrzmiewa 1 sygna³ dywiêkowy. (Problemy z dop³ywem wody.) Zawór dop³ywowy wody jest zakrêcony. Filtr w nakrêtce wê a dop³ywowego wody jest zapchany. Zawór dop³ywowy wody jest zatkany osadami z kamienia lub uszkodzony. Nie usuniêto blokad zabezpieczenia transportowego. Pralka wibruje podczas pracy albo jest niestabilna. Nó ki pralki nie zosta³y w³aoeciwie ustawione. Bardzo ma³a ilooeæ bielizny w bêbnie (np. : tylko szlafrok k¹pielowy). Zamkn¹æ poprawnie drzwi pralki. Ponownie uruchomiæ program. Odkrêciæ zawór. Zamkn¹æ dop³yw wody. Odkrêciæ w¹ dop³ywowy, wyj¹æ filtr i oczyoeciæ. Sprawdziæ, ewentualnie naprawiæ zawór. Usun¹æ blokady zabezpieczenia transportowego. Wyrównaæ wysokooeæ nó ek zgodnie z instrukcj¹ instalacji i ustawienia pralki. Nie wp³ywa to ujemnie na dzia³anie urz¹dzenia. 21 Usterka Mo liwa przyczyna Nakrêtka wê a dop³ywowego jest nieszczelna. W¹ odp³ywowy jest nieszczelny. Pokrywa pompy roztworu pior¹cego nie jest dok³adnie zamkniêta. Pranie zosta³o przytrzaoeniête w drzwiczkach pralki. W¹ awaryjnego odprowadzania wody jest nieszczelny lub nieprawid³owo zamkniêty.

Rozwi¹zanie Mocno przykrêciæ w¹ dop³ywowy. Wymieniæ w¹ odp³ywowy na nowy. Zamkn¹æ dok³adnie pokrywê. Poprawnie w³o yæ bieliznê przy nastêpnym praniu. Prawid³owo zamkn¹æ w¹ awaryjnego odprowadzania wody. Woda wycieka spod pralki. Wyoewietla siê EF0. WskaYnik (KONIEC) wyoewietla siê 15 razy, równoczeoenie piêtnastokrotnie rozbrzmiewa sygna³ dywiêkowy. Pompa opró niaj¹ca pracuje nieprzerwanie - równie przy wy³¹czonej pralce. Zadzia³a³ system zabezpieczenia przed zalaniem wod¹ Aqua Control. Zakrêciæ zawór dop³ywowy wody, wyj¹æ wtyczkê z gniazdka i powiadomiæ serwis. Roztwór pior¹cy silnie siê pieni. Na koniec prania zostaje Prawdopodobnie zosta³a zatrzymane wirowanie. u yta zbyt du a ilooeæ Podoewietla siê oerodka pior¹cego. wskazanie (PRZEDAWKOWANIE). OErodki pior¹ce nale y dozowaæ zgodnie z zaleceniami producenta. 22 Usterka Mo liwa przyczyna W¹ odp³ywowy wody jest zagnieciony. Rozwi¹zanie Usun¹æ zagiêcie. Wyoewietla siê E20. WskaYnik (KONIEC) pulsuje dwukrotnie, równoczeoenie dwukrotnie rozbrzmiewa sygna³ dywiêkowy. (Problemy z odp³ywem wody.) Przekroczona zosta³a maksymalna wysokooeæ Zwróciæ siê do serwisu. t³oczenia roztworu pior¹cego, wynosz¹ca 1m. Wy³¹czyæ pralkê. Wyj¹æ wtyczkê sieciow¹ z sieci Pompa roztworu pior¹cego elektrycznej. jest zapchana. Oczyoeciæ pompê. Usun¹æ cia³a obce z obudowy pompy. Przy pod³¹czeniu syfonu: Syfon jest zapchany. Wyczyoeciæ syfon. P³yn zmiêkczaj¹cy nie jest pobierany, zasobnik w oerodka zmiêkczaj¹cego jest wype³niony wod¹. Dozownik na oerodki do zmiêkczania tkanin w przegrodzie na oerodki pielêgnuj¹ce nie jest w³aoeciwie w³o ony lub jest zatkany. Drzwi pralki s¹ zablokowane. Oczyoeciæ wysuwany zasobnik na oerodki pior¹ce, prawid³owo nasadziæ wk³ad z p³ynem zmiêkczaj¹cym. Odczekaæ do momentu, w którym wskaynik (DRZWI) bêdzie siê oewieci³ na zielono. Gdy tylko napiêcie powróci, program bêdzie kontynuowany. W razie koniecznooeci opró nienia bêbna z bielizny: Jeoeli we wnêtrzu pralki widoczna jest woda, przed otworzeniem drzwi pralki nale y spuoeciæ wodê (patrz rozdzia³ Opró nianie awaryjne). @@(Nie oewieci siê aden wskaynik.) urz¹dzenia. @@@@ Zastosowano niew³aoeciwy oerodek pior¹cy. @@@@@@ Prano w zbyt niskiej temperaturze. @@@@@@Mimo to pranie jest wystarczaj¹co wyp³ukane. @@Nie s¹ one rezultatem niewystarczaj¹cego p³ukania. Pranie wytrzepaæ albo wyszczotkowaæ. @@Sprawdziæ wybór oerodka pior¹cego. @@@@Uwaga! @@Niebezpieczeñstwo oparzenia siê! @@1. @@@@@@@@4. Roztwór pior¹cy zaczyna wyp³ywaæ. @@@@@@Wsun¹æ mocno zaoelepkê do wê a opró niania awaryjnego i dokrêciæ j¹ w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. 6. W¹ do opró niania awaryjnego w³o yæ ponownie do uchwytu. 7. W³o yæ klapê w os³onê podstawy i zamkn¹æ. 25 Pompa roztworu pior¹cego Pompa roztworu pior¹cego jest bezobs³ugowa. Otwieranie pokrywy pompy konieczne jest tylko w przypadkach awaryjnych, gdy nie nastêpuje odpompowywanie wody, np. w przypadku zablokowania wirnika. Przed nape³nieniem bêbna bielizn¹ nale y siê zawsze upewniæ, e w kieszeniach ani pomiêdzy sztukami bielizny nie znajduj¹ siê adne cia³a obce. Zszywki biurowe, gwoydzie itp., które ewentualnie dosta³y siê do pralki automatycznej razem z bielizn¹, zatrzymuj¹ siê w obudowie pompy roztworu pior¹cego (w osadniku cia³ obcych chroni¹cym wirnik pompy). 1 Uwaga! Przed otwarciem pokrywy pompy wy³¹czyæ pralkê i wyj¹æ wtyczkê z sieci! 1. Nastêpnie przeprowadziæ opró nianie awaryjne. 2. Na pod³odze po³o yæ szmatkê przed pokryw¹ pompy roztworu pior¹cego. Mo e wyp³yn¹æ resztka wody. 3. Odkrêciæ pokrywê pompy roztworu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i wyci¹gn¹æ na zewn¹trz. 4. Usun¹æ z obudowy pompy i z jej wirnika ewentualne cia³a obce i k³aczki tkanin. 26 5. Sprawdziæ, czy obraca siê wirnik umieszczony z ty³u w obudowie pompy (obracanie siê wirnika do ty³u jest normalne). Jeoeli wirnik pompy nie obraca siê, nale y powiadomiæ serwis. 6. Za³o yæ z powrotem pokrywê. Wypustki na pokrywie wprowadziæ z boku w szczeliny prowadz¹ce i dokrêciæ pokrywê zgodnie z ruchem wskazówek zegara. 7. Zatkaæ w¹ do opró niania awaryjnego i w³o yæ go do uchwytu. 8. Zamkn¹æ klapê. Recykling 2 Materia³ opakowania Materia³y opakowania mog¹ bez ograniczeñ zostaæ powtórnie przetworzone. Elementy z tworzyw sztucznych s¹ oznakowane, np. >PE<, >PS<, itd. Usuwaæ materia³y opakowañ zgodnie z ich oznaczeniem w komunalnych zak³adach utylizacyjnych, do przewidzianych w tym celu pojemników zbiorczych. Wyeksploatowane urz¹dzenie Symbol na produkcie lub na opakowaniu oznacza, ze tego produktu nie wolno traktowaæ tak, jak innych odpadów domowych. Nalezy oddaæ go do w³asciwego punktu skupu surowców wtórnych zajmuj¹cego siê z³omowanym sprzêtem elektrycznym i elektronicznym. W³asciwa utylizacja i z³omowanie pomaga w eliminacji niekorzystnego wp³ywu z³omowanych produktów na srodowisko naturalne oraz zdrowie. Aby uzyskaæ szczegó³owe dane dotycz¹ce mozliwosci recyklingu niniejszego urz¹dzenia, nalezy skontaktowaæ siê z lokalnym urzêdem miasta, s³uzbami oczyszczania miasta lub sklepem, w którym produkt zosta³ zakupiony. Uwaga! W przypadku wyeksploatowanych urz¹dzeñ nale y wyj¹æ wtyczkê sieciow¹ z gniazdka, odci¹æ przewód sieciowy i usun¹æ wraz z wtyczk¹.

Zniszczyæ zamek drzwiczek pralki. Dziêki temu dzieci nie bêd¹ mog³y zamkn¹æ siê w pralce i unikn¹ niebezpieczeñstwa. 2 W 1 27 Dane techniczne 5 Urz¹dzenie to odpowiada nastêpuj¹cym Dyrektywom UE: 73/23/EWG z dnia 19.02.1973 (Dyrektywa dot. niskiego napiêcia) 89/336/EWG z dnia 03.05.1989 (Dyrektywa dot. kompatybilnooeci elektromagnetycznej ³¹cznie z jej nowelizacj¹ 92/31/EWG) 93/68/EWG z dnia 22.07.1993 (Dyrektywa dot. znaku jakooeci UEznaku CE). Wysokooeæ x szerokooeæ x g³êbokooeæ G³êbokooeæ przy otwartych drzwiczkach pralki Zakres regulowania wysokooeci Ilooeæ bielizny do prania (zale na od programu) Przeznaczenie Prêdkooeæ obrotowa bêbna podczas wirowania Cioenienie wody 850 x 598 x 603mm 980 mm ok. +10/-5mm maks. 6kg gospodarstwo domowe patrz: tabliczka znamionowa 1-10bar (=10100N/cm2=0,11,0MPa) 28 Parametry eksploatacyjne Parametry eksploatacyjne zosta³y ustalone w warunkach znormalizowanych. W zwi¹zku z tym w trakcie normalnego u ytkowania mog¹ przybieraæ nieco inne wartooeci. Programator temperatura (KOLOROWA BAWE NA) 95 EKO (ENERGIOOSZCZÊDNY) 2) Wielkooeæ wsadu w kg1) 6 6 6 3 3 2 Zu ycie wody w litrach 62 45 58 58 58 54 Zu ycie energii w kwh 2,20 1,02 0,70 0,52 0,42 0,35 (KOLOROWA BAWE NA) 40 ( ATWE W PIELÊGNACJI) 40 (DELIKATNE) 30 / / (WE NA/JEDWAB/PRANIE RÊCZNE) 30 1)Wielkooeci wsadów zosta³y okreoelone zgodnie z norm¹ EN 60456 dla obci¹ enia standardowego. 2) Wskazówka: Program ustawiony do badania wed³ug EN 60 456 i IEC 60 456. Parametry dotycz¹ce zu ycia odbiegaj¹ od podanych wartooeci pod wp³ywem cioenienia wody, twardooeci wody, temperatury wp³ywaj¹cej wody, temperatury otoczenia, rodzaju i ilooeci pranej bielizny, zastosowanego oerodka pior¹cego, wahañ napiêcia sieciowego oraz wybranych funkcji dodatkowych. 29 Instrukcja instalacji i pod³¹czenia pralki 1 Wskazówki dotycz¹ce bezpieczeñstwa podczas instalowania pralki Zakupiona przez Pañstwa pralka automatyczna nie nadaje siê do ustawienia w zabudowie. Przed rozpoczêciem u ytkowania urz¹dzenia sprawdziæ, czy nie ma adnych uszkodzeñ transportowych. Uszkodzonego urz¹dzenia nie wolno w adnym wypadku pod³¹czaæ. W razie wyst¹pienia uszkodzeñ proszê zwróciæ siê do swojego dostawcy. Proszê siê upewniæ, e zosta³y usuniête wszystkie elementy zabezpieczenia transportowego. W przeciwnym razie podczas wirowania mo e dojoeæ do uszkodzenia pralki lub s¹siaduj¹cych mebli. Urz¹dzenie musi posiadaæ os³onê przeciwbryzgow¹ (patrz: Usuwanie zabezpieczenia transportowego). Wtyczkê pod³¹czyæ jedynie do zainstalowanego zgodnie z przepisami gniazdka wtykowego z uziemieniem. Przy pod³¹czeniu na sta³e: Pod³¹czenia na sta³e mo e dokonaæ jedynie autoryzowany specjalista elektryk. Upewniæ siê przed uruchomieniem pralki, czy napiêcie znamionowe oraz rodzaj pr¹du, podane na tabliczce znamionowej urz¹dzenia, s¹ zgodne napiêciem zasilaj¹cym i rodzajem pr¹du w miejscu ustawienia. Dane dotycz¹ce wymaganego zabezpieczenia elektrycznego nale y odczytaæ z tabliczki znamionowej. Je eli do prawid³owego pod³¹czenia pralki automatycznej do sieci wodoci¹gowej potrzebne jest przeprowadzenie prac przy instalacji hydraulicznej, to powinien je wykonaæ uprawniony hydraulik. Je eli do prawid³owego pod³¹czenia pralki automatycznej do sieci elektrycznej potrzebne jest przeprowadzenie prac przy instalacji elektrycznej, to powinien je wykonaæ uprawniony elektryk. Przewód zasilaj¹cy mo e zostaæ wymieniony jedynie przez serwis. 30 Ustawienie urz¹dzenia Transportowanie urz¹dzenia 1 Uwaga! Pralka automatyczna jest urz¹dzeniem o du ym ciê arze w³asnym. Ryzyko zranienia! Uwa aæ przy podnoszeniu. Nie nale y k³aoeæ pralki automatycznej ani na przedniej, ani na prawej oeciance (patrz¹c od przodu pralki). W przeciwnym razie podzespo³y elektryczne mog¹ ulec zalaniu. Nigdy nie transportowaæ urz¹dzenia bez zabezpieczeñ transportowych. Blokady transportowe usuwaæ dopiero na miejscu ustawienia! Transport bez zabezpieczenia transportowego mo e prowadziæ do uszkodzenia urz¹dzenia. Urz¹dzenia nigdy nie podnosiæ chwytaj¹c za otwarte drzwi, ani za podstawê. W przypadku transportu wózkiem dwuko³owym: Wózek dwuko³owy przystawiaæ jedynie z boku. Podstawa wózka nie mo e byæ d³u sza ni 24 cm, w przeciwnym razie mog¹ zostaæ uszkodzone czêoeci systemu zabezpieczenia przed zalaniem wod¹. Usuwanie zabezpieczenia transportowego Uwaga! Przed uruchomieniem urz¹dzenia koniecznie usun¹æ wszystkie blokady transportowe! Wszelkie elementy zabezpieczenia transportowego nale y starannie przechowywaæ na wypadek póyniejszego transportu (przeprowadzki). 1. Otworzyæ oba uchwyty na wê e na tylnej oeciance pralki i wyci¹gn¹æ wê e oraz przewód zasilaj¹cy. 31 2. Oba uchwyty na wê e zdj¹æ z urz¹dzenia mocnym poci¹gniêciem. 3. Zdj¹æ bokiem obie nasadki z tworzywa sztucznego. 3 Specjalny klucz A,zaoelepki B (2 sztuki) i C (1 sztuka) nale ¹ do wyposa enia pralki. 4. Specjalnym kluczem A usun¹æ oerubê D wraz ze sprê yn¹ dociskow¹. 5. Zdj¹æ zaoelepkê C w taki sposób, jak to pokazano na rysunku. 6. Otwór zamkn¹æ zaoelepk¹ C. 7. Odkrêciæ dwie oeruby E kluczem specjalnym A. 8. Odkrêciæ cztery oeruby F kluczem specjalnym A. 9. Zdj¹æ szynê transportow¹ G. 10. Ponownie wkrêciæ cztery oeruby F. 11. Dwa du e otwory zamkn¹æ zaoelepkami B. Uwaga! Wszystkie zaoelepki B (2 sztuki) i C (1 sztuka) wcisn¹æ tak silnie, a zatrzasn¹ siê w tylnej oeciance pralki (ochrona wnêtrza urz¹dzenia przed bryzgami wody). 32 Miejsce ustawienia Uwaga! Pralki automatycznej nie mo na ustawiaæ w pomieszczeniu nara onym na dzia³anie mrozu.

Niebezpieczeñstwo szkód lub zak³óceñ w funkcjonowaniu pralki spowodowanych przez mróz! Szkody powsta³e na skutek dzia³ania mrozu nie podlegaj¹ gwarancji! Powierzchnia ustawienia powinna byæ stabilna i równa. Nie zaleca siê ustawiania pralki na wyk³adzinie dywanowej lub na wyk³adzinach pod³ogowych na spodzie z miêkkiej pianki. Powierzchnia ustawienia powinna byæ czysta i sucha, wolna od resztek pasty do pod³ogi i innych oerodków do smarowania tak, aby urz¹dzenie nie oelizga³o siê. W miejscach ustawienia na p³ytkach o ma³ym formacie pod³o yæ matê gumow¹. Ustawienie na cokole: Przy ustawianiu pralki na cokole nale y koniecznie zamontowaæ specjalne blachy unieruchamiaj¹ce*), w których ustawiana jest pralka automatyczna. Ustawianie na drgaj¹cym pod³o u, np.: na drewnianej pod³odze ze sprê ystych desek: W miarê mo liwooeci ustawiæ urz¹dzenie w rogu pomieszczenia. 1. Przykrêciæ wodoodporn¹ drewnian¹ p³ytê o grubooeci przynajmniej 15 mm do co najmniej 2 belek pod³ogowych. 2. Do drewnianej p³yty zamontowaæ specjalne blachy unieruchamiaj¹ce*), w których ustawiana jest pralka automatyczna. *) Blachy unieruchamiaj¹ce s¹ dostêpne w serwisie. 33 Wyrównanie nierównooeci pod³o a Cztery nó ki urz¹dzenia s¹ wstêpnie ustawione. Du e nierównooeci pod³o a mo na wyrównywaæ przez indywidualne ustawianie wysokooeci nó ek. W tym celu nale y pos³u yæ siê za³¹czonym specjalnym kluczem. Uwaga! Nierównooeci pod³o a nie nale y wyrównywaæ podk³adkami z drewna, papy lub podobnych materia³ów, lecz poprzez regulacjê wysokooeci nó ek. Pod³¹czenie do zasilania elektrycznego Dane dotycz¹ce napiêcia sieciowego, rodzaju pr¹du oraz wymaganego zabezpieczenia nale y odczytaæ z tabliczki znamionowej. Tabliczka znamionowa znajduje siê za drzwiczkami pralki. Pod³¹czenie wody Uwaga! Urz¹dzenia nie wolno pod³¹czyæ do ciep³ej wody! Do pod³¹czania u yæ wy³¹cznie nowego zestawu wê y! Pod³¹czaæ urz¹dzenie wy³¹cznie do sieci wodoci¹gowej wody pitnej. Deszczówkê lub wodê u ytkow¹ mo na stosowaæ tylko wówczas, gdy spe³nia wymogi normy DIN1986 i DIN1988. Nie zginaæ i nie oeciskaæ wê a dop³ywowego i odp³ywowego wody! Dopuszczalne cioenienie wody Cioenienie wody powinno wynosiæ przynajmniej 1bar (=10N/ cm2 =0,1MPa), maksymalnie zaoe 10bar (=100N/cm2 =1MPa). Przy cioenieniu powy ej 10bar: Pod³¹czyæ zawór redukcyjny cioenienia. Przy cioenieniu ni szym ni 1bar: Odkrêciæ w¹ dop³ywowy od strony urz¹dzenia przy zaworze wlotowym elektromagnetycznym i wyj¹æ regulator natê enia przep³ywu (w tym celu usun¹æ filtr szczypcami ze zwê onymi koñcówkami i wyj¹æ le ¹cy za nim gumowy kr¹ ek). W³o yæ filtr na miejsce. 34 Dop³yw wody Na wyposa eniu pralki znajduje siê w¹ cioenieniowy o d³ugooeci 1,5m. Jeoeli potrzebny jest d³u szy w¹ dop³ywowy, nale y zastosowaæ wy³¹cznie oryginalny zestaw wê y. Serwis dysponuje zestawami wê y o ró nych d³ugooeciach. Pieroecienie uszczelniaj¹ce znajduj¹ siê albo w nakrêtkach z tworzyw sztucznych dwuz³¹czek wê y, albo w do³¹czonej paczce. Nie stosowaæ innych uszczelek! Uwaga! Wszystkie dwuz³¹czki wê y dokrêcaæ tylko rêcznie. 1. W¹ pod³¹czyæ zagiêt¹ koñcówk¹ do pralki. 3 Uwaga! Wê a dop³ywowego nie uk³adaæ pionowo w dó³, ale (zgodnie z rysunkiem) obróciæ w prawo lub w lewo. 2. W¹ pod³¹czyæ prost¹ koñcówk¹ do zaworu dop³ywu wody, który posiada gwint oerubowy R 3/4 (cala). 3. Odkrêcaj¹c powoli zawór dop³ywowy wody sprawdziæ, czy wszystkie pod³¹czenia s¹ szczelne. 35 Odp³yw wody Ró nica wysokooeci pomiêdzy powierzchni¹ ustawienia urz¹dzenia a odp³ywem wody mo e wynosiæ najwy ej 1 m. Do przed³u enia wê a odp³ywowego mog¹ zostaæ zastosowane jedynie oryginalne wê e (maks. 3 m u³o one na pod³odze, potem do 80 cm w górê). Serwis dysponuje wê ami odp³ywowymi o ró nych d³ugooeciach. Odp³yw wody do syfonu Miejsce po³¹czenia tulejki i syfonu zabezpieczyæ opask¹ zaciskow¹ wê a (opaska jest dostêpna w handlu). 1 Odp³yw wody do umywalki/wanny Uwaga! Ma³e umywalki nie nadaj¹ siê do odprowadzania wody z pralki. Woda mog³aby siê przelaæ! Koñcówka wê a odp³ywowego nie mo e byæ zanurzona w odpompowywanej wodzie. Woda mog³aby zostaæ z powrotem zassana do urz¹dzenia! W celu zawieszenia w umywalce lub w wannie, w¹ odp³ywowy powinien zostaæ zabezpieczony przed zeoelizgniêciem przy pomocy za³¹czonego kolanka, przeznaczonego do zatkniêcia na krawêdzi umywalki. W przeciwnym razie si³a odrzutu wyp³ywaj¹cej wody mog³aby wypchn¹æ w¹ z umywalki. Podczas odpompowywania sprawdziæ, czy woda odp³ywa dostatecznie szybko. 36 Wysokooeæ t³oczenia powy ej 1 m Pompa roztworu pior¹cego pralki automatycznej t³oczy roztwór do wysokooeci 1m, licz¹c od powierzchni ustawienia urz¹dzenia. Uwaga! Wysokooeæ t³oczenia powy ej 1 m mo e spowodowaæ uszkodzenia urz¹dzenia oraz jego wadliwe funkcjonowanie. W przypadku wysokooeci t³oczenia powy ej 1m mo na dokonaæ przebudowy pralki. W tym celu nale y zwróciæ siê do serwisu. 37 Warunki gwarancji/biura obs³ugi klienta Weitere Kundendienststellen im Ausland In diesen Ländern gelten die Garantiebedingungen der örtlichen Partner.

Diese können dort eingesehen werden. Further after-sales service agencies overseas In these countries our AEG-Electrolux agents' own guarantee conditions are applicable. Please obtain further details direct. Autres agences étrangères assurant le service après-vente Dans ces pays, les conditions de garantie des concessionnaires de la région sont valables. Vous pouvez les consulter sur place. Otros puntos de Postventa en el extranjero En estos países rigen las condiciones de nuestros representantes locales. las cuales pueden ser consultadas allí mismo. Ulteriori uffici del servizio tecnico assistenza clienti all'estero In questi paesi sono valide le condizioni di garanzia dei partner locali. Queste condizioni possono essere esaminante sul luogo. Serviços de assistência técnica no estrangeiro Nestes países são válidas as condições de garantia dos concessionários locais, podendo aí ser consultadas. További vevöszolgálati irodák külföldön Ezekben az országokban a mi AEG-Electrolux vevöszolgálatainknál saját jótállási feltételek alkalmazhatók. A további adatokat kérjük közvetlenül szerezzék be. Servisne sluzbe Na garancijskem listu boste nasli seznam pooblasèenih servisnih sluzb AEG-Electrolux. U. A.E. Abu Dhabi Universal Trading Company P.O. Box 43 99 Tel. : 6335331 Service Center 6733974 Egypt Middle East Commercial Center 4 Salah El Dein St. - 2nd floor Heliopolis, Kairo Egypt Tel.: 2024181719 Jordan Jordan Household Supply Co. Ltd. P.O. Box 3/68 Amman/Tel.: 69 70 50 Canada EURO-LINE Appliances 2150 Winston PARK Drive 20 Oakville, Ontario L6H 5V1 Tel.: 905 829 3980 Fax: 905 829 3985 Malta ITC International Trading Company White House Building Mountbatte Street Blata L-Bajda/Tel.: 220644 Mauritius Happy World Centre Ltd. P.O. 7 54 1 Chausee Street Port Louis Tel.: 25355 38 Australia The Andi-Co Group 1 Stamford Road Oakleigh VIC 3166 Tel.: (03) 9569 1255 Fax: (03) 9569 1450 www.andico.com.au Bahrain/Arabian Gulf A.A. Zayani & Sons P. O. Box 9 32 Bahrain Tel.: 17311124 Korea (South) Core Incorp. 3/F Chewoo Bldg. @@@@@@P. O. @@AEG Showroom Shariati, Balatar as Safar Teheran / Iran Phone No. Showroom: 021 / 285 513 / 4 Phone No. Service: 021 / 312 27 67 / 8 Poland Electrolux Poland Sp. zo. o. ul. Domaniewska 41 02-034 Warszawa tel.: 022 874 33 33 fax: 022 874 33 00 Russia Electrolux Russia Ltd. 16 Olympiysky prospekt 129090 Moscow Tel.: (095) 937 7837 Fax: (095) 926 5513 Saudi Arabia Awad Badi Nahas Est Shara Siteen Jeddah 21463 Phone: 6646583 Alia Trading Co Mecca Road Riyadh 11491 Phone 4645977 Bulgaria Electrolux Bulgaria E.O.O.D. 91 Levski Blvd. 1000 Sofia Tel.: 2 806676 Fax. 2 980 5276 Cyprus Hadjikyrlakos & Sons Ltd. Prodromou 121 P.O. Box 21587 Nicosia 1511 Service Telephones: Nicosia 02 481226 Limassol 05 562182 Larnaca 04 633929 Paphos 06 932 699 Estonia Electrolux Estonia Ltd. Mustamäe tee 24 EE0006 Tallinn Tel.: (372) 6 650 090 Fax: (372) 6 650 092 Hong Kong Dah Chong Hong Ltd. 20 Kai Cheung Road Kowloon Bay Kowloon - Hong Kong Tel.: 0085222621620 Fax: 0085227550333 Israel Evis Ltd. Tadiran-Ampa Service 10 Gibonay Israel Street New Industrial Zone Netanya, 42504 Israel Kuwait/Arabian Gulf Ali Al-Ghanim Est. P.O. Box 21540 - Safat Tel.: 4822190 Fax: 4820116 Lebanon Adib & Assaferi P. O. Box 539 Tripoli Latvia Electrolux Latvija Ltd. Kr.Barona iela 130/2 Riga, LV-1012 Tel.: 371 7313626 Fax: 371 7845954 Lithuania Electrolux Lithuania Verkui 29 2600 Vilnus Tel. : 372 272 3326 Fax: 372 272 3366 Malaysia Arzbergh Engineering No. 49A/B, Jalan Petaling Utama 7 4600 Petaling Jaya Tel.: 3 795 1084 Fax: 3 795 1082 39 Japan Electrolux Japan Ltd. Domestic Appliances Department Maruzen Showa Warehouse Building Tookai 4-5-12, Ota-ku 143-006 Tokyo Tel.: 0120-13-7117 Fax: 03-3790-5257 Thailand Olympia Thai Tower, 444 Rachadapiser Road Samsennok- Huaykwang 10320 Bangkok Thailand Tel.: 006625136111 Fax: 006625136334 Hungary Electrolux Lehel KFT Erzsébet Királyné útja 87. 1142 Budapest Tel.: 00361/467-3200 Singapore Group Pte Ltd. 833 Bukit Timah Road Unit no. 01-11 Royalville 279887 Singapore Tel. : 0065 64638484 Fax: 0065 64638488 Slovenia Electrolux Slovenia D.O.O. Traska Ul. 132 1000 Ljubljana Tel.: 61 1234 137 Fax: 61 1234 238 Slovakia Rep. Electrolux Slovakia S.R.O. Seberiniho 1 821 03 Bratislava Tel. : 02 4333 4322, 4355 Fax: 02 4333 6976 South Africa AEG (Pty) Ltd. 55, 12th Road P.O. Box 1 02 64 Kew/Johannesburg 2000 Tel.: 8069111 40 41 42 Serwis W przypadku wyst¹pienia usterek nale y spróbowaæ samodzielnie usun¹æ problem przy pomocy instrukcji obs³ugi (rozdzia³: Co zrobiæ, gdy...) Jeoeli nie bêd¹ Pañstwo w stanie samodzielnie usun¹æ problemu, nale y zg³osiæ awariê w autoryzowanym zak³adzie serwisowym. Szybk¹ reakcjê na zg³oszenie umo liwi podanie nastêpuj¹cych danych: Model Numer produktu (PNC) Numer serii (S-No.) (Numery, patrz tabliczka znamionowa) Rodzaj usterki Ewentualny komunikat b³êdu, wyoewietlany przez urz¹dzenie. Zalecamy wpisanie poni ej danych dotycz¹cych zmywarki, aby by³y pod rêk¹: Model: PNC: S-Nr.:............

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) 43 From the Electrolux Group. The world s No.1 choice. Grupa Electrolux jest najwiêkszym na oewiecie producentem zmechanizowanych urz¹dzeñ przeznaczonych do kuchni, do czyszczenia oraz do lasu i ogrodu. Ka dego roku sprzedaje ponad 55 milionów produktów (takich jak lodówki, kuchenki, pralki automatyczne, odkurzacze, pilarki ³añcuchowe i kosiarki do trawy) o lacznej wartooeci ok. 14 miliardów USD w ponad 150 krajach oewiata. AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg-electrolux.de Copyright by AEG 105 176 690-01-030605-01 Mo e ulec zmianie bez powiadomienia.