Gazowe podgrzewacze wody CELSIUS PLUS



Podobne dokumenty
Gazowe podgrzewacze wody CELSIUS

Zestaw przezbrojeniowy na inne rodzaje gazu. 1 Dysza 2 Podkładka 3 Uszczelka

Instrukcja instalacji i obsługi Gazowy przepływowy ogrzewacz wody WRDP 11-2 G... WRDP 14-2 G...

Gazowy kocioł wiszący. Ceraclass ZW 14-2 DV AE 23 ZS 14-2 DV AE PL (06.09) JS

Instrukcja instalacji systemu. Moduzone Z11 Moduzone Z20 B Moduzone Z30

Gazowy kocioł wiszący. Ceraclass ZW 28-2 DV KE 23 ZS 28-2 DV KE PL (06.07) JS

Gazowy kocioł wiszący. Ceraclass ZW 14-2 DV KE 23 ZS 14-2 DV KE PL (06.07) JS

Kocioł gazowy do podłączenia kominowego EUROSTAR

Instrukcja serwisowa. Gazowe podgrzewacze wody CELSIUS WT 14 AM1 E23 WT 14 AM1 E (2009/03) PL

Przed zainstalowaniem przeczytać instrukcję instalacji i obsługi! Przed uruchomieniem przeczytać instrukcję instalacji i obsługi!

Przed zainstalowaniem przeczytać instrukcję instalacji i obsługi! Przed uruchomieniem przeczytać instrukcję instalacji i obsługi!

Przed montażem urządzenia przeczytać instrukcję montażu! Przed uruchomieniem urządzenia przeczytać instrukcję obsługi!

Instrukcja instalacji i obsługi dla serwisu Kocioł z zamkniętą komorą spalania Euromaxx

Zestaw przezbrojeniowy na inne rodzaje gazu

EUROSTER 2006/2006TX

Instrukcja obsługi. Radiowy silnik nastawczy

Zestaw przezbrojeniowy na inne rodzaje gazu

HR Opis. 1. Zakres dostawy

Przezbrojenie na inny rodzaj gazu kotłów EUROLINE

PL Wer. E, 30 maja 12

Spis treści. Grupa N NM Data. Instrukcja montaŝu i obsługi centrali wentylacyjnej z odzyskiem ciepła DUOLIX /2009. Zastosowanie i budowa

VIESMANN VITOTRONIC 100. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik odpowiedniego kotła grzewczego VITOTRONIC 100

Instrukcja instalacji

WikiWS For Business Sharks

Laser Distancer LD 420. Instrukcja obsługi

SPECYFIKACJA TECHNICZNA S ROBOTY MUROWE

Komfort Master A716 Ogrzewanie + wentylacja + oświetlenie

Kotły kondensacyjne CIAO GREEN QUADRA GREEN CIAO GREEN. Klasa energetyczna. Dodatkowe akcesoria - 3 -

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

1. SPRAWDZENIE WYSTEPOWANIA RYZYKA KONDENSACJI POWIERZCHNIOWEJ ORAZ KONDENSACJI MIĘDZYWARSTWOWEJ W ŚCIANIE ZEWNĘTRZNEJ

OGŁOSZENIE TARYFA DLA ZBIOROWEGO ZAOPATRZENIA W WODĘ I ZBIOROWEGO ODPROWADZANIA ŚCIEKÓW. Taryfa obowiązuje od do

THEMACLASSIC - THEMACLASSIC C - THEMACLASSIC F. 1 - Płytka elektroniczna III. - Podłączenie zasobnika do kotłów jednofunkcyjnych - AS

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KOLEKTORÓW SŁONECZNYCH KSH

Instrukcja montażu Montaż kolektora płaskiego FKT-1 na połaci dachu dla instalacji solarnych Junkers

DWUFUNKCYJNY NIEKONDENSACYJNY

Logamax U042-24K. Dodatek - informacja do instalacji powietrzno-spalinowych. Naścienny kocioł gazowy (konwencjonalny) Dla pracowników serwisu

Schematy instalacji Kotły stojące od 80 kw Wymienniki ciepła spaliny/woda Zasobnikowe podgrzewacze c.w.u. Elektrociepłownie blokowe 12

Wymiana układu hydraulicznego

Instrukcja montażu Montaż w połaci dachu kolektorów płaskich FKC-1 dla instalacji solarnych Junkers

Instrukcja montażu Części zamienne. Płyta główna serwisowa LMS14 dla kotła WGB; seria E

Przed zainstalowaniem przeczytać instrukcję instalacji i obsługi! Przed uruchomieniem przeczytać instrukcję instalacji i obsługi!

Instrukcja konserwacji

Gazowe grzejniki wody przep³ywowej

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB /2000 PL Instrukcja dla użytkownika

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

Przed zainstalowaniem przeczytać instrukcję instalacji i obsługi! Przed uruchomieniem przeczytać instrukcję instalacji i obsługi!

Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250

TORUS EKOMAT - SR INSTRUKCJA OBSŁUGI KOTŁA STOJĄCEGO ŻELIWNEGO

CENNIK Grand Prix Konkursu Laur Klienta Ń DZE Ą URZĄDZEŃ Złoty Laur Klienta 2006, 2007, 2008, , 2009 URZ 2010

Instrukcja montażu Montaż kolektora płaskiego FKC-1 na połaci dachu

Przewód spalinowy CERASMARTMODUL ZBS 3(5)-16 MA CERASMARTMODUL ZWB 7(11)-22 MA Pl (02.04) OSW O

KOSPEL S.A. Koszalin, 2010 r.

Gazowy kocioł wiszący Neckar

ZEFIRO C LCD [7,1-23,8 kw] SKY F LCD [7,1-19,2 kw] ROZDZIAŁ 12 GAZOWE, PRZEPŁYWOWE PODGRZEWACZE WODY

Wszystkie rozwiązanie techniczne jakie znalazły zastosowanie w Avio kw zostały wykorzystane również w tej grupie urządzeń.

MPEC wydaje warunki techniczne KONIEC

Gazowy kocioł wiszący EUROLINE ZS 23 AE 23/21 ZW 23 AE 23/21 ZS 23 KE 23/21 ZW 23 KE 23/ (02.07) AL

do gazowego kotła wiszącego CERACLASSEXCELLENCE

Załącznik nr 2. Przedmiot zamówienia : Inkubator zamknięty. Producent: Nazwa i typ : TAK/NIE

Instrukcja montażu i obsługi

RUSZCZAK s.c. FIRMA USŁUGOWO -PROJEKTOWA

ZB 3/5-16 A ZB 7/11-22 A ZWB 7/11-26 A ZSBR 3/5-16A ZWBR 3/5-16 A ZSBR 7/11-28 A ZWBR 7/11-28 A ZBR 7/11-28 A ZBR 11/14-42 A

KOCIOŁ VICTRIX 50 KOCIOŁ KONDENSACYJNY, JEDNOFUNKCYJNY O DUŻEJ MOCY

Kotły Nike / Eolo Star 24 3 E są przystosowane do pracy z następującymi rodzajami gazów: E (GZ-50), Lw(GZ- 41,5), Ls(GZ-35) i propan techniczny P.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw adaptacyjny. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla wykwalifikowanego personelu. dla Vitopend 100, typ WH1B

KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH. kotłów gazowych centralnego ogrzewania z zamkniętą komorą spalania dwufunkcyjnych GCO-DZ GCO-DP GCO-DZ-25-00

Kotły Nike / Eolo Star 24 3 E są przystosowane do pracy z następującymi rodzajami gazów: E (GZ-50), Lw(GZ- 41,5), Ls(GZ-35) i propan techniczny P.

Instrukcja konserwacji

Przewody powietrzno- spalinowe dla kotła gazowego ZW/ZS 30-2 DV AE

Przezbrojenie na gaz płynny P (G31)

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA MONTAŻU I SERWISU

D Archiwum Prac Dyplomowych - Instrukcja dla studentów

Katalog Ferroli 2014/1

Siłowniki elektryczne

Instrukcja instalacji i obsługi Gazowy przepływowy ogrzewacz wody W 11-2 E...

Przed zainstalowaniem przeczytać instrukcję instalacji i obsługi! Przed uruchomieniem przeczytać instrukcję instalacji i obsługi!

Gazowy przepływowy ogrzewacz wody MaxiPower

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173)

SZKOLENIE TECHNICZNE. Wprowadzenie. Gazowy przepływowy podgrzewacz wody Opalia C 11 E-B

Przed zainstalowaniem przeczytać instrukcję instalacji i obsługi! Przed uruchomieniem przeczytać instrukcję instalacji i obsługi!

Instrukcja obsługi SYSTEM REJESTRACJI TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI TRS

Gazowy kocioł wiszący. Eurosmart O ZWA 24-1 A 21 ZWA 24-1 A 23 ZWA 24-1 K 21 ZWA 24-1 K PL (01.

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument Komisji D012257/03 ZAŁĄCZNIK.

z gazowej kondensacyjnej centrali cieplnej CERASMARTMODUL

**** $&MJĄ, Jednostka Projektowa:

ZEFIRO ECO [7,1-18,9 kw] SKY ECO F [7,6-19,5 kw] ROZDZIAŁ 12 GAZOWE, PRZEPŁYWOWE PODGRZEWACZE WODY

Przewodnik użytkownika

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

X310 The original laser distance meter

Wiszące kotły gazowe i stojące centrale grzewcze do c.o. i c.w.u. zestawienie. Logamax plus GB Logamax plus GB162-15

Zapytanie ofertowe nr 4/2016/Młodzi (dotyczy zamówienia na usługę ochrony)

Instrukcja obsługi. V esc VSD PE N V2 V1 AGM 60.2A9WH SIEMENS. Made in Germany. Siemens Building Technologies. Fuel 1 V1 N PE.

Tworzenie stron WWW. Kurs. Wydanie III

Gazowy kocioł wiszący EUROLINE ZS 12-1 KE 23/31

IC695CHS gniazdowa kaseta montażowa podstawowa. IC694CHS398 5-gniazdowa kaseta montażowa rozszerzająca

Instrukcja obsługi ZS 12-2 DV KE/AE 23 ZS/W 14-2 DV KE/AE 23 ZS/W 28-2 DV KE 23 ZS/W 30-2 DV AE (2009/12) PL

Instrukcja montażu pompy ciepła Air 1,9 ST

Transkrypt:

Gazowe podgrzewacze wody CELSIUS PLUS WTD 14 AM1 E23 WTD 14 AM1 E31 (04.07) JS

Sps treśc Sps treśc Wskazówk dotyczące bezpeczeństwa 3 Objaśnene symbol 3 1 Specyfkacje urządzena 4 1.1 Deklaracja zgodnośc z odpowednm przepsam EWG 4 1.2 Kod Identyfkacj Techncznej 4 1.3 Zawartość kompletu 4 1.4 Ops 4 1.5 Wyposażene dodatkowe 4 1.6 Wymary 5 1.7 Ops zasady dzałana 6 1.8 Schemat elektryczny 7 1.9 Instrukcja obsług 7 1.10 Dane technczne 8 1.11 Przewody powetrzno-spalnowe (osprzęt dodatkowy) 9 2 Przepsy 12 3 Instalacja 12 3.1 Ważna nformacja 12 3.2 Wybór mejsca nstalacj 12 3.3 Mnmalne odległośc 12 3.4 Montaż weszaka 13 3.5 Instalacja 13 3.6 Podłączane wody 13 3.7 Podłączane gazu 13 3.8 Montaż przewodów powetrzno-spalnowych 14 4Podłączene elektryczne 15 4.1 Podłączene 15 5 Obsługa 16 5.1 Wyśwetlacz cekłokrystalczny - ops 16 5.2 Przed przystąpenem do obsług urządzena 16 5.3 Włączane wyłączane urządzena 17 5.4 Regulacja temperatury wody 17 5.5 Obsługa plota 17 5.6 Przycsk Program 17 5.7 Funkcja Prorytet 18 5.8 Wykrywane awar 18 6 Ustawane 19 6.1 Ustawena fabryczne 19 6.2 Regulacja cśnena 19 6.3 Aktywacja plota 20 6.4 Optymalzacja wydajnośc 21 6.5 Zmana rodzaju gazu 21 7 Konserwacja 22 7.1 Nastawy serwsowy 22 7.2 Okresowe czynnośc konserwacyjne 22 7.3 Uruchamane po zakończenu konserwacj 22 7.4 Opróżnane urządzena 23 7.5 Wymana bezpecznków 23 8 Problemy 24 8.1 Problemy/przyczyny/rozwązana 24 2

Wskazówk dotyczące bezpeczeństwa Wskazówk dotyczące bezpeczeństwa Jeśl poczujesz zapachu gazu: B Zamknj zawór gazowy. B Otwórz okna. B Ne przełączaj żadnych przełącznków elektrycznych. B Zagaś otwarty ogeń. B Z bezpecznej odległośc skontaktuj sę telefonczne z Pogotowem Gazowym. Jeśl poczujesz spalny: B Wyłącz urządzene. B Otwórz drzw okna. B Powadom autoryzowany serws. Montaż, zmany konstrukcyjne B Montaż kotła zlecać wyłączne uprawnonemu nstalatorow. Przezbrojene na nny rodzaj gazu naprawę urządzena może wykonać tylko uprawnony serwsant. B Ne wolno zmenać elementów przewodów spalnowych. B Ne zasłanać ne zmnejszać otworów wentylacyjnych w drzwach, oknach ścanach.. W przypadku montażu szczelnych oken poberanu powetrza do spalana z pomeszczena, należy zagwarantować dopływ śweżego powetrza do spalana. Objaśnene symbol Różne rodzaje ostrzeżeń mają za zadane nformować o pozome zagrożena w przypadku nepodjęca środków zapobegających uszkodzenu. Uwaga sygnalzuje nebezpeczeństwo wystąpena newelkch szkód materalnych. Ostrzeżene sygnalzuje nebezpeczeństwo wystąpena newelkch obrażeń cała lub poważnych szkód materalnych Nebezpeczeństwo sygnalzuje nebezpeczeństwo wystąpena poważnych obrażeń cała, które w nektórych sytuacjach mogą okazać sę śmertelne. Pojawające sę w tekśce wskazówk dotyczące bezpeczeństwa umeszczane są na szarym tle towarzyszy m umeszczony obok nch trójkąt z wykrzyknkem. Pojawającym sę w tekśce wskazówkom towarzyszy umeszczony obok nch symbol ostrzegawczy. Początek konec tekstu wskazówek został oddzelny pozomą lną. Wskazówk zawerają ważne nformacje, które wcale ne muszą oznaczać zagrożena dla ludz lub samego urządzena. Konserwacja B Zaleca sę wykonywane okresowych konserwacj co najmnej raz w roku. Producent oferuje specjalną umowę serwsową, która szczegółowo opsana jest w ksążce gwarancyjnej. B Użytkownk jest odpowedzalny za bezpeczeństwo urządzena nstalacj. B Stosować tylko orygnalne częśc zamenne. Materały wybuchowe łatwopalne B W poblżu urządzena ne pownno sę przechowywać materałów łatwopalnych (paperu, rozpuszczalnków, farb, tp.). Powetrze do spalana powetrze otaczające B Aby unknąć korozj, powetrze do spalana powetrze otaczające pownno być wolne od agresywnych substancj ( zawerających zwązk chloru fluoru). Pouczene klenta B Pouczyć klenta w zakrese dzałana obsług urządzena. B Należy zwrócć uwagę klentow, że ne pownen wykonywać samodzelne żadnych zman napraw. 3

Specyfkacje urządzena 1 Specyfkacje urządzena 1.1 Deklaracja zgodnośc z odpowednm przepsam EWG Nnejsze urządzene spełna wymagana dyrektyw europejskch 90/396EEC, 94/42/EEC, 73/23/EEC, 89/336/EEC jest zgodne ze specyfkacjam opsanym w odpowednm śwadectwe zgodnośc EWG. Przewód elektryczny: 230 V, 50 Hz. 1.5 Wyposażene dodatkowe Zestaw umożlwający przezbrojene urządzena z gazu zemnego na gaz płynny. Przewody powetrzno-spalnowe. Model Kategora WTD 14 AM.E.. II 2ELw3B/P Typ C 12, C 32, C 52 Tab. 1 1.2 Kod Identyfkacj Techncznej WTD14 A M 1 E 23 Tab. 2 W Gazowy podgrzewacz wody T Termostat D Wyśwetlacz cyfrowy 14 Wydajność (l/mn) A Zamknęta komora spalana M Wymuszony wyrzut spaln 1 Przyłącze gorącej wody, normalne cśnene E Zapłon elektryczny 23 Wskaźnk gazu zemnego E (GZ 50) 1.3 Zawartość kompletu Gazowy podgrzewacz wody Elementy mocujące Plot zdalnego sterowana Kształtka gazowa 3/4 1/2 Kryzy : 78 mm, 83 mm. 1.4Ops Urządzene do montażu na ścane Wskaźnk temperatury, stanu palnka awar Palnk na gaz zemny lub gaz płynny Zapłon elektronczny Zawór regulacyjny z czujnkem przepływu wody Czujnk temperatury na wloce wyloce urządzena. Urządzena bezpeczeństwa Jonzacyjna kontrola płomena Presostat Czujnk przegrzewu (STB) Plot zdalnego sterowana 4

Specyfkacje urządzena 1.6 Wymary Rys. 1 1 Obudowa 2 Panel sterujący 3 Wyłącznk 4 Wentylator 5 Wymennk cepła 6 Palnk 7 Skrzynka sterowncza 8 Weszak 9 Wyjśce wody cepłej 10 Podłączene gazu 11 Wejśce wody zmnej 5

Specyfkacje urządzena 1.7 Ops zasady dzałana Rys. 2 Schemat funkcjonalny 4 Elektronczna skrzynka sterowncza 5a Czujnk na wejścu zmnej wody 5b Czujnk na wyjścu cepłej wody 6 Czujnk przepływu wody (turbnka) 17 Główny zawór gazowy 25 Fltr wodny 28 Wyjśce cepłej wody 29 Wejśce wody zmnej wodocągowej 35 Doprowadzene gazu 42 Fltr gazowy 49 Dysza 50 Palnk 55 Wymennk cepła 82 Automatyczny regulator przepływu wody 92 Armatura gazowa 117 Elektroda zapłonowa 118 Elektroda jonzacyjna 119 Czujnk przegrzewu (STB) 200 Śruba regulacj mnmalnego cśnena gazu 201 Śruba regulacj maksymalnego cśnena gazu 210 Zawór regulacyjny gazu 221 Przewód powetrzno-spalnowy 222 Kolektor spaln 224 Czujnk różncy cśneń 226 Wentylator 228 Presostat 229 Zamknęta komora spalana 6

Specyfkacje urządzena 1.8 Schemat elektryczny 1.9 Instrukcja obsług Cepła woda użytkowa Otworzyć zawór gazowy zawór wody oraz sprawdzć szczelność wszystkch złączy. Ustawć główny wyłącznk (rys. 9, poz. 3) w pozycj roboczej (rozdzał 5.3), tak by urządzene szybko osągnęło gotowość do pracy. Po otwarcu kurka cepłej wody, czujnk przepływu wody pownen (rys. 3, poz. 6) wysłać sygnał do jednostk sterującej. Sygnał powoduje uruchomene następujących procedur: Zaczyna pracować wentylator. Jednocześne wytwarzane są skry otwera sę zawór armatury gazowej (rys. 3, poz. 92). Zapala sę palnk. Stan płomena kontroluje elektroda jonzacyjna (rys. 3, poz.118). Nastawoną temperaturę wody sterują automatyczne czujnk/regulatory. Odcęce dopływu gazu w przypadku przekroczena czasu bezpeczeństwa W przypadku gdy płomeń ne zapal sę w cągu 15 s, ze względów bezpeczeństwa dopływ gazu zostane odcęty. Zapłon może zostać opóźnony ze względu na zapowetrzene rury doprowadzającej gaz (na przykład w przypadku, gdy urządzene ne było przez dłuższy czas używane). W takm przypadku, gdy próby zapalena płomena trwają zbyt długo, pracę unemożlwają urządzena bezpeczeństwa. Rys. 3 Schemat elektryczny 5a Czujnk na wejścu zmnej wody 5b Czujnk na wyjścu cepłej wody 6 Czujnk przepływu wody (turbnka) 82 Mechanczny regulator przepływu wody 92 Armatura gazowa 94 Panel sterowana (ze zdalnym sterowanem) 117 Elektroda zapłonowa 118 Elektroda jonzacyjna 119 Ograncznk temperatury 226 Wentylator 228 Presostat Odcęce dopływu gazu ze względu na zbyt wysoką temperaturę podgrzewanej wody Jednostka sterująca rozpoznaje temperaturę podgrzewanej wody za pośrednctwem czujnka NTC znajdującego sę w rurze wylotowej cepłej wody czujnka przegrzewu na wymennku cepła. Odcęce doplywu gazu ze wzgledu na zakłócena w odprowadzenu spaln Presostat rozpoznaje różnce cśneń poza wentylatorem odcna dopływ gazu w przypadku wykryca zakłóceń w odprowadzenu spaln. Ponowne uruchomene po uprzednm odcęcu gazu ze względów bezpeczeństwa W celu ponownego uruchomena urządzena po uprzednm odcęcu gazu ze względów bezpeczeństwa: B Nacsnąć przycsk Reset. 7

Specyfkacje urządzena 1.10 Dane technczne Charakterystyka technczna Symbole Jednostk WTD14 Moc* Moc nomnalna (użytkowa) Pn kw 23,8 Mnmalna moc użytkowa Pmn kw 7 Zakres modulacj mocy 7-23,8 Obcążene ceplne palnka Qn kw 27 Mnmalne obcążene ceplne Qmn kw 8,1 Dane dotyczące gazu Cśnene na wloce Gaz zemny E (GZ 50) G20 mbar 20 Gaz zemny Lw (GZ 41,5) GZ410 mbar 20 Gaz płynny P (propan) G31 mbar 36 Gaz płynny B/P (propan/butan) G30/G31 mbar 36 Zużyce* Gaz zemny E (GZ 50) G20 m 3 /h 2,9 Gaz zemny Lw (GZ 41,5) GZ410 m 3 /h 3,5 Gaz płynny P (propan) G31 kg/h 2,1 Gaz płynny B/P (propan/butan) G30/G31 kg/h 2,1 Dane dotyczące wody Maksymalne dopuszczalne cśnene** pw bar 12 Mnmalne cśnene robocze pwmn bar 0,3 Mnmalny przepływ (rozruchowy) l/mn 3,2 Przepływ odpowadający wzrostow temperatury o 25 C Instalacja powetrzno-spalnowa l/mn 14 Strumeń spaln*** kg/h 60 Temperatura spaln Przy maksymalnej długośc (80/110 mm = 4 m)*** C 170 Przy mnmalnej długośc (80/110 mm = 0,37 m)*** C 230 Instalacja elektryczna Napęce (50 Hz) V 230 Maksymalny pobór mocy W 67 Stopeń ochrony IP IPX4D Tab. 3 * dla gazu odnesena G 20 (gaz suchy w temp. 15 C pod cśnenem 1013 mbar) H = 34,2 MJ/m 3 (9,5 kwh/m 3 ) * dla gazu płynnego: butan H = 45,72 MJ/kg (12,7 kwh/kg); propan H = 46,44 MJ/kg (12,9 kwh/kg) ** wartość ta ne pownna być przekroczona (z uwzględnenem efektu zwększana objętośc wody). *** dla nomnalnej wartośc opałowej 8

Specyfkacje urządzena 1.11 Przewody powetrzno-spalnowe (osprzęt dodatkowy) Wewnętrzna średnca rury spalnowej wynos 80 mm, a średnca zewnętrzna 110 mm. Typ Ops Numer katalogowy AZ266 Zestaw pozomy 7 719 001 785 AZ262 Zestaw ponowy 7 719 001 781 AZ265 Rura spalnowa 500 mm 7 719 001 784 AZ263 Rura spalnowa 1000 mm 7 719 001 782 AZ264 Rura spalnowa 1500 mm 7 719 001 783 AZ268 Kolanko 45 7 719 001 787 AZ267 Kolanko 90 7 719 001 786 Tab. 4 Osprzęt nstalacj spalnowej Ø80-110mm 1.11.1 Ponowe wyprowadzene zestawu AZ262 Rys. 4 9

Specyfkacje urządzena 1.11.2 Pozome wyprowadzene zestawu AZ 266 Rys. 5 1.11.3 Montaż kryzy W zależnośc od wylotu spaln warunków nstalacyjnych może okazać sę, że pod adapterem (rys. 6, poz. 1) trzeba będze zamontować kryzę (rys. 6, poz. 2). Aby zapewnć prawdłowe funkcjonowane urządzena należy stosować odpowedne kryzy (tab.5,6). B Przy pomocy 4 śrub (rys. 6, poz. 1) ponowne zamontować adapter na urządzenu. Rys. 6 Kryza (2) B Odkręcć śruby mocujące adaptera (rys. 6, poz. 1). B Umeścć kryzę (rys. 6, poz. 2) pomędzy adapterem a kołnerzem urządzena. 10

Specyfkacje urządzena Konfguracja kanału spalnowego C 12 - pozoma L [mm] Konfguracja kanału spalnowego C 32 - ponowa L max [mm] WT.14 1 x 90 2200 Ø 83 4000 2200-4000 - 2 x 90 2800 2800-1 x 90 + 2 x 45 1000 Ø 83 2800 1000-2800 - Tab. 5 L [mm] L max [mm] WT.14 0 x 90 4000 4000 Ø 78 2 x 90 3700 3700 - Tab. 6 11

Przepsy 2 Przepsy Należy przestrzegać aktualnych polskch przepsów, a w szczególnośc Rozporządzena Mnstra Infrastruktury z dna 12 kwetna 2002r. w sprawe warunków techncznych, jakm pownny odpowadać budynk ch usytuowane (Dz.U. Nr 75 Poz. 690 z 2002r. 3 Instalacja Prace zwązane z montażem, podłączenem elektrycznym, podłączenem gazu oraz odprowadzenem spaln mogą być przeprowadzone wyłączne przez uprawnonych nstalatorów. Perwsze uruchomene mus być wykonane przez autoryzowany serws Junkers.. Sprawdzć, czy temperatura wody na wloce do urządzena ne przekracza 60 C, na przykład wówczas, gdy jest ona wykorzystywana jako wspomagane ogrzewana c.w.u. w systeme solarnym. 3.1 Ważna nformacja B Przed przystąpenem do nstalacj należy uzyskać warunk technczne podłączena przydzał gazu na cele c.w.u. od dostawcy gazu (odpowedn Rejon Gazownczy) sprawdzć obowązujące przepsy dotyczące urządzena gazowego wentylacj pomeszczena. B Zawór odcnający gazu zanstalować możlwe jak najblżej urządzena. B Po podłączenu do sec gazowej, należy sprawdzć, czy urządzene jest szczelne. Aby unknąć uszkodzena armatury gazowej wskutek nadmernego cśnena w zaworze regulacyjnym gazu, próbę cśnenową szczelnośc należy wykonać przy zamknętym zaworze gazowym. B Sprawdzć, czy zanstalowane urządzene jest przystosowane do rodzaju dostarczanego gazu. B Sprawdzć, czy natężene przepływu cśnena zanstalowanego regulatora (reduktora) cśnena gazu (jeśl jest zanstalowany na przyłączu gazu) są zgodne z wymaganam dla urządzena (patrz: dane technczne w tabel 3). B Podgrzewacza ne wolno nstalować powyżej źródła cepła (nad kuchną el., gazową,...). B Należy przestrzegać mnmalnych wymarów nstalacyjnych podanych na rys. 7. B Urządzena ne wolno nstalować w pomeszczenach, w których temperatura otoczena może spaść ponżej 0 C. W raze zagrożena zamarznęca odłączyć opróżnć urządzene (rys. 20). B Urządzena ne wolno montować nad wanną lub brodzkem (zgodne z PN-91/E-05009/701). Powetrze do spalana Jeśl powetrze do spalana poberane jest z pomeszczena: B Pomeszczene mus posadać sprawną wentylację (kratkę nawewną kratkę wywewną). B Aby unknąć korozj, w pomeszczenu w poblżu kratk wlotu powetrza ne wolno przechowywać produktów, takch jak rozpuszczalnk, farby, łatwopalne gazy, kleje lub przeznaczone do zastosowań domowych środk porące zawerające chlorowcowane węglowodory, lub też wszelkch produktów mogących wywoływać korozję. Jeśl warunk te ne będą mogły zostać spełnone, wybrane będze musało zostać nne mejsce doprowadzena powetrza odprowadzana spaln. Temperatura powerzchn Maksymalna temperatura powerzchn urządzena ne przekracza 85 C. Ne trzeba podejmować specjalnych środków zabezpeczających, jeśl chodz o łatwopalne materały budowlane obudowy. 3.3 Mnmalne odległośc Przy wyberanu mejsca nstalacj należy pamętać o następujących ogranczenach: B Ukryć w możlwe jak najwększym stopnu wystające częśc, take jak węże rury, tp. B Zapewnć odpowedn dostęp dla celów konserwacyjnych przy jednoczesnym uwzględnenu mnmalnych odległośc podanych na rys. 7. 3.2 Wybór mejsca nstalacj Kweste zwązane z wyborem mejsca nstalacj B Spełnone muszą zostać wymagana krajowe określone w Pkt. 2. 12

Instalacja B Odkręcć dwe śruby (rys. 8, poz. 2). Rys. 7 A B Mnmalne odległośc Przód 2 cm, w pozome 1 cm 40 cm 3.4Montaż weszaka Przed przystąpenem do montażu weszaka, sprawdzć szczelność połączeń wodnych/gazowych/ powetrzno-spalnowych. B Przymerzyć weszak do ścany w wybranym mejscu montażu urządzena. B Przez szczelny weszaka zaznaczyć na ścane mejsca otworów mocujących wywercć odpowedne otwory w ścane na kołk mocujące. B Zamontować weszak do ścany przy użycu dostarczonych śrub kołków. 3.5 Instalacja Uwaga: Możlwość uszkodzena urządzena przez zaneczyszczena! B Przepłukać wszystke rury w celu usunęca ewentualnych obcych osadów zaneczyszczeń. B Wyjąć urządzene z opakowana. B Sprawdzć, kompletność dostawy. B Wyjąć zaślepk z przyłączy gazowych wodnych. B Zdjąć z urządzena przedną pokrywę, wycągając je lekko do przodu (rys. 8, poz. 1). Rys. 8 Zdjąć przedną pokrywę B Pocągnąć do przodu zdjąć obudowę B Przymocować urządzene w pozycj ponowej. Uwaga: B Ngdy ne stawać podgrzewacza na przyłączu gazowym lub wodnym. Dla ułatwena nstalacj zaleca sę, aby woda została podłączona do urządzena dopero po wykonanu nnych podłączeń. 3.6 Podłączane wody B W celu unknęca pomyłk zaznaczyć przyłącza wody zmnej cepłej. B Przy użycu dostarczonego osprzętu podłączyć cepłą zmną wodę. B W celu unknęca problemów zwązanych z nagłym zmanam cśnena na wloce, przed urządzenem zaleca sę zamontować zawór stablzujący cśnene wody. 3.7 Podłączane gazu Podłączene gazowe mus spełnać wymagana polskch przepsów. B Możlwe jak najblżej urządzena zanstalować kurek odcnający gazu B W przypadku podłączena przyłącza gazowego do sec, zgodne z obowązującym przepsam używane muszą być rury metalowe 13

Instalacja W raze konecznośc przestawena przyłącza gazowego z 3/4 na 1/2 użyć dostarczonej kształtk. 3.8 Montaż przewodów powetrznospalnowych Przewody pownny zostać zanstalowane zgodne ze wskazówkam podanym w odpowednej nstrukcj. B Po podłączenu należy sprawdzć, czy przewody powetrzno-spalnowe są szczelne. 14

Podłączene elektryczne 4Podłączene elektryczne Nebezpeczeństwo: Porażene prądem! B Przed przystąpenem do wykonywana jakchkolwek prac zwązanych z nstalacją elektryczną zawsze wyłączać zaslane. Urządzene jest dostarczane wraz z oznaczonym kablem zaslającym. Wszystke mechanzmy regulacyjne, kontrolne bezpeczeństwa zostały poddane rygorystycznym kontrolom w fabryce są gotowe do użyca. Uwaga: Wyładowana atmosferyczne B Urządzene pownno meć nezależne podłączene do sec elektrycznej zabezpeczone wyłącznkem różncowym 30 ma być uzemone. Dla zabezpeczena urządzena przed skutkam wyładowań atmosferycznych, zaleca sę zanstalowane odpowednch ochronnków przepęcowych. 4.1 Podłączene Podłączene elektryczne pownno zostać wykonane zgodne z aktualne obowązującym przepsam dotyczącym domowych nstalacj elektrycznych. B Podłączyć kabel zaslający do uzemonego punktu zaslana. 15

Obsługa 5 Obsługa Rys. 9 1 Przycsk Reset 2 Wyśwetlacz cekłokrystalczny 3 Główny wyłącznk 4 Przycsk szybkego dostępu/programowana 5 Przycsk do regulacj temperatury 5.1 Wyśwetlacz cekłokrystalczny - ops 5.2 Przed przystąpenem do obsług urządzena Uwaga: B Perwsze uruchomene podgrzewacza mus przeprowadzć autoryzowany serwsant, który przekaże klentow wszystke nformacje nezbędne do prawdłowej obsług urządzena. B Sprawdzć, czy rodzaj gazu podany na tablczce znamonowej jest tak sam co dostępny w mejscu nstalacj. B Otworzyć zawór gazowy. B Otworzyć zawór wody. Rys. 10Wyśwetlacz cekłokrystalczny 1 Temperatura/kod błędu 2 Wskaźnk zdalnego sterowana (wdoczny tylko na ploce) 3 Urządzene pracuje (palnk jest włączony) 4 Jednostk 5 Stan bater plota (wskaźnk wdoczny tylko na ploce - opcjonalne) 6 Blokada 7 Sygnał błędu 16

Obsługa 5.3 Włączane wyłączane urządzena Włączane B Ustawć główny wyłącznk w pozycj I. Na wyśwetlaczu wskazywana jest temperatura, do której podgrzana zostane woda. Aby uzyskać maksymalną wydajność, Celsus Plus pownen być używany z całkowce otwartym zaworem czerpalnym cepłej wody. Automatyczny regulator przepływu wody dopasowuje maksymalny przepływ wody, aby zagwarantować pozom wybranej temperatury. Uwaga: B Temperatura z przodu palnka może być bardzo wysoka, dlatego też w raze kontaktu stneje ryzyko oparzena. Rys. 11 5.5 Obsługa plota B Nacskać przycsk w celu ustawena żądanej temperatury. Wyłączane B Ustawć główny wyłącznk w pozycj 0. 5.4Regulacja temperatury wody Wartość temperatury wskazywana na wyśwetlaczu cekłokrystalcznym odpowada temperaturze zmerzonej w chwl, gdy woda opuszcza urządzene. Temperaturę wody reguluje sę w następujący sposób: B Nacskać przycsk aż do uzyskana żądanej wartośc. Rys. 13 Plot Wymana bater B Wykręcć wyjąć 2 śruby z tylnej częśc plota. B Wyjąć stare batere prawdłowo założyć nowe batere. B Zamknąć szczelne obudowę plota sprawdzając, czy obe śruby zostały mocno dokręcone. Uwaga: plota można używać pod pryszncem, jednak ne należy go celowo zanurzać w wodze. Urządzene może współpracować z klkoma plotam (max. 6 szt.). Zasęg łącznośc plota z urządzenem wynos (w zależnośc od rodzaju lośc przegród) do 30 m. Rys. 12 B Po ustawenu żądanej temperatury otworzyć zawór czerpalny cepłej wody. Wskazywana wartość mga aż do osągnęca żądanej temperatury z dokładnoścą do +3 C -5 C. Temperatura cepłej wody stablzuje sę z dokładnoścą ±1 C. 5.6 Przycsk Program Przycsk Program można używać zarówno na urządzenu jak na ploce. Programowane funkcj Program Programowane obu urządzeń sterujących (podgrzewacza plota) odbywa sę podobne. 17

Obsługa Za pomocą przycsku programu plota można zaprogramować dowolną temperaturę w zależnośc od upodobana użytkownka, w zakrese od 35 C do 60 C. B Wcsnąć przytrzymać przez 5 sekund jeden z przycsków wyboru lub (na ploce lub na urządzenu). Prorytetu ne można wybrać, gdy urządzene jest w trakce pracy. 5.8 Wykrywane awar Rys. 14 Przycsk Program B Przycskając przycskem wybrać temperaturę, jaka ma zostać zapsana w pamęc. B W celu zapsana temperatury przytrzymać przez 3 sekundy wcśnęty przycsk Program, aż do ukazana sę na wyśwetlaczu napsu Pr. Wybrana temperatura została zapamętana. Urządzene jest wyposażone w system wykrywana awar. Wykryte neprawdłowośc sygnalzuje czerwony wskaźnk na klawszu Reset (rys. 9, poz. 1), kod na wyśwetlaczu cekłokrystalcznym (rys. 9, poz. 2) symbol błędu (rys. 10, poz. 7) na tym samym wyśwetlaczu. Urządzene można ponowne uruchomć wyłączne po naprawenu awar nacśnęcu przycsku Reset. Aby ustalć rodzaj problemu, należy sprawdzć go w rozdzale 8 nnejszej nstrukcj. Używane funkcj Program W celu wybrana temperatury zapsanej w pamęc B Nacsnąć przycsk Program. Na wyśwetlaczu pojawa sę temperatura zapsana w pamęc, która odpowada teraz wybranej temperaturze cepłej wody. 5.7 Funkcja Prorytet Prorytet jest funkcją unemożlwającą nnemu użytkownkow przypadkową zmanę temperatury wody wybranej przez prorytetowego użytkownka. Urządzene ne posada domyślnego prorytetu.prorytet jest przydzelany w chwl wyberana temperatury przez perwszego użytkownka (patrz: rozdzał 5.4 5.6). Dla nnych użytkownków pojawa sę następujący symbol. Prorytetowy użytkownk może dokonać zmany początkowego ustawena w dowolnym czase. Użytkowncy neprorytetow ne mogą zmenać ustaweń dokonanych przez użytkownka prorytetowego. System anuluje prorytet po upływe 5 mnut od zakończena użyca powraca do początkowego stanu. Wyberane prorytetu Każdy użytkownk może dokonać wyboru ustawonej temperatury w następujący sposób: 18

Ustawane 6 Ustawane 6.1 Ustawena fabryczne Ne można ngerować w częśc elementy, znajdujące sę poza panelem obsług. B Nacskając jednocześne obe klapk (A) wycągnąć skrzynkę sterownczą. Gaz zemny Urządzene jest fabryczne nastawone gotowe do użyca na gaz zemny E (GZ 50). Urządzene ne pownno być uruchamane, gdy cśnene dynamczne w przyłączu gazowym przed urządzenem spadne ponżej 16 mbar lub przekroczy 25 mbar (dla gazu zemnego E GZ 50). Gaz płynny Urządzene może być przystosowane do pracy na gaz płynny (propan, propan-butan), za pomocą zestawu przezbrojenowego nastaw serwsowych. Rys. 15 Wyjmowane skrzynk sterownczej B Po wyjęcu skrzynk sterownczej założyć ją w sposób przedstawony na rysunku 16. Nebezpeczeństwo: B Ponższe czynnośc może wykonywać wyłączne autoryzowany serwsant (lub autoryzowany nstalator Junkersa, gdy samodzelne podłączał urządzene do nstalacj. Regulację mocy przeprowadza sę na podstawe regulacj cśnena gazu na palnku, do czego jest potrzebny manometr. Nastawy wykonuje sę przy ustablzowanym cśnenu gazu na palnku wg sposobu podanego ponżej. 6.2 Regulacja cśnena Dostęp do śruby regulacyjnej B Zdjąć przedną pokrywę urządzena (patrz: strona 13). Rys. 16 Skrzynka sterowncza pozycja regulacj gazu Sprawdzene cśnena gazu przed urządzenem B Poluzować śrubę w króćcu pomarowym (4). B Podłączyć manometr. B Otworzyć zawór gazowy przed urządzenem. B Zmerzyć cśnene statyczne gazu. B Uruchomć urządzene na pełną moc. B Zmerzyć cśnene dynamczne w przyłączu gazu. Podłączane manometru B Poluzować śrubę w króćcu pomarowym (1). 19

Ustawane B Podłączyć manometr do króćca pomarowego. Gaz zemny E (GZ 50) Meszanna Propan- Butan B/P Propan P Kod dysz WT14 8708202124 (1,20) 8708202127 (0,74) Cśnene w przyłączu (mbar) WT14 20 36 36 Cśnene na palnku MAX (mbar) WT14 13 26 36 Rys. 17 Punkty pomaru cśnena 1 Punkt pomaru cśnena na palnku 2 Śruba regulacj mnmalnego cśnena gazu 3 Regulator maksymalnego cśnena gazu 4 Punkt pomaru cśnena gazu przed urządzenem Ustawane maksymalnego cśnena gazu Główny wyłącznk znajduje sę w pozycj 0. B Nacsnąć przycsk programowana (rys. 9, poz. 4), ustawć główny wyłącznk (rys. 9, poz. 3) w pozycj I. Na wyśwetlaczu cekłokrystalcznym pojawa sę symbol P1. Urządzene jest ustawone na maksymalny przepływ gazu. B Otworzyć zawór czerpalny cepłej wody. B Przy pomocy klucza płaskego nr 10 na regulatorze (rys. 17, poz. 3) ustawć cśnene na palnku zgodne z wartoścą podaną w tabel 7. Ustawane mnmalnego cśnena gazu Główny wyłącznk znajduje sę w pozycj 0. Ustawene mnmalnego cśnena gazu jest nezbędne, gdy przy zmnejszonym przepływe wody palnk często gaśne. B Nacsnąć przycsk programowana (rys. 9, poz. 4) ustawć główny wyłącznk (rys. 9, poz. 3) w pozycj I. Na wyśwetlaczu cekłokrystalcznym pojawa sę symbol P1. B Nacskać przycsk aż do wyśwetlena symbolu P2. Na wyśwetlaczu cekłokrystalcznym pojawa sę symbol P2. Urządzene jest ustawone na mnmalny przepływ gazu. B Otworzyć zawór czerpalny cepłej wody. B Przy pomocy śruby regulacyjnej (rys. 17, poz. 2) ustawć wartośc cśnena podane w tabel 7. Cśnene na palnku MIN (mbar) Tab. 7 WT14 2 3 4 Cśnene gazu na palnku 6.3 Aktywacja plota Główny wyłącznk znajduje sę w pozycj 0. B Nacsnąć przycsk programowana (rys. 9, poz. 4) ustawć główny wyłącznk (rys. 9, poz. 3) w pozycj I. Na wyśwetlaczu cekłokrystalcznym pojawa sę symbol P1. B Nacskać przycsk aż do wyśwetlena symbolu P3. Na wyśwetlaczu cekłokrystalcznym pojawa sę symbol P3. Urządzene znajduje sę teraz w trybe obsług plota. B Nacsnąć przycsk programowana przytrzymać go przez klka sekund (rys. 9, poz. 4) aż do pojawena sę na wyśwetlaczu cekłokrystalcznym symbolu 99. B Aktywować plot przed skrzynką sterownczą jednocześne nacskając przycskam sterowana. Rys. 18 Aktywacja nowego urządzena sterującego B Nacskać przycsk aż wyśwetlacz cekłokrystalczny przestane mgać zaczne pokazywać temperaturę. B Ustawć główny wyłącznk w pozycj 0. Plot jest teraz aktywny. 20

Ustawane 6.4Optymalzacja wydajnośc Optymalzacja wydajnośc jest procesem nformującym urządzene o nstalacj/warunkach roboczych, do których może sę ono automatyczne dostosować. W ten sposób urządzene może być wydajnejsze czulsze. Główny wyłącznk znajduje sę w pozycj 0. B Nacsnąć przycsk programowana (rys. 9, poz. 4) ustawć główny wyłącznk (rys. 9, poz. 3) w pozycj I. Na wyśwetlaczu cekłokrystalcznym pojawa sę symbol P1. B Nacskać przycsk aż do wyśwetlena symbolu P4. Na wyśwetlaczu cekłokrystalcznym pojawa sę symbol P4. Urządzene znajduje sę teraz w optymalnym trybe roboczym. B Otworzyć zawór czerpalny cepłej wody. Po pewnym czase na wyśwetlaczu cekłokrystalcznym pojaw sę mgający symbol P4. B Pozostawć urządzene w stane aktywnym aż P4 przestane mgać. B Ustawć główny wyłącznk w pozycj 0. Optymalzacja wydajnośc jest zakończona. 6.5 Zmana rodzaju gazu Stosować wyłączne orygnalne zestawy do zmany rodzaju gazu. Zmany tej może dokonać wyłączne uprawnony do tego autoryzowany serwsant Junkersa. Orygnalne zestawy do zmany rodzaju gazu są dostarczane wraz z nstrukcją nstalacj. B Zamknąć zawór gazowy przed urządzenem. B Odłączyć główny wyłącznk zdjąć przedną pokrywę. B Rozebrać palnk. B Sprawdzć, czy gaz ne ulatna sę (otworzyć zawór gazowy uruchomć urządzene). Przełączane urządzena na gaz płynny B Nacsnąć przycsk programowana (rys. 9, poz. 4) ustawć główny wyłącznk (rys. 9, poz. 3) w pozycj I. Na wyśwetlaczu cekłokrystalcznym pojawa sę symbol P1. B Nacskać przycsk aż do wyśwetlena symbolu P5. B Nacsnąć przycsk programowana przytrzymać go aż do pojawena sę na wyśwetlaczu cekłokrystalcznym symbolu o3. B Nastawć cśnene gazu (patrz rozdzał 6.2). B Odnotować fakt zmany rodzaju gazu na tablczce znamonowej urządzena. Przełączane urządzena na gaz zemny B Nacsnąć przycsk programowana (rys. 9, poz. 4) ustawć główny wyłącznk (rys. 9, poz. 3) w pozycj I. Na wyśwetlaczu cekłokrystalcznym pojawa sę symbol P1. B Nacskać przycsk aż do wyśwetlena symbolu P6. B Nacsnąć przycsk programowana przytrzymać go aż do pojawena sę na wyśwetlaczu cekłokrystalcznym symbolu o2. B Wyregulować przepływ gazu (patrz rozdzał 6.2). B Odnotować fakt zmany rodzaju gazu na tablczce znamonowej urządzena. Rys. 19 B Zdemontować wymenć oba zespoły dysz. B Ponowne złożyć palnk. 21

Konserwacja 7 Konserwacja B Urządzene może być serwsowane wyłączne przez autoryzowany serws Junkers. B Używać wyłączne orygnalnych częśc. B Częśc zamawa sę zgodne z lstą częśc zamennych Junkersa (dostępne wyłączne poprzez serws). B Zdemontowane złącza perścene samouszczelnające wymenć na nowe. B Można używać wyłączne następujących smarów: Częśc hydraulczne: Unslkon L 641 (8 709 918 413) Złącza gwntowane: HFt 1 v 5 (8 709 918 010). 7.1 Nastawy serwsowy Urządzene jest wyposażone w nastawy serwsowe umożlwające dostęp do następujących funkcj. P1 P2 Nebezpeczeństwo: Porażene prądem! B Przed przystąpenem do wykonywana jakchkolwek prac zwązanych z nstalacją elektryczną zawsze odłączać zaslane (wtyczka, bezpecznk, awaryjny wyłącznk prądu). Ustawene maksymalnego cśnena gazu Ustawene mnmalnego cśnena gazu Patrz: rozdzał 6.2 Patrz: rozdzał 6.2 P3 Zdalne sterowane Patrz: rozdzał 6.3 B W celu skorzystana z nnych funkcj nacsnąć przycsk. 7.2 Okresowe czynnośc konserwacyjne Kontrole dzałana B Sprawdzć, czy wszystke elementy bezpeczeństwa, regulacj kontrol są w dobrym stane techncznym. Wymennk cepła B Sprawdzć wymennk cepła. B Jeśl uległ zaneczyszczenu: odłączyć czujnk z wymennka. wymontować wymennk. oczyścć wymennk strumenem wody B Jeśl zaneczyszczena ne dają sę usunąć: namoczyć zabrudzone częśc w gorącej wodze ze środkem myjącym dokładne je oczyścć. B W raze konecznośc: wypłukać kameń kotłowy z wnętrza wymennka cepła rur połączenowych. B Złożyć wymennk cepła z wykorzystanem nowych uszczelek. B Ponowne zamontować wymennk podłączyć czujnk. Palnk B Sprawdzać palnk raz w roku czyścć go, gdy jest to koneczne. B W przypadku, gdy ulegne zaneczyszczenu (smarem, sadzą): rozmontować namoczyć palnk w gorącej wodze ze środkem czyszczącym oraz dokładne go oczyścć. P4 Optymalzacja wydajnośc Patrz: rozdzał 6.4 Fltr wodny B Zamknąć dopływ wody. P5 Wybór gazu płynnego Patrz: rozdzał 6.5 B Rozmontować rurę doprowadzająca zmną wodę. B Przeczyścć fltr wodny. P6 Tab. 8 Wybór gazu zemnego nastawy serwsowe Patrz: rozdzał 6.5 Aby skorzystać z powyższych funkcj, proszę postępować, jak ponżej. B Ustawć główny wyłącznk (rys. 9, poz. 3) w pozycj 0. B Nacsnąć przycsk Program (rys 9, poz. 4). B Ustawć główny wyłącznk w pozycj 1 przy wcśnętym przycsku Program. Na wyśwetlaczu cekłokrystalcznym pojaw sę symbol "P1". 7.3 Uruchamane po zakończenu konserwacj B Ponowne włączyć wszystke podłączena. B Zapoznać sę z treścą rozdzału 5 Obsługa /lub rozdzału 6 Ustawane. B Sprawdzć armaturę gazową (cśnene palnka). B Sprawdzć rury powetrzno-spalnowe. B Sprawdzć, czy ngdze ne ulatna sę gaz. 22

Konserwacja 7.4Opróżnane urządzena W raze wystąpena ryzyka zamarznęca należy postępować w następujący sposób: B Odkręcć śrubę spustową (rys. 20, poz. 1) znajdującą sę na przyłączy wody. B Opróżnć urządzene z całej wody. Rys. 20Śruba spustowa (1) 7.5 Wymana bezpecznków (skrzynka sterowncza) Jeśl po podłączenu urządzena okaże sę, że wyśwetlacz cekłokrystalczny ne dzała, najprawdopodobnej spalł sę jeden z bezpecznków: B Odkręcć wyjąć śruby ze skrzynk (rys. 21, poz. 1) zdjąć pokrywkę. Rys. 21 Skrzynka sterowncza B Wymenć bezpecznk (rys. 21, poz. 2). B Jeśl problem będze występował nadal, wymenć skrzynkę sterownczą. 23

Problemy 8 Problemy 8.1 Problemy/przyczyny/rozwązana Problem Przyczyna Rozwązane Ne dzała zapłon urządzena ne funkcjonuje panel sterowana. Urządzene jest zablokowane. Ne dzała zapłon przy uruchamanu urządzena. Jest skra, ale palnk sę ne zapala urządzene jest zablokowane (na wyśwetlaczu pojawa sę symbol EA ). Urządzene zapala sę dopero po klku próbach. Tab. 9 Brak zaslana elektrycznego. Uszkodzene skrzynk sterownczej lub przepalony bezpecznk. Źle podłączone czujnk cepłej wody (na wyśwetlaczu pojawa sę symbol A7 ). Na wyśwetlaczu pojawa sę symbol F7, FA, E0 Źle podłączone: czujnk przepływu wody ograncznk temperatury (na wyśwetlaczu pojawa sę symbol E9 ) presostat (na wyśwetlaczu pojawa sę symbol C4 lub C6 ). Brak sygnału z elektrody jonzacyjnej. Powetrze w rurze doprowadzającej gaz. Sprawdzć, czy do urządzena podłączone jest zaslane elektryczne. Wymenć bezpecznk lub skrzynkę sterownczą (patrz: rozdzał 7.5).* Sprawdzć podłączena czujnka temperatury cepłej wody. Zresetować urządzene. Odłączyć ponowne podłączyć. W raze, gdyby problem będze sę utrzymywał, skontaktować sę z autoryzowanym serwsem Junkersa. Sprawdzć podłączena. Zresetować urządzene Odczekać 10 mnut ponowne podłączyć urządzene. W raze, gdyby problem będze sę utrzymywał, skontaktować sę z autoryzowanym serwsem Junkersa. Sprawdzć: wlot gazu. system zapłonu (elektrodę jonzacyjną zawory elektromagnetyczne). Odpowetrzyć rurę doprowadzającą gaz. * 24

Problemy Problem Przyczyna Rozwązane W czase pracy palnk przestaje dzałać urządzene blokuje sę. Włączył sę presostat (na wyśwetlaczu pojawa sę symbol C2, C6 ) Neprawdłowo zanstalowany czujnk wysokej temperatury (na wyśwetlaczu pojawa sę symbol A9 ). Czujnk przegrzewu wykrywa, że urządzene uległo przegrzanu (na wyśwetlaczu pojawa sę symbol E1 ). Sprawdzć wylot rury odprowadzającej spalny. Usunąć zaneczyszczena lub nne utrudnena w odprowadzanu spaln. Sprawdzć podłączena presostatu. Sprawdzć nstalację. Ostudzć urządzene spróbować ponowne uruchomć urządzene. Jeśl problem będze sę utrzymywał, ponowne przeprowadzć optymalzację wydajnośc (patrz: rozdzał 6.4). Tab. 9 Uwaga: Konserwację naprawy może przeprowadzać wyłączne autoryzowanym serwsem Junkersa. 25

Problemy 26

Problemy 27