Welcome to St. Priscilla! Rev. Idzi Stacherczak, Pastor Rev. Marcin Szczypuła, Associate Pastor Mrs. Judy Banasiak, Coordinator of Religious Education Mrs. Anna Adamowski, Parish Secretary Mrs. Anna Knap, Business Manager Mrs. Anna Ewko, Music Director Ms. Elżbieta Molek, Bulletin Editor RITE OF RECONCILIATION: (Confession) 3:00 P.M. to 3:45 P.M., Saturday or by appointment. Weekday Confession daily starting at 7:45 A.M. until morning Mass. PARISH REGISTRATION: At the rectory during office hours. Monday and Friday 9:00 A.M. to 7:00 P.M. Tuesday - Thursday 9:00 A.M. to 4:30 P.M. Saturday 9:00 A.M. to 4:00 P.M. / Sunday 9:00 A.M. to 3:00 P.M. MASS SCHEDULE WEEKEND MASSES: Saturday Evening: 4:00 PM Sunday: 8:30 A.M. - 12:15 PM Polish Mass: 10:30 AM - 6:00 PM WEEKDAY MASSES: Monday-Friday: 8:00 AM Saturday: 8:00 AM Mass in Polish: Wednesday & Saturday 8:30 AM HOLY DAY MASSES: 7:00 PM Vigil Mass, 8:00 11:00 AM (English) 9:00 AM 7:00 PM (Polish) WEDDINGS: Arrangement must be made with one of the priests at least six months before the date of the wedding. Confirm desired date at the church before making other arrangements. At least one of the engaged persons (or their parents) must be a registered and active parishioner of St. Priscilla. Weddings are not scheduled on Sunday. BAPTISMS: English Baptisms will be held on the second and fourth Sundays of the month at 1:30 PM. Polish Baptisms will be held on the first and third Sundays. Attendance at Baptismal Preparation class is mandatory. Register by calling Rectory. Rectory: 6949 W. Addison, Chicago, IL 60634 773-545-8840 Fax: 773-545-8919 Religious Education Office 773-685-3785 Thirty-first Sunday in Ordinary Time November 3, 2013 The LORD lifts up all who are falling and raises up all who are bowed down. Psalm 145:14
Page Two November 3, 2013 Eternal rest grant unto them, O Lord. And let perpetual light shine upon them. May their souls and the souls of all the faithful departed through the mercy of God, rest in peace. Our Father Hail Mary Please Pray for All our Deceased Parishioners ; Whose Funeral Masses were celebrated at St. Priscilla NOVEMBER 2012 Wojciech Bronowicz Angelo Martino Roman Garlicki Eva Calderon Katarzyna Dziura Elizabeth Nelson John Brophy Carl Palumbo DECEMBER 2012 Michael Cahill Mathilda Massel Catherine Huberty Veronica Wilczynski JANUARY 2013 Mary Howard Eleanor Kowalski FEBRUARY 2013 Anne Kwarciany Nancy McCabe Lillian Kieras MARCH 2013 Dominik Kalinowski Teresa Janowski Daniel Manczak Dorothy Castronovo APRIL 2013 Enrichetta Santucci Maria Danczak Teofilio Inacay Sophie Noga Rosemary Cursio Charlotte Banks Stanley Wcislo Lamanna Guiseppe MAY 2013 Elizabeth Gilleran Jean Niewiarowski Chester Sromek JUNE 2013 ---- JULY 2013 Peter Lazare Adolf Burzynski Dorothy Schultz George Adamick Miroslawa Bucko Lawrence Lynch Rose Ferrara AUGUST 2013 Ralph Gallo Marian Barrett Marek Dolecki SEPTEMBER 2013 Edward Luby Richard Pacyna Genevieve Criel Helen Schultz David Grzelak Władysław Pilecki OCTOBER 2013 Jeffrey Silvestri Wieczne odpoczynek racz im dać Panie, a światłość wiekuista niechaj im świeci. Niech odpoczywają w pokoju wiecznym. Amen. Ojcze nasz Zdrowaś Maryjo...
Thirty First Sunday in Ordinary Time Page Three THIRTY-FIRST SUNDAY IN ORDINARY TIME (3) 8:30 Deceased members of Voelker Family +For Souls in Purgatory (Maria) ++Józef and Mieczysław Gajda (Family) ++Zofia and Leon Owca (Family) +Lesław Łączyński (Family) +Dorothy Castronovo (Rush University Medical Center) ++Salvatore and Maria De Simone (Michael) +Jerry Peszek 18th Death Ann. (Mom, Dad and brothers) ++Don and Mary Ann Patricia Smith (Pastor) +Władysława Gajda (Family) 10:00 Różaniec i Wypominki 10:30 O odnowienie miłości ku Bogu wśród młodzieży i powołania kapłańskie oraz za dusze w czyśćcu cierpiące O Boże bł., zdrowie i potrzebne łaski dla Krystyny Cioch z racji urodzin (Polska Grupa) Podzię. Panu Bogu za odzyskane zdrowie i łaski z prośbą o dalszą opiekę i Miłosierdzie Boże O radość w wieczności dla: ++Katarzyna i Paweł Dziura (Tato z rodziną) Za zmarłych z rodzin Kwaśniewskich, Grot-Telów, Tomali i Kazimierczuków (Ewa i Stanisław) ++Victor i Adolf Burzynski (Hanna) ++Wiktoria i Julian Dzik ++Marianna i Franciszek Zając ++Barbara i Stanisław Brykalscy ++Józefa i Władysław Sieczka +Kazimierz Olchowy w 15-tą rocz. śm. i za zmarłych z rodziny Jankowskich i Olchowych (Elżbieta) +Dominik Kalinowski (Żona i dzieci) +Rozalia Kwaśnik w rocz. śmierci (Córka z rodziną) +Zbigniew Lany (Rodzina) +Władysław Szymanski który zmarł w Polsce (Rodzina Stryszowskich) +Jolanta Śitko +Franciszek Wypasek +Maria i Józef Pałaśinski (Rodzina) ++Wiktoria i Andrzej Podosek (Rodzina) ++Barbara i Leon Pańkowski (Rodzina) 12:15 Health and Blessings for Maksymilian Kocoń on his 1st Birthday (Family) Deceased members of St. Priscilla and All Souls in Purgatory +Leonia Zygmunt 1 month after death 5:00 Różaniec i Wypominki 6:00 Za wszystkich zmarłych i polecanych w wypominkach #4 MONDAY (4) Saint Charles Borromeo, Bishop 8:00 +John Meyer (Cousin) TUESDAY (5) Weekday 8:00 ++George and Sally Adamick (Family and Friends) +Leonia Zygmunt 1 month after death WEDNESDAY(6) Weekday 8:00 Deceased members of St. Priscilla and All Souls in Purgatory #5 8:30 +Władysław Cnota i za zmarłych z rodziny (Rodzina) +Maria Prorok w 6-tą rocz. śmierci (Syn z rodziną) THURSDAY (7) Weekday 8:00 All Souls in Purgatory #6 FRIDAY (8) Weekday 8:00 ++Otto and Lorraine Ackermann (Daughter) +Ann Belluomini Death Anniversary (Joy) SATURDAY (9) The Dedication of the Lateran Basilica 8:00 All Souls in Purgatory #7 8:30 +Piotr Marek i za dusze bliskie zbawienia 4:00 +Edward Luby +John Greco (Philomena Greco) ++Don and Mary Ann Patricia Smith (Pastor) ++Jan and Maria Gnatek (Rodzina) THIRTY-SECOND SUNDAY IN ORDINARY TIME (10) 8:30 +Celestina Barselloti (Family) ++Salvatore and Maria De Simone (Michael) +Anna Maslakiewicz (Skrzypczak Family) ++Anna and Anthony Czerwinski (Czerwinski Family) ++Aniela and Anthony Szafranski (Czerwinski Family) 10:30 O odnowienie miłości ku Bogu wśród młodzieży i powołania kapłańskie oraz za dusze w czyśćcu cierpiące O Boże bł. zdrowie i potrzebne łaski dla Elżbiety Głowinskiej z racji urodzin (Polska Grupa) O radość w wieczności dla: ++Katarzyna i Paweł Dziura (Tato z rodziną) +Ks. Józef Grembla w 9-tą rocz. śmierci (Ks. Idzi i Parafian) +Józef Węglarz (Ks. Idzi) +Teresa Janowski (Mąż i dzieci) +Adolf Burzynski w rocz. urodzin (Żona) +Victor Burzynski (Mama) ++Małgorzata i Stanisław Brożek w rocz. śmierci (Rodzina) +Dominik Kalinowski (Żona i dzieci) 12:15 Deceased members of Marienfeld Family (Jim Miketta) +Wiktoria Koziara ++Don and Mary Ann Patricia Smith (Pastor) 6:00 O zdrowie i Boże bł. dla Janka z racji urodzin (Żona) St. Priscilla Holy Name Society will have a monthly meeting on Sunday, November 11, 2013. All members, wives and widows of former members are asked to attend the 8:30 AM Mass on this day. After Mass please meet in the lower level of the Rectory. Coffee will be available before the meeting. October 20, 2013 Currency $ 4,197.00 Checks $ 1,808.00 Loose Coin $ 7.07 Total $ 6,012.07 Weekly Goal $ 7,500.00 Budget Year to Date $120,000.00 Collections Year to Date $101,669.12 Under Budget $<18,330.88> Thank you for your generosity and support of our Parish.
Page Four November 3, 2013 CANONIZATION BLESSED JOHN XXIII BLESSED JOHN PAUL II VATICAN APRIL 27, 2014 The Catholic League for Religious Assistance to Poland and Polonia is organizing a Pilgrimage for Canonization of John XXIII and John Paul II Spiritual Director, Most Rev. Bishop Andrew Peter Wypych Auxiliary Bishop of Archdiocese of Chicago April 22 - May 1, 2014 Price $2,850 Rome, Vatican, Assisi, Cascia / Saint Rita, Monte Cassino, San Giovanni Rotondo, Monte Sant Angelo, Lanciano Organized by St. Christopher Travel For more info, call: 708-373-1333 Agnieszka (Polish) or 630-699-3482 Toni (English) Www.gopielgrzymki.com E-mail: wisniaag@yahoo.com Limited seats. Deposit: $200 CATHOLIC WOMEN S CLUB Presents Bakers Square Night When: Friday, November 15 from 4:00-8:00 PM Have a great dinner and top it off with a piece of delicious pie while simultaneously helping our Parish! 10% from 4:00-8:00 PM will benefit St. Priscilla as long as you mention our Parish! Jesus approaches us and wants to come stay with us. Are you ready to change your life, like Zacchaeus, to follow Jesus? (Luke 19:1-10) REGISTER FOR WHO WILL FILL THESE SHOES EVENT AT MUNDELEIN SEMINARY FRIDAY, NOVEMBER 29, 2013 Fr. Robert Barron and Cardinal George will be hosting this exciting vocational event at Mundelein Seminary on Friday, November 29th. The event is intended for young men between the ages of 16-35 to help them learn more about the priesthood and how to go about discerning God's call. 10:00 - Welcome and Keynote Address by Fr. Robert Barron 10:45 - Breakout Session with Seminarians 11:30 - Mass celebrated by Cardinal George 12:15 - Lunch 1:00 - Presentation by Fr. Francis Bitterman, Vocation Director, on Continuing to Discern God s Call 1:30 - Optional Tours of the Campus All men attending the event must register by visiting the Vocation Office website: www.chicagopriest.com By working together on this important initiative, it is my hope that every young man with a vocation to be a priest will hear the Lord speaking through him through our invitation and will have the courage to respond. - Francis Cardinal George, O.M.I.
Thirty First Sunday in Ordinary Time Page Five PIEROGI FEST Boy Scout Troop 803 Invite all for dinner with Polish Dumplings (traditional potato-cheese, sauerkraut with mushroom, meat and fruit fillings) Sauerkraut and sausage on side Baked goods, coffee and drinks Saturday, November 9, 2013 from 5:00-8:00 PM In McGowan Hall, below St. Priscilla Church Tickets available at the door Adults: $7.00, kids under 13: $5.00, under 5: FREE! See you there!! -------------------------------------- PIEROGI FEST Harcerze Zastęp 803 zapraszają wszystkich na Obiad z pierogami (tradycyjne pierogi z kapustą i grzybami, z ziemniakami) Bigos i Kiełbasa w przystwce Ciasto, kawa i napoje Sobota, 9 Listopada r. 2013 o godz. 5-tej do 8-mej wieczorem W Sali McGowan pod Kościołem Bilety do nabycia podczas obiadu Bilety Dorosłych: $7.00, dzieci ponizej 13 lat: $5.00, ponizej 5 lat: Za Darmo!! Zapraszamy! Sincere THANK YOU to the following, who gave their time on Wednesday, October 23rd to clean McGowan Hall for our Fall Dance. Teresa Koziar - Anna Ewko - Jan i Ewa Wawiorko Maria Czochara - Barbara Strzemecka - Bożena Kwaśnik Stanisława Tokarska - Hanna Kurzątkowska Krystyna Cioch - Richard Koziar - Wacław Rzeszutek Tadeusz Zalewski - Waldemar Parczewski Wacława Tołwinska - Krystyna Zuber - Krystyna Gurda Halina i Andrzej Ostojski - Irena Niczyporug Thank you for your faithfulness and dependability. Please know that your help is very much valued and appreciated. May God Bless the two groups who came out that day! - Fr. Idzi Stacherczak, Pastor - KANONIZACJA BŁOGOSŁAWIONEGO JANA XXIII BŁOGOSŁAWIONEGO JANA PAWŁA II WATYKAN 27 KWIECIEŃ 2014 Liga Katolicka Pomocy Religijnej Polsce i Polonii organizuje pielgrzymkę na Kanonizację Jana XXIII i Jana Pawła II pod patronatem Ks. Bp. Andrzeja Wypycha Biskupa pomocniczego Archidiecezji Chicagowskiej 22 kwiecień - 1 maj, 2014 cena $2,850 (koszt od osoby w pokoju 2 os. wylot z Chicago) Rzym, Watykan, Asyż, Cascia / św. Rita, Monte Cassino, San Giovanni Rotondo, Monte Sant Angelo, Lanciano Organizatorem pielgrzymki jest Biuro Św. Krzysztofa Więcej informacji pod tel. 708-373-1333 Agnieszka lub 773-385-8472 S. Aniceta Www.gopielgrzymki.com E-mail: wisniaag@yahoo.com Ilość miejsc ograniczona. Depozyt $200. Jezus nawiedza nas i pragnie z nami pozostać. Czy jesteś gotów zmienić swoje życie na wzór Zacheusza by pójść za Jezusem? (Łukasz 19:1-10)
Page Six November 3, 2013 SPIRITUAL REFLECTION Reflecting on God s Word Luke sketches his characters quickly but with precision, telling us all we need to know to appreciate the situation. Zacchaeus was chief tax collector, a wealthy man, and short. Most important, he was a seeker, trying to catch sight of Jesus. Because of the crowd Jesus attracted as he was passing through town and because of his height, Zacchaeus had to climb a tree. His stature might not have been the only reason why. Tax collectors were nobody s favorite; they collaborated with the Roman occupiers and became rich to the detriment of their own people. Up a tree would have been the safest location for a tax collector in a crowd. What makes this story so appealing is the joy that both Jesus and Zacchaeus show in meeting each other. Come down quickly, Jesus says, for today I must stay at your house (Luke 19:50). Zacchaeus drops quickly and receives Jesus with joy. The crowd, however, does not share in this joy. They grumble about a prophet eating with a sinner! But Zacchaeus holds his ground, saying that if notice the if he has defrauded anyone, he will make amends four-fold, keeping to the strictest restitution demanded by the law. Jesus, not to be overdone in generosity, proclaims: Today salvation has come to this house (19:9), adding that this is why he came in the first place, to seek and save what was lost (19:10). Sometimes we can find ourselves up a tree, even in our relationship with God. Remember Zacchaeus. Jesus brought him down safely and restored him to the community. This is why he still comes into our lives: to bring salvation to our own house. James A. Wallace, C.SS.R. Living God s Word Pray that you may know the God of whom Wisdom speaks today, a God who has mercy on all, who loves all things that are, who is a lover of souls, who has placed the divine imperishable spirit in us, and who patiently waits for us to believe. Jeffrey Silvestri XXXI NIEDZIELA ZWYKŁA C Uroczystość Wszystkich Świętych W uroczystośc Wszystkich Świętych Kościół odrywa nasz wzrok od ziemi i w szczególny sposób każe nam patrzeć w niebo, by choć na chwilę nacieszyć się widokiem tego, co nazywamy - wspólnotą ze wszystkimi świętymi. Dzisiaj oddajemy hołd nieznanym bohaterem naszego Kościoła, Świętym, których imion nie znajdujemy w żadnym kalendarzu. Czcimy tych nieznanych, ponieważ Bóg ich uwielbi i za ich chrześcijańskie życie wynagrodził życiem wiecznym. Święty Jan w swej wizji przedstawia chwałę wybranych przez Boga do zbawienia: Potem ujrzałem: a oto wielki tłum...stojący przed tronem i przed Barankiem. Odziani są w białe szaty, a w ręku ich palmy. I głosem donośnym tak wołają: Zbawienie u Boga naszego, zasiadającego na tronie i u Baranka. To są nasi swięci, chluba i duma Kościoła Chrystusowego. To owoc wielowiekowej, cichej i ofiarnej pracy, to rezultat dobrze pojętej i zweryfikowanej w życiu miłości Boga i bliźniego. Każdy z nas jest powołany so świętości, ale musimy sobie zdać jasno sprawę z tego, że nie ma jakiejś specjalnej wytwórni świętych, czt też specjalnej recepty na świętość. Świętym może być każdy, kto tego naprawdę chce, z przecież powołaniem każdego z nas jest dążenie do świętości. Dzisiejsza Ewangelia ukazuje nam bardzo czytelnie jakie są drogi so świętości - ta droga Błogosławieństw... Świętość - to postępowanie tą drogą za Chrystusem - innej świętości nie ma. Świętośc, to przyjęcie Chrystusa, wyrzeczenie się swego ja, swoich nieświętych skłonności, wyrzeczenie się tego, co we mnie jest występne i złe. Świętym jest ten, kto codziennie obejmuje krzyż swego życia i niesie go, jak Jezus, bez narzekania i przeklinania; kto codziennie wypełnia obowiązki swego życiowego powołania - innej świętości nie ma! Święci, do których dziś zanosimy nasze modlitwy, wstawiają sie za nami przed Bożym majestatem. Uczmy się od świętych szczególnie modlitwy - bo jaka jest modlitwa, takie jest życie i taki człowiek. Wszyscy święci współcierpieli z Chrystusem. Stąd płynie wartość ich cierpienia. Świętość jest zadaniem, od którego chrześcijaninowi nie wolno uciekać. Święci jako dzieci Boże cieszą się radością, jaka płynie z oglądania Boga w niebie w towarzystwie aniołów i Matki Bożej. Największą isk radością jest pewnością to, że są jedno z Ojcem w miłości: jedno w wieczności. Są w domu Ojca. Są dziedzicami nieba - są u siebie. Niech końcowe słowa, które zawiera dzisiejsza Ewangelia: Cieszcie się i radujcie, albowiem wielka jest wasza nagroda w niebie spelnią się kiedyś wobec każdego z nas, którzy dziś z pomocą łaski ożej pragniemy realizować nasze powołanie do świętości. ks. Idzi Ann Aitken - Joe Bargi - Lorraine Belokon - Jan Drożdż - Lorraine DuPlantis - Nick Grossmayer - Dorothy Heck - Jennifer Hebda - Marian Henaghan - Andrew Jennings - Carrie Kacen - Marie Kane - Janet Kaplan - Maureen Kearney - LaVerne Kmiec - Dolores LaCour - Maria Lech - Peter Leyden - Joseph LoPiccolo - Mary Lund - Mary Lynch - Michael Manczko - Barbara McDonald - Mike Muka- Antoni Nierzejewski - Carol Niewinski - Henry Orry - Marge Reavis - Augusto Sandoval - Norbert Schultz - Gina Swensen - Patricia Tytro - Roger Vlasos - Jola Wolfe - Katie Young If you would like to have a name added or removed from our Parish Pray For list, please call the rectory at 773-545-8840 ext. 221. Thank you!