Przystawki zimne Cold appetizers Tatar z sezonowanej polskiej polędwicy 43 Polish seasoned beef tenderlion tartare Carpaccio z małży św. Jakuba, z kiełkami groszku, 42 chipsem z boczku i sosem teryaki Scallops carpaccio with pea sprouts, a bacon crisp and teriyaki sauce Gravalax z łososia z galaretką mojito, 36 piklowanymi warzywami, pumperniklem i sosem musztardowym Salmon gravadlax with mojito jelly, pickled vegetables, pumpernickel and mustard sauce Parfait z kaczej wątróbki z jabłkowym chutney 28 i chrupiącym plackiem drożdżowym Duck liver parfait with apple chutney and a crispy pie Bruschetta z grillowaną ośmiornicą, pomidorami 28 i płatkami sera korocińskiego z dodatkiem oliwy z oliwek Bruschetta with grilled octopus, tomatoes and korycinski cheese flakes with olive oil Przystawki gorące Hot appetizers Krewetki (4 szt.) w pikantnym cieście z majonezem wasabi 38 Prawns (4 pcs) in spicy batter, with wasabi mayonnaise Placuszki ziemniaczane z trzema sosami 26 (kurkowy, kwaśna śmietana, węgierski) Potato pancakes with three sauces (chanterelle, sour cream, Hungarian) Zupy Soups Tradycyjny Żurek z jajkiem przepiórczym 24 i parzoną białą kiełbasą Traditional Polish sour soup Żurek, with quail egg and brewed white sausage Krem z kapusty włoskiej z wędzonym pstrągiem 22 Cream of savoy cabbage with smoked trout Rosół z zacierkami 22 Chicken soup with zacierki noodles Marokańska zupa z ciecierzycy aromatyzowana kolendrą 20 Moroccan chickpea soup flavoured with coriander
Dania Główne Main Course Mięsa Meat Polędwica wołowa (200g) na puree ziemniaczanym z pieczonym 87 czosnkiem, parzonym szpinakiem i sosem z zielonego pieprzu Beef tenderloin (200g) on mashed potatoes with roasted garlic, scalded spinach and green pepper sauce Grillowany comber jagnięcy (220g) podany na gnocchi 76 z dodatkiem sera pleśniowego, z maślanymi warzywami i sosem rozmarynowym Grilled saddle of lamb (220g) served on gnocchi with some blue cheese, with buttered vegetables and rosemary sauce Roladka cielęca (180g) sous-vide nadziewana orzechami 64 i suszonymi pomidorami na truflowych ziemniakach, ze smażoną kapustą pak-choi i sosem z borowika Veal roulade sous-vide (180g) stuffed with walnuts and dried tomatoes over Vitelotte potatoes, with fried pak-choi and cep mushroom sauce Udo gęsie confit na ziemniakach po polsku, młodych warzywach 58 i sosie z czarnego bzu Goose leg confit over Polish-style potatoes, young vegetables and elderberry sauce Filet z kurczaka (180g) na musie z marchwi 52 z warzywnymi sajgonkami i sosem chrzanowym Chicken fillet (180g) on carrot mousse with vegetable spring rolls and horseradish sauce
Ryby Fish Grillowany miecznik na puree z kalafiora, 66 warzywach pieczonych w sosie sojowym, z salsą verde i granitą buraczaną Grilled swordfish on mashed cauliflower and vegetables roasted in soy sauce, with salsa verde and beetroot granite Zimowy dorsz Skrei (180g) na puree z zielonego groszku, 64 młodej marchewce glazurowanej w pomarańczach i sosie z polskiego cydru Winter Skrei cod (180g) on mashed green peas, young carrots glazed in oranges and Polish cider sauce Łosoś (180g) podany na kaszy pęczak z oscypkiem i rakami, 64 ze smażoną kapustą włoską i sosem z pieczonej papryki Salmon (180g) served on pearl barley with smoked sheep cheese and crayfish, with fried savoy cabbage and roasted peppers sauce Pasta Pasta Ravioli z wędzonym łososiem i koperkiem w sosie ze szparagów, 42 Ravioli with smoked salmon and dill in asparagus sauce Spaghetti aglio, olio e peperoncino z krewetkami, 39 Spaghetti aglio, olio e peperoncino with shrimps Tagliatelle z kurczakiem, cukinią, 36 suszonymi pomidorami i kaparami w sosie winno- maślanym Tagliatelle with chicken, zucchini, dried tomatoes and capers in butter-and-wine sauce
Hilton Classics Burger z sezonowanej polskiej wołowiny (200g) 49 z sałatką coleslaw i do wyboru: serem lub bekonem Seasoned beef burger (200g) with coleslaw salad and your choice of: cheese or bacon Sałatka Cezar z młodej sałaty rzymskiej 38/46 z kurczakiem (120g) z grilla lub krewetkami tygrysimi (6 szt.; rozm. 16/20) Caesar salad made of baby lettuce with grilled chicken (120g) or tiger prawns (6 pc.; size 16/20) Club Sandwich z bekonem, szynką z indyka i jajkiem sadzonym 42 podawany z frytkami i mini sałatką Club Sandwich with bacon and fried egg, served with fries and mini salad Desery Desserts Tiramisu z likierem kawowym 30 Tiramisu with coffee liqueur Crème brulee z trawą cytrynową i imbirem 24 Crème brulee with lemongrass and ginger Mus czekoladowy z ziarnem tonka, orzechami pecan 22 i sosem malinowym Chocolate mousse with tonka beans, pecans and raspberry sauce Beza z kremem kawowym i sosem wiśniowym 22 Meringue with coffee cream and cherry sauce Lody z karmelizowanymi orzechami i olejem z pestek dyni 20 Ice cream with caramelized nuts and pumpkin seed oil
Napoje Bezalkoholowe Soft Drinks Kropla Delice gazowana sparkling 0.33 / 0.75 7 /13 Kropla Beskidu niegazowana still 0.33 / 0.75 7 /13 Acqua Panna 0.25 l 12 Acqua Panna 0.75 l 18 San Pellegrino 0.25 l 12 San Pellegrino 0.75 l 18 0.20 l 9 Red Bull 0.25 l 16 Soki pomarańczowy, grejpfrutowy, jabłkowy, czarna porzeczka, ananasowy, żurawinowy, pomidorowy Juices orange, grapefruit, apple, blackcurrant, pineapple, cranberry, tomato Świeżo wyciskane soki - pomarańczowy, grejpfrutowy Freshly squeezed juices - orange, grapefruit 0.25 l 9 0.25 l 16
Napoje Gorące Hot Beverages Espresso 12 Double Espresso 14 Cappuccino 12 Americano 10 Caffè Latte 14 Kawa bezkofeinowa Decaffeinated Coffee 10 Kawa Frappe 16 Irish Coffee Irlandzka Whiskey, Gorąca Kawa, Śmietanka, Brązowy Cukier Irish Whiskey, Hot Coffee, Cream, Brown Sugar Dzbanek Herbaty 15 Ceylon, Assam, Darjeeling, White Fu, Earl Grey, Bio Rooibos Pure, Zielona, Jaśminowa, Rumiankowa, Waniliowa, Miętowa, Pomarańczowa, Wiśniowa Pot of Tea Gorąca Czekolada Hot Chocolate 12 24