Analiza wyników egzaminu maturalnego z języka niemieckiego w klasach dwujęzycznych

Podobne dokumenty
Struktura i forma pisemnego egzaminu maturalnego z języka angielskiego dla osób niesłyszących... 3 Opis arkuszy egzaminacyjnych...

STRUKTURA EGZAMINU MATURALNEGO Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO

Analiza wyników egzaminu gimnazjalnego przeprowadzonego w roku szkolnym 2011/2012 w części z języka niemieckiego

Analiza wyników egzaminu maturalnego z języka niemieckiego

STANDARDY WYMAGAO EGZAMINACYJNYCH Z JĘZYKA OBCEGO NOWOŻYTNEGO

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA OBCEGO NOWOŻYTNEGO I. UWAGI WSTĘPNE

Analiza wyników egzaminu gimnazjalnego z języka obcego

Analiza egzaminu z języka angielskiego w roku szkolnym 2013/2014.

Analiza wyników egzaminu maturalnego z języka angielskiego

Analiza wyników egzaminu gimnazjalnego przeprowadzonego w roku szkolnym 2011/2012 w części z języka rosyjskiego.

Analiza wyników maturalnych pod kątem osiągania standardów edukacyjnych z języka rosyjskiego w roku szkolnym 2011/2012

ZESTAWIENIE I ANALIZA WYNIKÓW EGZAMINU Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO NA POZIOMIE PODSTAWOWYM UCZNIÓW III KLAS GIMNAZJUM. Statystyczna analiza danych

Analiza wyników egzaminu gimnazjalnego z języka obcego nowożytnego w roku szkolnym 2014/2015

Spis treści. Język angielski dla absolwentów oddziałów dwujęzycznych... 2

Analiza wyników egzaminu gimnazjalnego z języka obcego. nowożytnego w roku szkolnym 2014/2015

Spis treści. 5. Analiza wybranych zadań Podsumowanie i wnioski... 11

ZESTAWIENIE I ANALIZA PRÓBNEGO EGZAMINU Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO UCZNIÓW III KLAS GIMNAZJUM IM. JANA PAWŁA II W BUDZOWIE

Analiza egzaminu z języka angielskiego w roku szkolnym 2014/2015

ZESTAWIENIE I ANALIZA WYNIKÓW EGZAMINU Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO UCZNIÓW III KLAS GIMNAZJUM IM. JANA PAWŁA II W BUDZOWIE

Analiza wyników egzaminu gimnazjalnego z języka obcego nowożytnego w roku szkolnym 2014/2015

ANALIZA EGZAMINU GIMNAZJALNEGO Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO W GIMNAZJUM IM. JANA PAWŁA II W BUDZOWIE

Tabela 1. Średni wynik procentowy dla różnych typów szkół w okręgu Typ szkoły LO LP LU T TU Razem Średni wynik procentowy na poziomie podstawowym

MATURA 2013 Z JĘZYKA OBCEGO NOWOŻYTNEGO

I Liceum Ogólnokształcące im. J. Słowackiego w Oleśnicy. Raport z egzaminu maturalnego z języka angielskiego matura 2012

Wykres 1. łatwość zadań dla typów szkół - ję zyk angielski poziom podstawowy LO LP T LU TU. numer zadania 1,0 0,9 0,8 0,7 0,6 0,5 0,4 0,3 0,2 0,1 0,0

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO. Matura do 2013/2014 Matura od 2014/2015

Nowa Matura 2015 Języki obce

SPRAWOZDANIE Z EGZAMINU MATURALNEGO Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO PRZEPROWADZONEGO W MAJU 2011 ROKU W WOJEWÓDZTWIE KUJAWSKO-POMORSKIM

Analiza wyników egzaminu gimnazjalnego Test język obcy nowożytny język angielski (poziom podstawowy) Test GA-P1-132

Egzamin maturalny z języka obcego nowożytnego składa się z części pisemnej i ustnej:

Analiza wyników egzaminu gimnazjalnego z języka obcego. nowożytnego na poziomie podstawowym. rok szkolny 2012/2013

X. Egzamin maturalny zewnętrzny z języka niemieckiego Opis zestawu egzaminacyjnego

Jak przygotować się do egzaminu gimnazjalnego?

Egzamin gimnazjalny składa się z trzech części: humanistycznej, matematycznoprzyrodniczej

SPRAWOZDANIE Z EGZAMINU MATURALNEGO Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO PRZEPROWADZONEGO W MAJU 2011 ROKU W WOJEWÓDZTWIE POMORSKIM

Spis treści 1. Struktura i forma egzaminu maturalnego z języka rosyjskiego Opis arkuszy egzaminacyjnych z języka rosyjskiego...

Okręgowa Komisja Egzaminacyjna w Jaworznie. Język rosyjski

Raport z egzaminu gimnazjalnego kwiecień 2012r.

Charakterystyka egzaminu maturalnego

Spis treści 1. Struktura i forma egzaminu maturalnego z języka rosyjskiego... 2 Opis arkuszy egzaminacyjnych z języka rosyjskiego...

Spis treści. Egzamin maturalny z wybranego języka obcego nowożytnego Język angielski województwo kujawsko- pomorskie... 6

Analiza wyników egzaminu gimnazjalnego 2013 r. Test humanistyczny język polski Test GH-P1-132

Spis treści. Egzamin maturalny z wybranego języka obcego nowożytnego Język angielski województwo pomorskie... 6

Centralna Komisja Egzaminacyjna. Matura Języki obce nowożytne

ANALIZA WYNIKÓW PISEMNEGO EGZAMINU MATURALNEGO Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO 2012

Nowa formuła sprawdzianu zewnętrznego w klasie VI od 2015 r. Opracowanie Joanna Ewa Szkop

ZESTAWIENIE I ANALIZA WYNIKÓW EGZAMINU Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO UCZNIÓW III KLAS GIMNAZJUM IM. JANA PAWŁA II W BUDZOWIE

5. Analiza jakościowa zadań egzaminacyjnych Poziom podstawowy Poziom rozszerzony część I Podsumowanie i wnioski...

Matura od 2014/2015 ( technikum od 2015/2016)

Próbny egzamin z języka rosyjskiego z WSiP w trzeciej klasie gimnazjum. Poziom rozszerzony LUTY Analiza wyników

SPRAWDZIAN I EGZAMINY 2013 W SZKOŁACH ARTYSTYCZNYCH. w w o je w ó dztwie śląskim

Analiza wyników egzaminu gimnazjalnego 2014 Test język obcy nowożytny język angielski (poziom podstawowy)

Spis treści Struktura i forma egzaminu maturalnego z języka rosyjskiego...2 Opis arkuszy egzaminacyjnych z języka rosyjskiego...2

Egzamin maturalny z wybranego języka obcego nowożytnego Język angielski województwo kujawsko-pomorskie... 6

Analiza wyników sprawdzianu szóstoklasisty z języka obcego nowożytnego w roku szkolnym 2014/2015

Spis treści Struktura i forma egzaminu maturalnego z języka rosyjskiego...2 Opis arkuszy egzaminacyjnych z języka rosyjskiego...2

Osiągnięcia uczniów kończących gimnazjum w roku 2011 w części języka obcego nowoŝytnego język angielski w województwie kujawsko-pomorskim

WYNIKI EGZAMINU GIMNAZJALNEGO Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO ROK SZKOLNY 2016/2017

EGZAMIN MATURALNY 2005

GIMNAZJALNYM DAS IST DEUTSCH!

EGZAMIN GIMNAZJALNY 2012 W SZKOŁACH DLA DOROSŁYCH W WOJEWÓDZTWIE ŚLĄSKIM. sesja wiosenna

CELE NAUCZNIA MATEMATYKI OPISANE W PODSTAWIE PROGRAMOWIEJ

Przedmiotowy system oceniania z języka angielskiego obowiązujący od roku szkolnego 2009/2010 (nowa podstawa programowa)

Analiza sprawdzianu szóstoklasisty z języka angielskiego w roku szkolnym 2014/2015

Język francuski Przedmiotowe zasady oceniania

VI. Egzamin maturalny zewnętrzny z języka angielskiego Opis zestawu egzaminacyjnego

EGZAMIN GIMNAZJALNY 2013 W SZKOŁACH DLA DOROSŁYCH W WOJEWÓDZTWIE ŚLĄSKIM. sesja wiosenna

Analiza wyników egzaminu gimnazjalnego. Test język obcy nowożytny język angielski (poziom podstawowy) Test GA-P1-122

KLUCZ PUNKTOWANIA ZADAŃ

I. EGZAMIN MATURALNY Z WYBRANEGO JĘZYKA OBCEGO NOWOŻYTNEGO... 2 II JĘZYK NIEMIECKI... 5

Okręgowa Komisja Egzaminacyjna w Jaworznie. Język włoski

MATURA PISEMA Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY. Opis egzaminu

r. rok szkolny 2012/2013

Z języka obcego nowożytnego od roku szkolnego 2011/2012. Opracowały: mgr Katarzyna Kłunduk mgr Monika Konieczna

EGZAMIN MATURALNY 2011 JĘZYK WŁOSKI

Analiza egzaminu maturalnego z języka polskiego poziom podstawowy.

Zmiany w egzaminie maturalnym w roku szkolnym 2011/2012 MATURA EXPLORER

EGZAMIN MATURALNY 2013 JĘZYK ROSYJSKI

Przedmiotowy System Oceniania z języków obcych: angielskiego, niemieckiego, hiszpańskiego.

numer zadania LO LP T LU TU 1,0 0,9 0,8 0,7 0,6 0,5 0,4 0,3 0,2 0,1 0,0

RAPORT Z DIAGNOZY WSTĘPNEJ Z JĘZYKÓW OBCYCH W ROKU SZKOLNYM 2014/2015. TERMIN: wrzesień 2014 r. OPRACOWAŁA: Janina Angowska

Analiza egzaminu gimnazjalnego w klasie III z języka angielskiego w roku szkolnym 2014/2015

EGZAMIN MATURALNY 2011 JĘZYK ANGIELSKI

CZĘŚĆ HUMANISTYCZNA Z ZAKRESU HISTORII I WIEDZY O SPOŁECZEŃSTWIE

I. EGZAMIN MATURALNY Z WYBRANEGO JĘZYKA OBCEGO NOWOŻYTNEGO... 2 II JĘZYK NIEMIECKI... 6

Analiza wyników egzaminu gimnazjalnego 2016 Test język obcy nowożytny język niemiecki (poziom podstawowy)

Statystyczne opracowanie wyników egzaminu maturalnego z języka francuskiego w 2007 roku Poziom podstawowy Tabela 1.

EGZAMIN MATURALNY 2011 JĘZYK ANGIELSKI

JĘZYK ŁACIŃSKI I KULTURA ANTYCZNA

Przedmiotowy System Oceniania z języków obcych: angielskiego, niemieckiego, hiszpańskiego dla poziomu liceum

matura przedmioty: 3 obowiązkowe + 1 dodatkowy 1.język polski 2.język obcy nowożytny 3.matematyka 4. jeden przedmiot dodatkowy

PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO NA ROK SZKOLNY 2011/2012

I. EGZAMIN MATURALNY Z WYBRANEGO JĘZYKA OBCEGO NOWOŻYTNEGO2 II JĘZYK NIEMIECKI... 2

ANALIZA BADANIA WYNIKÓW NAUCZANIA W KLASACH II ROK SZKOLNY 2007/2008

I. EGZAMIN MATURALNY Z WYBRANEGO JĘZYKA OBCEGO NOWOŻYTNEGO2 II JĘZYK NIEMIECKI... 5

Transkrypt:

Analiza wyników egzaminu maturalnego z języka niemieckiego w klasach dwujęzycznych 1. Charakterystyka arkuszy egzaminacyjnych Pisemny egzamin maturalny z języka niemieckiego dla klas dwujęzycznych obejmował dwa arkusze egzaminacyjne: arkusz I sprawdzający rozumienie ze słuchu oraz konstruowanie wypowiedzi pisemnej w oparciu o rozumienie ze słuchu (opinia, list formalny), arkusz II sprawdzający rozumienie tekstu czytanego i umiejętność analizy tekstu oraz konstruowanie wypowiedzi pisemnej (opowiadanie, rozprawka). Zadania 1 6 Arkusz pierwszy (czas trwania egzaminu: 90 minut) składał się z dwóch części: rozumienia ze słuchu (20 pkt.), wypowiedzi pisemnej zredagowanej w oparciu o rozumienie ze słuchu (sprawozdanie) (20 pkt.). Za prawidłowo rozwiązane dwie części arkusza I zdający mógł uzyskać maksymalnie 40 punktów. Część pierwsza rozumienie ze słuchu trwała około 30 minut i obejmowała wysłuchanie dwóch tekstów nagranych dwukrotnie przez rodzimych użytkowników języka niemieckiego wraz z przerwami przeznaczonymi na zapoznanie się z treścią zadań, ich rozwiązanie oraz przeniesienie na załączoną kartę. Zdający mieli w tej części pięć zadań do rozwiązania, tj. dwa zadania zamknięte i trzy zadania otwarte. Za tę część egzaminu zdający mogli otrzymać maksymalnie 20 punktów, tj. 50% ogólnej liczby punktów. Do zadań 1 (zadanie otwarte), 2 (zadanie zamknięte) wykorzystano tekst 1 będący wywiadem z naukowcem. Tekst dotyczył następujących tematów: zdrowie, choroby cywilizacyjne, kataklizmy. Zadanie 1 (6 pkt.) polegało na udzieleniu na postawione pytania. Zgodnie ze standardami egzaminacyjnymi dla klas dwujęzycznych I 1a, b, II 1d, II 3a, c, II 4a, c zdający musiał wykazać się znajomością w zakresie złożonych struktur leksykalno-gramatycznych umożliwiających rozpoznawanie i właściwy odbiór tekstu kultury niemieckiego obszaru językowego oraz formułowania wypowiedzi poprawnych pod względem ortograficznym, morfosyntaktycznym i leksykalnym. Sprawdzane były również umiejętności selekcjonowania informacji, reagowania w formie pisemnej, tj. udzielania informacji, interpretowania i komentowania przedstawionych faktów, relacjonowania, przetwarzania i przekazywania wysłuchanego tekstu oraz stosowania zmiany rejestru tekstu. Techniką zastosowaną w zadaniu 2 (3 pkt.) był wielokrotny wybór. tj. wybranie jednego zgodnego z tekstem dokończenia zdania z czterech. Zdający musiał wykazać się znajomością w zakresie złożonych struktur leksykalno-gramatycznych umożliwiających rozpoznawanie i właściwy odbiór tekstu kultury niemieckiego obszaru językowego. Zadanie to sprawdzało, czy zdający potrafi stwierdzić, czy tekst zawiera określone informacje oraz czy potrafi je selekcjonować (standardy I 1a, II 1c, d). Tekst 2 do zadań 3 (zadanie otwarte), 4 (zadanie otwarte), 5 (zadanie zamknięte) był rozmową dotycząca następujących tematów: subkultura młodzieżowa, kultura ulicy, kultura masowa, graffiti, opinia publiczna, normy zachowań. Zadanie 3 (3 pkt.) polegało na dokończeniu zdań zgodnie z treścią wysłuchanego tekstu. Zdający musiał wykazać się znajomością w zakresie złożonych struktur leksykalno-gramatycznych umożliwiających rozpoznawanie i właściwy odbiór tekstu kultury niemieckiego obszaru językowego oraz formułowania wypowiedzi poprawnych pod względem ortograficznym, morfosyntaktycznym i leksykalnym. Zadanie sprawdzało również umiejętności określania intencji i opinii autora tekstu, stosowania środków językowych do wyrażania różnorodnych intencji adekwatnych do sytuacji komunikacyjnej, relacjono-

46 Raport z egzaminu maturalnego z języków obcych na Dolnym Śląsku i Opolszczyźnie w sesji wiosennej 2005 roku wania, przetwarzania i przekazywania wysłuchanego tekstu oraz rozpoznawania odniesień do kontekstu cywilizacyjno-kulturowego (standardy I 1a, b, II 1e, II 3e, II 4a, III 2). W zadaniu 4 (3 pkt.) zdający musiał na postawione pytania udzielić zgodnych z treścią wysłuchanego tekstu. Zdający musiał wykazać się również znajomością w zakresie złożonych struktur leksykalno-gramatycznych umożliwiających rozpoznawanie i właściwy odbiór tekstu kultury niemieckiego obszaru językowego oraz formułowania wypowiedzi poprawnych pod względem ortograficznym, morfosyntaktycznym i leksykalnym. Zadanie to miało przede wszystkim na celu zbadać, w jakim stopniu zdający opanowali umiejętności określania głównych myśli poszczególnych części tekstu, udzielania informacji, interpretowania i komentowania przedstawionych faktów, stosowania środków językowych do wyrażania różnorodnych intencji adekwatnych do sytuacji komunikacyjnej (standardy I 1a, b, II 1b, II 3a, c, e). W zadaniu 5 (5 pkt.) zastosowano technikę prawda/fałsz. Zdający musiał wykazać się znajomością w zakresie złożonych struktur leksykalno-gramatycznych umożliwiających rozpoznawanie i właściwy odbiór tekstu kultury niemieckiego obszaru językowego oraz rozumienia ze słuchu w zakresie określania głównych myśli poszczególnych części tekstu, stwierdzania, czy tekst zawiera określone informacje (standardy I 1a, II 1 b, c). Część druga (zadanie 6 20 pkt.) dotyczyła zredagowania wypowiedzi pisemnej, tj. opinii. Zadanie realizowano w oparciu o tekst 2. Zdający musiał wykazać się znajomością odbioru tekstu w zakresie złożonych struktur leksykalno-gramatycznych umożliwiających rozpoznawanie i właściwy odbiór tekstu kultury niemieckiego obszaru językowego, formułowania wypowiedzi poprawnej pod względem ortograficznym, morfosyntaktycznym i leksykalnym, zasad konstruowania wypowiedzi pisemnej, realiów cywilizacyjno-kulturowych niemieckiego obszaru językowego, umiejętnością posługiwania się językiem obcym w zakresie tworzenia tekstu w formie wypowiedzi pisemnej uwzględniającej opisywanie ludzi, przedmiotów, miejsc, zjawisk, czynności, przedstawianie i uzasadnianie własnych opinii, argumentowanie, stosowanie środków gramatycznych adekwatnych do ich funkcji, wypowiadanie się w określonej formie z zachowaniem podanego limitu słów. W zakresie reagowania językowego w formie pisemnej zdający musiał się wykazać umiejętnością przekazywania informacji, interpretowania i komentowania przedstawionych opinii, dokonywania podsumowania wypowiedzi oraz stosowania środków językowych służących do wyrażania różnorodnych intencji adekwatnych do sytuacji komunikacyjnej. W zadaniu sprawdzana była również umiejętność przetwarzania tekstu w formie pisemnej z uwzględnieniem relacjonowania, przetwarzania i przekazywania wysłuchanego tekstu oraz stosowania zmian rejestru, stylu lub formy tekstu oraz umiejętność korzystania z wiedzy dotyczącej realiów cywilizacyjno-kulturowych, tj. rozpoznawania odniesień do kontekstu cywilizacyjno-kulturowego, rozpoznawania znaczeń metaforycznych, aluzji, symboli kulturowych (standardy I 1a, b, I-2, I-3, II 2a, c, d, e, f, II 3a, c, d, e, II 4a, c, III 1, III 2). I Zadania 7 12 Arkusz drugi (czas trwania egzaminu: 150 minut) składał się z dwóch części: rozumienia tekstu czytanego (30 pkt.), wypowiedzi pisemnej zredagowanej w oparciu o rozumienie tekstu czytanego (opowiadanie, rozprawka) (30 pkt.). Za prawidłowo rozwiązane dwie części arkusza II zdający mógł uzyskać maksymalnie 60 punktów. Część pierwsza rozumienie tekstu czytanego obejmowała trzy teksty. Zdający mieli w tej części pięć zadań do rozwiązania. Za tę część egzaminu zdający mogli otrzymać maksymalnie 30 punktów, tj. 50% ogólnej liczby punktów. Do zadań 7 (zadanie zamknięte) i 8 (zadanie zamknięte, otwarte) wykorzystano tekst 1, tj. tekst publicystyczny dotyczący następujących tematów: problemy świata pracy, bezrobocie, rynek pracy. W zadaniu 7 (4 pkt.) zastosowano technikę dobierania. Zdający musiał wykazać się znajomością w zakresie złożonych struktur leksykalno-gramatycznych umożliwiających rozpoznawanie i właściwy odbiór tekstu kultury niemieckiego obszaru językowego oraz rozumienia tekstu czytanego w zakresie określania głównych myśli poszczególnych części tekstu oraz selekcjonowania informacji (standardy I 1a, II 1 b, d).

Analiza wyników egzaminu maturalnego z języka niemieckiego w klasach dwujęzycznych 47 Zadanie 8 (6 pkt.); w zadaniach 8.1 8.3 zastosowano technikę wielokrotnego wyboru, a w zadaniach 8.4 8.5 zdający musiał udzielić na postawione pytania. Zgodnie ze standardami I 1a, II 1j, II 3a, II 4a zdający musiał wykazać się znajomością w zakresie złożonych struktur leksykalno- -gramatycznych umożliwiających rozpoznawanie i właściwy odbiór tekstu kultury niemieckiego obszaru językowego. Sprawdzane były również umiejętności rozpoznawania w tekście środków stylistycznych oraz zjawisk językowych powodujących niejednoznaczność wypowiedzi, reagowania w formie pisemnej, tj. uzyskiwania, udzielania informacji oraz relacjonowania, przetwarzania i przekazywania tekstu. Zadanie 9 (9 pkt.) realizowano w oparciu o tekst 2 (tekst informacyjny) na temat stylu życia i uczuć. Zastosowano tutaj technikę wielokrotnego wyboru. Zdający musiał wykazać się znajomością w zakresie złożonych struktur leksykalno-gramatycznych umożliwiających rozpoznawanie i właściwy odbiór tekstu kultury niemieckiego obszaru językowego oraz rozumienia tekstu czytanego w zakresie rozpoznawania różnorodnych struktur leksykalno-gramatycznych oraz określania pól semantycznych w określonym kontekście (standardy I 1a, II 1l). Kartoteka testu maturalnego z języka niemieckiego w klasach dwujęzycznych dla absolwentów klas dwujęzycznych I Numer zadania Zakres tematyczny Rodzaj tekstów Rodzaj zadań Typ zadań Liczba elementów/ wiązki zadań Liczba punktów Sprawdzane standardy 1. zdrowie, choroby cywilizacyjne, wywiad otwarte krótkiej 4 6 I 1a, b, II 1d, II 3a, c, II 4a, c 2. kataklizmy zamknięte wielokrotny 3 3 I 1a, II 1c, d wybór 3. subkultura młodzieżowa, kultura ulicy, otwarte krótkiej 3 3 I 1a, b, II 1e, II 3e, II 4a, III 2 4. kultura masowa, graffiti, rozmowa otwarte krótkiej 3 3 I 1a, b, II 1b, II 3a, c, e 5. opinia publiczna, normy zachowań zamknięte prawda/fałsz 5 5 I 1a, II 1b, c 6. jednostka i społeczeństwo, opinia/list otwarte rozszerzonej 1 20 I 1a, b, I 2; I 3, kultura ulicy formalny II 2 a, c, d, e, f, II 3 a, c, d, e, II 4a, c, III 1, III 2 7. problemy świata pracy, zamknięte dobieranie 4 4 I 1a, II 1b, d 8. bezrobocie, rynek pracy tekst zamknięte/ wielokrotny 5 6 I 1a, II 1j, publicystyczny otwarte wybór/krótkiej II 3a, II 4a 9. styl życia, uczucia tekst zamknięte wielokrotny 9 9 I 1a, II 1l informacyjny wybór 10. nauka, technika i postęp, tekst popularnonaukowy otwarte krótkiej 3 3 I 1a, II 1d; II 3a, e 11. rozwój techniki zamknięte prawda /fałsz 17 8 I 1a, II 1c, d 12. świat fantazji i fikcji, opowiadanie, otwarte rozszerzonej 2 30 I 1a, b, I 2; problemy dnia codziennego, rozprawka I 3, II 2a, b, c, d, problemy e, f, II 3b, c, d, e, świata pracy, przeszłość, II 4a, III 1 teraźniejszość, przyszłość, wykształcenie Tekst 3 (tekst popularnonaukowy) posłużył do realizacji zadań 10 (zadanie otwarte), 11 (zadanie zamknięte) i dotyczył następujących tematów: nauka, technika i postęp, rozwój techniki. Zadanie 10 (3 pkt.) polegało na dokończeniu zdań zgodnie z treścią przeczytanego tekstu. Zdający musiał wykazać się znajomością w zakresie złożonych struktur leksykalno-gramatycznych umożliwiających rozpoznawanie i właściwy odbiór tekstu kultury niemieckiego obszaru językowego. Zadanie to poza tym sprawdzało, czy zdający potrafi selekcjonować informacje, czy potrafi je uzyskiwać, przekazywać oraz stosować środki językowe do wyrażania różnorodnych intencji adekwatnych do sytuacji komunikacyjnej (standardy I 1a, II 1d, II 3a, e).

48 Raport z egzaminu maturalnego z języków obcych na Dolnym Śląsku i Opolszczyźnie w sesji wiosennej 2005 roku W zadaniu 11 (8 pkt.) zastosowano technikę prawda/fałsz. Zdający musiał wykazać się znajomością w zakresie złożonych struktur leksykalno-gramatycznych umożliwiających rozpoznawanie i właściwy odbiór tekstu kultury niemieckiego obszaru językowego. Sprawdzane były również umiejętności stwierdzania czy tekst zawiera określone informacje oraz ich selekcjonowania (standardy I 1a, II 1c, d). Część druga (zadanie 12 30 pkt.) dotyczyła zredagowania rozszerzonej wypowiedzi pisemnej we wskazanej formie (opowiadanie, rozprawka). Zdający miał do wyboru jeden z dwóch zaproponowanych tematów. Zdający musiał wykazać się znajomością odbioru tekstu w zakresie złożonych struktur leksykalno-gramatycznych, umożliwiających rozpoznawanie i właściwy odbiór tekstu kultury niemieckiego obszaru językowego, formułowania wypowiedzi poprawnej pod względem ortograficznym, morfosyntaktycznym i leksykalnym, znajomością zasad konstruowania wypowiedzi pisemnej oraz realiów cywilizacyjno-kulturowych niemieckiego obszaru językowego, umiejętnością tworzenia tekstu w zakresie opisywania ludzi, przedmiotów, miejsc, zjawisk, czynności, relacjonowania wydarzeń, przedstawiania i uzasadniania własnych opinii, argumentowania, stosowania środków leksykalno-gramatycznych adekwatnych do ich funkcji oraz wypowiadania się w określonej formie z zachowaniem podanego limitu słów. W zakresie reagowania językowego w formie pisemnej zdający musiał się wykazać umiejętnością interpretowania i komentowania przedstawionych faktów i opinii, dokonywania podsumowania wypowiedzi oraz stosowania środków językowych służących do wyrażania różnorodnych intencji adekwatnych do sytuacji komunikacyjnej, następnie umiejętnością przetwarzania przeczytanego tekstu w formie pisemnej, tj. relacjonowania, przekazywania tekstu. Sprawdzana była również umiejętność korzystania z wiedzy dotyczącej realiów cywilizacyjno-kulturowych do odbioru tekstu kultury, tj. rozpoznawania odniesień do kontekstu cywilizacyjno-kulturowego (standardy I 1a, b, I 2, I 3, II 2a, b, c, d, e, f, II 3b, c, d, e, II 4a, III 1). 2. Statystyczne opracowanie wyników egzaminu maturalnego Do egzaminu maturalnego z języka niemieckiego dla absolwentów klas dwujęzycznych przystąpiło 138 uczniów. Egzamin pisemny na tym poziomie okazał się egzaminem łatwym i przyjaznym dla zdających. Pozytywny wynik uzyskało 100% zdających, a średnia zdobytych punktów za obydwa arkusze wyniosła 75,1 na 100 możliwych. Z tabeli 1 można odczytać, że stopień łatwości w obydwu arkuszach był porównywalny. Tabela 1. Średni wynik za poszczególne arkusze I Liczba punktów do zdobycia 40 60 Średnia liczba zdobytych punktów 30,6 44,5 Łatwość arkuszy 0,76 0,74 3. Interpretacja wyników pisemnego egzaminu maturalnego W arkuszu I były sprawdzane dwie umiejętności językowe, czyli rozumienie ze słuchu (zadania 1 5), oraz pisanie w oparciu o jeden z wysłuchanych tekstów (zadanie 6). W arkuszu II sprawdzano rozumienie tekstu czytanego (zadania 8 11) oraz napisaniu dłuższej wypowiedzi we wskazanej formie na temat nawiązujący do treści jednego z przeczytanych tekstów (zadanie 12). Analiza arkuszy została oparta na porównaniu tych umiejętności.

Analiza wyników egzaminu maturalnego z języka niemieckiego w klasach dwujęzycznych 49 Tabela 2 I Maksymalna liczba pkt. Średnia liczba pkt. Łatwość Rozumienie ze słuchu 20 15,1 0,76 Pisanie w oparciu o wysłuchany tekst (sprawozdanie) 20 15,4 0,77 Rozumienie tekstu czytanego 40 22,3 0,74 Dłuższa wypowiedź pisemna (opowiadanie lub rozprawka) 40 28,1 0,94 Analiza poszczególnych zadań w sprawdzanych umiejętnościach pokazuje, że teksty i zadania je sprawdzające miały porównywalny stopień trudności. Wykres 1 1,0 0,9 0,8 0,7 0,6 0,5 0,4 0,3 0,2 0,1 0,0 1_2 3_4_5 6 7_8 9 10_11 12 4. Egzamin ustny Zestawy na egzamin ustny przygotowywane były przez Okręgowe Komisje Egzaminacyjne. Egzamin dla klas dwujęzycznych trwał 20 minut. Zdający miał na zapoznanie się z zestawem 10 minut, które nie były wliczane do czasu trwania egzaminu. Zestaw dla zdających składał się z jednego zadania, sprawdzającego umiejętność rozumienia tekstu czytanego, umiejętność analizy struktury i treści tego tekstu i dyskutowania na poruszony w nim temat. Teksty obejmowały szeroki zakres tematyczny. Oceniana była prezentacja tekstu 8 pkt., rozmowa na jego podstawie 6 pkt. oraz umiejętności językowe zaprezentowane podczas egzaminu 6 pkt. Razem można było uzyskać maksymalnie 20 punktów. Wyniki egzaminu ustnego Do egzaminu ustnego przystąpiło 138 uczniów. Nie zdała jedna osoba.