PRZYSTAWKI / APPETIZERS. Bruschetta Bruschetta with crunchy garlic bread 14 zł

Podobne dokumenty
PRZYSTAWKI / APPETIZERS. Skwierczące krewetki tygrysie w maśle z czosnkiem i chilli Sizzling tiger shrimps in butter with garlic and chili 26 zł

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI / STARTERS

Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats

PRZYSTAWKI / STARTERS. Gnocchi z gorgonzolą. Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą

PRZYSTAWKI / APPETIZERS. BRUSCHETTA suszone pomidory / rukola /ser dojrzewający BRUSCHETTA dried tomatoes / rucola/ ripened cheese 10 zł

Sałatki. Pasta. M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : : 0 0

Lunch dnia ( zupa+ drugie danie) poniedziałek-piątek. Sałatki / Salads. Sałatka z pieczonym serem camembert (250g)

ŚNIADANIA / BREAKFAST

Menu. Karta z alergenami występującymi w daniach dostępna jest na życzenie Gości

PRZYSTAWKI / STARTERS

Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500

PRZYSTAWKI STARTERS ZUPY SOUPS

PRZYSTAWKI APPETIZERS

menu ***

Przekąski i przystawki zimne

PRZYSTAWKI / APPETIZERS. Pieczony bakłażan z mięsnym ragu, 150 g Roasted eggplant with meat ragout 150 g zawiera laktozę / contains lactose.

MENU LANCZOWE LUNCH MENU PONIEDZIAŁEK MONDAY

ZUPY / SOUPS PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI / APPETIZERS. Tatar z łososia bałtyckiego z dressingiem jabłkowym 150 g Baltic salmon tartar with apple dressing 150 g.

Opcja 1 / Option 1. Przekąska / Starter

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

MENU. Caprese pomidory przekładane mozzarellą z bazyliowym pesto 150 g Caprese salad - sliced tomato layered with mozzarella and pesto sauce

PRZYSTAWKI / STARTERS

Witamy w Restauracji a'la carte na pokładzie m/f SKANIA. Welcome to the a'la carte Restaurant on m/f SKANIA.

Przystawki / Appetizers

Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500

Przystawki Starters. Zupy Soups. Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma

List of allergens is on the last page of the menu card.

PRZEKĄSKI / STARTERS ZUPY / SOUPS

Restauracja Sosnowa. w Ośrodku. Wypoczynkowym Bursztyn

Przekąski i przystawki zimne

Restauracja Dwór Zbożenna

PRZYSTAWKI / STARTERS / STARTER

Restauracja czynna od godz. 12:00 do 22:00 Restaurant s serving time from 12:00 till 22:00

Restauracja. À La Carte

Strumienna 10, Kraków

Szef Kuchni poleca Chef's recommendation

Przekąski zimne Cold Appetisers. Przystawki ciepłe Hot Appetisers

RESTAURACJA POD SKOCZNIĄ. Godziny otwarcia: 12:00 20:00

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

PRZYSTAWKI. starters zł -

Hotel Czerniewski *** Menu

Menu Restauracji Deseo

Narodziny nowej karty to cały proces: od idei całości, przez liczne degustacje, aż zapadnie ostateczne Tak, to jest to!

Szef Kuchni Poleca Chef s Recommendation

PRZYSTAWKI / STARTERS

Przystawki Appetizers

Przystawki/Appetizers

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS. Carpaccio z buraków. w sosie imbirowym z kozim serem. Łosoś na pieczywie żytnim. i serkiem mascarpone

Śledź z plackami ziemniaczanymi z sosem jogurtowo-szczypiorkowym Herring Server with potato cakes in yoghurt-chives sauce - 100g / 100g

Przekąski. Sałaty. Zupy

PRZYSTAWKI STARTERS. Smażona wątróbka drobiowa cebula / jabłko / kwaśna śmietana / puree / malina 16 zł

Klub Polskiej Rady Biznesu & Restauracja Amber Room Polish Business Roundtable Club & Amber Room Restaurant

Potrawka z kurczaka w sosie grzybowym podana z kopytkami 22,00. Jabłko pieczone z miodem i orzechami 10,00. Herbata rozgrzewająca 7,00

Tapasy /Tapas Marynowane zielone oliwki Marinated green olives 13 PLN

PRZYSTAWKI / STARTERS

Przystawki / Appetizers

NOWOŚĆ!!! NOWOŚĆ!!! Ceny zawierają podatek VAT, Wędzarnia Staromiejska, Rynek 67, tel

OFERTA DLA GRUP TURYSTYCZNYCH 2017

SERWUJEMY W GODZINACH 10:00-12:00. Jajecznica z boczkiem na maśle. jajko 3 szt., pieczywo. 14 pln. Omlet z warzywami. pieczywo, masło.

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

HOTEL CZERNIEWSKI *** Restauracja STEK PASJA MENU. Organizujemy:

38 zł. 12 zł. 45 zł. 35 zł. 32 zł. 28 zł. 24 zł. 14 zł. 18 zł ZAKĄSKI DO TRUNKÓW. Polskie śliwki na ciepło w zarumienionym bekonie

Szef Kuchni poleca / Our Chef s Speciality

SPECJAŁ SZEFA KUCHNI / THE CHEF S SPECIALITY

Przystawki / Starter. Sałatka z grillowanymi krewetkami i sosem maślano czosnkowym Grilled Shrimp Salad with butter and garlic sauce

DANIA MIĘSNE (MEAT DISHES)

Witamy w Restauracji a'la carte na pokładzie m/f SKANIA.

Ser Kozi, Marynowana Papryka, Słodkie Ziemniaki, Sos Jogurtowo-Ziołowy GRILOWANA POLĘDWICZKA JAGNIĘCA Z MIESZANYMI SAŁATAMI

ZUPY / SOUPS MAKARONY I SAŁATKI / PASTA AND SALADS

MENU RESTAURACJA CZYNNA 14:00-22:00. Wykaz alergenów występujących w potrawach zaznaczono * cyfrą Agenda znajduje się na ostatniej stronie karty menu

Carpaccio z polędwicy wołowej z pesto czosnkowym Beef carpaccio with pesto garlic

Witamy W Restauracji Hotelu Rycerski

MENU RESTAURACYJNE RESTAURANT MENU

Zupy. Barszcz czerwony. Rosół z domowym makaronem...8 zł. Flaczki wołowe z pieczywem 12zł. Soups. na naturalnym zakwasie 6 zł

MENU DWÓR KONSTANCIN

Thai menu / Menu tajskie

ŚNIADANIE: Breakfast: Starters:

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS 27,- 35,- 39,-

Restauracja Veena Willa Tanona Chaber ul. Skalna Białystok tel

lunch dnia serwujemy od godz.13:00 do 17:00 od poniedziałku do piątku Lunch is served between 13:00-17:00 cena zestawu PLN

Zupy / Soups. Kremowa zupa pomidorowa ze śmietaną, 12zł. Domowy rosół z kęskami kury i ziołowymi kluseczkami, 14zł

SZEF KUCHNI POLECA (HOUSE SPECIALTIES)

SZEF KUCHNI PROPONUJE: CHEF PROPOSES:

PRZYSTAWKI: STARTERS: Grillowane warzywa z grzankami (pieczarka, cebula, cukinia, papryka, czosnek) 12,90

PRZYSTAWKI. starters zł -

MENU RESTAURACJA. Zapraszamy do odwiedzenia naszej strony internetowej oraz Funpage'u FB/ElbaHotelOstroleka

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

*** MENU RESTAURACJA

Restauracja Paradise. Zaprasza. Od do Organizacja imprez okolicznościowych, bankietów, szkoleń. Polecamy dania na szczególne zamówienia.

Szanowni Państwo. Życzymy smacznego! Restauracja czynna w godzinach 13:00 22:00. Dear Guests

Rustykalna zupa pomidorowa z przypalaną serową grzanką The rustic tomato soup with cheese toast

WKŁADKA WIOSNA/LATO SPRING/SUMMER INSERT

przekąski/starters Półgęsek wędzony, podany na grzance z owocami sezonowymi - 26PLN smoked duck breast, served on toast with seasonal fruit

Menu Indyjskie. Przystawki/Starters. Papadam 10 zł. Cienki i chrupki indyjski naleśnik, selekcja dipów (4 szt.)

Klub Polskiej Rady Biznesu & Restauracja Amber Room Polish Business Roundtable Club & Amber Room Restaurant

Sałatki/ Salads. 2. Tamini (200g.)... 9zł Sałatka z paluszkami krabowymi, ryżem i majonezem Salad with crabsticks, boiled rice and mayonnaise

Transkrypt:

Wszystkie nasze dania przyrządzane są w momencie zamówienia od podstaw a la minute. Jeżeli dysponują Państwo ograniczonym czasem, proszę nas poinformować, a pomożemy wybrać odpowiednie potrawy. Istnieje możliwość zamiany dodatków, sosów lub przyrządzenie dania w inny sposób, jesteśmy otwarci na Państwa sugestie. All dishes are prepared a la minute after ordering. If your time is limited we will help you select the most suitable dishes. Changing the accompaniments, selection of sauces or preparation of dishes is possible we are open to your suggestions. PRZYSTAWKI / APPETIZERS Bruschetta Bruschetta with crunchy garlic bread 14 zł Matias marynowany z pomidorami i rozmarynem z sałatką na sposób kaszubski Matias herring marinated with tomatoes and rosemary with Kasubian salad 16 zł Quiche - tarta ze szpinaku i sera pleśniowego podana z sałatką mesclun Quiche - cake with spinach, blue cheese served with mesclun salad 19 zł Skwierczące krewetki tygrysie w maśle z czosnkiem i chilli Sizzling tiger shrimps in butter with garlic and chili Tatar z łososia aromatyzowany żubrówką z korniszonem i kaparami Salmon tartar with traditional Żubrówka flavour served with capers and pickles 33 zł Wyselekcjonowane wędliny sezonowane dla 2 osób Selection of seasonal ham for 2 person 45 zł

ZUPY / SOUPS Krem porowo ziemniaczany z chrustem z salami Potatoes-leek cream with salami crouton Pikantna zupa z ryb bałtyckich z pomidorami Spicy fish soup with tomatoes 16 zł Krem z mleka kokosowego z kurczakiem i świeżą kolendrą Coconut milk cream with chicken and fresh coriander 20 zł SAŁATY / SALADS Sałata z pieczonym kurczakiem i sosem miodowo-musztardowym Salad with fried chicken with honey-mustard sauce 24 zł Bukiet sałat i kiełek z kozim serem, słonecznikiem i malinowym vinegret Salad based on goat s cheese, with sunflower seeds and raspberry vinaigrette Sałata z rucolą, serem gorgonzola i suszonymi pomidorami, okraszona prażonymi pestkami dyni i sosem balsamicznym Salad with ruccola, gorgonzola cheese, dried tomatoes, pumpkin seeds and balsamic reduction

DANIA GŁÓWNE / MAIN DISHES Filet kurczaka z fasolką szparagową z boczkiem i sezamem podany z ziołowymi ziemniaczkami i sosem miętowo- jogurtowym Chicken fillet with string bean with bacon, sesame and mint yoghurt sauce served with herbal potatoes 33 zł Dorsz bałtycki na puree z zielonego groszku a la francaise i sosem vierge Cod served with green peas puree a la francaise and vierge sauce 35 zł Łosoś z rusztu z brokułami, puree z selera i kokosa z czerwonym pesto i dzikim ryżem Grilled salmon with broccoli, celeriac and coconut puree with red pesto and rice 46 zł Halibut marynowany w kardamonie z konfiturą pomarańczową i dzikim ryżem z warzywami podany w liściu bananowca Halibut fish marinated in cardamom with orange jam, rice with vegetables served in Banana plant leaf 48 zł Confit z kaczki z konfiturą żurawiny i śliwek sosem demi glass i sałatką mesclun podany z ziemniakami gratin dauphinois Duck confit with cranberry and plum jam, demi glass sauce and mesclum salad served with gratin dauphinois potatoes 44 zł Stek wołowy z sosem z zielonego pieprzu i whisky podany z sałatką z rucoli oraz ziołowymi ziemniaczkami Beef steak with green pepper and whisky sauce served with ruccola salad and herbal potatoes 45 zł Filet polędwicy wołowej grilowany z pieczoną papryką i tymiankiem z sosem cassis podany z ziołowymi ziemniaczkami Beef fillet grilled with fried pepper, thyme and cassis sauce served with herbal potatoes 58 zł

MAKARONY I PIEROGI / PASTAS AND DUMPLINGS Makaron penne ze świeżymi pomidorami, boczkiem, oliwkami i creme fraiche Penne pasta with fresh tomatoes, bacon, olives and crème fraiche 25 zł Makaron Casarecce z sosem pesto / z kurczakiem Casarecce pasta with pesto sauce / with chicken 22zł / 28 zł Pierogi z mięsem jelenia z sosem grzybowym i konfiturą z czerwonej cebuli Deer dumplings with mushrooms sauce and red onion jam 32 zł DANIA KUCHNI POLSKIEJ / POLISH COUSINE Rosół z kury z domowym makaronem Chicken consomme with homemade noodles Kotlet schabowy po polsku z zasmażaną kapustką i ziemniakami puree Polish style pork chop served with fried cabbage and puree potatoes 29 zł DANIA DLA DZIECI / MENU FOR KIDS Makaron ze świeżymi owocami i jogurtem Pasta with fresh fruits and yoghurt 15 zł Kotleciki kurczęce z frytkami i mini sałatką Poultry chop with french fries and mini salad 18 zł Mini pierożki z jagodami Mini dumplings with berry 18 zł

DESERY / DESSERTS Krem brulle z mango Mango cream brulle Tarta z gorzkiej czekolady z pistacjami i coulisem truskawkowym Chocolate tarte with pistachio and strawberry coulis sauce 14 zł Trio deserowe eklerka z kremem pomarańczowym, profiterolka z lodami, napoleonka i sos czekoladowy Sweet Trio - Éclair with orange cream, cake with ice-cream, napoleon cake with chocolate sauce 15 zł Sorbety Szefa Kuchni / Chief s Sherbets mango, czarna porzeczka, truskawka mango, blackcurrant, strawberry 2 pcs 8 zł 4 pcs 14 zł Lody Szefa Kuchni / Chief s Ice-cream orzech, wanilia, owoce leśne wallnut, vanilla, forest fruit 2 pcs 8 zł 4 pcs 14 zł