Przystawki / Starters



Podobne dokumenty
Przystawki / Starters

Sałatki. Pasta. M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : : 0 0

Przystawki / Starters

Menu. Karta z alergenami występującymi w daniach dostępna jest na życzenie Gości

PRZYSTAWKI / STARTERS. Gnocchi z gorgonzolą. Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

RESTAURACJA POD SKOCZNIĄ. Godziny otwarcia: 12:00 20:00

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS. Carpaccio z buraków. w sosie imbirowym z kozim serem. Łosoś na pieczywie żytnim. i serkiem mascarpone

Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500

List of allergens is on the last page of the menu card.

Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI STARTERS. 1. Śledź tradycyjny z jabłkiem podawany na śmietanie 80g 16,00 PLN. 2. Łosoś wędzony podawany na grzance z rukolą 100g 24,00 PLN

Narodziny nowej karty to cały proces: od idei całości, przez liczne degustacje, aż zapadnie ostateczne Tak, to jest to!

Strumienna 10, Kraków

Przystawki Starters. Zupy Soups. Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI STARTERS ZUPY SOUPS

MENU RESTAURACYJNE RESTAURANT MENU

Lunch dnia ( zupa+ drugie danie) poniedziałek-piątek. Sałatki / Salads. Sałatka z pieczonym serem camembert (250g)

MENU Restauracja Rozmaryn

Filozofia kuchni serwowanej w Hotelu nad Mrogą to sojusz tradycji z nowoczesnością.

menu ***

Restauracja Dwór Zbożenna

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS 27,- 35,- 39,-

PIZZA PIZZERIA KAWIARNIA MIŁA. Mała Średnia Duża (Small Average Big) 26 cm 32 cm 45 cm

PRZYSTAWKI / STARTERS

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

OFERTA DLA GRUP TURYSTYCZNYCH 2017

PRZYSTAWKI / STARTERS ZUPY / SOUPS

Przystawki / Appetizers

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

MENU DWÓR KONSTANCIN

Witamy W Restauracji Hotelu Rycerski

Godziny Otwarcia: Sroda-Sobota Niedziela

Przystawki / Starters

Krucha i delikatna wątróbka na roszponce Crisp & delicate Liver served on a bed of lamb s lettuce Płaty cielęciny na sosie kaparowo-tuńczykowym

..: MENU :.. Śledź w oleju z cebulką (150 g) 8,00 zł Herring in oil with onion. Pierogi ruskie (300 g) 8,00 zł Russian dumplings

MENU RESTAURACJA. Zapraszamy do odwiedzenia naszej strony internetowej oraz Funpage'u FB/ElbaHotelOstroleka

MENU. Restauracja Rozmaryn. Serdecznie zapraszamy od godziny 12 We cordially invite you from 12 p.m.

ZUPY / SOUPS PRZYSTAWKI / STARTERS

Room service liczony jest dodatkowo w wysokości 20% ceny! Charge for room service is 20% of the total price!

Restauracja Veena Willa Tanona Chaber ul. Skalna Białystok tel

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

PRZYSTAWKI: STARTERS: Bruschetta z bagietki z pomidorem, cebulą, czosnkiem, oliwą z oliwek, oliwkami czarnymi i bazylią. 15,90

Carpaccio z polędwicy wołowej z pesto czosnkowym Beef carpaccio with pesto garlic

Przystawki Appetizers

SZEF KUCHNI PROPONUJE: CHEF PROPOSES:

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI: SAŁATKI:

Carpaccio z polędwicy z rukolą i płatkami parmezanu Beef steak carpaccio with arugula and parmesan

Carpaccio wołowe z kaparami i ziołową. Bruschetta z pomidorami i bazylią Bruschetta with tomatoes and basil

M E R A B R A S S E R I E M E N U

ZUPY / SOUPS MAKARONY I SAŁATKI / PASTA AND SALADS

Zupy / Soups. Kremowa zupa pomidorowa ze śmietaną, 12zł. Domowy rosół z kęskami kury i ziołowymi kluseczkami, 14zł

Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500

Restauracja Sosnowa. w Ośrodku. Wypoczynkowym Bursztyn

PRZYSTAWKI / STARTERS. 1. Ser w panierce 2 plastry / Coated cheese 2 slices 3.99

Karta śniadaniowa Breakfast menu

Przystawki / Starters

woło &wino Lunch grill &beer z daniem z grilla piwo 0,3 l minut ù Najszybsze informacje ä z kraju: ë ze świata: ö ze świata: ü hobby: Å na deser

Przystawki/Appetizers

Hotel Czerniewski *** Menu

Menu Restauracji Deseo

Restauracja Byczy Grill Al. 29 Listopada Kraków Tel

MENU. Caprese pomidory przekładane mozzarellą z bazyliowym pesto 150 g Caprese salad - sliced tomato layered with mozzarella and pesto sauce

PRZYSTAWKI / STARTERS

Przystawki/Starters. Carpaccio z wołowiny/beef Carpaccio Wołowina/karczochy/parmezan/oliwa Beef/artichoke/parmesan/olive 38 zł

ZESTAW ŚNIADANIOWY BREAKFAST SET

MENU ŚNIADANIA. Śniadanie dnia buffet szwedzki 30 zł (Breakfast of the day Swedish buffet)

Witamy w Restauracji a'la carte na pokładzie m/f SKANIA.

Śledź z plackami ziemniaczanymi z sosem jogurtowo-szczypiorkowym Herring Server with potato cakes in yoghurt-chives sauce - 100g / 100g

Tatar wołowy z tradycyjnymi dodatkami (100 g.)...16,00 zł. Chopped beef, served with raw egg, onion, pickled mushrooms and cucumber

ŚNIADANIA / BREAKFAST

PRZYSTAWKI / STARTERS

Przekąski zimne Cold Appetisers. Przystawki ciepłe Hot Appetisers

Szef Kuchni poleca / Our Chef s Speciality

Menu FIT. Krem z marchwi, pomarańczy i imbiru z grzankami kolendrowymi (240 ml) Carrot, orange & ginger soup with coriander croutons

..: MENU :.. Koktajl z matiasów (250 g) 9,00 zł Cocktail from herrings. Koktajl z krewetek (200 g) Cocktail from shrimps

PRZYSTAWKI / STARTERS / STARTER

Przekąski. Sałaty. Zupy

Chicken salad with grilled tomato, capers and parmesan cheese (400 g)

**** Przystawki **** **** Appetizers ****

The restaurant is open from 08:00 until 22:00. Last orders are accepted until 21:30 Breakfast between 08:00 and 10:00 Dinners from 12:00

Przystawki / Appetizers

PRZYSTAWKI APPETIZERS

Przystawki Starters. Roladki ze smażonego bakłażana z nadzieniem czosnkowym

Restauracja. À La Carte

Wątróbki z indyka zawijane w boczek z sosem pieprzowym podane z zieloną sałatką. Łosoś wędzony z plackami ziemniaczanymi i kwaśną śmietaną 39,-

Carpaccio z polędwicy wołowej z oliwą truflową, parmezanem, kaparami i pieczarkami

Dania Regionalne / Regional Dishes

Tapasy /Tapas Marynowane zielone oliwki Marinated green olives 13 PLN

Przystawki / Appetizers


PRZYSTAWKI ZIMNE/ COLD STARTERS

MENU LANCZOWE LUNCH MENU PONIEDZIAŁEK MONDAY

POD KOMINEM. Restauracja Pod Kominem, to idealne miejsce na spotkanie z przyjaciółmi, rodziną, firmą.

Menu restauracji - Kraków - ul. Sławkowska 17

Transkrypt:

Drodzy Goście Witamy serdecznie w restauracji i hotelu Pelikan. Zapraszamy do spróbowania dań i trunków z naszego nowego menu. Stworzyliśmy je tak aby każdy znalazł coś pysznego dla siebie. Wszystkie nasze potrawy przygotowywane są na świeżo (czas oczekiwania ok. 15-30 min.). Życzymy miłych chwil oraz wspaniałych doznań smakowych. Pelikan 2016

Przystawki / Starters Delikatny pasztet (150g) podany z konfiturą z czerwonej cebuli i rukolową grzanką 12 zł Delicate pate (150g) served with red onion jam and arugula toast Śledź korzenny (100g) z gorczycą i pieczywem 11 zł Spicy herring (100g) served with mustard and bread Carpaccio z polędwicy wołowej (100g)z rukolą, kaparami i parmezanem podawane z grzanką 23 zł Carpaccio from Beef sirloin (100g) with arugula capers and parmesan cheese served with toast Siekany tatar z polędwicy wołowej (100g) z piklami i cebulą 23 zł Chopped beef sirloin (100g) with pickles and onions Club sandwich (tostowane pieczywo z grillowanym filetem (100g), chrupiącym bekonem (30g), sałatami i świeżymi warzywami) 15 zł BLT sandwich (grilled chicken, bacon, mixed salad, fresh vegetables, mayonnaise) Smażone krążki kalmarów(200g) na kruchej sałacie z sosem czosnkowym 17 zł Calamaris (200g) served on crisp lettuce with garlic sauce Domowy smalec z kwaśnymi ogórkami i pieczywem 12 zł Homemade lard, pickled cucumbers, bread

Zupy / Soups Żurek staropolski (380ml) z białą kiełbasą i jajkiem 9 zł Polish rye soup with boiled egg and white sausage Barszcz ukraiński (380ml) 10 zł Ukrainian borscht (380ml) Delikatne consome (380ml) z julienne z kurczaka i warzyw 10 zł Delicate consomme (380ml) with a julienne of chicken and vegetables Pasty i Ryże / Pasta and Rice Spaghetti z grillowanym kurczakiem (150g), czerwoną cebulą, secchi w sosie pomidorowym 19 zł Spaghetti with grilled chicken (150g), red onions, sun-dried tomatoes in tomato sauce Risotto z grillowanymi borowikami i chipsami z boczku 23 zł Risotto with grilled mushrooms and bacon crisps

Sałatki, surówki / Salads Swieże sałaty z winegretem 8 zł Fresh seasonal salads with vinaigrette sauce Sałatka cezar (sałata rzymska, chrupiące grzanki, płatki parmezanu, sos anchoise) 18 zł Caesar salad (romaine, crunchy croutons, parmesan, anchovies sauce) Sałatka cobb (świeże sałaty, pomidor, bób, bekon, jajko) 21 zł Cobb salad (fresh lettuce, tomato, beans, bacon, egg) Sałatka szefa kuchni z kurczakiem (150g), pomidorem, ogórkiem, pomidorami secchi, prażonym słonecznikiem, papryką i cebulą) 20 zł Chef salad with chicken (150g), tomato, cucumber, tomatoes secchi, roasted sunflower seeds, peppers and onions Smażone krewetki tygrysie w emulsji maślanej z chilli i czosnkiem podane na sałatach 29 zł Fried tiger prawns in butter with chili and garlic served on lettuce Mizeria 5 zł Cucumber salad with sour cream Warzywa blanszowane 8 zł blanched vegetables

Dania główne / Main dishes Smażony filet z cefala(180g) podawany z ryżem pilaw, smażoną brukselką z boczkiem i solirodem 32 zł Fried fish mullet fillet 180g) served with rice pilaf, fried Brussels sprouts with bacon and samphire Łosoś (200g) sous vide z sosem imbirowo-kokosowym, pieczonymi ziemniakami i brokułem z sezamem 34 zł Salmon (200g) sous vide with a ginger-coconut sauce, roasted potatoes and broccoli with sesame seeds Filet z kurczaka (200g) w sosie kurkowym z warzywnym tagiatelle na cytrynowym risotto 29 zł Chicken fillet (200g) in mushroom sauce served with vegetable tagliatelle on a rich lemon risotto Fajitas drobiowy lub wieprzowy (smażone paseczki mięsa z papryką, cebulą i jalapenio) (200g) podane z ryżem basmati 27 zł Fajitas with chicken or pork (fried strips of meat with peppers, onion and jalapenio) (200g) served with basmati rice Pieczona golonka (450g) z redukcją cydrową, smażoną kapustą z koprem i kminem, podawana z gnocci 25 zł Roast pork knuckle (450g) with cider, fried cabbage on dill and cumin, served with gnocci Grillowany stek z karczku (200g) w jogurtowym sosie czosnkowym i pieczonym ziemniakiem z deepem 21 zł Grilled neck steak (200g) in yogurt garlic sauce and a baked potato with deep Żeberka wieprzowe sous vide (300g) zapiekane w sosie BBQ podawane z pieczonym ziemniakiem i smażoną cukinią 29 zł Pork ribs sous vide (300g) baked in BBQ sauce, served with baked potato and fried zucchini

Sznycel wieprzowy (150g) z frytkami oraz zasmażaną kapustą 21 zł Pork schnitzel, fried sour cabbage, french fries Stek z polędwicy wołowej (200g) z frytkami steakhouse, smażonymi pomidorkami cherry z czosnkiem i masłem ziołowym lub sosem z zielonego pieprzu 55 zł Sirloin steak (200g) served with steakhouse fries, fried cherry tomatoes with garlic and herb butter or green pepper sauce. Klopsy cielęce (150g) w sosie pomidorowym i delikatnym puree ziemniaczanym 28 zł Veal meatballs (150g) in a mild tomato sauce served with mashed potatoes Soczysty domowy burger wołowy (175g) (100% wołowiny) z serem, w samodzielnie wypiekanej bułce z sałatami, warzywami i pomidorowym majonezem, serwowany z frytkami steakhouse i sałatką winegrete 20 zł Juicy beef burger (175 g) (100% beef) with cheese, homemade baked roll, lettuce, vegetables and tomato mayonnaise, served with steakhouse fries and vinaigrette salad. Polecamy do burgera dodatkowo bekon lub papryczki jalapenio + 2 zł Add extra bacon or jalapeno peppers Dla Dzieci / For children Zupa pomidorowa z ryżem (250ml) 6 zł Tomato soup with rice Nuggetsy z kurczaka (100g) panierowane w panco z frytkami i marchewką paryską 14 zł Chicken nuggets coated in panco with french fries and carrots Burger z soczystym filetem z kurczaka (100g) 12 zł Burger with juicy chicken fillet (100g)

Desery / Desserts Torcik serowy długo pieczony z porzeczkowym coulis i słodką kruszonką 13 zł Vanilla cheesecake baked at a low temperature served with blackcurrant coulis and sweet crumble Fondant czekoladowy z gruszkowym sorbetem 16 zł Molten chocolate cake with pear sorbet Puchar lodowy z owocami 15 zł Ice cream with fruits Domowe ciasto dnia 9 zł Homemade cake of the day

Napoje / Drinks Soki (pomarańczowy, jabłkowy, czarna porzeczka, pomidorowy, grapefruitowy) 0,3l 4,- zł Juices (orange, apple, blackcurrant, tomato, grapefruit) Coca Cola, Fanta, Sprite, Kinley Tonic 0,2l 4 zł Woda mineralna (Kropla Beskidu) 0,25l 3 zł Water Red Bull 0,25l 10 zł Gorąca Czekolada 6 zł Hot chocolate Kawa 6 zł Coffee Kawa z likierem czekoladowym 8 zł Coffee with chocolate liqueur Cappuccino 7 zł Espresso 6 zł Caffe Lungo 7 zł Herbata (Lipton) 5 zł Tea

Piwa / Beers Tyskie 0,5l 6 zł Lech Premium 0,5l 6 zł Żywiec 0,5l 6 zł Miłosław Pilzner 0,5l 7 zł Miłosław (niefiltrowane) 0,5l 7 zł Miłosław (Koźlak) - 0,5l 7 zł Krzepkie Jasne (długo leżakowane) 0,5l 7 zł Porter Warmiński (ciemne niefiltrowane) 0,5l 10 zł Bavaria bezalkoholowa 0,33l 6 zł Alcohol free Bavaria