do gazowego kotła wiszącego CERACLASSEXCELLENCE
|
|
- Alina Mróz
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Zeszyt pomocniczy dotyczący instalacji powietrzno-spalinowych do gazowego kotła wiszącego CERACLASSEXCELLENCE O ZSC - MFA ZSC 8- MFA ZSC 5- MFA ZWC - MFA ZWC 8- MFA ZWC 5- MFA PL (0 4 / 0) OSW
2 Spis treści Spis treści Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i objaśnienie symboli. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Objaśnienie symboli Zastosowanie. Informacje ogólne. Gazowy kocioł wiszący. Wskazówki dotyczące montażu.4 Zestawienie wyposażenia dodatkowego instalacji powietrzno-spalinowej 4.5 Klasyfikacja rozwiązań systemu powietrznospalinowego według CEN 5 Poziomy układ powietrzno-spalinowy 6. Wymiary montażowe (w mm) 6. Wybór podkładki dławiącej (kryzy) 8. Przykład montażu 9 4 Pionowy układ powietrzno-spalinowy 0 4. Wymiary montażowe (w mm) 0 4. Wybór podkładki dławiącej (kryzy) 4. Przykłady montażu 5 System z rurami oddzielnymi 4 5. Wymiary montażowe (w mm) 4 5. Wybór podkładki dławiącej (kryzy) 6 5. Przykłady montażu 8 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i objaśnienie symboli. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Tylko przestrzeganie treści zawartych w instrukcji montażu zapewnia prawidłowe działanie. Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian. Montaż może zostać wykonany tylko przez uprawnionego instalatora. W trakcie montażu kotła należy stosować się do odpowiedniej instrukcji montażu. Jeśli poczujesz spaliny: Wyłącz urządzenie Otwórz okna i drzwi. Powiadom serwis. Montaż, przezbrojenie Montaż może przeprowadzić tylko uprawniona firma instalacyjna, a przezbrojenie tylko uprawniony serwis. Nie zmieniać elementów odprowadzających spaliny. Nie zasłaniać i nie zmniejszać otworów wentylacyjnych w drzwiach, oknach i ścianach. W przypadku montażu szczelnych okien należy zagwarantować dopływ powietrza do spalania.. Objaśnienie symboli Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa będą oznaczone w tekście trójkątem ostrzegawczym. Słowa wytłuszczone oznaczają możliwe niebezpieczeństwo, jeśli nie będzie się przestrzegało odpowiednich zaleceń. Uwaga oznacza, że mogą nastąpić lekkie uszkodzenia przedmiotów. Ostrzeżenie oznacza, że może dojść do lekkiego uszkodzenia ciała, lub cięższych uszkodzeń przedmiotów. Niebezpieczeństwo oznacza, ze może dojść do uszkodzenia ciała. W szczególnych przypadkach zagrożone może być życie. Wskazówki w tekście będą oznaczone znajdującym się obok symbolem. Wskazówki zawierają ważne informacje w przypadkach, gdy nie istnieje niebezpieczeństwo dla ludzi i sprzętu (04/ 0)
3 Zastosowanie Zastosowanie. Informacje ogólne Przed montażem kotła i instalacji powietrzno-spalinowej należy uzyskać zgodę właściwego urzędu budowlanego oraz kominiarza. Wyposażenie dodatkowe instalacji powietrznospalinowej stanowi element uwzględniony w ateście CE. Z tego powodu należy stosować wyłącznie oryginalne wyposażenie dodatkowe przewodu odprowadzającego spaliny. Temperatura przy powierzchni rury spalinowej w przypadku systemów spalinowo-powietrznych typu "rura w rurze" wynosi poniżej 85 C. Zgodnie z niemieckimi zasadami technicznymi dla instalacji gazowych (TRGI) 986 lub zasadami technicznymi dla gazu płynnego (TRF) 988 nie są wymagane minimalne odstępy rur spalinowych od elementów palnych. Przepisy poszczególnych krajów (dotyczące palenisk, przepisy budowlane) mogą się jednak różnić i wymagać minimalnych odstępów od elementów palnych. W przypadku oddzielnych rur spalinowych o długości poniżej m temperatura przy powierzchni może wynosić ponad 85 C. W tym przypadku należy odpowiednio zaizolować rurę (np. wełna mineralna) aby nie doprowadzić do zapalenia palnych materiałów budowlanych.. Gazowy kocioł wiszący Gazowy kocioł wiszący ZSC - MFA ZSC 8- MFA ZSC 5- MFA ZWC - MFA ZWC 8- MFA ZWC 5- MFA Tab. Nr identyfikacyjny produktu CE-0085S0046 Wymienione wiszące kotły gazowe zostały przetestowane i dopuszczone zgodnie z dyrektywami dotyczącymi urządzeń gazowych WE (90/96/EWG, 9/ 4/EWG, 7//EWG, 89/6/EWG) oraz EN48.. Wskazówki dotyczące montażu Uwaga: Z powodu wysokiej sprawności grzewczej urządzenia w rurze odprowadzającej spaliny może się skraplać para wodna. Zamontować odpływ kondensatu, jeżeli przewiduje to tabela! Odpływ kondensatu konieczny dla System z rurami oddzielnymi wszystkie kotły Długość rury spalinowej m System z rurą koncentryczną ZSC - MFA ZSC 8- MFA ZWC - MFA ZWC 8- MFA ZSC 5- MFA ZWC 5- MFA Tab. Długość rury spalinowej,5 m Długość rury spalinowej m Spaliny są odprowadzane zależnie od powietrza z pomieszczenia zgodnie z lub niezależnie od powietrza z pomieszczenia zgodnie z C, C, C 4 lub C 5. Instalację powietrzno-spalinową można wykonać w wersji z rurą koncentryczną (rura w rurze) Ø 60/00 mm lub jako układ oddzielnych rur Ø 80 mm. W przypadku przyłącza z rozdzielonymi rurami zgodnie z C 5 wylot spalin i wlot powietrza do spalania nie powinny być umieszczone na przeciwległych stronach budynku. W przypadku przyłącza z rozdzielonymi rurami zgodnie z C 5 odległość pomiędzy wylotem spalin a wlotem powietrza do spalania musi wynosić co najmniej 500 mm. Dopasowanie kotła do długości rury spalinowej dokonywane jest za pomocą kryzy na króćcu spalinowym. Informacje na temat prawidłowego doboru właściwej kryzy rozdział., 4. lub 5.. Uwaga: Niska sprawność i problemy podczas funkcjonowania przy użyciu nieodpowiedniej kryzy. Stosować tylko kryzy z prawidłową średnicą. Stosować się do instrukcji montażu wyposażenia dodatkowego instalacji powietrzno-spalinowej. Przed montażem wyposażenia dodatkowego instalacji powietrzno-spalinowej: uszczelki na złączkach lekko nasmarować tłuszczem niezawierającym rozpuszczalników (np. wazeliną). W trakcie montażu przewodu odprowadzania spalin/ doprowadzania powietrza do spalania elementy dodatkowe instalacji powietrzno-spalinowej wsuwać do złączek zawsze do oporu (04/0)
4 Zastosowanie.4 Zestawienie wyposażenia dodatkowego instalacji powietrzno-spalinowej Do gazowych kotłów wiszących pracujących z systemem powietrzno-spalinowym w wersji rura w rurze stosowane może być wyposażenie zgodnie z tabelą : Oznaczenie TT Nr. Zestaw poziomy przez ścianę Ø 60/00 mm L= mm AZ Zestaw poziomy przez ścianę Ø 60/00 mm L= 80 mm AZ L= 50 mm AZ Przewód powietrzno-spalinowy Ø 60/00 mm L= 750 mm AZ L= 500 mm AZ Kolano 90 Ø 60/00 mm AZ Kolano 45 Ø 60/00 mm AZ Zestaw poziomy przez ścianę (bez kolana)ø 60/00 mm L= 405 mm AZ Zestaw ponad dach Ø 60/00 mm L= 566 mm AZ Pionowy adapter przyłączeniowy Ø 60/00 mm AZ Kołnierz dachowy płaski AZ Kołnierz dachowy skośny czarny AZ czerwony AZ Odkraplacz poziomy Ø 60/00 mm z syfonem AZ Odkraplacz pionowy Ø 60/00 mm z syfonem AZ Rewizja Ø 60/00 mm L= 0 mm AZ Kolano 90 Ø 60/00 mm z rewizją AZ Tab. Do gazowych kotłów wiszących pracujących z systemem powietrzno-spalinowym z oddzielnymi rurami stosowane może być wyposażenie dodatkowe zgodnie z tabelą 4: Oznaczenie TT Nr. Kołnierz dachowy płaski AZ Kołnierz dachowy skośny czarny AZ czerwony AZ Przyłącze rozdzielcze Ø 60/00 mm na Ø 80/80 mm AZ Zestaw ponad dach Ø 80/0 mm L= 50 mm AZ Poziomy przepust ścienny Ø 80/80 mm na Ø 5 mm AZ Kształtka rozdzielcza Ø 80/80 mm na Ø 80/5 mm AZ Kolano 90 Ø 80 mm AZ Kolano 45 Ø 80 mm AZ L= 500 mm AZ Przewód powietrzny lub spalinowy Ø 80 mm L= 000 mm AZ L= 000 mm AZ Odkraplacz Ø 80 mm AZ Końcówka Ø 80 mm AZ Adapter przyłączeniowy Ø 60/00 mm na Ø 80 mm z dopływem powietrza do spalania AZ Tab (04/ 0)
5 Zastosowanie.5 Klasyfikacja rozwiązań systemu powietrzno-spalinowego według CEN System z rurą koncentryczną System z rurami oddzielnymi C C C 4 C 5 C 8 Tab (04/0) 5
6 Poziomy układ powietrzno-spalinowy Poziomy układ powietrzno-spalinowy. Wymiary montażowe (w mm) 00 Ø 05 Ø 60/ O Rys. Układ powietrzno-spalinowy zgodnie z C Ø Ø 60/ O Rys. Układ powietrzno-spalinowy zgodnie z C Legenda do rys. i : Zestaw poziomy przez ścianę Ø 60/00 mm L= mm (AZ 6) Zestaw poziomy przez ścianę Ø 60/00 mm L= 80 mm (AZ 6) Zestaw poziomy przez ścianę (bez kolana) Ø 60/00mm L= 405 mm (AZ 68) Kolano 90 Ø 60/00 mm (AZ 66) (04/ 0)
7 Poziomy układ powietrzno-spalinowy Ø Ø 80 Ø O Rys. Układ spalinowy zgodnie z Adapter przyłączeniowy Ø 60/00 mm na Ø 80 mm z dopływem powietrza do spalania (AZ 98) Kolano 90 Ø 80 mm (AZ 8) Przewód spalinowy Ø 80 mm (AZ 8/84/85) ZSC/ZWC ZSC/ZWC ZSC/ZWC Tab (04/ 0) 7
8 Poziomy układ powietrzno-spalinowy. Wybór podkładki dławiącej (kryzy) x 90 = x L [mm] L maks [mm] Gaz ziemny Gaz płynny Gaz ziemny Gaz płynny 500 Ø 80 Ø 8 ZSC - MFA ZWC - MFA 90 ) Ø 8 Ø Ø 85 Ø Ø 90 Ø x 90 + x 45 ) 000 Ø 90 Ø 90 lub x 90 ) ZSC 8- MFA ZWC 8- MFA x 90 ) 500 Ø 80 Ø Ø 8 Ø x 90 + x 45 ) 500 Ø 8 Ø 85 lub x 90 ) ZSC 5- MFA ZWC 5- MFA x 90 ) 500 Ø 8 Ø Ø 85 Ø x 90 + x 45 ) lub x 90 ) Tab. 7 ) Kolano koncentryczne 90 na kotle ) Kolano koncentryczne 90 na kotle, kolano koncentryczne 45 w układzie odprowadzania spalin ) Kolano koncentryczne 90 na kotle, kolano koncentryczne 90 w układzie odprowadzania spalin (04/ 0)
9 Poziomy układ powietrzno-spalinowy. Przykład montażu Ø 00 0 L L V L Rys O Zestaw poziomy przez ścianę Ø 60/00 mm L= mm (AZ 6) Zestaw poziomy przez ścianę Ø 60/00 mm L= 80 mm (AZ 6) Przewód powietrzno-spalinowy Ø 60/00 mm (AZ 6/64/65) Kolano 90 Ø 60/00 mm (AZ 66) (04/0) 9
10 Pionowy układ powietrzno-spalinowy 4 Pionowy układ powietrzno-spalinowy 4. Wymiary montażowe (w mm) Przepust w dachu może zostać wykonany za pomocą przyłącza pionowego Ø 60/00 mm i kołnierzy na dach płaski lub spadzisty. 50 Ø 60/ O Rys. 5 Dach płaski Zestaw ponad dach Ø 60/00 mm L= 566 mm (AZ 69) ZSC/ZWC ZSC/ZWC ZSC/ZWC Tab (04/ 0)
11 Pionowy układ powietrzno-spalinowy 600 Ø 60/ O Rys. 6 Dach spadzisty Zestaw ponad dach Ø 60/00 mm L= 566 mm (AZ 69) ZSC/ZWC ZSC/ZWC ZSC/ZWC Tab (04/0)
12 Pionowy układ powietrzno-spalinowy 4. Wybór podkładki dławiącej (kryzy) x 90 =,5 x L [mm] L maks [mm] 500 Ø 8 0 x 90 0 x Ø Ø Ø 85 ZSC - MFA ZWC - MFA ZSC 8- MFA ZWC 8- MFA x 45 x 90 4 x 45 4 x 90 6 x Ø Ø Ø Ø ZSC 5- MFA ZWC 5- MFA 0 x 90 0 x Ø x x Tab (04/ 0)
13 Pionowy układ powietrzno-spalinowy 4. Przykłady montażu L Ø 00 L Ø00 L V L V LV LV O O Rys. 7 Zestaw ponad dach Ø 60/00 mm L= 566 mm (AZ 69) Przewód powietrzno-spalinowy Ø 60/00 mm (AZ 6/64/ 65) Kolano 45 Ø 60/00 mm (AZ 66) 4 Odkraplacz pionowy Ø 60/00 mm z syfonem (AZ 75) Rys. 8 Zestaw ponad dach Ø 60/00 mm L= 566 mm (AZ 69) Przewód powietrzno-spalinowy Ø 60/00 mm (AZ 6/64/ 65) Kolano 90 Ø 60/00 mm (AZ 67) 4 Odkraplacz pionowy Ø 60/00 mm z syfonem (AZ 75) (04/0)
14 System z rurami oddzielnymi 5 System z rurami oddzielnymi 5. Wymiary montażowe (w mm) 00 0 Ø Ø O Rys. 9 Układ powietrzno-spalinowy zgodnie z C Przyłącze rozdzielcze Ø 60/00 mm na Ø 80 mm (AZ 77) Kolano 90 Ø 80 mm (AZ 8) Przewód spalinowy Ø 80 mm (AZ 8/84/85) 4 Poziomy przepust ścienny Ø 80/80 mm na Ø 5 mm (AZ 79) 00 Ø O Rys. 0 Układ spalinowy zgodnie z C 4 lub C 8 Przyłącze rozdzielcze Ø 60/00 mm na Ø 80/80 mm (AZ 77) Kolano 90 Ø 80 mm(az 8) Przewód powietrzny lub spalinowy Ø 80 mm (AZ 8/84/ 85) (04/ 0)
15 System z rurami oddzielnymi 4 Ø O Rys. Układ powietrzno-spalinowy zgodnie z C Przyłącze rozdzielcze Ø 60/00 mm na Ø 80/80 mm (AZ 77) Przewód powietrzny lub spalinowy Ø 80 mm (AZ 8/84/85) Kształtka rozdzielcza Ø 80/80 mm na Ø 80/5 mm (AZ 80) 4 Zestaw ponad dach Ø 80/0 mm L= 50 mm (AZ 78) ZSC/ZWC ZSC/ZWC ZSC/ZWC Tab (04/0) 5
16 System z rurami oddzielnymi 5. Wybór podkładki dławiącej (kryzy) Długości równoważne instalacji powietrzno-spalinowej Przed montażem układu powietrzno-spalinowego należy obliczyć sumę równoważnych długości zastosowanego dodatkowego wyposażenia instalacji powietrzno-spalinowej. Długość równoważna dla rury odprowadzającej spaliny różni się od długości równoważnej rury doprowadzającej powietrze do spalania. Długości równoważne rur dla pionowego i poziomego układu powietrzno-spalinowego różnią się od siebie (tab. ). Długość równoważna rur odprowadzających spaliny musi zawierać się w przedziale pomiędzy długością maksymalną (L równ, maks ) i długością minimalną (L równ, min ) (tab. ) C C C5, C8 L równ, maks [m] L równ,min [m] L równ, maks [m] L równ,min [m] L równ, maks [m] L równ,min [m] ZSC/ZWC - ZSC/ZWC ZSC/ZWC Tab. Kolano 90 Ø 80 mm Kolano 45 Ø 80 mm Rura Ø 80 mm Rura Ø 80 mm Poziomy przepust ścienny Ø 80/ 80 mm na Ø 5 mm Przyłącze pionowe Ø 80/ 0 mm + Trójnik Ø 80/ 80 mm na Ø 80/5 mm Końcówka Ř80 mm L równ [m] L równ [m] L równ [m] L równ [m] L równ [m] L równ [m] L równ [m] w rurze spalinowej ZSC/ZWC -,0 0,8 0,8 0,8 0,8,8 0,0 ZSC/ZWC 8- ZSC/ZWC 5-,5,0,0,0,0,0 0,0 w rurze powietrza do spalania ZSC/ZWC - 0,8 0,5 0,8 0,8 0,0 ZSC/ZWC 8- ZSC/ZWC 5-0,8,0,0 0,0 Tab. Legenda do tabeli i : L równ równoważne długości łączne rur L równ,max maksymalne równoważne długości łączne rur L równ,min minimalne równoważne długości łączne rur (04/ 0)
17 System z rurami oddzielnymi Ø 8 mm Ø 85 mm Ø 90 mm L równ [m] L równ [m] L równ [m] ZSC/ZWC - ZSC/ZWC ZSC/ZWC Tab. 4 L równ L równ,max L równ,min równoważne długości łączne rur maksymalne równoważne długości łączne rur minimalne równoważne długości łączne rur Przykład: Gazowy kocioł wiszący: ZSC 8- MFA Układ spalinowy zgodnie z C (rys ): L równ, maks = 0 m, L równ, min = 0 m Rura spalinowa: x Kolano 90 Ø 80 mm Rura powietrza do spalania: x Poziomy przepust ścienny Ø 80/80 mm na Ø 5 mm; x Kolano 90 Ø 80 mm Rura odprowadzająca spaliny Rura doprowadzająca powietrze do spalania Przewody powietrzno-spalinowe (osprzęt dodatkowy) Długość równoważna rur odprowadzających spaliny musi zawierać się w przedziale pomiędzy długością maksymalną (L równ, maks ) i minimalną (L równ, min ) (tab. ) Długość/ilość Długość równoważna na jednostkę Suma Kolano 90 Ø 80 mm,5 m,5 m Rura Ø 80 mm m,0 m Poziomy przepust ścienny Ø 80/80 mm m,0 m na Ø 5 mm Kolano 90 Ø 80 mm m,0 m Rura Ø 80 mm m,0 m Kryza Suma łączna: 7,5 m Tab. 5 Rura odprowadzająca spaliny Rura doprowadzająca powietrze do spalania Przewody powietrzno-spalinowe (osprzęt dodatkowy) Ponieważ suma łączna jest mniejsza od minimalnej równoważnej długości rur (0 m), należy zamontować kryzę (tabela 4). Wynik: Długość/ilość Długość równoważna na jednostkę Suma Kolano 90 Ø 80 mm,5 m,5 m Rura Ø 80 mm m,0 m Poziomy przepust ścienny Ø 80/80 mm m,0 m na Ø 5 mm Kolano 90 Ø 80 mm m,0 m Rura Ø 80 mm m,0 m Kryza Ø 85 mm 0 m 0,0 m Suma łączna: 7,5 m Tab (04/0) 7
18 System z rurami oddzielnymi 5. Przykłady montażu LV L A O Rys. Układ spalinowy zgodnie z L A L V O Rys. Układ powietrzno-spalinowy zgodnie z C L A L V O Rys. 4 Układ spalinowy zgodnie z C 4, C 5 lub C 8 Legenda dla rysunków od do 4: Przyłącze rozdzielcze Ø 60/00 mm na Ø 80/80 mm (AZ 77) Adapter przyłączeniowy Ø 60/00 mm na Ø 80 mm z dopływem powietrza do spalania (AZ 98) Kolano 90 Ø 80 mm (AZ 8) 4 Odkraplacz Ø 80 mm (AZ 86) 5 Przewód powietrzny lub spalinowy Ø 80 mm (AZ 8/84/85) 6 Poziomy przepust ścienny Ø 80/80 mm na Ø 5 mm (AZ 79) 7 Kształtka rozdzielcza Ø 80/80 mm na Ø 80/5 mm (AZ 80) 8 Zestaw ponad dach Ø 80/0 mm L= 50 mm (AZ 78) 9 Końcówka Ø 80 mm (AZ 87) L A Długości rur odprowadzających spaliny L V Długości rur doprowadzających powietrze do spalania (04/ 0)
19 System z rurami oddzielnymi Ø Ø4 8 LA, LV 7 Ø5 Ø5 Ø80 LA 5 5 L V O O Rys. 5 Układ powietrzno-spalinowy zgodnie z C Rys. 6 Układ powietrzno-spalinowy zgodnie z C 5 Legenda do rysunku 5 i 6: Przyłącze rozdzielcze Ø 60/00 mm na Ø 80/80 mm (AZ 77) Kolano 90 Ø 80 mm (AZ 8) 4 Odkraplacz Ø 80 mm (AZ 86) 5 Przewód powietrzny lub spalinowy Ø 80 mm (AZ 8/84/85) 8 Zestaw ponad dach Ø 80/0 mm L=50 mm (AZ 78) 9 Końcówka Ø 80 mm (AZ 87) L A Długości rur odprowadzających spaliny L V Długości rur doprowadzających powietrze do spalania (04/ 0) 9
20 Robert osch Sp. zo. o. ul. Poleczki 0-8 Warszawa Infolinia: Infolinia serwis:
Dodatek dotyczący instalacji powietrzno-spalinowych
Dodatek dotyczący instalacji powietrzno-spalinowych do gazowego kotła naściennego 6 70 6 988-00.O Logamax U05-/8T Dla firmy instalacyjnej Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu i konserwacji.
Bardziej szczegółowoLogamax U042-24K. Dodatek - informacja do instalacji powietrzno-spalinowych. Naścienny kocioł gazowy (konwencjonalny) Dla pracowników serwisu
Dodatek - informacja do instalacji powietrzno-spalinowych Naścienny kocioł gazowy (konwencjonalny) reset 6 70 64 74-00.O Logamax U04-4K Dla pracowników serwisu Starannie przeczytać przed podjęciem montażu
Bardziej szczegółowoz gazowej kondensacyjnej centrali cieplnej CERASMARTMODUL
Wskazówki do odprowadzenie spalin z gazowej kondensacyjnej centrali cieplnej CERASMARTMODUL 6 720 612 261-00.1O ZBS 16/83S-2 MA.. ZBS 22/120S-2 MA.. ZBS 30/150S-2 MA.. ZBS 16/170S-2 solar MA.. 6 720 612
Bardziej szczegółowoAZB 885 Poziomy przewód powietrzno-spalinowy Ø 80/125 mm
Instrukcja montażu dla instalatora AZB 885 Poziomy przewód powietrzno-spalinowy Ø 80/125 mm 7 719 002 473 250 125 40 105 Ø80 127 Ø82 Ø127 1 136 40 Ø80 196 196 155 127 196 155 127 196 8 x 155 155 6 720
Bardziej szczegółowoPrzewód spalinowy CERASMARTMODUL ZBS 3(5)-16 MA CERASMARTMODUL ZWB 7(11)-22 MA Pl (02.04) OSW O
Przewód spalinowy 6 720 610 665-00.1O CERASMARTMODUL ZBS 3(5)-16 MA CERASMARTMODUL ZWB 7(11)-22 MA OSW Spis treści Spis treści Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 2 Objaśnienie symboli 2 1 Zastosowanie
Bardziej szczegółowoPrzewody powietrzno- spalinowe dla kotła gazowego ZW/ZS 30-2 DV AE
Przewody powietrzno- spalinowe dla kotła gazowego ZW/ZS 30-2 DV AE PL (06.07) JS Spis treści Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa 2 Objaśnienia symboli 2 1 Zastosowanie 3 1.1 Informacje ogólne 3 1.2 Łączenie
Bardziej szczegółowoWiszącego gazowego kotła kondensacyjnego CERAPURACU
Wskazówki dotyczące odprowadzania spalin dla Wiszącego gazowego kotła kondensacyjnego CERAPURACU 6 720 614 093-00.1O ZWSB 24/28-3 A... 6 720 614 124 PL (2007/10) OSW Spis treści Spis treści 1 Wskazówki
Bardziej szczegółowoZB 3/5-16 A ZB 7/11-22 A ZWB 7/11-26 A ZSBR 3/5-16A ZWBR 3/5-16 A ZSBR 7/11-28 A ZWBR 7/11-28 A ZBR 7/11-28 A ZBR 11/14-42 A
Przewód spalinowy ZB 3/5-16 A ZWB 7/11-26 A ZSBR 3/5-16A ZWBR 3/5-16 A ZSBR 7/11-28 A ZWBR 7/11-28 A ZBR 7/11-28 A ZBR 11/14-42 A 6 720 610 335 (02.05) OSW Spis treści Spis treści Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoWskazówki dotyczące odprowadzenia spalin Logamax plus
gazowy kocioł kondensacyjny 6 720 615 740-00.1O 6 720 812 513 (2015/02) PL Wskazówki dotyczące odprowadzenia spalin Logamax plus GB012-25 K Przeczytać uważnie przed montażem i konserwacją. Spis treści
Bardziej szczegółowoWskazówki dotyczące odprowadzenia spalin CERAPURMIDI. gazowy kocioł kondensacyjny O ZWB 24-1 AR (2015/02) PL
Wskazówki dotyczące odprowadzenia spalin CERAPURMIDI gazowy kocioł kondensacyjny 6 720 645 304-00.1O ZWB 24-1 AR 6 720 812 515 (2015/02) PL Spis treści Spis treści 1 Wskazówki bezpieczeństwa i objaśnienie
Bardziej szczegółowoCERAPURACU. Wskazówki dotyczące odprowadzania spalin dla. Wiszącego gazowego kotła kondensacyjnego ZWSB 24/28-3 E (2015/02) PL
Wskazówki dotyczące odprowadzania spalin dla CERAPURACU Wiszącego gazowego kotła kondensacyjnego 6 720 614 093-00.1O ZWSB 24/28-3 E... 6 720 815 087 (2015/02) PL Spis treści Spis treści 1 Objaśnienie symboli
Bardziej szczegółowoCERAPURMODUL-Solar. Wskazówki dotyczące odprowadzania spalin. Kompaktowa kondensacyjna centrala grzewcza ZBS 30/210-3 SOE (2015/04) PL
Wskazówki dotyczące odprowadzania spalin CERAPURMODUL-Solar Kompaktowa kondensacyjna centrala grzewcza 6 720 612 261-00.2O ZBS 30/210-3 SOE 6 720 816 592 (2015/04) PL Spis treści Spis treści 1 Wskazówki
Bardziej szczegółowoCERAPURMODUL CERAPURMODUL-Solar
Wskazówki dotyczące odprowadzania spalin Kompaktowa kondensacyjna centrala grzewcza CERAPURMODUL CERAPURMODUL-Solar 6 720 612 261-00.2O ZBS 14/100 S-3 MA.. ZBS 22/150 S-3 MA.. ZBS 30/150 S-3 MA.. ZBS 14/210
Bardziej szczegółowoCerapurMaxx. Wskazówki dotyczące odprowadzenia spalin Ø 100/150. Gazowe kotły kondensacyjne ZBR 70-3 ZBR (2015/09) pl
Wskazówki dotyczące odprowadzenia spalin Ø /1 CerapurMaxx Gazowe kotły kondensacyjne 6720813784-1.1TD ZBR -3 ZBR -3 6720813868 (2015/09) pl Spis treści Spis treści 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoWskazówki dotyczące odprowadzenia spalin Ø 110/160 Logamax plus. GB162-70/85/100 V (2015/07) pl. Gazowe kotły kondensacyjne
Gazowe kotły kondensacyjne 6720813784-1.1TD Wskazówki dotyczące odprowadzenia spalin Ø 110/160 Logamax plus GB162-70/85/100 V2 6720813801 (2015/07) pl Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu
Bardziej szczegółowoSUPRAPUR. gazowego kotła kondensacyjnego KBR 65-3 KBR Wskazówki dotyczące odprowadzania spalin dla (2010/05) PL
Wskazówki dotyczące odprowadzania spalin dla gazowego kotła kondensacyjnego SUPRAPUR 6 720 644 747-00.1O KBR 65-3 KBR 98-3 6 720 644 825 (2010/05) PL Spis treści Spis treści 1 Objaśnienie symboli i wskazówki
Bardziej szczegółowoWskazówki dotyczące odprowadzenia spalin Logano plus
Gazowy kocioł kondensacyjny 6 720 646 857-00.1ITL 6 720 811 726 (2015/03) PL Wskazówki dotyczące odprowadzenia spalin Logano plus GB212-15...50 Przeczytać uważnie przed montażem i konserwacją. Spis treści
Bardziej szczegółowoLogamax plus. GB192 i. Wskazówki dotyczące odprowadzenia spalin. Gazowe kotły kondensacyjne. Przeczytać uważnie przed montażem i konserwacją.
Wskazówki dotyczące odprowadzenia spalin Gazowe kotły kondensacyjne Logamax plus GB192 i 6720819818 (2017/10) pl 6720813082-00.1TD Przeczytać uważnie przed montażem i konserwacją. Spis treści Spis treści
Bardziej szczegółowoWskazówki dotyczące odprowadzenia spalin
Wskazówki dotyczące odprowadzenia spalin Gazowy kocioł kondensacyjny 6 720 646 857-00.1ITL Logano plus GB212-15 GB212-22 GB212-30 GB212-40 6 720 649 050 (2011/06) PL Spis treści Spis treści 1 Objaśnienie
Bardziej szczegółowoLogano plus. Wskazówki dotyczące odprowadzenia spalin dla instalatora. GB125 z palnikiem Logatop BE. Olejowy kocioł kondensacyjny
Olejowy kocioł kondensacyjny 6 720 804 974-00.1T 6 720 808 317 (2013/03) PL Wskazówki dotyczące odprowadzenia spalin dla instalatora Logano plus GB125 z palnikiem Logatop BE Przeczytać uważnie przed przystąpieniem
Bardziej szczegółowoWskazówki dotyczące odprowadzenia spalin Logamax plus GB T50
Gazowy kocioł kondensacyjny 6 720 644 020-00.1O Wskazówki dotyczące odprowadzenia spalin ogamax plus GB172-24 T50 6 720 644 036 (2013/01) P Przeczytać uważnie przed przystšpieniem do montażu i konserwacji.
Bardziej szczegółowoVIESMANN VITOPEND 100. Dane techniczne Ceny: patrz cennik. Systemy spalin. Systemy spalin
VIESMANN VITOPEND 100 Systemy spalin dla Vitopend 100, typ WH1B, eksploatacja z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz Dane techniczne Ceny: patrz cennik Miejsce przechowywania: teczka Vitotec, rejestr
Bardziej szczegółowoSYSTEMY POWIETRZNO-SPALINOWE DO KOTŁÓW TURBO I turbomag
SYSTEMY POWIETRZNO-SPALINOWE DO KOTŁÓW TURBO I turbomag System powietrzno-spalinowy z pionowym wyprowadzeniem przez dachy płaskie i skośne, koncentryczny ( 60/100 mm) Strona: 191 System powietrzno-spalinowy
Bardziej szczegółowoTD. Gazowe kotły kondensacyjne. Condens 9000iW GC9000iW. Wskazówki dotyczące odprowadzenia spalin (2016/09) PL
6 720 647 719-000.1TD Gazowe kotły kondensacyjne Condens 9000iW GC9000iW Wskazówki dotyczące odprowadzenia spalin 6720819820 (2016/09) PL 2 Spis treści Spis treści 1 Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące
Bardziej szczegółowoLogano plus. Wskazówki dotyczące odprowadzenia spalin dla instalatora. GB125 z palnikiem Logatop BE. Olejowy kocioł kondensacyjny
Olejowy kocioł kondensacyjny 6 720 804 974-00.1T Wskazówki dotyczące odprowadzenia spalin dla instalatora Logano plus GB125 z palnikiem Logatop BE 6720850624 (2016/04) PL Przeczytać uważnie przed przystąpieniem
Bardziej szczegółowoZestawienie produktów wycofanych i wprowadzonych w 2013 roku
POMPY CIEPŁA TM TE AE Supraeco W 7735400071983 7735400073983 Pompy ciepła 7 7735400075983 grunt-woda TM 9 7735400077983 11 Pojemność [l] 773500988 Supraeco W SWO 270-1X 270 7735400079983 7735400081983
Bardziej szczegółowoWskazówki dotyczące odprowadzenia spalin
Wskazówki dotyczące odprowadzenia spalin Gazowy kocioł kondensacyjny 6 720 619 607-00.1O ogamax plus GB072-14 GB072-20 GB072-24 GB072-24K Dla firmy instalacyjnej Przeczytać uważnie przed przystšpieniem
Bardziej szczegółowoWskazówki dotyczące odprowadzania spalin Logamax plus
Gazowy kocioł kondensacyjny 6 720 643 912-000.1TD 6 720 807 683 (2013/04) PL Wskazówki dotyczące odprowadzania spalin Logamax plus GB162-15/25/35/45 GB162-25/30 T10 GB162-25/30 T40 S Przeczytać uważnie
Bardziej szczegółowoOtwarta czy zamknięta komora spalania?
Otwarta czy zamknięta komora spalania? Kotły kondensacyjne mają zamkniętą komorę spalania, kotły tradycyjne występują w dwóch opcjach: z otwartą lub zamkniętą komorą spalania. Chcę wybrać kocioł, który
Bardziej szczegółowoWskazówki dotyczące odprowadzania spalin Logamax plus
Gazowy kocioł kondensacyjny 6 720 808 102 (2013/08) PL 6 720 643 912-000.1TD Wskazówki dotyczące odprowadzania spalin Logamax plus GB162-15...45 V3 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu i
Bardziej szczegółowoKoncentryczne przyłączenie ( 60/100 mm, PP) do przewodu spalinowego DN 80 PP (sztywnego) ułożonego w szachcie
YTEMY POWIETRZNO-PALINOWE DO KOTŁÓW ecotec/5 O MOCY PONIŻEJ KONCENTRYCZNE PRZYŁĄCZENIE (Ø 60/100 MM, PP) DO PRZEWODU DO ODPROWADZANIA PALIN DN 80, PP (ZTYWNEGO), UŁOŻONEGO W ZACHCIE. ystem powietrzno-spalinowy
Bardziej szczegółowoSKY F LCD GAZOWY PRZEPŁYWOWY PODGRZEWACZ C.W.U. Z ZAMKNIĘTĄ KOMORĄ SPALANIA I WYŚWIETLACZEM LCD SKY F LCD. Gazowe, przepływowe podgrzewacze wody
GAZOWY PRZEPŁYWOWY PODGRZEWACZ C.W.U. Z ZAMKNIĘTĄ KOMORĄ SPALANIA I WYŚWIETLACZEM LCD Wentylator wyciągowy spalin ( turbo ) Wymiennik ciepła wykonany w całości z miedzi Cichy palnik z bezstopniową modulacją
Bardziej szczegółowoZEFIRO C LCD [7,1-23,8 kw] SKY F LCD [7,1-19,2 kw] ROZDZIAŁ 12 GAZOWE, PRZEPŁYWOWE PODGRZEWACZE WODY
ZEFIRO C LCD [7,1-23,8 ] SKY F LCD [7,1-19,2 ] ROZDZIAŁ 12 GAZOWE, PRZEPŁYWOWE PODGRZEWACZE WODY ZEFIRO C LCD Gazowe, przepływowe podgrzewacze wody Gazowe, przepływowe podgrzewacze c.w.u. z wyświetlaczem
Bardziej szczegółowoDIVACONDENS F DWUFUNKCYJNE, WISZĄCE GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE DIVACONDENS F. Gazowe, wiszące kotły kondensacyjne [do 34 kw]
DWUFUNKCYJNE, WISZĄCE GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE Aluminiowy wymiennik kondensacyjny Wymiennik płytowy c.w.u. ze stali nierdzewnej Cichy, modulowany palnik ze stali nierdzewnej Intuicyjny panel obsługowy
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu. Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB312 (instalacja dwukotłowa) /2005 PL Dla firmy instalacyjnej
6304 3566 /2005 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB32 (instalacja dwukotłowa) Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Ustawienie.................................................
Bardziej szczegółowoNOWA OFERTA KOMINÓW ZESTAWY POWIETRZNO-SPALINOWE DO KOTŁÓW Z ZAMKNIĘTĄ KOMORĄ SPALANIA ORAZ KOTŁÓW KONDENSACYJNYCH
NOWA OFERTA KOMINÓW ZESTAWY POWIETRZNO-SPALINOWE DO KOTŁÓW Z ZAMKNIĘTĄ KOMORĄ SPALANIA ORAZ KOTŁÓW KONDENSACYJNYCH EDYCJA PAŹDZIERNIK 2015 CENNIK ZESTAWÓW POWIETRZNO-SPALINOWYCH SERII SREBRNEJ EDYCJA
Bardziej szczegółowoCENNIK Grand Prix Konkursu Laur Klienta Ń DZE Ą URZĄDZEŃ Złoty Laur Klienta 2006, 2007, 2008, , 2009 URZ 2010
CENNIK URZĄDZEŃ 2010 Grand Prix Konkursu Laur Klienta 2008 ogrzewacze przepływowe wody Złoty Laur Klienta 2006, 2007, 2008, 2009 ogrzewacze przepływowe wody Złoty Laur Konsumenta 2005 kotły grzewcze Srebrny
Bardziej szczegółowoWażny od Karbon Sp.zo.o Rybnik ul.kościuszki 14A/2 tel ,-22
Konsumencki Lider Jakości - Grand Prix 2014, 2015 CENNIK URZĄDZEŃ 2016 Konsumencki Lider Jakości 2013, 2014, 2015 Grand Prix Konkursu Laur Klienta 2008 przepływowe gazowe ogrzewacze wody Złoty Laur Klienta
Bardziej szczegółowoSystemy kominowe. Najlepsze pod słońcem
Systemy kominowe Najlepsze pod słońcem concept Systemy kominowe Bezpieczne odprowadzenie spalin na zewnątrz budynku Systemowe rozwiązania powietrzno-spalinowe concept przeznaczone są do odprowadzania spalin
Bardziej szczegółowoPoradnik instalatora VITOPEND 100-W
Poradnik instalatora Vitopend 100-W, typ 10,7 do 24,8 kw i 13,2 do 31,0 kw Gazowy kocioł wiszący jednoi dwufunkcyjny z zamknietą komorą spalania Wersja na gaz ziemny i płynny VITOPEND 100-W Poradnik Instalatora
Bardziej szczegółowoGAZOWY WISZĄCY KOCIOŁ KONDENSACYJNY [24 KW]
[9,2-25,9 ] GAZOWY WISZĄCY KOCIOŁ KONDENSACYJNY [24 KW] DWUFUNKCYJNY, WISZĄCY GAZOWY KOCIOŁ KONDENSACYJNY Aluminiowy wymiennik kondensacyjny Wymiennik płytowy c.w.u. ze stali nierdzewnej Cichy, modulowany
Bardziej szczegółowoZEFIRO C LCD [7,1-23,8 kw] SKY F LCD [7,1-19,2 kw] ROZDZIAŁ 12 GAZOWE, PRZEPŁYWOWE PODGRZEWACZE WODY
[,1-, ] [,1-1, ] ROZDZIAŁ 1 GAZOWE, PRZEPŁYWOWE PODGRZEWACZE WODY Gazowe, przepływowe podgrzewacze c.w.u. z wyświetlaczem LCD GAZOWE, PRZEPŁYWOWE PODGRZEWACZE C.W.U. Z WYŚWIETLACZEM LCD Do wyboru modele
Bardziej szczegółowoKARTA KATALOGOWA GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE WISZĄCE Zestawy kaskadowe do kotłów Cerapurmaxx ZBR 70-3 i ZBR (70 kw i 100 kw)
KARTA KATALOGOWA GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE WISZĄCE Zestawy kaskadowe do kotłów Cerapurmaxx ZBR 70-3 i ZBR 100-3 (70 kw i 100 kw) Cechy szczególne: XXoszczędność miejsca potrzebnego do zbudowania kaskad
Bardziej szczegółowoWszystkie elementy rurowe można dowolnie skracać od strony rury (nie mufy) stosując narzędzia do obróbki stali kwasoodpornych.
INSTRUKCJA MONTAZU I. Identyfikacja urządzenia grzewczego Korzystając z instrukcji obsługi urządzenia grzewczego należy zidentyfikować czy zainstalowane urządzenie jest kotłem kondensacyjnym, czy też nie
Bardziej szczegółowoWażny od Karbon Sp.zo.o Rybnik ul. Kościuszki 14A/2 tel ,-22
Konsumencki Lider Jakości Cennik Grand Prix 2014, 2015; Lider 5-lecia 2011-201 CENNIK URZĄDZEŃ 2017 Konsumencki Lider Jakości 2013, 2014, 2015, 201 Grand Prix Konkursu Laur Klienta 2008 przepływowe gazowe
Bardziej szczegółowoDODATEK DO CENNIKA URZĄDZEŃ SAUNIER DUVAL 2015
DODATEK DO CENNIKA URZĄDZEŃ SAUNIER DUVAL 2015 Ważny od 15.10.2015 Ceny brutto z uwzględnieniem stawki VAT 23% Warunki podane w tym cenniku nie stanowią ofert w rozumieniu Kodeksu Cywilnego 1 Gazowe kondensacyjne
Bardziej szczegółowoSystemy spalinowe dla MCR3 PLUS, MCR/II, Innovens, Modulens G
MCR3 PUS, MCR/II, Innovens, Modulens G = + = + C 3 C 3 m max C 3 7 3 C 3 B 3P B 3P C 3 () () () m max m max () Pour chaque mètre de conduit horizontal supplémentaire, retirer,0 m à la longueur verticale
Bardziej szczegółowoSystemy powietrzno-spalinowe do ecotec pro/plus. Instrukcja montażu. Dla instalatora VC/VCW../5-3, VC/VCW../5-5. Wydawca / producent Vaillant GmbH
Instrukcja montażu Dla instalatora Instrukcja montażu Systemy powietrzno-spalinowe do ecotec pro/plus VC/VCW../-, VC/VCW../- PL Wydawca / producent Vaillant GmbH Berghauser Str. 0 D-89 Remscheid Telefon
Bardziej szczegółowoFOLDER TECHNICZNY
FOLDER TECHNICZNY kotły Thermagen Solo i Duo www.thermagen.pl ul. Warszawska 50 82-100 Nowy Dwór Gdański T: +48 55 888 55 00 F: +48 55 888 55 01 1. Wymiary podstawowe 2 / 14 2. Opory przepływu w obiegu
Bardziej szczegółowoUrządzenie do neutralizacji
Instrukcja montażu dla instalatora Urządzenie do neutralizacji NE0.1 V3 6 720 643 868 (2010/03) PL Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 1 Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoszacht mat oszczędzasz czas i pieniądze
PAKIET SZACHT-MAT 3318086 3318031 Kolejne ułatwienie instalacyjne Ariston, pakiet kominowy SZACHT-MAT do odprowadzania spalin z kotła kondensacyjnego w szacht. Korzystając ze schematu obok dobierz odpowiednią
Bardziej szczegółowo6. PORADNIK KOMINOWY
6. PORADNIK KOMINOWY 68 www.immergas.com.pl ZESTAWY POWIETRZNO-SPALINOWE NOWOCZESNE SYSTEMY GRZEWCZE 6.1. DOBÓR ZESTAWU POWIETRZNO-SPALINOWEGO DO KOTŁÓW Z ZAMKNIĘTĄ KOMORĄ SPALANIA ZA POMOCĄ WSPÓŁCZYNNIKA
Bardziej szczegółowoWISZĄCE GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE ZE ZINTEGROWANYM ZASOBNIKIEM C.W.U.
BLUEHELIX 5-3 K 50 Gazowe wiszące kotły kondensacyjne 18-35 BLUEHELIX 5-3 K 50 WISZĄCE GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE ZE ZINTEGROWANYM ZASOBNIKIEM C.W.U. Maksymalna długość systemu kominowego (Ø 80/15) do
Bardziej szczegółowoVIESMANN VITOMAX 100 LW. Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie VITOMAX 100 LW
VIESMANN VITOMAX 100 LW Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dopuszczalnych temperaturach na zasilaniudo110 C Znamionowa moc cieplna od 2,3 do 6,0 MW Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie
Bardziej szczegółowoBLUEHELIX TECH 18A [3,9-18,5 kw] ROZDZIAŁ 3 GAZOWY WISZĄCY KOCIOŁ KONDENSACYJNY [18 KW]
[3,9-18,5 ] ROZDZIAŁ 3 GAZOWY WISZĄCY KOCIOŁ KONDENSACYJNY [18 KW] Gazowy wiszący kocioł kondensacyjny o mocy 18 JEDNOFUNKCYJNY WISZĄCY GAZOWY KOCIOŁ KONDENSACYJNY Maksymalna długość systemu kominowego
Bardziej szczegółowoNR KAT. PRODUKT MOC [kw] OPIS CENA [NETTO PLN] 0TAO3AWA BLUEHELIX B Stojący gazowy kocioł kondensacyjny z wbudowaną automatyką pogodową,
BLUEHELIX B 5/S45 Gazowe stojące kotły kondensacyjne 25-45 BLUEHELIX B 5/S45 JEDNOFUNKCYJNE STOJĄCE, GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE Maksymalna długość systemu kominowego (Ø 80/125) do 28 metrów Wymiennik c.o.
Bardziej szczegółowoKaskady kotłów Modula III
Kaskady 2 lub kotłów Typ (8 do 70 kw) Granica dostawy zestawu spalinowego Krótki opis Naścienna kaskada gazowych kotłów kondensacyjnych z zestawem podłączenia spalinowego z rurą zbiorczą z PP Bez regulacji
Bardziej szczegółowoInstrukcja instalacji i konserwacji. Czujnik mocy I PL (2007/06) OSW
Instrukcja instalacji i konserwacji Czujnik mocy 6 720 614 337-00.1I 6 720 614 405 PL (2007/06) OSW Spis treści Spis treści 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i objaśnienie symboli 2 1.1 Wskazówki dotyczące
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu dla instalatora. Moduł kaskadowy. CerapurMaxx 6 720 614 028-001.1TD ZBR -65 ZBR -98 6 720 645 107 (2010/08) PL
Instrukcja montażu dla instalatora Moduł kaskadowy CerapurMaxx 6 720 614 028-001.1TD ZBR -65 ZBR -98 6 720 645 107 (2010/08) PL Spis treści Spis treści 1 Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoSystemy powietrzno-spalinowe do ecocompact i aurocompact. Instrukcja montażu. Instrukcja montażu. Dla instalatora VSC../4-5, VSC D../4-5, VSC S..
Instrukcja montażu Dla instalatora Instrukcja montażu Systemy powietrzno-spalinowe do ecocompact i aurocompact VSC../-5, VSC D../-5, VSC S../-5 PL Wydawca / producent Vaillant GmbH Berghauser Str. 0 D-859
Bardziej szczegółowo1 Element przyłączeniowy kotła (w zakresie dostawy kotła grzewczego)
y/powietrze dolotowe (SPS) Do eksploatacji z zasysanie powietrza do spalania z zewnątrz przez szacht koinowy. /powietrza dolotowego należy przyłączyć do eleentu przyłączeniowego kotła. /powietrza dolotowego
Bardziej szczegółowoWbudowana klapa zwrotna spalin Modulowany palnik sferyczny. NR KAT. PRODUKT MOC [kw] OPIS CENA [NETTO PLN]
DWUFUNKCYJNE, WISZĄCE GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE Z BITERMICZNYM WYMIENNIKIEM C.O./.C.W.U. MC układ kontroli procesu spalania w zależności od jakości dostarczanego gazu Wbudowana klapa zwrotna spalin Modulowany
Bardziej szczegółowoPRZEWODY KOMINOWE I WENTYLACYJNE ZE STALI KWASOODPORNYCH
BEZPIECZNE SYSTEMY ODPROWADZANIA SPALIN PRZEWODY KOMINOWE I WENTYLACYJNE ZE STALI KWASOODPORNYCH Konieczność modernizacji lub budowy przewodów kominowych w budownictwie jednorodzinnym nie musi wiązać się
Bardziej szczegółowoBLUEHELIX TECH 18A [3,9-18,5 kw] BLUEHELIX TECH 18A [18 KW] GAZOWY, WISZĄCY KOCIOŁ KONDENSACYJNY OFERTA PAKIETOWA Z KOTŁEM BLUEHELIX TECH 18A
[3,9-18,5 ] [18 KW] GAZOWY, WISZĄCY KOCIOŁ KONDENSACYJNY OFERTA PAKIETOWA Z KOTŁEM JEDNOFUNKCYJNY WISZĄCY GAZOWY KOCIOŁ KONDENSACYJNY Maksymalna długość systemu kominowego (Ø 80/125) do 28 metrów Wymiennik
Bardziej szczegółowoJednofunkcyjne wiszące gazowe kotły kondensacyjne z innowacyjnym systemem kontroli spalania
Gazowe wiszące kotły kondensacyjne do 34 DWUFUNKCYJNE WISZĄCE GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE Z INNOWACYJNYM SYSTEMEM KONTROLI SPALANIA MC układ kontroli procesu spalania w zależności od jakości dostarczanego
Bardziej szczegółowoPRESTO S.A. ul. Mehoffera 86, Warszawa, tel , , fax INSTRUKCJA MONTAŻU
PRESTO S.A. ul. Mehoffera 86, 03-118 Warszawa, tel. 022 889 56 75, 022 374 74 67, fax 022 435 78 33 INSTRUKCJA MONTAŻU Komin powietrzno-spalinowy Presto MAGNUS o średnicach 18 30 cm PN-EN 13063-3 Kompletny
Bardziej szczegółowoROZDZIAŁ 16 SYSTEMY POWIETRZNO-SPALINOWE
Zestaw powietrzno-spalinowy TWIN do kotłów do 0 kw [pobór powietrza z szachtu] System jednościenny Ø 0 mm do urządzeń opalanych peletem ROZDZIAŁ 1 SYSTEMY POWIETRZNO-SPALINOWE TWIN 0/15, AF, TWIN 0/0,
Bardziej szczegółowoCennik ANEKS DO CENNIKA GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE WISZĄCE. BOSCH CONDENS GC7000iW
ANEKS DO CENNIKA GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE WISZĄCE 1 kondensacyjne z zamkniętą komorą spalania płynna modulacja mocy do 1:8 (Bosch Condens od 2 ) panel sterowania BC23 z wyświetlaczem LCD innowacyjny
Bardziej szczegółowo! NOWOŚĆ GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE WISZĄCE CERAPUR SMART CERAPUR SMART. CERAPUR SMART ZWB 28-5C dwufunkcyjny (c.o. i c.w.u.)
GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE WISZĄCE CERAPUR SMART Cennik CERAPUR SMART kondensacyjne z zamkniętą komorą spalania płynna modulacja mocy panel sterowania Bosch Heatronic 4 wbudowana automatyka pogodowa zapłon
Bardziej szczegółowoLogamax plus. GB172i-14 GB172i-20 GB172i-24. Instrukcja montażu i konserwacji dla instalatora. gazowy kocioł kondensacyjny
Instrukcja montażu i konserwacji dla instalatora gazowy kocioł kondensacyjny Logamax plus GB172i-14 GB172i-20 GB172i-24 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do instalacji i konserwacji. 6720872192 (2017/06)
Bardziej szczegółowoNR KAT. PRODUKT MOC [kw] OPIS CENA [NETTO PLN] 0TAO3AWA BLUEHELIX B 35 6,6-34,5 Stojący gazowy kocioł kondensacyjny z wbudowaną automatyką pogodową,
JEDNOFUNKCYJNE, STOJĄCE GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE Maksymalna długość systemu kominowego (Ø 80/15) do 8 metrów Wymiennik c.o. ze stali nierdzewnej Zespół modulowanego palnika sferycznego ze stali nierdzewnej
Bardziej szczegółowoSystemy spalinowe. ZALETY Systemów spalinowych
ZAETY Systemów spalinowych Stal nierdzewna la instalacji pojedynczych lub kaskadowych la podłączenia do komina lub przewodu pow.-spal. FUM_Q0001 Rodzaje konfiguracji proponowane dla kotłów e ietrich SYSTEM
Bardziej szczegółowoCERAPURMAXX Zeszyt pomocniczy do cennika
Przewody powietrzno-spalinowe do Gazowego kot a kondensacyjnego CERAPURMAXX Zeszyt pomocniczy do cennika ZBR 65-1 A ZBR 90-1 A 6 720 870 523 PL (05.03) 1. Instalacja zalezna od powietrza w pomieszczeniu
Bardziej szczegółowoSchiedel AvAnt AVA 185
185 Spis treści Strona Krótka charakterystyka 187 System 188 189 Konstrukcja 190 192 Pomiar przekroju i program dostawczy 193 195 186 Krótka charakterystyka Opis Specyfikacja techniczna Klasyfikacja System
Bardziej szczegółowoSystemy powietrzno-spalinowe. Instrukcja montażu. Instrukcja montażu. Dla instalatora. ecotec pure. Wydawca / producent Vaillant GmbH
Instrukcja montażu Dla instalatora Instrukcja montażu Systemy powietrzno-spalinowe ecotec pure PL Wydawca / producent Vaillant GmbH Berghauser Str. 0 D-89 Remscheid Tel. +9 9 8 0 Fax +9 9 8 80 info@vaillant.de
Bardziej szczegółowoKaskady kotłów Modula III
Kaskady kotłów Kaskady 2 lub kotłów (8 do 70 kw)...... Zalety i korzyści Spalanie z niewielką ilością substancji szkodliwych Emisja substancji szkodliwych, daleko poniżej granicy otrzymania znaku Blauer
Bardziej szczegółowoUkład powietrzno-spalinowy turbomag
Dla instalatora Instrukcja montażu Układ powietrzno-spalinowy turbomag Gazowe przepływowe podgrzewacze wody Układ współśrodkowy Ø 60/00, aluminiowy Układ współśrodkowy Ø 80/5, aluminiowy PL Spis treści
Bardziej szczegółowoBLUEHELIX TECH S H JEDNOFUNKCYJNY, WISZĄCY GAZOWY KOCIOŁ KONDENSACYJNY BLUEHELIX TECH S H. Gazowe, wiszące kotły kondensacyjne [ kw]
JEDNOFUNKCYJNY, WISZĄCY GAZOWY KOCIOŁ KONDENSACYJNY Kocioł przystosowany do współpracy z zasobnikami c.w.u. Wymiennik c.o. ze stali nierdzewnej Zespół modulowanego palnika sferycznego ze stali nierdzewnej
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu i konserwacji
Instrukcja montażu i konserwacji DOPŁYW Urządzenie do neutralizacji NE 0.1 Dla firmy instalacyjnej Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu i konserwacji 7 747 018 488-02/2005 PL 1 Informacje
Bardziej szczegółowoADAPTERY DO KOTŁÓW GAZOWYCH O MOCY DO 60 kw SYSTEM KONCENTRYCZNY Ø 80/125 MM NR KAT. PRODUKT OPIS CENA [NETTO PLN] (TWIN )
TWIN 0/15, AF, TWIN 0/0, AFKPB, TWIN 1/ Adaptery do kotłów gazowych o mocy do 0 kw ADAPTERY DO KOTŁÓW GAZOWYCH O MOCY DO 0 kw SYSTEM KONCENTRYCZNY Ø 0/15 MM T1015 Adapter prosty koncentryczny Ø 0/15 mm
Bardziej szczegółowoUkład powietrzno-spalinowy ecovit exclusiv
Dla instalatora Instrukcja montażu Układ powietrzno-spalinowy ecovit exclusiv koncentryczny Ø 80/25, tworzywo sztuczne PL Spis treści Spis treści Wskazówki dotyczące dokumentacji... 3 2 Wskazówki i przepisy
Bardziej szczegółowoBLUEHELIX PRIMA C DWUFUNKCYJNE, WISZĄCE GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE Z PŁYTOWYM WYMIENNIKIEM C.O./C.W.U. BLUEHELIX PRIMA C
DWUFUNKCYJNE, WISZĄCE GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE Z PŁYTOWYM WYMIENNIKIEM C.O./C.W.U. Wymiennik ze stali nierdzewnej odporny na zabrudzenia MC układ kontroli procesu spalania w zależności od jakości dostarczanego
Bardziej szczegółowoBLUEHELIX TOP RRT C DWUFUNKCYJNE, WISZĄCE GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE Z BARDZO SZEROKIM ZAKRESEM MODULACJI BLUEHELIX TOP RRT C
DWUFUNKCYJNE, WISZĄCE GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE Z BARDZO SZEROKIM ZAKRESEM MODULACJI 1:10 Modulacja Wymiennik ze stali nierdzewnej wykonany w technologii TERMOBALANCE 0-płytowa konstrukcja wymiennika
Bardziej szczegółowoWymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej do kotłów Vitodens 200-W, 69 do 99 kw Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie
Bardziej szczegółowoBLUEHELIX B (S) [6,6-45,6 kw] BLUEHELIX B K 50 [6,6-31,3] ROZDZIAŁ 4 GAZOWE, STOJĄCE KOTŁY KONDENSACYJNE [DO 45 kw]
BLUEHELIX B (S) [6,6-45,6 ] BLUEHELIX B K 50 [6,6-1,] ROZDZIAŁ 4 GAZOWE, STOJĄCE KOTŁY KONDENSACYJNE [DO 45 ] BLUEHELIX B (S) Gazowe, stojące kotły kondensacyjne [do 45 ] Jednofunkcyjne, stojące gazowe
Bardziej szczegółowoSystemy kominowe. Przykłady rozwiązań Zestawy kominowe
Systemy kominowe Przykłady rozwiązań Zestawy kominowe SYSTEMY KOMINOWE Systemy kominowe Ubbink to wysokiej jakości produkt renomowanego niemieckiego producenta, specjalizującego się w produkcji systemów
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu. System odprowadzania spalin. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN System odprowadzania spalin 7 60/100, 7 80/125 i 7 80/80 dla kotła Vitopend Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek
Bardziej szczegółowoJednofunkcyjne wiszące gazowe kotły kondensacyjne z innowacyjnym systemem kontroli spalania
Gazowe wiszące kotły kondensacyjne do 34 JEDNOFUNKCYJNE WISZĄCE GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE Z INNOWACYJNYM SYSTEMEM KONTROLI SPALANIA MC układ kontroli procesu spalania w zależności od jakości dostarczanego
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB /2000 PL Instrukcja dla użytkownika
6301 0212 05/2000 PL Instrukcja dla użytkownika Instrukcja obsługi Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB434 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Wstęp Szanowny Kliencie! Gazowe
Bardziej szczegółowoZEFIRO ECO [7,1-18,9 kw] SKY ECO F [7,6-19,5 kw] ROZDZIAŁ 12 GAZOWE, PRZEPŁYWOWE PODGRZEWACZE WODY
ZEFIRO ECO [,1-1, ] [,-1,5 ] ROZDZIAŁ 1 GAZOWE, PRZEPŁYWOWE PODGRZEWACZE WODY ZEFIRO ECO Gazowe, przepływowe podgrzewacze c.w.u. z otwartą komorą spalania ZEFIRO ECO GAZOWE, PRZEPŁYWOWE PODGRZEWACZE C.W.U.
Bardziej szczegółowoZestaw powietrzno-spalinowy TWIN do kotłów do 60 kw [pobór powietrza z szachtu] ROZDZIAŁ 16 SYSTEMY POWIETRZNO-SPALINOWE
Zestaw powietrzno-spalinowy TWIN do kotłów do 60 kw [pobór powietrza z szachtu] ROZDZIAŁ 16 SYSTEMY POWIETRZNO-SPALINOWE TWIN 80/125, AF6, TWIN 60/100, AFKPB, TWIN 110/160 Systemy powietrzno-spalinowe
Bardziej szczegółowoSYSTEMY ODPROWADZANIA SPALIN I
M A N D Í K TPM 047/05 ZMIANA 3 OBOWIĄZUJE OD: 1.2.2006 ZASTĘPUJE: TPM 047/05 SYSTEMY ODPROWADZANIA SPALIN I DOPROWADZANIA POWIETRZA DO SPALANIA DLA: - CIEMNYCH GAZOWYCH PROMIENNIKÓW PODCZERWIENI HELIOS
Bardziej szczegółowoPRESTO S.A. ul. Mehoffera 86, Warszawa, tel , , fax INSTRUKCJA MONTAŻU
PRESTO S.A. ul. Mehoffera 86, 03-118 Warszawa, tel. 022 889 56 75, 022 374 74 67, fax 022 435 78 33 INSTRUKCJA MONTAŻU Komin powietrzno-spalinowy Presto MAGNUS o średnicach 14 16 cm PN-EN 13063-3 Kompletny
Bardziej szczegółowoKotły z zamkniętą komorą spalania. Rozwiązania instalacji spalinowych. Piotr Cembala Stowarzyszenie Kominy Polskie
Kotły z zamkniętą komorą spalania. Rozwiązania instalacji spalinowych Piotr Cembala Stowarzyszenie Kominy Polskie Dwufunkcyjny kocioł z zamkniętą komorą spalania i zasobnikiem ciepła 1-dopływ powietrza,
Bardziej szczegółowoVIESMANN VITOMAX 200 HW. Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dopuszczalnych temperaturach na zasilaniu. Moc spalania od 4,0 do 18,2 MW
VIESMANN VITOMAX 200 HW Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dopuszczalnych temperaturach na zasilaniu powyżej 120 C Kocioł trójciągowy Moc spalania od 4,0 do 18,2 MW Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik,
Bardziej szczegółowo7 747 006 528 08/2006 PL
7 747 006 528 08/2006 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB32 (instalacja dwukotłowa) Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Ustawienie.................................................
Bardziej szczegółowoSYSTEMY SPALINOWE WYPOSAŻENIE SYSTEMY ODPROWADZANIA SPALIN. Systemy spalinowe 202 KOMFORT STANDARD PROJEKT
KOMFORT STANAR PROJEKT SYSTEMY SPAINOWE Systemy spalinowe 202 WYPOSAŻENIE SYSTEMY OPROWAZANIA SPAIN SYSTEMY OPROWAZANIA SPAIN A KOTŁÓW MOUENS, TWINEO, EIENS, VIVAENS, MCX, INNOVENS, INNOVENS PRO, QUAROENS
Bardziej szczegółowoSchemat instalacji. Suszarka PT 8301 SL G PT 8301 COP SL G PT 8303 SL G. pl - PL / 01
Schemat instalacji Suszarka PT 8301 SL G PT 8301 COP SL G PT 8303 SL G pl - PL 08.11 09 237 320 / 01 Proszę koniecznie przeczytać instrukcję użytkowania i montażu przed ustawieniem - instalacją uruchomieniem.
Bardziej szczegółowoBLUEHELIX B S K 100 JEDNOFUNKCYJNY STOJĄCY GAZOWY KOCIOŁ KONDENSACYJNY ZE ZINTEGROWANYM ZASOBNIKIEM C.W.U. BLUEHELIX B S K 100
JEDNOFUNKCYJNY STOJĄCY GAZOWY KOCIOŁ KONDENSACYJNY ZE ZINTEGROWANYM ZASOBNIKIEM C.W.U. Maksymalna długość systemu kominowego (Ø 80/5) do 8 metrów Wymiennik c.o. ze stali nierdzewnej Wydajny zasobnik c.w.u.
Bardziej szczegółowoPrzykładowe rozwiązania doprowadzenia powietrza do kotła i odprowadzenia spalin:
Czym różni się kocioł kondensacyjny od tradycyjnego? Zarówno kotły tradycyjne (niekondensacyjne) jak i kondensacyjne są urządzeniami, które ogrzewają budynek oraz ciepłą wodę użytkową. Podobnie jak tradycyjne,
Bardziej szczegółowo