Instrukcje technicznedotyczące instalacji obsługi Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla urządzeń instalowanych we Włoszech. Instrucţiuni tehnice pentru instalare şi întreţinere Acest manual este destinat numai aparatelor instalate în Romania PL RO KOCIOŁ GAZOWY WISZĄCY CAZAN MURAL GAZ PIGMA 25 FF - 30 FF
Część ogólna... 3 Normy bezpieczeństwa Ostrzeżenia...4 Uwagi do instalatora Umiejscowienie kotła... 5 Zaplanowanie i wykonanie instalacji Czyszczenie instalacji centralnego ogrzewania... 6 Oznakowanie CE Tabliczka z danymi charakterystycznymi Połączenie przewodów zasysania powietrza i odprowadzania spalin... 7 Logika typów połączeń kotła z przewodem kominowym Połączenia elektryczne Opis urządzenia... 8 Ogólny widok urządzenia Schemat obwodów hydraulicznych Wymiary... 9 Minimalne odległości podczas instalowania Dane techniczne...0 Instalacyjne... Podłączenie hydrauliczne/gazowe Montaż Zestawu drążka hydraulicznego Montaż Zestawu drążka hydraulicznego (opcja) Czyszczenie instalacji centralnego ogrzewania Graficzne przedstawienie wykresu pozostającego ciśnienia pompowania pompy cyrkulacyjnej...2 Wykres obrazujący ilość wody w instalacji Instrukcja otwierania obudowy kotła oraz kontroli jego wnętrza...3 Instalacja kotła...4 Zawór nadciśnienia Połączenie przewodów zasysania powietrza i o dprowadzania spaliny...5 Tabela typów układów zasysania/odprowadzania spalin Rodzaje systemów zasysania/odprowadzania spalin...6 Połączenia elektryczne...7 Podłączenie termostatu pokojowego Schemat elektryczny...8 Uruchomienie...9 Przygotowanie urządzenia do pracy Zasilanie energią elektryczną Napełnianie obwodu hydraulicznego Doprowadzenie gazu Panel sterowania Procedura zapalania palnika...20 Pierwsze włączenie kotła Funkcja odpowietrzania Regulacja...2 Regulacja gazu Sprawdzenie ciśnienie zasilania gazem. Sprawdzenie maksymalnej mocy Sprawdzenie mocy minimalnej Regulacja maksymalnej mocy ogrzewania...22 Regulacja powolnego zapalania Regulacjaogrzewania Funkcja kominiarza... Kontrola absolutnej maksymalnej mocy ogrzewania...23 Wymiana gazu Zbiorcza tabela zmiany rodzaju zasilającego gazu...24 Dostęp do menu ustawień - regulacji - diagnostyki...25 MENU 2...27 MENU 3...29 MENU 7 MENU 8 Systemy zabezpieczeń kotła...3 Zatrzymanie ze względów bezpieczeństwa Blokada działania Informacja o nieprawidłowym działaniu Zbiorcza tabela kodów błędów...32 Zabezpieczenie przed zamarzaniem Analiza spalania...33 Kontrola odprowadzania spalin Okresowa obsługa i konserwacja...34 Uwagi ogólne Opróżnianie instalacji lub stosowanie różnych rodzajów środka przeciwzamarzaniowego Informacje dla użytkownika...35 Charakterystyka technicznae...36
Część ogólna Normy bezpieczeństwa Znaczenie symboli: Brak przestrzegania tego typu zaleceń pociąga za sobą ryzyko uszkodzeń ciała osób, w określonych sytuacjach mogących prowadzić nawet do ich śmierci. Brak przestrzegania tego typu zaleceń pociąga za sobą ryzyko uszkodzenia, w określonych sytuacjach także poważnego, przedmiotów, roślin lub zwierząt. Kocioł powinien zostać zainstalowany na grubej ścianie niepodlegającej wibracjom. Głośna praca. Podczas wiercenia otworów w ścianie uważać, aby nie uszkodzić znajdujących się w niej przewodów elektrycznychi rur. Porażenie prądem z powodu kontaktu z przewodami pod napięciem. Wybuch, pożar lub zatrucie spowodowane ulatnianiem się gazu z uszkodzonych rur. Uszkodzenie istniejących instalacji. Zalanie budynku spowodowane wyciekiem wody z uszkodzonych rur. Wykonać połączenia elektryczne przy użyciu przewodów o odpowiednim przekroju. Pożar wywołany przegrzaniem z powodu przepływu prądu elektrycznego przez przewody o zbyt małym przekroju. Chronić przewody rurowe i elektryczne przed uszkodzeniem. Porażenie prądem z powodu kontaktu z przewodami pod napięciem. Wybuch, pożar lub zatrucie spowodowane ulatnianiem się gazu z uszkodzonych rur. Zalanie budynku spowodowane wyciekiem wody z uszkodzonych rur. Sprawdzić, czy pomieszczenie, w którym ma zostać zainstalowany kocioł oraz instalacje, do których ma on zostać podłączony, są zgodne z obowiązującymi przepisami. Porażenie prądem spowodowane kontaktem z niewłaściwie podłączonymi przewodami elektrycznymi. Wybuch, pożar lub zatrucie spowodowane niewłaściwą wentylacją lub nieskutecznym odprowadzaniem spalin. Uszkodzenie kotła spowodowane pracą w nieodpowiednich warunkach. Używać narzędzi i przyrządów odpowiednich do tego rodzaju prac (w szczególności upewnić się, że narzędzia nie są uszkodzone i mają dobrze przymocowany uchwyt). Posługiwać się nimi we właściwy sposób, zabezpieczyć je przed ewentualnym upadkiem, a po zakończeniu pracy odłożyć na odpowiednie miejsce. Obrażenia spowodowane odpryskami, wdychaniem pyłów, uderzeniem, skaleczeniem, ukłuciem, a także otarciami naskórka. Uszkodzenie kotła lub znajdujących się w pobliżu przedmiotów przez odpryski bądź uderzenie. Używać narzędzi elektrycznych odpowiednich do tego rodzaju prac (w szczególności sprawdzić, czy przewód i wtyczka są w nienaruszonym stanie i czy części ruchome i obracające się są właściwie przymocowane). Posługiwać się nimi we właściwy sposób, nie blokować przejść między przewodami elektrycznymi, zabezpieczyć narzędzia przed upadkiem, a po zakończeniu pracy wyłączyć je i odłożyć na odpowiednie miejsce. Obrażenia spowodowane odpryskami, wdychaniem pyłów, uderzeniem, skaleczeniem, ukłuciem, a także otarciami naskórka, hałasem i wibracjami. Uszkodzenie kotła lub znajdujących się w pobliżu przedmiotów przez odpryski bądź uderzenie. Upewnić się, że drabina przenośna jest ustawiona stabilnie, że jest wystarczająco wytrzymała oraz że jej stopnie nie są uszkodzone ani śliskie. Nie przesuwać drabiny, gdy ktoś na niej stoi. Podczas wykonywania prac na drabinie zapewnić sobie pomoc innej osoby. Obrażenia spowodowane upadkiem z dużej wysokości lub złożeniem się drabiny. Sprawdzić, czy rusztowanie jest stabilne i wystarczająco wytrzymałe, czy jego stopnie nie są uszkodzone ani śliskie, a także czy jest ono wyposażone w poręcz wzdłuż schodów i barierkę na spoczniku. Obrażenia na skutek upadku. Upewnić się, że w trakcie prac wykonywanych na wysokości (zazwyczaj przy różnicy poziomów przekraczającej dwa metry) w strefie pracy będą stosowane barierki lub uprząż asekuracyjna zabezpieczająca przed upadkiem. Przestrzeń, w której mogłoby dojść do upadku, musi być wolna od niebezpiecznych przedmiotów, a strefa ewentualnego upadku musi być odpowiednio zabezpieczona (miękka, elastyczna powierzchnia). Obrażenia na skutek upadku. Sprawdzić, czy w miejscu pracy zapewniono odpowiednie warunki higieniczno-sanitarne w zakresie oświetlenia, wentylacji i stabilności. Obrażenia spowodowane uderzeniami, potknięciami itp. Odpowiednio zabezpieczyć kocioł i przestrzeń w pobliżu miejsca pracy. Uszkodzenie kotła lub znajdujących się w pobliżu przedmiotów przez odpryski bądź uderzenie. Przestawiać i przenosić kocioł delikatnie, przy zachowaniu należytej ostrożności. Uszkodzenie kotła lub znajdujących się w pobliżu przedmiotów w wyniku uderzenia, nacięcia lub zgniecenia. Na czas prac założyć odpowiedni kombinezon. Stosować sprzęt ochronny. Obrażenia spowodowane odpryskami, wdychaniem pyłów, uderzeniem, skaleczeniem, ukłuciem, a także otarciami naskórka, hałasem i wibracjami. Ułożyć materiały i narzędzia w taki sposób, aby zapewnić pracownikom możliwość łatwego i bezpiecznego przemieszczania się. Nie układać materiałów i narzędzi w sterty, które łatwo mogą się obsunąć. Uszkodzenie kotła lub znajdujących się w pobliżu przedmiotów w wyniku uderzenia, nacięcia lub zgniecenia. Wszelkie prace wewnątrz kotła powinny być wykonywane ostrożnie i delikatnie, ponieważ niektóre elementy mają ostro zakończone krawędzie. Obrażenia w wyniku ukłucia, a także przecięcia lub otarcia naskórka. Przed uruchomieniem kotła podłączyć powtórnie wszystkie urządzenia zabezpieczające i kontrolne odłączone podczas prowadzonych prac. Wybuch, pożar lub zatrucie spowodowane ulatnianiem się gazu lub nieskutecznym odprowadzaniem spalin. Uszkodzenie lub zablokowanie kotła spowodowane brakiem kontroli jego działania. Nie rozpoczynać żadnych prac bez uprzedniego sprawdzenia przy użyciu odpowiedniego przyrządu, czy nie ulatnia się gaz. Wybuch, pożar lub zatrucie wywołane ulatnianiem się gazu z uszkodzonych/niepodłączonych rur lub z wadliwych/ niepodłączonych części. Prace przy kotle można rozpocząć dopiero po upewnieniu się, że w pomieszczeniu nie ma źródła otwartego ognia ani źródła iskier. Wybuch lub pożar spowodowany ulatnianiem się gazu z uszkodzonych/odłączonych rur lub wadliwych/niepodłączonych części. Sprawdzić, czy rury odprowadzania spalin i dostarczania powietrza są drożne. Wybuch, pożar lub zatrucie spowodowane niewłaściwą wentylacją lub nieskutecznym odprowadzaniem spalin. Sprawdzić, czy przewody rurowe instalacji odprowadzania spalin są szczelne. Zatrucia spowodowane nieskutecznym odprowadzaniem spalin. Przed przystąpieniem do prac w obrębie części kotła, które mogą zawierać gorącą wodę, opróżnić instalację. Oparzenia. Usunąć kamień kotłowy z instalacji, stosując się do instrukcji załączonej do użytego środka do usuwania kamienia kotłowego. Podczas usuwania kamienia kotłowego często wietrzyć pomieszczenie, używać odzieży ochronnej, unikać mieszania ze sobą różnych środków, a także zabezpieczyć kocioł i sąsiadujące z nim przedmioty. Obrażenia spowodowane kontaktem skóry lub oczu z kwasami, a także wdychaniem lub połknięciem szkodliwych substancji chemicznych. Uszkodzenie kotła i znajdujących się w pobliżu przedmiotów w wyniku korozji wywołanej kwasami. Przed wykonaniem pomiaru ciśnienia lub regulacji instalacji gazowej szczelnie zamknąć wszystkie zawory i elementy otwarte. Wybuch, pożar lub zatrucie spowodowane ulatnianiem się gazu z otwartych zaworów. Sprawdzić, czy dysze i palniki są przystosowane do określonego rodzaju gazu. Uszkodzenie kotła spowodowane niewłaściwym spalaniem. Jeśli wyczuwalny jest zapach spalenizny lub z kotła wydostaje się dym, odłączyć urządzenie od instalacji elektrycznej, zamknąć zawór dopływu gazu, otworzyć okna i wezwać wykwalifikowanego pracownika serwisu. Urazy spowodowane oparzeniami, wdychaniem spalin, zatruciem. Jeśli wyczuwalny jest silny zapach gazu, zamknąć zawór dopływu gazu, otworzyć okna i wezwać wykwalifikowanego pracownika serwisu. Wybuch, pożar lub zatrucie. 3
ostrzeżenia Uwagi do instalatora Prace instalacyjne i pierwsze zapalenie kotła powinny być powierzone tylko osobom o odpowiednich kwalifikacjach, zgodnie z zaleceniami krajowych norm dotyczących instalacji tego typu urządzeń i w zgodzie z ewentualnymi przepisami władz lokalnych i jednostek odpowiedzialnych za higienę i zdrowie publiczne. Po zainstalowaniu kotła instalator powinien wręczyć faktycznemu użytkownikowi deklarację zgodności urządzenia i instrukcję obsługi. Powinien także udzielić mu wszelkich informacji na temat funkcjonowania kotła i znajdujących się tam urządzeń zabezpieczających. Opisywane urządzenie służy do wytwarzania ciepłej wody do użytku domowego. Powinno być podłączone do instalacji centralnego ogrzewania i do sieci rozprowadzającej ciepłą wodę użytkową o takich parametrach, które odpowiadałyby mocy kotła i jego możliwościom technicznym. Zabronione jest używanie urządzenia do celów innych, niż to zostało wyżej określone. Konstruktor nie odpowiada za ewentualne szkody wynikające z niewłaściwego, błędnego lub nieprzemyślanego użycia urządzenia, a także wynikłe z nieprzestrzegania instrukcji zamieszczonych w niniejszej książeczce. Zainstalowanie, okresowa obsługa, konserwacja i jakiekolwiek inne prace powinny być wykonywane zgodnie z obowiązującymi normami, przepisami i wskazówkami dostarczonymi przez konstruktora. Błędnie wykonana instalacja może spowodować szkody u osób, zwierząt i rzeczy, za które producent nie ponosi odpowiedzialności. Kocioł dostarczany jest na palecie w tekturowym opakowaniu, po usunięciu którego należy sprawdzić stan urządzenia, jego kompletność i brak uszkodzeń. W przypadku dostrzeżenia nieprawidłowości, należy zwrócić się do dostawcy. Elementy opakowania (spinacze, torby plastikowe, pianka polistyrenowa, itp.) nie powinny być pozostawiane w miejscach dostępnych dla dzieci, mogąc być dla nich źródłem zagrożenia. W przypadku uszkodzenia/lub niewłaściwego funkcjonowania należy wyłączyć urządzenie, zamknąć zawór gazu i nie starać się naprawiać samemu, ale zwrócić się do personelu technicznego o odpowiednich kwalifikacjach. Przed jakąkolwiek czynnością okresowej obsługi, konserwacji/ naprawy kotła konieczne jest odłączenie 4 elektrycznego zasilania, poprzez ustawienie dwubiegunowego wyłącznika zewnętrznego w pozycji WYŁĄCZ. Ewentualne naprawy, przy użyciu wyłącznie oryginalnych części zamiennych, powinny być wykonywane tylko przez techników posiadających odpowiednie kwalifikacje. Brak poszanowania powyższych zasad może wpłynąć na bezpieczeństwo pracy urządzenia i zwalnia jego konstruktora od wszelkiej odpowiedzialności za powstałe szkody. W przypadku konserwacji lub prac obejmujących struktury znajdujące się w pobliżu kanałów lub innych elementów układów odprowadzania spalin, należy wyłączyć urządzenie ustawiając zewnętrzny wyłącznik dwubiegunowy w pozycji WYŁĄCZ i zamknąć zawór gazu. Po zakończeniu tego rodzaju prac należy zlecić sprawdzenie skuteczności ciągu odprowadzania spalin osobom o odpowiednich kwalifikacjach technicznych. Również w celu wyczyszczenia elementów zewnętrznych należy wyłączyć kocioł i przestawić wyłącznik zewnętrzny w pozycje WYŁĄCZ. Czyszczenie najlepiej wykonywać przy użyciu wilgotnej szmatki nasyconej wodą z mydłem. Nie używać agresywnych detergentów, płynów owadobójczych lub produktów toksycznych. Przestrzeganie obowiązujących norm zapewnia bezpieczną i ekologiczną pracę kotła, a jednocześnie oszczędza energię. W przypadku użycia akcesoriów nie znajdujących się w podstawowym wyposażeniu kotła, należy używać tylko elementów oryginalnych. Ostrzeżenia dotyczące prac poprzedzających montaż kotła: - Unikać instalacji kotła w miejscach, gdzie powietrze do spalania charakteryzuje się dużą zawartością chloru (np. na basenach) i/ lub innych szkodliwych substancji, takich jak, np. amoniak (sklepy fryzjerskie) albo czynniki alkaliczne (pralnie). - Sprawdzić, czy kocioł jest przystosowany do zasilania określonym rodzajem gazu (zapoznać się z informacjami umieszczonymi na opakowaniu i na tabliczce znamionowej kotła)
ostrzeżenia - Sprawdzić na tabliczkach umieszczonych na opakowaniu i na urządzeniu, czy kocioł jest przeznaczony dla kraju, w którym ma być zainstalowany oraz czy kategoria gazu, dla której kocioł został zaprojektowany, odpowiada jednej z kategorii obowiązujących w kraju przeznaczenia urządzenia. - Przewód doprowadzający gaz powinien być wykonany i zwymiarowany zgodnie z obowiązującymi przepisami i odpowiednio do maksymalnej mocy kotła. Należy się także upewnić, czy zawór odcinający ma właściwe wymiary i jest prawidłowo podłączony - Przed rozpoczęciem montażu zaleca się dokładne oczyszczenie przewodów gazowych w celu usunięcia z nich ewentualnych pozostałości, które mogłyby zakłócać pracę kotła - Sprawdzić, czy maksymalne ciśnienie w sieci wodnej nie przekracza 6 barów; w przeciwnym razie należy zainstalować reduktor ciśnienia - Jeśli stopień twardości wody jest wyższy od 20 f, należy zainstalować urządzenie uzdatniające. Zalecenia: Jeśli strefa instalacji kotła jest narażona na wyładowania elektryczne (instalacja wolnostojąca na końcu linii energetycznej), należy zastosować system zabezpieczający przed wyładowaniami atmosferycznymi. Warunek ten musi być spełniony dla zachowania ważności naszej gwarancji. UMIEJSCOWIENIE KOTŁA - Nigdy nie należy instalować kotła nad płytami grzejnymi kuchenek i piecyków oraz ogólnie nad żadnymi źródłami tłustych oparów, który mogłyby zakłócić prawidłowe działanie kotła, powodując jego zatkanie - Ściana i elementy mocujące powinny być wystarczająco wytrzymałe, aby utrzymać ciężar kotła (waga: około 45 kg) - Należy zastosować konieczne środki dla ograniczenia niepożądanych efektów akustycznych. Ostrzeżenie: Aby nie zakłócać prawidłowego działania kotła, miejsce jego instalacji powinno mieć temperaturę dostosowaną do wartości granicznych temperatury roboczej oraz powinno być zabezpieczone w taki sposób, aby kocioł nie był narażony na bezpośrednie działanie czynników atmosferycznych. ZAPLANOWANIE I WYKONANIE INSTALACJI Obwód ciepłej wody użytkowej. Jeśli twardość wody przekracza 25 TH, należy zainstalować urządzenie uzdatniające. Główny obwód ogrzewania. Natężenie przepływu w obwodzie ogrzewania: przy wymiarowaniu przewodów należy uwzględnić minimalne natężenie przepływu 300 l/h, przy zamkniętych zaworach. Zabezpieczenie przed korozją. Jeśli urządzenie jest wykonane z niejednorodnych elementów, mogą wystąpić problemy w jego działaniu spowodowane korozją. Aby ich uniknąć, zaleca się użycie inhibitora korozji. Należy zastosować wszelkie dostępne środki, aby uzdatniona woda wykorzystywana w obwodzie nie wykazywała cech agresywności. Instalacje starego typu: umieścić zbiornik dekantacyjny na powrocie i w dolnej części instalacji oraz zapewnić odpowiedni system uzdatniania wody. Zaleca się: zainstalować zawory odpowietrzające na wszystkich grzejnikach i w górnych częściach instalacji oraz zawory spustowe w jej dolnych częściach. 5
ostrzeżenia Czyszczenie instalacji centralnego ogrzewania W przypadku podłączenia kotła do starych instalacji grzewczych, w których na ogół występuje obecność pewnych substancji i dodatków w znajdującej się tam wodzie, należy pamiętać, że mogłyby one wpływać negatywnie na funkcjonowanie nowego kotła i skrócić czas jego żywotności. Przed wymianą wody należy starannie przemyć instalację, usuwając ewentualne pozostałości lub zanieczyszczenia, które mogłyby wpłynąć na pracę kotła. Sprawdzić również, czy pojemność zbiornika wyrównawczego dostosowana jest do całkowitej zawartości wody w instalacji grzewczej. Uwaga! W pobliżu kotła nie powinien znajdować się żaden przedmiot łatwopalny. Należy upewnić się, czy pomieszczenie, gdzie ma być zainstalowany sam kocioł, a także instalacja grzewcza, do której ma być podłączony, są zgodne z obowiązującymi normami. Jeśli w pomieszczeniu zainstalowania kotła mogą pojawiać się pyły i/lub agresywne opary, powinien on działać niezależnie od powietrza dostępnego w tym pomieszczeniu. Znak CE Znak CE gwarantuje zgodność urządzenia z następującymi dyrektywami: - 90/396/EWG dotycząca urządzeń gazowych - 2004/08/WE dotycząca kompatybilności elektromagnetycznej - 92/42/EWG dotycząca sprawności energetycznej - 2006/95/WE dotycząca bezpieczeństwa elektrycznego Tabliczka z danymi charakterystycznymi 9 3 0 Gas mbar Gas mbar 8 2 3 9 6 7 4 5 MAX MIN 4 5 6 7 8 2 20 2 22 Objaśnienia:. Znak towarowy 2. Producent 3. Model - Nr seryjny 4. Kod handlowy 5. Nr homologacji 6. Kraje przeznaczenia - kategoria gazu 7. Ustawiony rodzaj gazu 8. Typ instalacji 9. Dane elektryczne 0. Maksymalne ciśnienie w obwodzie c.w.u.. Maksymalne ciśnienie w obwodzie ogrzewania 2. Typ kotła 3. Klasa NOx / Sprawność 4. Wydajność cieplna maks. - min. 5. Moc cieplna maks. - min. 6. Wydajność właściwa 7. Kalibracja mocy kotła 8. Właściwe natężenie przepływu w obwodzie c.w.u. 9. Rodzaje gazu możliwe do zastosowania 20. Minimalna temperatura otoczenia dla prawidłowego działania kotła 2. Maksymalna temperatura obwodu ogrzewania 22. Maksymalna temperatura obwodu c.w.u. 6
ostrzeżenia Połączenie przewodów zasysania powietrza i odprowadzania spalin Opisywany kocioł może być przystosowany zarówno do funkcjonowania w sposób oznaczony symbolem B, pobierając powietrze z pomieszczenia, gdzie się znajduje i w sposób C, pobierając powietrze z zewnątrz. W trakcie instalowania wybranego systemu odprowadzania spalin należy zwrócić szczególną uwagę na uszczelnienia, jakie mają zapobiegać przenikaniu spalin do obwodu powietrza. Odcinki rur, które trzeba zainstalować poziomo, powinny jednak wykazywać pewne nachylenie ku górze (3%), aby umożliwić swobodny odpływ skroplin. W przypadku instalacji typu B, lokal, w którym ma być zainstalowany kocioł powinien mieć zapewniony dostęp powietrza poprzez specjalny otwór, zgodnie z obowiązującymi normami. W pomieszczeniach, w których pojawiać się może ryzyko wystąpienia agresywnych par (na przykład pralnie, salony fryzjerskie, galwanizernie itp.) bardzo ważną rzeczą jest zastosowanie instalacji typu C, z pobieraniem powietrza potrzebnego do spalania z zewnątrz. Chroni się w ten sposób kocioł przed skutkami korozji. Do wykonania systemów zasysania powietrza/ odprowadzania spalin typu współosiowego konieczne jest użycie akcesoriów oryginalnych, dostarczanych przez producenta. Przewody rurowe odprowadzające spaliny nie mogą stykać się z materiałami łatwopalnymi ani znajdować się w ich pobliżu. Nie należy ich także prowadzić przez ściany ani inne konstrukcje budowlane wykonane z łatwopalnych materiałów. Połączenie odpowiednich odcinków rur odprowadzających spaliny zrealizowany jest na zasadzie wpustu: końcówka węższa/szersza, z uszczelnieniem miejsc połączeń. System wpustów powinien być zawsze ukierunkowany odwrotnie do kierunku spływania skroplin. Logika typów połączeń kotła z przewodem kominowym - połączenie współosiowe kotła z przewodem kominowym zapewniającym zarówno doprowadzanie powietrza jak i odprowadzanie spalin - połączenie kotła z przewodem kominowym podwójnym kanałem: jednym odprowadzającym spaliny, a drugim pobierającym powietrze z zewnątrz - połączenie kotła z przewodem kominowy podwójnym kanałem odprowadzającym spaliny przy pobieraniu powietrza z pomieszczenia. Połączenie między kotłem, a przewodem kominowym powinno być wykonane przy użyciu produktów odpornych na skropliny. Odnośnie długości i zmiany kierunku kanałów, należy oprzeć się na danych z tabeli: typy układów odprowadzania spalin. Zestawy elementów do wykonania połączeń zasysanie/ odprowadzanie spalin dostarczane są oddzielnie, niezależnie od samego urządzenia, w zależności od wyboru jednego z najróżniejszych możliwych rozwiązań konkretnej instalacji. Każdy kocioł można przystosować do połączenia z systemem współosiowym, obejmującym dwa współśrodkowe kanały: doprowadzanie powietrza i odprowadzania spalin. Niezależnie od rodzaju kotła, jego połączenie z przewodem kominowym jest realizowane zawsze przy pomocy rur współśrodkowych ø60/00 lub rur podwójnych ø 80/80. Odnośnie strat ciśnienia w kanałach, należy szukać informacji w katalogu elementów kominowych. Przy projektowaniu wymiarów kanałów należy jednak zawsze brać pod uwagę dodatkowe opory w przebiegu ciągu. W sprawie wyboru metody, wartości równoważnych długości kanałów i przykładów zainstalowania, należy przejrzeć katalog elementów kominowych. Uwaga! Sprawdzić, czy rury odprowadzania spalin i dostarczania powietrza są drożne. Należy także sprawdzić szczelność instalacji odprowadzania spalin. Połączenia elektryczne Dla większej pewności należy zlecić na wstępie osobie o odpowiednich kwalifikacjach staranną kontrolę instalacji elektrycznej. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody spowodowane brakiem uziemienia całej instalacji kotła lub nieprawidłowościami przy doprowadzeniu zasilania elektrycznego. Sprawdzić czy dostępna instalacja elektryczna jest odpowiednia do zapewnienia maksymalnej mocy pobieranej przez kocioł, podanej na jego tabliczce znamionowej. Sprawdzić, czy przekrój przewodów jest odpowiedni i w żadnym wypadku nie mniejszy niż 0,75 mm2. Poprawnie wykonane połączenia elektryczne i skuteczna instalacja uziemiająca są niezbędnymi warunkami gwarantującymi bezpieczeństwo podczas wszelkich kontaktów z urządzeniem. 40 20 H05V2V2-F Przewód zasilający powinien być podłączony do sieci 230V-50Hz przestrzegając polaryzacji L-N i połączenia uziemiającego. W przypadku konieczności wymiany elektrycznego przewodu zasilającego należy zwrócić się do osób o odpowiedniej kwalifikacji, a podczas podłączania przewodu do kotła pamiętać o pozostawieniu żyły uziemiającej (żółto/ zielonej) dłuższej od pozostałych żył zasilających. Ważne! Podłączenie do sieci elektrycznej powinno być wykonane w sposób trwały (nie poprzez wtyczkę wyciąganą z gniazda) i wyposażone w dwubiegunowy wyłącznik o odległości przynajmniej 3 mm pomiędzy otwartymi stykami) Zabronione jest stosowanie rozgałęźników, przedłużaczy lub wtyczek pośrednich. Zabronione jest wykorzystywanie rur instalacji hydraulicznej, centralnego ogrzewania i gazowej do podłączenia uziemienia kotła. Kocioł nie jest zabezpieczony przed skutkami uderzeń piorunów. Gdyby trzeba było wymienić bezpieczniki sieciowe, należy użyć szybko działających bezpieczników 2A. 7
Opis urządzenia Ogólny widok urządzenia Schemat obwodów hydraulicznych 26 25 2 24 3 4 5 6 23 7 8 22 9 0 2 3 4 2 20 9 8 7 6 5 A B C D E Opis:. Przyłącze powietrzno-spalinowe 2. Presostat spalin 3. Zbiornik kondensatu 4. Pierwotny wymiennik ciepła 5. Termostat przegrzewu 6. Sonda na wyjściu centralnego ogrzewania 7. Palnik 8. Elektroda zapłonowa 9. Zawór gazu 0. Generator zapłonu 2. Zawór bezpieczeństwa (3 bar) 3. Wtórny wymiennik ciepła (płytowy) 4. Panel sterowania 5. Zawór opróżniania 6. Zawór napełniania kotła 7. Filtr powrotu c.o. 8. Czujnik przepływu c.w.u. 9. Pompa obiegowa z odpowietrznikiem 20. Zawór trójdrożny z siłownikiem elektrycznym 2. Czujnik temperatury na powrocie z centralnego ogrzewania 22. Elektroda jonizacyjna 23. Komora spalanaia 24. Wentylator elektryczny 25. Gniazda analizy spalin 26. Zbiornik wyrównawczy 8 Opis: A. Zasilanie instalacji c.o. B. Wypływ ciepłej wody C. Przyłącze gazowe D. Dopływ zimnej wody E. Powrót z instalacji c.o.
C C MENU / OK 6 5 ESC 2 2 MENU / OK 6 5 3 3 6 5 4 4 ESC 2 2 6 5 R 2 bar 3 3 3 4 4 R Opis urządzenia Wymiary 200 200 80 Opis: A. Zasilanie instalacji c.o. B. Wypływ ciepłej wody C. Przyłącze gazowe D. Dopływ zimnej wody E. Powrót z instalacji c.o. 66 39 450 350 50 50 Minimalne odległości podczas instalowania Aby zapewnić łatwy dostęp do urządzenia podczas wszelkich prac związanych z obsługą kotła, konieczne jest zapewnienie wokół niego wolnego miejsca przynajmniej w minimalnej odległości, jak to widać na schemacie. Umieścić kocioł na przeznaczonym dla niego miejscu zgodnie ze wszystkimi regułami i zasadami, używając przy tym poziomicy. 300 25 20 20 745 745 54 54 54 54 28 9
Opis urządzenia Szablon instalacyjny 32,5 35 A B C PIGMA / PIGMA GREEN 25 80 66 39 PIGMA GREEN 30 80 66 388 MIRA C / MIRA C GREEN 25 80 66 39 MIRA C GREEN 30 80 66 388 ALIXIA 80 66 39 INOA 246 232 385 TALIA SYSTEM TALIA GREEN SYSTEM 2/5/8/25 246 232 388 TALIA SYSTEM 30/35 246 232 388 TALIA SYSTEM GREEN 30/35 246 232 458 TALIA / TALIA GREEN 25 246 232 388 TALIA 30/35 246 232 388 TALIA GREEN 30/35 246 232 458 URBIA / URBIA GREEN 25 246 232 388 URBIA 30/35 246 232 388 URBIA GREEN 30/35 246 232 458 SERELIA / SERELIA GREEN 25 339 325 48 SERELIA GREEN 30/35 339 325 48 0
instalacyjne Podłączenie hydrauliczne/gazowe U naszych sprzedawców dostępne są różne Zestawy przystosowane do konkretnych wymogów instalacyjnych: - Pierwsza instalacja - Wymiana starego kotła Chaffoteaux - Wymiana innych marek kotłów W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji, należy skorzystać z Katalogu Akcesoriów CHAUFFOTEAUX. F A B G D E C H Montaż Zestawu drążka hydraulicznego (opcja) W celu montażu drążka hydraulicznego, należy wykorzystać papierowy wzornik oraz przewody połączeniowe woda/gaz zawarte w zestawie. Przymocować drążek do ściany i w razie konieczności wyregulować dwa wsporniki boczne przy pomocy dwóch śrub. Doprowadzić złączki drążka hydraulicznego do kotła i napełnić instalację, sprawdzając szczelność obwodów wody i gazu. Czyszczenie instalacji centralnego ogrzewania W przypadku podłączenia kotła do starych instalacji grzewczych, w których na ogół występuje obecność pewnych substancji i dodatków w znajdującej się tam wodzie, należy pamiętać, że mogłyby one wpływać negatywnie na funkcjonowanie nowego kotła i skrócić czas jego żywotności. Przed wymianą wody należy starannie przemyć instalację, usuwając ewentualne pozostałości lub zanieczyszczenia, które mogłyby wpłynąć na pracę kotła. Sprawdzić również, czy pojemność zbiornika wyrównawczego dostosowana jest do całkowitej zawartości wody w instalacji grzewczej. Nie należy stosować rozpuszczalników ani węglowodorów aromatycznych (benzyna, ropa ) Sprawdzić, czy zbiornik wyrównawczy ma pojemność odpowiednią dla ilości wody w instalacji. Opis: A. Zasilanie instalacji c.o. B. Wypływ ciepłej wody C. Przyłącze gazowe D. Dopływ zimnej wody E. Powrót z instalacji c.o. F. Wylot zaworu bezpieczeństwa (nadmiernego ciśnienia) G. Zawór napełniania kotła H. Zawór opróżniania Zestaw drążka hydraulicznego (Widok przy otwartych zaworach) 30 3 32 33 34 30. Zawór na zasilaniu obwodu ogrzewania 3. Złączka na wyjściu ciepłej wody 32. Zawór gazu (żółte pokrętło) 33. Zawór wejścia zimnej wody 34. Zawór powrotny instalacji
instalacyjne Dobierając wymiary rur i grzejników centralnego ogrzewania należy wziąć pod uwagę wartość pozostałego ciśnienia pompowania w zależności od wymaganej wydajności, co można znaleźć na wykresie graficznym pompy cyrkulacyjnej. Graficzne przedstawienie wykresu pozostającego iśnienia powania pompy cyrkulacyjnej mce 5.0 4.5 4.0 3.5 3.0 2.5 2.0.5.0 0.5 0.0 0 00 200 300 400 500 600 700 800 900 000 00 200 300 l/h Wykres obrazujący ilość wody w instalacji 2.8 2.6 2.4 2.2 Ciśnienie instalacji Pressione (bary) impianto (bar) 2.8.6.4.2 0.8 0.6 0.4 0.2 90 C 80 C 70 C 60 C 50 C 40 C 0 20 70 20 70 Contenuto d acqua nell impianto (l) Ilość wody w instalacji (I) 220 270 2
instalacyjne Instrukcja otwierania obudowy kotła oraz kontroli jego wnętrza Przed podjęciem jakichkolwiek prac przy kotle, należy go odłączyć od zasilania elektrycznego za pomocą zewnętrznego wyłącznika dwubiegunowego oraz zamknąć zawór gazu. Aby uzyskać dostęp do wnętrza kotła, należy:. odkręcić dwie śruby z przedniej obudowy (a), pociągnąć ją do przodu i zdjąć z górnych sworzni (b) 2. obrócić panel sterowania pociągając go do przodu (c) 3. otworzyć dwa zaciski na panelu zamykającym komorę spalania. Pociągnąć go do przodu i zdjąć z górnych sworzni (d). c a d b 3
instalacyjne Instalacja kotła - zamocować wspornik kotła do ściany i wyosiować go - zawiesić kocioł na wsporniku - usunąć przednią obudowę - w przypadku instalacji z Zestawem drążka hydraulicznego (opcja): odkręcić dwa wkręty B i usunąć wspornik blokujący 37. Podłączyć zawory i złączki drążka hydraulicznego do kotła - w przypadku pierwszej instalacji z Zestawem hydraulicznym, dokonać jego podłączenia - sprawdzić szczelność złączek, zarówno wody, jak i gazu, i usunąć ewentualne nieszczelności. Zawór nadciśnienia Założyć wężyk odprowadzający ewentualne wycieki z zaworu bezpieczeństwa F do kanalizacji. Odpływ zaworu nadciśnienia (patrz rysunek) powinien być podłączony do syfonu odprowadzającego z możliwością kontroli wzrokowej, aby jego zadziałanie nie wyrządziło szkód w stosunku do osób, zwierząt i rzeczy, za które to szkody producent nie ponosi odpowiedzialności. F B B 37 4
instalacyjne Podłączenie przewodu doprowadzającego powietrze i przewodu odprowadzającego spaliny Kocioł może być instalowany wyłącznie z systemem doprowadzania świeżego powietrza i odprowadzania spalin. Zestawy takie są dostępne niezależnie od urządzenia, aby można je było dostosować do różnych rozwiązań instalacyjnych. Bliższe informacje na ten temat można znaleźć w Instrukcji dotyczącej akcesoriów oraz w instrukcjach poszczególnych Zestawów. Kocioł jest przystosowany do podłączenia do systemu doprowadzania powietrza i odprowadzania spalin typu współosiowego i dwuprzepływowego. W kotłach kondensacyjnych przewody muszą mieć spadek (3%) w dół, aby uniknąć zastojów kondensatu. systemy spółosiowe systemy podwójnych kanałów 95 05 05 80 20 80 Tabela typów układów zasysania/odprowadzania spalin Rodzaj układu odprowadzania spalin systemy spółosiowe systemy podwójnych kanałów C2 C32 C42 Maksymalna długość kanałów zasysania/odprowadzania spalin (m) PIGMA 25 FF PIGMA 30 FF kryza ø 44 bez kryzy kryza ø 44 bez kryzy MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX 0,5 0,75 0,75 4 0,5 0,75 0,75 4 B32 0,5 0,75 0,75 4 0,5 0,75 0,75 4 C2 C32 C42 0,5 3 3 0,5 3 3 B32 0,5 3 3 0,5 3 3 C2 C32 C42 C52 C82 S = S2 S = S2 0,5/0,5 9/9 9/9 2/2 0,5/0,5 / / 25/25 + S2 + S2 /0,5 /23 /23 /44 /0,5 /27 /27 /5 B22 0,5 23 23 45 0,5 28 28 52 Średnica kanałów (mm) ø 60/00 ø 80/25 ø 80/80 ø 80/80 ø 80 kde platí S = sání vzduchu - S2 = výfuk plynů 5
instalacyjne Rodzaje systemów zasysania/ odprowadzania spalin Powietrze do spalania pochodzi z omieszczenia B22 Odprowadzanie spalin na zewnątrz. Pobieranie powietrza z pomieszczenia Kocioł jest przystosowany do podłączenia do współosiowego systemu powietrzno-spalinowego 60/00. W celu podwójnego używania systemów zasysania i odprowadzania konieczne jest użycie jednego z dwóch wlotów powietrza. Zdjąć korek odkręcając śrubę i założyć złączkę na wlot powietrza, przykręcając ją śrubą znajdującą się w wyposażeniu kotła. B32 Odprowadzanie spalin do przewodu kominowego pojedynczego lub zbiorczego, stanowiącego część budynku. Pobieranie powietrza z pomieszczenia. Powietrze do spalania pochodzi z zewnątrz C2 Odprowadzanie spalin i pobieranie powietrza poprzez ścianę zewnętrzną w tej samej strefie ciśnień. C32 Odprowadzanie spalin i pobieranie powietrza poprzez przewód kominowy. C42 Odprowadzanie spalin i pobieranie powietrza poprzez przewód kominowy pojedynczy lub zbiorczy, tanowiący część budynku C52 Odprowadzanie spalin na zewnątrz i pobieranie powietrza poprzez ścianę zewnętrzną nie znajdujące się w tym samym obszarze ciśnień C82 Odprowadzanie spalin przewodem kominowym pojedynczym lub zbiorczym, stanowiącym część budynku Pobieranie powietrza poprzez ścianę zewnętrzną 6
instalacyjne Połączenia elektryczne Uwaga! Zanim przystąpi się do jakichkolwiek prac wewnątrz kotła należy odłączyć zasilanie elektryczne dwubiegunowym wyłącznikiem zewnętrznym. Zasilanie 230 V + uziemienie Podłączenie wykonuje się przy pomocy kabla 2 P + T znajdującego się w zestawie z kotłem, podłączonego do karty głównej wewnątrz panelu sterowania. Podłączenie urządzeń peryferyjnych Aby uzyskać dostęp do podłączeń urządzeń peryferyjnych, należy wykonać następujące czynności: - odłączyć kocioł od zasilania elektrycznego - obrócić panel sterowania (patrz podrozdział Instrukcje dotyczące otwarcia obudowy i uzyskania dostępu do wnętrza kotła ) - odkręcić trzy wkręty tylnej pokrywy panelu sterowania Podłączenie termostatu pokojowego Termostat pokojowy podłącza się wewnątrz puszki umieszczonej pod panelem sterowania. W tym celu należy wykonać następujące czynności: - odłączyć kocioł od zasilania elektrycznego - obrócić panel sterowania (patrz podrozdział Instrukcje dotyczące otwarcia obudowy i uzyskania dostępu do wnętrza kotła ) - otworzyć puszkę przy pomocy śrubokrętu - podłączyć kable termostatu pokojowego usuwając mostek S - zamknąć drzwiczki, panel sterowania i przednią obudowę. Ponadto istnieje możliwość zainstalowania opcjonalnych kart dla instalacji słonecznych. W celu uzyskania bliższych informacji, należy zapoznać się z Instrukcją Termoregulacji Chauffoteaux. W celu podłączenia i ułożenia kabli opcjonalnych urządzeń peryferyjnych, patrz instrukcje dotyczące instalacji tych urządzeń. S 7
5 instalacyjne L N Termostat pokojowy (opcja) ALLUMEUR Display EARTH FLAME 4 3 2 8 6 Schemat elektryczny Pompa obiegow Zawór trójdrożny z siłownikiem elektrycznym 2 3 4 5 6 2 3 4 FUSE 2AT FAN PUMP PUMP SPEED VANNE GAZ CN7 2 CN04 0 9 8 7 6 5 4 3 2 CN22 20 9 8 7 6 5 4 3 2 FLOW Display 6 CN04 0 9 8 7 6 5 4 3 2 Modulator zaworu gaz CN22 20 9 8 7 6 5 4 3 2 Sonda NTC na zasilaniu CO Sonda NTC na powrocie CO Termostat przegrzewu Pressostat spalin TA Czujnik przepływu wody użytkowej Wentylator Sonda kolektora słonecznego CN07 8 7 6 5 4 3 2 Generator zapłonu Electroda jonizacyjna 8
bar uruchomienie PRZYGOTOWANIE URZĄDZENIA DO PRACY Żeby zagwarantować sprawne i niezawodne funkcjonowanie, pierwsze uruchomienie kotła powinno być powierzone technikowi o odpowiednich kwalifikacjach, posiadającemu w dodatku odpowiednie uprawnienia przewidziane prawem. Panel sterowania 2 4 Napełnianie obwodu hydraulicznego Należy wykonać następujące czynności: - otworzyć zawór dopływu zimnej wody - podnieść korek automatycznego zaworu odpowietrzającego umiesz-czonego na pompie obiegowej - stopniowo otwierać kurek napełniania i zamknąć zawory upustowe powietrza grzejników, jak tylko zacznie z nich wypływać woda - zamknąć zawór napełniania kotła, gdy ciśnienie na manometrze osiągnie wartość -,5 bar. 3 4 5 6 7 8 C MENU / OK 2 6 5 ESC 2 6 5 3 4 3 4 R 2 3 3 2 0 9 Doprowadzenie gazu Należy postępować w następujący sposób: - sprawdzić czy rodzaj gazu dostępny w sieci odpowiada temu, jaki wyszczególniony jest na tabliczce znamionowej kotła - otworzyć drzwi i okna - nie dopuścić do pojawiania się w pomieszczeniu iskier i wolnego ognia - sprawdzić szczelność instalacji gazowej, początkowo przy zamkniętym zaworze odcinającym umieszczonym przed kotłem, następnie po jego otwarciu, ale przy zamkniętym roboczym zaworze gazu wewnątrz kotła (nieaktywnym przy kotle wyłączonym), przez 0 minut licznik gazu nie powinien wykazywać żadnego przepływu. Zasilanie energią elektryczną - Sprawdzić czy napięcie i częstotliwość zasilania odpowiadają danym przytoczonym na tabliczce znamionowej kotła - sprawdzić skuteczność uziemienia.. Wyświetlacz (patrz następna strona) 2. Zielona dioda ON/OFF 3. Przycisk ON/OFF 4. Pokrętło regulacji temperatury ogrzewania 5. Przycisk MENU/OK (Programowanie) 6. Przycisk ESC 7. Pokrętło regulacji temperatury wody użytkowej 8. Przycisk Komfort + zielona kontrolka 9. Manometr 0. Przycisk programowania -. Przycisk programowania + 2. Przycisk RESET 3. Żółta kontrolka sygnalizująca obecność płomienia 4. Czerwona kontrolka zabezpieczenia 9
uruchomienie Regulacja i uruchomienie Procedura zapalania palnika Nacisnąć przycisk ON/OFF 3, wyświetlacz zaświeci się: 2 6 5 pierwsza cyfra wskazuje tryb działania 0 = stan gotowości, tekst na wyświetlaczu wskazuje wybrany tryb pracy (zima lub lato) C = wybieg pompy w trybie ogrzewania c = postcyrkulacja w trybie ogrzewania d = żądanie ciepłej wody użytkowej h = postcyrkulacja po pobraniu wody użytkowe F = aktywna funkcja zapobiegająca zamarzaniu pompy obiegowej = aktywna funkcja zapobiegająca zamarzaniu palnika druga i trzecia cyfra wskazują: - w przypadku braku żądania temperaturę na wyjściu - w trybie ogrzewania temperaturę na wyjściu - w trybie cwu temperaturę ciepłej wody użytkowej - w trybie przeciwzamarzania temperaturę na wyjściu. 3 4 R Pierwsze włączenie kotła. Upewnić się, że: - zawór gazu jest zamknięty - podłączenie do sieci elektrycznej zostało wykonane we właściwy sposób. Zawsze należy sprawdzić czy zielono-żółty przewód uziemienia jest podłączony do sprawnej instalacji uziemienia - podnieść, za pomocą śrubokręta, korek automatycznego zaworu odpowietrzającego - wartość ciśnienia w instalacji odczytana na manometrze jest większa niż bar; - włączyć kocioł (naciskając przycisk ON/OFF) i wybrać tryb stand-by - nie ma żądania ani z cwu, ani ogrzewania; - włączyć cykl odpowietrzania naciskając przycisk ESC przez 5 sekund. Kocioł rozpocznie cykl odpowietrzania trwający około 7 minut, jeśli to konieczne może on zostać przerwany poprzez naciśnięcie przycisku ESC. - po zakończeniu cyklu sprawdzić czy instalacja została całkowicie odpowietrzona, w przeciwnym razie powtórzyć operację - odpowietrzyć grzejniki. - przewód odprowadzania produktów spalania jest właściwy i nie zablokowany. - ewentualnie konieczne otwory wentylacyjne pomieszczenia są otwarte (instalacje typu B). 2. Otworzyć zawór gazu i sprawdzić szczelność złącz, w tym złącz kotła, sprawdzając czy licznik nie wskazuje żadnego przepływu gazu. Wyeliminować ewentualne miejsca ulatniania się gazu. 3. Włączyć kocioł uaktywniając funkcjonowanie zimowe lub letnie. Funkcja odpowietrzania Wciśnięcie przycisku Esc na 5 sekund powoduje, że kocioł włącza cykl odpowietrzania, trwający około 7 minut. Funkcja ta może zostać przerwana poprzez naciśnięcie przycisku ESC. W razie konieczności można włączyć nowy cykl. Sprawdzić czy kocioł znajduje się w trybie stand-by, nie ma żądań z obwodu ogrzewania lub cwu. 20
regulacja REGULACJA GAZU Sprawdzenie ciśnienie zasilania gazem.. Poluzować śrubę (rys. a) i połączyć giętki przewód manometru z gniazdem pomiaru ciśnienia. 2. Włączyć kocioł na pełną moc (uaktywniając funkcję kominiarz - nacisnąć przycisk i trzymać przez 5 sekund, w okienku wyświetlacza po prawej stronie pokaże się symbol t--.). Ciśnienie zasilania powinno odpowiadać wartości przewidzianej dla danego typu gazu, do którego kocioł jest aktualnie przystosowany. 3. Na zakończenie kontroli dokręcić śrubę i sprawdzić jej szczelność. 4. Funkcja kominiarz wyłączy się automatycznie po 0 minutach. (a) Sprawdzenie maksymalnej mocy. W celu sprawdzenia maksymalnej mocy należy odkręcić nieco śrubę 2 (rys. b) i połączyć przewód manometru z gniazdem pomiaru ciśnienia. 2. Odłączyć rurkę kompensacyjną komory powietrza. 3. Uruchomić kocioł na mocy maksymalnej wody użytkowej, włączając funzione spazzacamino (nacisnąć przycisk na 5 sekund, na wyświetlaczu pokaże się t--), nacisnąć przycisk aby włączyć działanie na mocy maksymalnej wody użytkowej. Na wyświetlaczu pojawi się t --. Ciśnienie zasilania powinno odpowiadać wartości przewidzianej w tabeli Regulacja gazu dla rodzaju gazu, do którego kocioł jest przystosowany. Jeśli by nie odpowiadało tej wartości, należy usunąć kapturek ochronny i pokręcić śrubą regulacyjną 3 (rys. c). 4. Na zakończenie czynności sprawdzających dokręcić śrubę 2 i sprawdzić jej szczelność. 5. Ponownie założyć kapturek ochronny na modulator. 6. Ponownie przyłączyć rurkę kompensacyjną. 7. Funkcja kominiarz wyłączy się automatycznie po 0 minutach. (b) (c) 2 3 Sprawdzenie mocy minimalnej. Aby sprawdzić moc minimalną należy odkręcić nieco śrubę 2 (rys. b) i założyć przewód łączący z manometrem na gniazdo ciśnienia. 2. Odłączyć rurkę kompensacyjną komory powietrza. (d) 4 2
regulacja 3. Uruchomić kocioł na mocy maksymalnej wody użytkowej (włączając funzione spazzacamino (nacisnąć przycisk na 5 sekund, na wyświetlaczu pokaże się t...), nacisnąć przycisk aby włączyć działanie na mocy minimalnej. Na wyświetlaczu pojawi się t. Odłączyć jeden z przewodów od modulatora (rys. d), ciśnienie powinno odpowiadać wartości przewidzianej w tabeli Regulacja gazu dla rodzaju gazu, do którego jest dostosowany kocioł. Jeśli ciśnienie byłoby inne, pokręcić śrubą regulacyjną 4 (rys. d). 4. Na zakończenie czynności sprawdzających dokręcić śrubę 2 i sprawdzić jej szczelność. 5. Przyłączyć ponownie przewód modulatora. 6. Przyłączyć ponownie rurkę kompensacyjną. 7. Funkcja kominiarz wyłączy się automatycznie po 0 minutach. Regulacja maksymalnej mocy ogrzewania Za pomocą tego parametru można zmniejszyć moc użyteczną kotła. Aby sprawdzić maksymalną moc ogrzewania, należy wejść w menu 2/podmenu 3/parametr, odczytać wartość i, w razie konieczności, zmienić ją zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tabeli Ciśnienia gazu grzewczego. Regulacja powolnego zapalania Za pomocą tego parametru można zmniejszyć moc użyteczną kotła w fazie zapłonu. Parametr musi być zmieniony, jeśli ciśnienie na wyjściu zaworu gazu, w fazie zapłonu (mierzone przy kotle działającym w trybie c.w.u.) nie zgadza się z wartościami wskazanymi w Tabeli podsumowującej gazu. Aby sprawdzić moc powolnego zapłonu, należy wejść w menu 2/podmenu 2/parametr 0. Jeśli to konieczne, należy zmieniać wartość parametru aż do uzyskania prawidłowego ciśnienia. Regulacja opóźnienia włączenia ogrzewania. Parametr ten - menu 2/podmenu3/parametr5 pozwala ustawić w trybie ręcznym (0) lub automatycznym() czas oczekiwania przed kolejnym włączeniem palnika po jego zgaszeniu na skutek osiągnięcia stabilizacji termicznej. Wybierając tryb ręczny można ustawić 22 Funkcja kominiarza Karta elektroniczna umożliwia wymuszenie maksymalnej lub minimalnej mocy urządzenia. Jeśli włączy się funkcję kominiarza, poprzez wciśnięcie przycisku Reset na 5 sekund, kocioł zostanie zmuszony do działania na maksymalnej mocy ogrzewania, a na wyświetlaczu pojawia się: Aby wybrać działanie na maksymalnej mocy wody użytkowej, należy nacisnąć przycisk a na wyświetlaczu pojawi Aby wybrać działanie na maksymalnej mocy należy nacisnąć przycisk, a na wyświetlaczu pojawi się: Funkcja ta wyłącza się automatycznie po 0 minutach lub poprzez naciśnięcie przycisku RESET. Uwaga: Maksymalną lub minimalną moc kotła można wymusić również wchodząc w menu 7 (patrz paragraf manu ustawień - regulacji - diagnostyki) opóźnienie w minutach przy pomocy kolejnego parametru - menu2/podmenu3/parametr6) w przedziale od 0 do 7 minut. Jeśli wybierze się tryb automatyczny, kocioł sam ustali czas opóźnienia na podstawie temperatury set-point.
regulacja Kontrola absolutnej maksymalnej mocy ogrzewania (TYLKO W PRZYPADKU ZMIANY GAZU LUB WYMIANY KARTY) Aby sprawdzić/zmienić absolutną maksymalną moc ogrzewania, należy uzyskać dostęp do zaworu gazu i wykonać następujące czynności:. poluzować śrubę 2 (rys.b) i wsunąć złączkę rurową manometru do wlotu ciśnienia. 2. Odłączyć rurkę kompensacyjną komory powietrza. 3. Uruchomić kocioł na maksymalnej mocy ogrzewania, włączając funkcję kominiarza (nacisnąć przycisk na 0 sekund, na wyświetlaczu pokaże się t --. Ciśnienie zasilania powinno odpowiadać ciśnieniu przewidzianemu w tabeli Zbiorcza tabela zmiany rodzaju zasilającego gazu dla rodzaju gazu, do którego przystosowany jest kocioł. Jeśli ciśnienie nie jest zgodne, należy wejść w menu 2/podmenu3/parametr 0 i obracając enkoder zmienić wartość aż do osiągnięcia ciśnienia wskazanego w Zbiorcza tabela zmiany rodzaju zasilającego gazu. 4. Po zakończeniu kontroli dokręcić śrubę 2 i sprawdzić jej szczelność. 5. Funkcja kominiarza wyłącza się automatycznie po 0 minutach lub poprzez naciśnięcie przycisku ESC. Wymiana gazu Przekształcenie kotła z działania na metanie (G20) na działanie na Gazie Płynnym (G30-G3) lub odwrotnie może być dokonane wyłącznie przez Wykwalifikowanego Technika przy zastosowaniu odpowiedniego Zestawu. W tym celu wykonać należy następujące czynności:. zwolnić natężenie w urządzeniu, 2. zakręcić zawór dopływu gazu, 3. odłączyć kocioł od zasilania elektrycznego, 4. dojść do komory spalania tak, jak zostało wskazane w paragrafie Instrukcja otwierania obudowy kotła oraz kontroli jego wnętrza, 5. wymienić dysze i założyć etykietki tak, jak wskazano na ulotce z instrukcjami w Zestawie, 6. sprawdzić szczelność gazową, 7. uruchomić urządzenie, 8. wyregulować gaz zgodnie z instrukcjami w paragrafie ( Kontrola regulacji gazu ), -maksymalna wody użytkowej, - minimalna, - maksymalna obsolutnego ogrzewania, - maksymalna ogrzewania regulowanego, - powolny zapłon, - opóźnienie zapłonu, 9. wykonać analizę spalania. Tabela przedstawia zależność pomiędzy ciśnieniem gazu na palniku kotła a mocą cieplną kotła w trybie CO. Ciśnienie na palniku kotła Gas Moc kotła (kw) 9,8 2,5 4,5 6,5 20,0 22,0 24,2 G20 mbar 2,3 3,7 5,0 6,5 8,0 9,7,7 Ustawienie parametru w Menu kotła (23) 0 43 49 55 59 64 69 G30 mbar 5,5 8,9 2,0 5,6 7,7 2,4 25,9 Ustawienie parametru w Menu kotła (23) 0 62 70 77 80 85 90 G3 mbar 6,8, 4,9 9,3 22,5 27,3 33,0 Ustawienie parametru w Menu kotła (23) 0 68 76 82 86 92 98 Gas Moc kotła (kw) 2, 4 6 8 20 24 26 28 G20 mbar 2,3 3,4 4,4 5,5 6,8 8,9 0,4 2, Ustawienie parametru w Menu kotła (23) 0 36 4 45 49 57 6 64 G30 mbar 5, 7,4 9,7 2,3 5,2 9, 22,4 26,0 Ustawienie parametru w Menu kotła (23) 0 5 57 62 69 76 8 84 G3 mbar 6,2 9,0,8 4,9 8,4 24,4 28,6 33,2 Ustawienie parametru w Menu kotła (23) 0 54 6 67 73 83 89 95 PIGMA 25 FF PIGMA 30 FF 23
regulacja Zbiorcza tabela zmiany rodzaju zasilającego gazu Dolny wskażnik Wobbe - a (5 C, 03 mbar) (MJ/m 3 ) PIGMA 25 FF PIGMA 30 FF G20 G2.350 G27 G30 G3 G20 G2.350 G27 G30 G3 45,67 29,67 35,7 80,58 70,69 45,67 29,67 35,7 80,58 70,69 Ciśnienie gazu na wejściu do kotła 20 3 20 28/30 37 20 3 20 28/30 37 Ciśnienie na wyjściu zaworu gazu maks./min. (mbar) maks. wody uztkowey 2,5 8,4 28, 34,4 2,9,52 9, 27,7 35,8 maks. ogrzewanua (menu 2- podmenu 3 - parametr 0),7 (69) 7,5 (57),5 (66) 25,9 (90) 33,0 (98) 2,2 (64) 8,63 (57) 0,49 (6) minimalna - Minimální 2,3,4 2,4 5,5 6,8 2,3,69 2,3 5, 6,0 Ciśnienie powolnego zapłonu mbar (menu 2- podmenu 2 - parametr 0) 4,5 (47) 3,5 (40) 3,6 (44) 0,0 (65) 0,0 (65) 5,49 (47) 4,0 (4) 4,5 (45) 9,5 (58) 9,5 (58) Maks. poziom regulowanej mocy ogrzewania menu 2- podmenu 3 - parametr 52 42 50 7 78 49 4 46 66 7 Opóźnienia włącz. w trybie ogrzew. menu 2- podmenu 3 - parametr 5 Automatycznie Automatycznie Liczba dysz palnika 3 ø rozmiar dyszy (mm),32,8,55 0,8 0,8,32,8,55 0,8 0,8 Zużycie maks./min. (5 C, 03 mbar) (G.N.= m 3 /h) (GPL = Kg/h) Moc max CWU 26,0 (85) 33,5 (95) 2,86 3,97 3,49 2,3 2,0 3,3 4,6 4,04 2,47 2,43 Moc max CO 2,73 3,79 3,33 2,03 2,00 3,7 4,4 3,87 2,37 2,33 Moc minimalna,6,62,42 0,87 0,85,38,9,68,03,0 24
bar regulacja Dostęp do menu ustawień - regulacji - diagnostyki Kocioł pozwala na kompletne zarządzanie systemem ogrzewania i produkcji ciepłej wody użytkowej. Nawigacja wewnątrz menu umożliwia personalizację systemu kotła + połączonych z nim urządzeń peryferyjnych, optymalizując działanie instalacji dla zapewnienia najwyższego komfortu i maksymalnej oszczędności. Ponadto dostarcza ważnych informacji dotyczących prawidłowego działania kotła. Parametry odnoszące się do każdego menu zostały podane na kolejnych stronach. Dostęp do poszczególnych parametrów oraz wprowadzanie do nich zmian odbywa się poprzez przycisk MENU/OK oraz Przycisk programowania. Na wyświetlaczu wyświetlony zostanie opis menu oraz poszczególnych parametrów. 2 Parametri Caldaia 2 Kod serwisowy (dostępne wyłącznie dla wykwalifikowanego personelu technicznego) 2 2 Ustawienia ogólne 2 3 Parametry centralnego ogrzewania część 2 4 Parametry centralnego ogrzewania część 2 2 5 Ciepła woda użytkowa 2 9 Menu 2 Reset do ustawień fabrycznych 3 Solar & Zasobnik 3 0 Ustawienia ogólne 3 Kod serwisowy (dostępne wyłącznie dla wykwalifikowanego personelu technicznego) 3 2 Ustawienia specjalne 7 Testy i czynności serwisowe 8 Parametry serwisowe 8 Kod serwisowy (dostępne wyłącznie dla wykwalifikowanego personelu technicznego) 8 2 Kocioł 8 3 Temperatura kotła 8 4 Kolektor słoneczny i zbiornik akumulacyjny 8 5 Serwis 8 6 Dane statystyczne 8 7 WYŁĄCZONA FUNKCJA TELESERWISU E@ Y nie aktynny 8 8 HISTORIA BŁĘDÓW 8 9 Dane kontaktowe Serwisu Obsługi Klienta Przycisk MENU/OK C MENU / OK 2 6 5 ESC 2 6 5 3 Przycisk programowania 4 3 4 2 3 25