MENU. Caprese pomidory przekładane mozzarellą z bazyliowym pesto 150 g Caprese salad - sliced tomato layered with mozzarella and pesto sauce



Podobne dokumenty
RESTAURACJA POD SKOCZNIĄ. Godziny otwarcia: 12:00 20:00

PRZYSTAWKI / STARTERS. Gnocchi z gorgonzolą. Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą

Przystawki Starters. Zupy Soups. Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma

Lunch dnia ( zupa+ drugie danie) poniedziałek-piątek. Sałatki / Salads. Sałatka z pieczonym serem camembert (250g)

Sałatki. Pasta. M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : : 0 0

PRZYSTAWKI STARTERS ZUPY SOUPS

Menu. Karta z alergenami występującymi w daniach dostępna jest na życzenie Gości

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

Restauracja Sosnowa. w Ośrodku. Wypoczynkowym Bursztyn

PRZYSTAWKI APPETIZERS

PRZYSTAWKI / STARTERS

Restauracja Dwór Zbożenna

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI / STARTERS

Menu Restauracji Deseo

Śledź z plackami ziemniaczanymi z sosem jogurtowo-szczypiorkowym Herring Server with potato cakes in yoghurt-chives sauce - 100g / 100g

List of allergens is on the last page of the menu card.

Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500

menu ***

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS. Carpaccio z buraków. w sosie imbirowym z kozim serem. Łosoś na pieczywie żytnim. i serkiem mascarpone

Przekąski. Sałaty. Zupy

Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats

Restauracja czynna od godz. 12:00 do 22:00 Restaurant s serving time from 12:00 till 22:00

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI / APPETIZERS. BRUSCHETTA suszone pomidory / rukola /ser dojrzewający BRUSCHETTA dried tomatoes / rucola/ ripened cheese 10 zł

ZUPY / SOUPS PRZYSTAWKI / STARTERS

Narodziny nowej karty to cały proces: od idei całości, przez liczne degustacje, aż zapadnie ostateczne Tak, to jest to!

Przekąski i przystawki zimne

Przystawki / Appetizers

PRZYSTAWKI: STARTERS: Bruschetta z bagietki z pomidorem, cebulą, czosnkiem, oliwą z oliwek, oliwkami czarnymi i bazylią. 15,90

MENU LANCZOWE LUNCH MENU PONIEDZIAŁEK MONDAY

Szef Kuchni poleca / Our Chef s Speciality

MENU Restauracja Rozmaryn

Potrawka z kurczaka w sosie grzybowym podana z kopytkami 22,00. Jabłko pieczone z miodem i orzechami 10,00. Herbata rozgrzewająca 7,00

PRZEKĄSKI / STARTERS ZUPY / SOUPS

Przekąski i przystawki zimne

MENU RESTAURACYJNE RESTAURANT MENU

Dania Regionalne / Regional Dishes

Filozofia kuchni serwowanej w Hotelu nad Mrogą to sojusz tradycji z nowoczesnością.

Przekąski / Starters

MENU. Restauracja Rozmaryn. Serdecznie zapraszamy od godziny 12 We cordially invite you from 12 p.m.

Przystawki. Tatar wołowy (150g) z jajkiem i pieczywem. Śledź po poznańsku (100g) w oleju z papryką, ogórkiem kiszonym i czerwoną cebulą

SZEF KUCHNI POLECA (HOUSE SPECIALTIES)

The restaurant is open from 08:00 until 22:00. Last orders are accepted until 21:30 Breakfast between 08:00 and 10:00 Dinners from 12:00

Przekąski. Śledź na trzy sposoby (trzy śledzie podawane z trzema sałatkami) Pomidor z mozzarellą

Krem z buraków z suszoną śliwką, imbirem i pesto pietruszkowym Beetroot soup with dried plum, ginger and parsley pesto

Carpaccio z polędwicy wołowej z pesto czosnkowym Beef carpaccio with pesto garlic

PRZEKĄSKI ZIMNE. 28 pln. 12 pln. Bruschetta z pomidorami, świeży pomidor z czosnkiem i bazylią, oliwą z oliwek podawany na chrupiących grzankach

SZEF KUCHNI PROPONUJE: CHEF PROPOSES:

Kucharz jest twórcą nietrwałych dzieł. Na szczęście ( ) pozostają one na długo w pamięci.

Szef Kuchni poleca Chef's recommendation

Menu Letnie. Summer menu. Zupa Soup

Wątróbki z indyka zawijane w boczek z sosem pieprzowym podane z zieloną sałatką. Łosoś wędzony z plackami ziemniaczanymi i kwaśną śmietaną 39,-

DANIA MIĘSNE (MEAT DISHES)

Menu wigilijne 60 zł / Christmas menu 60 PLN

ZUPY / SOUPS MAKARONY I SAŁATKI / PASTA AND SALADS

PRZYSTAWKI I SAŁATKI

Przystawki Starters. Roladki ze smażonego bakłażana z nadzieniem czosnkowym

NOWOŚĆ!!! NOWOŚĆ!!! Ceny zawierają podatek VAT, Wędzarnia Staromiejska, Rynek 67, tel

PRZYSTAWKI: SAŁATKI:

PRZYSTAWKI / STARTERS / STARTER

Przekąski zimne Cold Appetisers. Przystawki ciepłe Hot Appetisers

MENU RESTAURACJA CZYNNA 14:00-22:00. Wykaz alergenów występujących w potrawach zaznaczono * cyfrą Agenda znajduje się na ostatniej stronie karty menu

OFERTA DLA GRUP TURYSTYCZNYCH 2017

MENU DWÓR KONSTANCIN

Jajecznica na maśle Scrambled eggs. Jajecznica z pieczarkami Scrambled eggs with mushrooms. Jajecznica z boczkiem Scrambled eggs with bacon

Strumienna 10, Kraków

Sałata rukola z gruszką, serem feta i sosem balsamicznym Rocket salad with pear, feta cheese and balsamic souce

*** MENU RESTAURACJA

Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500

MENU ŚNIADANIA. Śniadanie dnia buffet szwedzki 30 zł (Breakfast of the day Swedish buffet)

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS 27,- 35,- 39,-

ZESTAWY CATERINGOWE PRZERWA KAWOWA

Room service liczony jest dodatkowo w wysokości 20% ceny! Charge for room service is 20% of the total price!

PRZYSTAWKI STARTERS. 1. Śledź tradycyjny z jabłkiem podawany na śmietanie 80g 16,00 PLN. 2. Łosoś wędzony podawany na grzance z rukolą 100g 24,00 PLN

Wątróbki z indyka zawijane w boczek z sosem pieprzowym podane z zieloną sałatką. Łosoś wędzony z plackami ziemniaczanymi i kwaśną śmietaną 39,-

PRZYSTAWKI / APPETIZERS. Pieczony bakłażan z mięsnym ragu, 150 g Roasted eggplant with meat ragout 150 g zawiera laktozę / contains lactose.

Hotel Czerniewski *** Menu

Witamy W Restauracji Hotelu Rycerski

PRZYSTAWKI / STARTERS

Menu FIT. Krem z marchwi, pomarańczy i imbiru z grzankami kolendrowymi (240 ml) Carrot, orange & ginger soup with coriander croutons

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

Witamy w Restauracji a'la carte na pokładzie m/f SKANIA. Welcome to the a'la carte Restaurant on m/f SKANIA.

Restauracja Nowakowski & Skitek

Karta śniadaniowa Breakfast menu

Restauracja Veena Willa Tanona Chaber ul. Skalna Białystok tel

ZAJAZD MAXIM ~*~*~*~ KARTA MENU

lunch dnia serwujemy od godz.13:00 do 17:00 od poniedziałku do piątku Lunch is served between 13:00-17:00 cena zestawu PLN

ZAJAZD MAXIM ~*~*~*~ KARTA MENU

Restauracja Deseo jest czynna codziennie w godz. 16:00 22:00. Deseo Restaurant is open daily 16:00 PM. to 10:00 PM.

PRZYSTAWKI / STARTERS

Przekąski zimne. Cold starters. Wołowina po tatarsku z wachlarzem marynat i złocistym żółtkiem w kieliszku doprawione dla smaku naszych podniebień

Szef Kuchni Poleca Chef s Recommendation

Szef kuchni poleca Chef's recommendation


Przystawki / Starters

..: MENU :.. Śledź w oleju z cebulką (150 g) 8,00 zł Herring in oil with onion. Pierogi ruskie (300 g) 8,00 zł Russian dumplings

38 zł. 12 zł. 45 zł. 35 zł. 32 zł. 28 zł. 24 zł. 14 zł. 18 zł ZAKĄSKI DO TRUNKÓW. Polskie śliwki na ciepło w zarumienionym bekonie

ZUPY. Zupa dnia 400ml 4zł. Rosół drobiowy z makaronem 400ml 4zł. Rosół drobiowo-wołowy 400ml 4zł. Pomidorowa z ryżem/makaronem 400ml 4zł

PRZYSTAWKI / APPETIZERS. Skwierczące krewetki tygrysie w maśle z czosnkiem i chilli Sizzling tiger shrimps in butter with garlic and chili 26 zł

Transkrypt:

Przystawki / Appetizers MENU Bruschetta 120 g z pomidorami i mozzarellą Crispy croutons with tomato and mozzarella ze szpinakiem i serem feta Crispy croutons with spinach and feta cheese Caprese pomidory przekładane mozzarellą z bazyliowym pesto 150 g Caprese salad - sliced tomato layered with mozzarella and pesto sauce Krewetki królewskie z patelni na cukinii 120 g Fried king prawns served on zucchini Łosoś marynowany podany na rukoli z dressingiem miodowo cytrusowym 184 g Marinated salmon served on rocket salad with a honey-citrus dressing 1 22,00 zł 1 Sałaty / Salads 100 g / 200 g Sałata grecka Greek salad Sałata wegańska (mix sałat, warzywa sezonowe, orzechy) Vegan salad (a mix of fresh salads, seasonal vegetables, nuts) Sałata Cezar z grillowanym kurczakiem i boczkiem Cezar salad served with grilled chicken and bacon Sałata z grillowanym łososiem Fresh salad served with grilled salmon / 1 / 1 1 / 22,00 zł 1 / 22,00 zł Do sałatek podajemy ziołowe grzanki All salads served with herb croutons

Zupy / Soups 250 ml Krem pomidorowy z mozzarellą Cream of tomato soup with mozzarella Cebulowa z boczkiem Onion soup with bacon Bulion drobiowy z pierożkami z kaczym mięsem Chicken consommé with tortellini stuffed with duck meat Krem z zielonego groszku Cream of green pea soup Dania główne / Main dishes Dania wegetariańskie / Vegetarian dishes Pappardelle z borowikami 90 g / 180 g Pappardelle with porcini mushrooms Pierogi ze szpinakiem i serem camembert 5 szt. / 9 szt. Pierogi dumplings stuffed with spinach and camembert cheese Pierogi z twarogiem i żurawiną suszoną 5 szt. / 9 szt. Pierogi - dumplings stuffed with cottage cheese and dried cranberries 15,00 zł / 21,00 zł 10,00 zł / 10,00 zł /

Dania rybne / Fish dishes Filet z łososia w sosie kaparowo-koperkowym 180 g Salmon steak with a caper and dill sauce Sola ze szpinakiem i suszonymi pomidorami w sosie cytrynowym 180 g Sole with spinach, dry tomatoes and lemon sauce Pstrąg w prażonych migdałach z masełkiem ziołowym wg. wagi Trout in roasted almonds with herb butter (by weight) 24,00 zł 24,00 zł 9,00zł / 100 g Dania mięsne / Meat dishes Grillowany kurczak zapiekany z caprese 180 g Grilled chicken topped on caprese tomato and mozzarella salad Kotlet de volaille 150 g Breaded chicken roulade stuffed with butter Stek wieprzowy z cebulką i czosnkiem 200 g Pork steak with onion and garlic Polędwiczki wieprzowe z grilla z marynowaną cebulką 200 g w occie balsamicznym Grilled pork tenderloins with onions marinated in balsamic vinegar Polędwica wołowa z grilla w maśle rozmarynowym 200 g Grilled beef fillet in rosemary butter Razowe penne z kurczakiem i pieczarkami 90 g / 180 g Wholemeal penne with chicken and mushrooms Spaghetti Bolognese 90 g / 180 g Spaghetti bolognese 1 1 24,00 zł 3 15,00 zł / 21,00 zł 13,00 zł / 1

Dodatki / Side orders 150 g Rosti z kaszy i sera pleśniowego Rosti with grits and blue cheese Ziemniaki tłuczone (purée) Mashed potatoes Ćwiartki ziemniaków Potato wedges Frytki French fries Talarki w masełku z czosnkiem Potato slices in garlic butter Ryż z warzywami Rice with vegetables 7,00 zł 4,00 zł 5,00 zł Dodatki warzywne / Vegetables side orders 120 g Bukiet sałat z vinaigrette Bouquet of lettuce served with a vinaigrette sauce Rukola z oliwą i parmezanem Arugula with olive oil and Parmesan cheese Surówka z marchewki na słodko Sweet carrot salad Zestaw trzech surówek Set of three salads Szpinak Spinach Sałatka z pomidorów, bazylii i cebuli Tomatoes, basil and onion salad Grillowana cukinia Grilled zucchini Warzywa z patelni Pan-fried vegetables Warzywa gotowane Boiled vegetables 7,00 zł

Desery / Desserts Puchary lodowe z bitą śmietaną 150 g Ice cream with whipped cream z owocami with fruit z bakaliami i kostkami czekolady with dried fruit and chocolate z musem malinowym with raspberry mousse Torcik czekoladowo orzechowy podany z gorącymi wiśniami 150 g Chocolate Walnut cake with cherries served warm Tartufo Bianco deser lodowy zanurzony w espresso z bitą śmietaną i polewą czekoladową 150 g Tartufo Bianco - ice cream dessert dipped in espresso with whipped cream and chocolate sauce Szarlotka na ciepło z gałką lodów waniliowych 150 g Hot apple pie with a scoop of vanilla ice cream Sałatka owocowa z bitą śmietaną 120 g Fruit salad with whipped cream 10,00 zł

Koktajle / Coctail 300 ml Malinowy Raspberry Truskawkowo brzoskwiniowy Strawberry peach Owoce leśne Forest fruits Kiwi banan Kiwi fruit banana Truskawkowo brzoskwiniowy ze Spritem Strawberry peach with Sprite Truskawkowy z lodami waniliowymi Strawberry with vanilla ice cream

TRADYCYJNA KUCHNIA POLSKA Traditional Polish dishes Zupy / Soups 250 ml Rosół z makaronem Chicken soup with noodles and fresh parsley Barszcz czerwony z uszkami z mięsem lub z jajkiem Beetroot soup with small dumplings stuffed with meat or with sliced, boiled egg Żurek z wędzonką i czosnkiem pieczonym na jałowcu Traditional Polish fermented rye soup with smoked bacon and garlic Dania główne / Main dishes Kotlet schabowy 160 g Classic fried pork chop Żeberka podane na kapuście zasmażanej 350 g Roasted ribs served on baked cabbage Kompozycja pierogów 9 szt: ruskie, z mięsem i marynowanym boczkiem oraz z kapustą i grzybami z cebulką na maśle Composition of dumplings stuffed: with cottage cheese and potato, with meat and marinated bacon and with cabbage and mushrooms 25,00 zł