Logamax U042-24K. Dodatek - informacja do instalacji powietrzno-spalinowych. Naścienny kocioł gazowy (konwencjonalny) Dla pracowników serwisu

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Logamax U042-24K. Dodatek - informacja do instalacji powietrzno-spalinowych. Naścienny kocioł gazowy (konwencjonalny) Dla pracowników serwisu"

Transkrypt

1 Dodatek - informacja do instalacji powietrzno-spalinowych Naścienny kocioł gazowy (konwencjonalny) reset O Logamax U04-4K Dla pracowników serwisu Starannie przeczytać przed podjęciem montażu i konserwacji (009/0) PL

2 Spis treści Spis treści Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i objaśnienie symboli Objaśnienie symboli Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Zastosowanie Informacje ogólne Gazowy kocioł naścienny Wskazówki dotyczące montażu Zestawienie elementów dodatkowych instalacji powietrzno-spalinowej Klasyfikacja rozwiązań systemu powietrzno-spalinowego według CEN...5 Poziomy system powietrzno-spalinowy Wymiary montażowe Dobór przesłony dławiącej Przykład montażu Pionowy system powietrzno-spalinowy Wymiary montażowe Dobór pzresłony dławiącej Przykłady montażu System rozdzielczy Wymiary montażowe Dobór przesłony dławiącej Przykłady montażu Logamax U04-4K - Zastrzega się prawo do zmian spowodowanych ulepszeniami technicznymi!

3 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i objaśnienie symboli Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i objaśnienie symboli. Objaśnienie symboli Informacje ostrzegawcze Wskazówki ostrzegawcze oznaczone są w tekście trójkątem ostrzegawczym i przedstawione są na szarym tle. W przypadku niebezpieczeństw związanych z prądem elektrycznym znak wykrzyknika w trójkącie ostrzegawczym zastąpiony jest symbolem błyskawicy. Słowa ostrzegawcze na początku wskazówki ostrzegawczej oznaczają rodzaj i ciężar gatunkowy zagrożenia, jeżeli nie wykonane zostaną działania do zapobieżenia zagrożeniu. WSKAZÓWKA oznacza, że mogą występować szkody materialne. UWAGA oznacza, że może dojść do lekkich (do średniociężkich) obrażeń u ludzi. OSTRZEŻENIE oznacza, że mogą wystąpić ciężkie obrażenia u ludzi. NIEBEZPIECZEŃSTWO oznacza, że może dojść do zagrażających życiu obrażeń u ludzi.. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Tylko przestrzeganie treści zawartych w instrukcji montażu zapewnia prawidłowe działanie. Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian. Montaż może wykonać tylko uprawniony instalator. W trakcie montażu kotła należy stosować się do odpowiedniej instrukcji montażu. Niebezpieczeństwo w razie stwierdzenia zapachu spalin B Wyłączyć urządzenie. B Otworzyć okna i drzwi. B Powiadomić uprawnioną firmę instalacyjną. Ustawienie, przebudowa B Urządzenie może być montowane lub przebudowywane tylko przez uprawnioną firmę instalacyjną. B Nie dokonywać jakichkolwiek zmian elementów odprowadzenia spalin. Ważne informacje Inne symbole Ważne informacje nie zawierające zagrożeń dla ludzi lub rzeczy oznaczone są symbolem znajdującym się obok. Ograniczone są one liniami powyżej i poniżej tekstu. Symbol B Znaczenie Krok czynności Odsyłacz do innych miejsc w dokumencie lub innych dokumentów. Wyliczanie/wpis na liście Wyliczenie/wpis na liście ( płaszczyzna) Tab. Logamax U04-4K - Zastrzega się prawo do zmian spowodowanych ulepszeniami technicznymi!

4 Zastosowanie Zastosowanie. Informacje ogólne Przed montażem kotła i instalacji powietrznospalinowej należy uzyskać zgodę właściwego urzędu budowlanego oraz kominiarza. Elementy dodatkowe instalacji powietrzno-spalinowej są składnikiem dopuszczenia CE. Z tego powodu należy stosować wyłącznie oryginalne dodatkowe elementy instalacji spalinowej. Temperatura powierzchni rury doprowadzającej powietrze do spalania dla rur koncentrycznych jest niższa niż 85 C. Zgodnie z niemieckimi zasadami technicznymi dla instalacji gazowych (TRGI) 986 lub zasadami technicznymi dla gazu płynnego (TRF) 988 nie są wymagane minimalne odstępy rur spalinowych od palnych materiałów konstrukcyjnych. Przepisy poszczególnych krajów związkowych (dotyczące palenisk, przepisy budowlane) mogą się jednak różnić i wymagać minimalnych odstępów od palnych materiałów konstrukcyjnych. Temperatura powierzchni rury odprowadzającej spaliny przy systemie rozdzielczym krótszym niż m może przekroczyć 85 C. W tym przypadku oddzielić rurę spalinową przy pomocy odpowiednich środków (np. wełna mineralna) od palnych materiałów konstrukcyjnych.. Gazowy kocioł naścienny Gazowy kocioł naścienny U04-4K Tab. Nr identyfikacyjny produktu CE-0085 BS04 Wymienione naścienne kotły gazowe zostały przetestowane i dopuszczone zgodnie z dyrektywami dotyczącymi urządzeń gazowych WE (90/96/EWG, 9/4/EWG, 006/95/WE, 004/08/WE) oraz EN48.. Wskazówki dotyczące montażu PRZESTROGA: Z powodu wysokiej sprawności urządzenia w rurze spalinowej może się skraplać para wodna. B Zamontować odpływ kondensatu, jeżeli przewiduje to tabela! Odpływ kondensatu konieczny dla: System z rurami rozdzielczymi (równoległymi) System z rurą koncentryczną Tab. Długość rury spalinowej m Długość rury spalinowej,5 m Spaliny są odprowadzane w sposób zależny od powietrza w pomieszczeniu typ B, B lub w sposób niezależny od powietrza w pomieszczeniu typ C, C, C 4, C 5 lub C 8. Instalację powietrzno-spalinową można wykonać jako system rur koncentrycznych (rura w rurze) Ø 60/00 mm lub jako system rozdzielczy z rurami pojedynczymi (system równoległy) Ø 80 mm. W przypadku przyłącza z rozdzielonymi rurami typu C 5 wylot spalin i wlot powietrza do spalania nie powinny być umieszczone na przeciwległych stronach budynku. W przypadku przyłącza z rozdzielonymi rurami typu C 5 odległość między wylotem spalin a wlotem powietrza do spalania musi wynosić co najmniej 500 mm. Dostosowania kotła do długości rury spalinowej dokonuje się przy pomocy przesłony dławiącej na króćcu spalin. Informacje na temat prawidłowego doboru właściwej przesłony dławiącej rozdział., 4. lub 5.. PRZESTROGA: Niska sprawność i problemy z działaniem w razie użycia nieodpowiedniej przesłony dławiącej (kryzy). B Stosować tylko przesłony dławiące o właściwej średnicy B Stosować się do instrukcji montażu elementów dodatkowych instalacji powietrzno-spalinowej. B Przed montażem elementów dodatkowych instalacji powietrzno-spalinowej: uszczelki na złączkach lekko nasmarować smarem nie zawierającym rozpuszczalników (np. wazeliną). B W trakcie montażu przewodu odprowadzania spalin/doprowadzania powietrza do spalania osprzęt instalacji powietrzno-spalinowej wsuwać do złączek zawsze do oporu..4 Zestawienie elementów dodatkowych instalacji powietrznospalinowej Do odprowadzenia spalin z kotłów grzewczych stosować następujące elementy dodatkowe instalacji spalinowej: Dodatkowe elementy powietrzno-spalinowe - rura koncentryczna Ø 60/00 mm Dodatkowe elementy powietrzno-spalinowe - rura koncentryczna Ø 80 mm Oznaczenia oraz numery zamówieniowe oryginalnych elementów instalacji spalinowej znajdują się w aktualnym cenniku. 4 Logamax U04-4K - Zastrzega się prawo do zmian spowodowanych ulepszeniami technicznymi!

5 Zastosowanie.5 Klasyfikacja rozwiązań systemu powietrzno-spalinowego według CEN System z rurą koncentryczną System rozdzielczy B C B C C 4 C 5 C 8 Tab. 4 Logamax U04-4K - Zastrzega się prawo do zmian spowodowanych ulepszeniami technicznymi! 5

6 Poziomy system powietrzno-spalinowy Poziomy system powietrzno-spalinowy. Wymiary montażowe (w mm) 00 Ø 05 Ø 60/ B O Rys. System powietrzno-spalinowy typu C i B Ø Ø 60/ B O Rys. System powietrzno-spalinowy typu C i B Legenda do rys. i : Poziome elementy dodatkowe przez ścianę Ø 60/00 mm L= 80 mm Poziome elementy dodatkowe z podłączeniem do kotła Kolano podwójne 90 Ø 60/00 mm 6 Logamax U04-4K - Zastrzega się prawo do zmian spowodowanych ulepszeniami technicznymi!

7 Poziomy system powietrzno-spalinowy Ø Ø 80 Ø B O Rys. System spalinowy typu B Adapter przyłączeniowy Ø 60/00 mm na Ø 80 mm z dopływem powietrza do spalania Kolano 90 Ø 80 mm Rura Ø 80 mm. Dobór przesłony dławiącej x 90 = x L L maks 000 Ø ) Ø Ø 85 U04-4K Ø ) lub 90 ) 000 Ø Ø Ø 97 Tab. 5 ) Kolano podwójne 90 na kotle grzewczym ) Kolano podwójne 90 na kotle, kolano podwójne 45 na odprowadzeniu spalin ) Kolano podwójne 90 na kotle grzewczym, kolano podwójne 90 na odprowadzeniu spalin Logamax U04-4K - Zastrzega się prawo do zmian spowodowanych ulepszeniami technicznymi! 7

8 Poziomy system powietrzno-spalinowy. Przykład montażu L L V L V L ø00 0 L O Rys. 4 Poziome elementy dodatkowe przez ścianę Ø 60/00 mm L= 80 mm Przewód powietrzno-spalinowy Ø 60/00 mm Kolano podwójne 90 Ø 60/00 mm 8 Logamax U04-4K - Zastrzega się prawo do zmian spowodowanych ulepszeniami technicznymi!

9 Pionowy system powietrzno-spalinowy 4 4 Pionowy system powietrzno-spalinowy 4. Wymiary montażowe (w mm) Przejście dachowe można wykonać przy pomocy pionowego elementu dodatkowego Ø 60/00 mm i kołnierzy na dach płaski lub spadzisty. 50 Ø 60/ B O Rys. 5 Dach płaski Pionowy element dodatkowy Ø 60/00 mm Logamax U04-4K - Zastrzega się prawo do zmian spowodowanych ulepszeniami technicznymi! 9

10 4 Pionowy system powietrzno-spalinowy 600 Ø 60/ B O Rys. 6 Dach spadzisty Pionowy element dodatkowy Ø 60/00 mm 4. Dobór pzresłony dławiącej 90 = L L maks U04-4K Tab Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø 97 0 Logamax U04-4K - Zastrzega się prawo do zmian spowodowanych ulepszeniami technicznymi!

11 Pionowy system powietrzno-spalinowy 4 4. Przykłady montażu L Ø 00 L Ø00 L V L V LV LV 4 4 Rys O Pionowy element dodatkowy Ø 60/00 mm Przewód powietrzno-spalinowy Ø 60/00 mm Kolano podwójne 45 Ø 60/00 mm 4 Poziome odprowadzenie kondensatu Ø 60/00 mm zsyfonem Rys O Pionowy element dodatkowy Ø 60/00 mm Przewód powietrzno-spalinowy Ø 60/00 mm Kolano podwójne 90 Ø 60/00 mm 4 Poziome odprowadzenie kondensatu Ø 60/00 mm zsyfonem Logamax U04-4K - Zastrzega się prawo do zmian spowodowanych ulepszeniami technicznymi!

12 5 System rozdzielczy 5 System rozdzielczy 5. Wymiary montażowe (w mm) Ø B O Rys. 9 System powietrzno-spalinowy typu C Przyłącze rozdzielcze Ø 60/00 mm na Ø 80/80 mm Kolano 90 Ø 80 mm Przewód powietrzny lub spalinowy Ø 80 mm 4 Poziome przejście przez ścianę Ø 80/80 mm na Ø 5 mm 00 Ø B O Rys. 0 System powietrzno-spalinowy typu C 4, C 5 lub C 8 Przyłącze rozdzielcze Ø 60/00 mm na Ø 80/80 mm Kolano 90 Ø 80 mm Przewód powietrzny lub spalinowy Ø 80 mm Logamax U04-4K - Zastrzega się prawo do zmian spowodowanych ulepszeniami technicznymi!

13 System rozdzielczy 5 4 Ø B O Rys. System powietrzno-spalinowy typu C Przyłącze rozdzielcze Ø 60/00 mm na Ø 80/80 mm Przewód powietrzny lub spalinowy Ø 80 mm Kształtka rozdzielcza Ø 80/80 mm na Ø 80/5 mm 4 Pionowy element dodatkowy Ø 80/0 mm Logamax U04-4K - Zastrzega się prawo do zmian spowodowanych ulepszeniami technicznymi!

14 5 System rozdzielczy 5. Dobór przesłony dławiącej Długości równoważne instalacji powietrzno-spalinowej Przed montażem systemu powietrzno-spalinowego Długości równoważne rur dla pionowego należy obliczyć sumę równoważnych długości i poziomego systemu powietrzno-spalinowego zastosowanych dodatkowych elementów instalacji różnią się od siebie (tab. 8). spalinowej. Długość równoważna rur spalinowych musi Długość równoważna dla rury spalinowej różni się zawierać się w przedziale między długością od długości równoważnej rury doprowadzającej maksymalną (L równ, maks ) a długością minimalną powietrze do spalania. (L równ, min ) (tab. 7) C C C 5, C 8 L równ,max L równ,min L równ,max L równ,min L równ,max L równ,min U04-4K Tab. 7 Kolano 90 Ø 80 mm Kolano 45 Ø 80 mm Rura Ø 80 mm Rura Ø 80 mm Poziome przejście przez ścianę Ø 80/ 80 mm na Ø 5 mm Pionowe elementy dodatkowe, Ø 80/0 mm +Trójnik Ø 80/80 mm na Ø 80/5 mm Końcówka, Ø 80 mm L równ L równ L równ L równ L równ L równ L równ w rurze spalinowej U04-4K w rurze powietrza do spalania U04-4K Tab. 8 4 Logamax U04-4K - Zastrzega się prawo do zmian spowodowanych ulepszeniami technicznymi!

15 System rozdzielczy 5 Ø 79 mm L równ Ø 8 mm L równ Ø 85 mm L równ U04-4K Tab. 9 Legenda do tabeli 7, 8 i 9: L równ równoważna długość łączna L równ,max maksymalne ekwiwalentne długości łączne rur L równ,min minimalne równoważne długości łączne rur Przykład: Gazowy kocioł naścienny: U04-4K System powietrzno-spalinowy typu C (rys ): L równ, maks = 0000 mm, L równ, min = 0000 mm Rura spalinowa: x Poziome przejście przez ścianę Ø 80/80 mm na Ø 5 mm; xkolano90 Ø 80 mm, m Przewód powietrzny lub spalinowy Ø 80 mm Rura powietrza do spalania: x Kolano 90 Ø 80 mm, m Przewód powietrzny lub spalinowy Ø 80 mm Przewody spalinowe (osprzęt) Długość/ilość Długość równoważna na jednostkę Suma Kolano 90 Ø 80 mm 500 mm 500 mm Rura spalinowa Rura doprowadzająca powietrze do spalania Rura Ø 80 mm 000 mm 000 mm Poziome przejście przez ścianę Ø 80/ 80 mm na Ø 5 mm 000 mm 000 mm Kolano 90 Ø 80 mm 000 mm 000 mm Rura Ø 80 mm 000 mm 000 mm Przesłona dławiąca Tab. 0 Długość równoważna rur systemu spalinowego musi zawierać się w przedziale między długością maksymalną (L równ, maks ) a minimalną (L równ, min ) (tab. 7) Suma łączna: 8500 mm Ponieważ suma łączna jest mniejsza od minimalnej równoważnej długości rur (0000 mm), trzeba zamontować przesłonę dławiącą (tabela 9). Wynik: Przewody spalinowe (osprzęt) Długość/ilość Długość równoważna na jednostkę Suma Kolano 90 Ø 80 mm 500 mm 500 mm Rura spalinowa Rura doprowadzająca powietrze do spalania Rura Ø 80 mm 000 mm 000 mm Poziome przejście przez ścianę Ø 80/ 80 mm na Ø 5 mm 000 mm 000 mm Kolano 90 Ø 80 mm 000 mm 000 mm Rura Ø 80 mm 000 mm 000 mm Przesłona dławiąca Ø 8 mm 7000 mm 7000 mm Tab. Suma łączna: 5500 mm Logamax U04-4K - Zastrzega się prawo do zmian spowodowanych ulepszeniami technicznymi! 5

16 5 System rozdzielczy 5. Przykłady montażu LV L A O Rys. System spalinowy typu B L A L V O Rys. System powietrzno-spalinowy typu C L A L V O Rys. 4 System spalinowy typu C 4, C 5 lub C 8 Legenda dla rysunków od do 4: Przyłącze rozdzielcze Ø 60/00 mm na Ø 80/80 mm Adapter przyłączeniowy Ø 60/00 mm na Ø 80 mm z dopływem powietrza do spalania Kolano 90 Ø 80 mm 4 Odprowadzenie kondensatu Ø 80 mm 5 Przewód powietrzny lub spalinowy Ø 80 mm 6 Poziome przejście przez ścianę Ø 80/80 mm na Ø 5 mm 7 Kształtka rozdzielcza Ø 80/80 mm na Ø 80/5 mm 8 Pionowy element dodatkowy Ø 80/0 mm 9 Końcówka Ø 80 mm L A Długości rur spalinowych L V Długości rur doprowadzających powietrze do spalania 6 Logamax U04-4K - Zastrzega się prawo do zmian spowodowanych ulepszeniami technicznymi!

17 System rozdzielczy Ø4 Ø4 8 8 LA, LV 7 Ø5 Ø5 Ø80 LA 5 5 L V O O Rys. 5 System powietrzno-spalinowy typu C Rys. 6 System powietrzno-spalinowy typu C 5 Legenda do rys. 5 i 6: Przyłącze rozdzielcze Ø 60/00 mm na Ø 80/80 mm Kolano 90 Ø 80 mm 4 Odprowadzenie kondensatu Ø 80 mm 5 Przewód powietrzny lub spalinowy Ø 80 mm 8 Pionowy element dodatkowy Ø 80/0 mm 9 Końcówka Ø 80 mm L A Długości rur spalinowych L V Długości rur doprowadzających powietrze do spalania Logamax U04-4K - Zastrzega się prawo do zmian spowodowanych ulepszeniami technicznymi! 7

18 Notatki (009/0)

19 Notatki (009/0) 9

20

do gazowego kotła wiszącego CERACLASSEXCELLENCE

do gazowego kotła wiszącego CERACLASSEXCELLENCE Zeszyt pomocniczy dotyczący instalacji powietrzno-spalinowych do gazowego kotła wiszącego CERACLASSEXCELLENCE 6 70 6 087-00.O ZSC - MFA ZSC 8- MFA ZSC 5- MFA ZWC - MFA ZWC 8- MFA ZWC 5- MFA 6 70 6 09 PL

Bardziej szczegółowo

Dodatek dotyczący instalacji powietrzno-spalinowych

Dodatek dotyczący instalacji powietrzno-spalinowych Dodatek dotyczący instalacji powietrzno-spalinowych do gazowego kotła naściennego 6 70 6 988-00.O Logamax U05-/8T Dla firmy instalacyjnej Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu i konserwacji.

Bardziej szczegółowo

z gazowej kondensacyjnej centrali cieplnej CERASMARTMODUL

z gazowej kondensacyjnej centrali cieplnej CERASMARTMODUL Wskazówki do odprowadzenie spalin z gazowej kondensacyjnej centrali cieplnej CERASMARTMODUL 6 720 612 261-00.1O ZBS 16/83S-2 MA.. ZBS 22/120S-2 MA.. ZBS 30/150S-2 MA.. ZBS 16/170S-2 solar MA.. 6 720 612

Bardziej szczegółowo

Przewód spalinowy CERASMARTMODUL ZBS 3(5)-16 MA CERASMARTMODUL ZWB 7(11)-22 MA Pl (02.04) OSW O

Przewód spalinowy CERASMARTMODUL ZBS 3(5)-16 MA CERASMARTMODUL ZWB 7(11)-22 MA Pl (02.04) OSW O Przewód spalinowy 6 720 610 665-00.1O CERASMARTMODUL ZBS 3(5)-16 MA CERASMARTMODUL ZWB 7(11)-22 MA OSW Spis treści Spis treści Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 2 Objaśnienie symboli 2 1 Zastosowanie

Bardziej szczegółowo

ZB 3/5-16 A ZB 7/11-22 A ZWB 7/11-26 A ZSBR 3/5-16A ZWBR 3/5-16 A ZSBR 7/11-28 A ZWBR 7/11-28 A ZBR 7/11-28 A ZBR 11/14-42 A

ZB 3/5-16 A ZB 7/11-22 A ZWB 7/11-26 A ZSBR 3/5-16A ZWBR 3/5-16 A ZSBR 7/11-28 A ZWBR 7/11-28 A ZBR 7/11-28 A ZBR 11/14-42 A Przewód spalinowy ZB 3/5-16 A ZWB 7/11-26 A ZSBR 3/5-16A ZWBR 3/5-16 A ZSBR 7/11-28 A ZWBR 7/11-28 A ZBR 7/11-28 A ZBR 11/14-42 A 6 720 610 335 (02.05) OSW Spis treści Spis treści Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Przewody powietrzno- spalinowe dla kotła gazowego ZW/ZS 30-2 DV AE

Przewody powietrzno- spalinowe dla kotła gazowego ZW/ZS 30-2 DV AE Przewody powietrzno- spalinowe dla kotła gazowego ZW/ZS 30-2 DV AE PL (06.07) JS Spis treści Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa 2 Objaśnienia symboli 2 1 Zastosowanie 3 1.1 Informacje ogólne 3 1.2 Łączenie

Bardziej szczegółowo

CERAPURMODUL-Solar. Wskazówki dotyczące odprowadzania spalin. Kompaktowa kondensacyjna centrala grzewcza ZBS 30/210-3 SOE (2015/04) PL

CERAPURMODUL-Solar. Wskazówki dotyczące odprowadzania spalin. Kompaktowa kondensacyjna centrala grzewcza ZBS 30/210-3 SOE (2015/04) PL Wskazówki dotyczące odprowadzania spalin CERAPURMODUL-Solar Kompaktowa kondensacyjna centrala grzewcza 6 720 612 261-00.2O ZBS 30/210-3 SOE 6 720 816 592 (2015/04) PL Spis treści Spis treści 1 Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Wskazówki dotyczące odprowadzenia spalin Logamax plus

Wskazówki dotyczące odprowadzenia spalin Logamax plus gazowy kocioł kondensacyjny 6 720 615 740-00.1O 6 720 812 513 (2015/02) PL Wskazówki dotyczące odprowadzenia spalin Logamax plus GB012-25 K Przeczytać uważnie przed montażem i konserwacją. Spis treści

Bardziej szczegółowo

Wskazówki dotyczące odprowadzenia spalin CERAPURMIDI. gazowy kocioł kondensacyjny O ZWB 24-1 AR (2015/02) PL

Wskazówki dotyczące odprowadzenia spalin CERAPURMIDI. gazowy kocioł kondensacyjny O ZWB 24-1 AR (2015/02) PL Wskazówki dotyczące odprowadzenia spalin CERAPURMIDI gazowy kocioł kondensacyjny 6 720 645 304-00.1O ZWB 24-1 AR 6 720 812 515 (2015/02) PL Spis treści Spis treści 1 Wskazówki bezpieczeństwa i objaśnienie

Bardziej szczegółowo

CERAPURACU. Wskazówki dotyczące odprowadzania spalin dla. Wiszącego gazowego kotła kondensacyjnego ZWSB 24/28-3 E (2015/02) PL

CERAPURACU. Wskazówki dotyczące odprowadzania spalin dla. Wiszącego gazowego kotła kondensacyjnego ZWSB 24/28-3 E (2015/02) PL Wskazówki dotyczące odprowadzania spalin dla CERAPURACU Wiszącego gazowego kotła kondensacyjnego 6 720 614 093-00.1O ZWSB 24/28-3 E... 6 720 815 087 (2015/02) PL Spis treści Spis treści 1 Objaśnienie symboli

Bardziej szczegółowo

AZB 885 Poziomy przewód powietrzno-spalinowy Ø 80/125 mm

AZB 885 Poziomy przewód powietrzno-spalinowy Ø 80/125 mm Instrukcja montażu dla instalatora AZB 885 Poziomy przewód powietrzno-spalinowy Ø 80/125 mm 7 719 002 473 250 125 40 105 Ø80 127 Ø82 Ø127 1 136 40 Ø80 196 196 155 127 196 155 127 196 8 x 155 155 6 720

Bardziej szczegółowo

CERAPURMODUL CERAPURMODUL-Solar

CERAPURMODUL CERAPURMODUL-Solar Wskazówki dotyczące odprowadzania spalin Kompaktowa kondensacyjna centrala grzewcza CERAPURMODUL CERAPURMODUL-Solar 6 720 612 261-00.2O ZBS 14/100 S-3 MA.. ZBS 22/150 S-3 MA.. ZBS 30/150 S-3 MA.. ZBS 14/210

Bardziej szczegółowo

Wiszącego gazowego kotła kondensacyjnego CERAPURACU

Wiszącego gazowego kotła kondensacyjnego CERAPURACU Wskazówki dotyczące odprowadzania spalin dla Wiszącego gazowego kotła kondensacyjnego CERAPURACU 6 720 614 093-00.1O ZWSB 24/28-3 A... 6 720 614 124 PL (2007/10) OSW Spis treści Spis treści 1 Wskazówki

Bardziej szczegółowo

SUPRAPUR. gazowego kotła kondensacyjnego KBR 65-3 KBR Wskazówki dotyczące odprowadzania spalin dla (2010/05) PL

SUPRAPUR. gazowego kotła kondensacyjnego KBR 65-3 KBR Wskazówki dotyczące odprowadzania spalin dla (2010/05) PL Wskazówki dotyczące odprowadzania spalin dla gazowego kotła kondensacyjnego SUPRAPUR 6 720 644 747-00.1O KBR 65-3 KBR 98-3 6 720 644 825 (2010/05) PL Spis treści Spis treści 1 Objaśnienie symboli i wskazówki

Bardziej szczegółowo

CerapurMaxx. Wskazówki dotyczące odprowadzenia spalin Ø 100/150. Gazowe kotły kondensacyjne ZBR 70-3 ZBR (2015/09) pl

CerapurMaxx. Wskazówki dotyczące odprowadzenia spalin Ø 100/150. Gazowe kotły kondensacyjne ZBR 70-3 ZBR (2015/09) pl Wskazówki dotyczące odprowadzenia spalin Ø /1 CerapurMaxx Gazowe kotły kondensacyjne 6720813784-1.1TD ZBR -3 ZBR -3 6720813868 (2015/09) pl Spis treści Spis treści 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Wskazówki dotyczące odprowadzenia spalin Ø 110/160 Logamax plus. GB162-70/85/100 V (2015/07) pl. Gazowe kotły kondensacyjne

Wskazówki dotyczące odprowadzenia spalin Ø 110/160 Logamax plus. GB162-70/85/100 V (2015/07) pl. Gazowe kotły kondensacyjne Gazowe kotły kondensacyjne 6720813784-1.1TD Wskazówki dotyczące odprowadzenia spalin Ø 110/160 Logamax plus GB162-70/85/100 V2 6720813801 (2015/07) pl Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu

Bardziej szczegółowo

Wskazówki dotyczące odprowadzenia spalin

Wskazówki dotyczące odprowadzenia spalin Wskazówki dotyczące odprowadzenia spalin Gazowy kocioł kondensacyjny 6 720 646 857-00.1ITL Logano plus GB212-15 GB212-22 GB212-30 GB212-40 6 720 649 050 (2011/06) PL Spis treści Spis treści 1 Objaśnienie

Bardziej szczegółowo

Urządzenie do neutralizacji

Urządzenie do neutralizacji Instrukcja montażu dla instalatora Urządzenie do neutralizacji NE0.1 V3 6 720 643 868 (2010/03) PL Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 1 Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Wskazówki dotyczące odprowadzenia spalin Logano plus

Wskazówki dotyczące odprowadzenia spalin Logano plus Gazowy kocioł kondensacyjny 6 720 646 857-00.1ITL 6 720 811 726 (2015/03) PL Wskazówki dotyczące odprowadzenia spalin Logano plus GB212-15...50 Przeczytać uważnie przed montażem i konserwacją. Spis treści

Bardziej szczegółowo

Wskazówki dotyczące odprowadzenia spalin

Wskazówki dotyczące odprowadzenia spalin Wskazówki dotyczące odprowadzenia spalin Gazowy kocioł kondensacyjny 6 720 619 607-00.1O ogamax plus GB072-14 GB072-20 GB072-24 GB072-24K Dla firmy instalacyjnej Przeczytać uważnie przed przystšpieniem

Bardziej szczegółowo

Logamax plus. GB192 i. Wskazówki dotyczące odprowadzenia spalin. Gazowe kotły kondensacyjne. Przeczytać uważnie przed montażem i konserwacją.

Logamax plus. GB192 i. Wskazówki dotyczące odprowadzenia spalin. Gazowe kotły kondensacyjne. Przeczytać uważnie przed montażem i konserwacją. Wskazówki dotyczące odprowadzenia spalin Gazowe kotły kondensacyjne Logamax plus GB192 i 6720819818 (2017/10) pl 6720813082-00.1TD Przeczytać uważnie przed montażem i konserwacją. Spis treści Spis treści

Bardziej szczegółowo

Wskazówki dotyczące odprowadzania spalin Logamax plus

Wskazówki dotyczące odprowadzania spalin Logamax plus Gazowy kocioł kondensacyjny 6 720 643 912-000.1TD 6 720 807 683 (2013/04) PL Wskazówki dotyczące odprowadzania spalin Logamax plus GB162-15/25/35/45 GB162-25/30 T10 GB162-25/30 T40 S Przeczytać uważnie

Bardziej szczegółowo

Wskazówki dotyczące odprowadzenia spalin Logamax plus GB T50

Wskazówki dotyczące odprowadzenia spalin Logamax plus GB T50 Gazowy kocioł kondensacyjny 6 720 644 020-00.1O Wskazówki dotyczące odprowadzenia spalin ogamax plus GB172-24 T50 6 720 644 036 (2013/01) P Przeczytać uważnie przed przystšpieniem do montażu i konserwacji.

Bardziej szczegółowo

Logano plus. Wskazówki dotyczące odprowadzenia spalin dla instalatora. GB125 z palnikiem Logatop BE. Olejowy kocioł kondensacyjny

Logano plus. Wskazówki dotyczące odprowadzenia spalin dla instalatora. GB125 z palnikiem Logatop BE. Olejowy kocioł kondensacyjny Olejowy kocioł kondensacyjny 6 720 804 974-00.1T 6 720 808 317 (2013/03) PL Wskazówki dotyczące odprowadzenia spalin dla instalatora Logano plus GB125 z palnikiem Logatop BE Przeczytać uważnie przed przystąpieniem

Bardziej szczegółowo

Wskazówki dotyczące odprowadzania spalin Logamax plus

Wskazówki dotyczące odprowadzania spalin Logamax plus Gazowy kocioł kondensacyjny 6 720 808 102 (2013/08) PL 6 720 643 912-000.1TD Wskazówki dotyczące odprowadzania spalin Logamax plus GB162-15...45 V3 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu i

Bardziej szczegółowo

TD. Gazowe kotły kondensacyjne. Condens 9000iW GC9000iW. Wskazówki dotyczące odprowadzenia spalin (2016/09) PL

TD. Gazowe kotły kondensacyjne. Condens 9000iW GC9000iW. Wskazówki dotyczące odprowadzenia spalin (2016/09) PL 6 720 647 719-000.1TD Gazowe kotły kondensacyjne Condens 9000iW GC9000iW Wskazówki dotyczące odprowadzenia spalin 6720819820 (2016/09) PL 2 Spis treści Spis treści 1 Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

Logano plus. Wskazówki dotyczące odprowadzenia spalin dla instalatora. GB125 z palnikiem Logatop BE. Olejowy kocioł kondensacyjny

Logano plus. Wskazówki dotyczące odprowadzenia spalin dla instalatora. GB125 z palnikiem Logatop BE. Olejowy kocioł kondensacyjny Olejowy kocioł kondensacyjny 6 720 804 974-00.1T Wskazówki dotyczące odprowadzenia spalin dla instalatora Logano plus GB125 z palnikiem Logatop BE 6720850624 (2016/04) PL Przeczytać uważnie przed przystąpieniem

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB312 (instalacja dwukotłowa) /2005 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB312 (instalacja dwukotłowa) /2005 PL Dla firmy instalacyjnej 6304 3566 /2005 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB32 (instalacja dwukotłowa) Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Ustawienie.................................................

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOPEND 100. Dane techniczne Ceny: patrz cennik. Systemy spalin. Systemy spalin

VIESMANN VITOPEND 100. Dane techniczne Ceny: patrz cennik. Systemy spalin. Systemy spalin VIESMANN VITOPEND 100 Systemy spalin dla Vitopend 100, typ WH1B, eksploatacja z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz Dane techniczne Ceny: patrz cennik Miejsce przechowywania: teczka Vitotec, rejestr

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu dla instalatora. Moduł kaskadowy. CerapurMaxx 6 720 614 028-001.1TD ZBR -65 ZBR -98 6 720 645 107 (2010/08) PL

Instrukcja montażu dla instalatora. Moduł kaskadowy. CerapurMaxx 6 720 614 028-001.1TD ZBR -65 ZBR -98 6 720 645 107 (2010/08) PL Instrukcja montażu dla instalatora Moduł kaskadowy CerapurMaxx 6 720 614 028-001.1TD ZBR -65 ZBR -98 6 720 645 107 (2010/08) PL Spis treści Spis treści 1 Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

FOLDER TECHNICZNY

FOLDER TECHNICZNY FOLDER TECHNICZNY kotły Thermagen Solo i Duo www.thermagen.pl ul. Warszawska 50 82-100 Nowy Dwór Gdański T: +48 55 888 55 00 F: +48 55 888 55 01 1. Wymiary podstawowe 2 / 14 2. Opory przepływu w obiegu

Bardziej szczegółowo

NOWA OFERTA KOMINÓW ZESTAWY POWIETRZNO-SPALINOWE DO KOTŁÓW Z ZAMKNIĘTĄ KOMORĄ SPALANIA ORAZ KOTŁÓW KONDENSACYJNYCH

NOWA OFERTA KOMINÓW ZESTAWY POWIETRZNO-SPALINOWE DO KOTŁÓW Z ZAMKNIĘTĄ KOMORĄ SPALANIA ORAZ KOTŁÓW KONDENSACYJNYCH NOWA OFERTA KOMINÓW ZESTAWY POWIETRZNO-SPALINOWE DO KOTŁÓW Z ZAMKNIĘTĄ KOMORĄ SPALANIA ORAZ KOTŁÓW KONDENSACYJNYCH EDYCJA PAŹDZIERNIK 2015 CENNIK ZESTAWÓW POWIETRZNO-SPALINOWYCH SERII SREBRNEJ EDYCJA

Bardziej szczegółowo

DIVACONDENS F DWUFUNKCYJNE, WISZĄCE GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE DIVACONDENS F. Gazowe, wiszące kotły kondensacyjne [do 34 kw]

DIVACONDENS F DWUFUNKCYJNE, WISZĄCE GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE DIVACONDENS F. Gazowe, wiszące kotły kondensacyjne [do 34 kw] DWUFUNKCYJNE, WISZĄCE GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE Aluminiowy wymiennik kondensacyjny Wymiennik płytowy c.w.u. ze stali nierdzewnej Cichy, modulowany palnik ze stali nierdzewnej Intuicyjny panel obsługowy

Bardziej szczegółowo

SYSTEMY POWIETRZNO-SPALINOWE DO KOTŁÓW TURBO I turbomag

SYSTEMY POWIETRZNO-SPALINOWE DO KOTŁÓW TURBO I turbomag SYSTEMY POWIETRZNO-SPALINOWE DO KOTŁÓW TURBO I turbomag System powietrzno-spalinowy z pionowym wyprowadzeniem przez dachy płaskie i skośne, koncentryczny ( 60/100 mm) Strona: 191 System powietrzno-spalinowy

Bardziej szczegółowo

SKY F LCD GAZOWY PRZEPŁYWOWY PODGRZEWACZ C.W.U. Z ZAMKNIĘTĄ KOMORĄ SPALANIA I WYŚWIETLACZEM LCD SKY F LCD. Gazowe, przepływowe podgrzewacze wody

SKY F LCD GAZOWY PRZEPŁYWOWY PODGRZEWACZ C.W.U. Z ZAMKNIĘTĄ KOMORĄ SPALANIA I WYŚWIETLACZEM LCD SKY F LCD. Gazowe, przepływowe podgrzewacze wody GAZOWY PRZEPŁYWOWY PODGRZEWACZ C.W.U. Z ZAMKNIĘTĄ KOMORĄ SPALANIA I WYŚWIETLACZEM LCD Wentylator wyciągowy spalin ( turbo ) Wymiennik ciepła wykonany w całości z miedzi Cichy palnik z bezstopniową modulacją

Bardziej szczegółowo

szacht mat oszczędzasz czas i pieniądze

szacht mat oszczędzasz czas i pieniądze PAKIET SZACHT-MAT 3318086 3318031 Kolejne ułatwienie instalacyjne Ariston, pakiet kominowy SZACHT-MAT do odprowadzania spalin z kotła kondensacyjnego w szacht. Korzystając ze schematu obok dobierz odpowiednią

Bardziej szczegółowo

Otwarta czy zamknięta komora spalania?

Otwarta czy zamknięta komora spalania? Otwarta czy zamknięta komora spalania? Kotły kondensacyjne mają zamkniętą komorę spalania, kotły tradycyjne występują w dwóch opcjach: z otwartą lub zamkniętą komorą spalania. Chcę wybrać kocioł, który

Bardziej szczegółowo

6. PORADNIK KOMINOWY

6. PORADNIK KOMINOWY 6. PORADNIK KOMINOWY 68 www.immergas.com.pl ZESTAWY POWIETRZNO-SPALINOWE NOWOCZESNE SYSTEMY GRZEWCZE 6.1. DOBÓR ZESTAWU POWIETRZNO-SPALINOWEGO DO KOTŁÓW Z ZAMKNIĘTĄ KOMORĄ SPALANIA ZA POMOCĄ WSPÓŁCZYNNIKA

Bardziej szczegółowo

GAZOWY WISZĄCY KOCIOŁ KONDENSACYJNY [24 KW]

GAZOWY WISZĄCY KOCIOŁ KONDENSACYJNY [24 KW] [9,2-25,9 ] GAZOWY WISZĄCY KOCIOŁ KONDENSACYJNY [24 KW] DWUFUNKCYJNY, WISZĄCY GAZOWY KOCIOŁ KONDENSACYJNY Aluminiowy wymiennik kondensacyjny Wymiennik płytowy c.w.u. ze stali nierdzewnej Cichy, modulowany

Bardziej szczegółowo

ZEFIRO C LCD [7,1-23,8 kw] SKY F LCD [7,1-19,2 kw] ROZDZIAŁ 12 GAZOWE, PRZEPŁYWOWE PODGRZEWACZE WODY

ZEFIRO C LCD [7,1-23,8 kw] SKY F LCD [7,1-19,2 kw] ROZDZIAŁ 12 GAZOWE, PRZEPŁYWOWE PODGRZEWACZE WODY ZEFIRO C LCD [7,1-23,8 ] SKY F LCD [7,1-19,2 ] ROZDZIAŁ 12 GAZOWE, PRZEPŁYWOWE PODGRZEWACZE WODY ZEFIRO C LCD Gazowe, przepływowe podgrzewacze wody Gazowe, przepływowe podgrzewacze c.w.u. z wyświetlaczem

Bardziej szczegółowo

KARTA KATALOGOWA GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE WISZĄCE Zestawy kaskadowe do kotłów Cerapurmaxx ZBR 70-3 i ZBR (70 kw i 100 kw)

KARTA KATALOGOWA GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE WISZĄCE Zestawy kaskadowe do kotłów Cerapurmaxx ZBR 70-3 i ZBR (70 kw i 100 kw) KARTA KATALOGOWA GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE WISZĄCE Zestawy kaskadowe do kotłów Cerapurmaxx ZBR 70-3 i ZBR 100-3 (70 kw i 100 kw) Cechy szczególne: XXoszczędność miejsca potrzebnego do zbudowania kaskad

Bardziej szczegółowo

ZEFIRO C LCD [7,1-23,8 kw] SKY F LCD [7,1-19,2 kw] ROZDZIAŁ 12 GAZOWE, PRZEPŁYWOWE PODGRZEWACZE WODY

ZEFIRO C LCD [7,1-23,8 kw] SKY F LCD [7,1-19,2 kw] ROZDZIAŁ 12 GAZOWE, PRZEPŁYWOWE PODGRZEWACZE WODY [,1-, ] [,1-1, ] ROZDZIAŁ 1 GAZOWE, PRZEPŁYWOWE PODGRZEWACZE WODY Gazowe, przepływowe podgrzewacze c.w.u. z wyświetlaczem LCD GAZOWE, PRZEPŁYWOWE PODGRZEWACZE C.W.U. Z WYŚWIETLACZEM LCD Do wyboru modele

Bardziej szczegółowo

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W Poradnik instalatora Vitopend 100-W, typ 10,7 do 24,8 kw i 13,2 do 31,0 kw Gazowy kocioł wiszący jednoi dwufunkcyjny z zamknietą komorą spalania Wersja na gaz ziemny i płynny VITOPEND 100-W Poradnik Instalatora

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Logamax. Naścienny gazowy kocioł konwencjonalny U042-24K U044-24K

Instrukcja obsługi. Logamax. Naścienny gazowy kocioł konwencjonalny U042-24K U044-24K Instrukcja obsługi Naścienny gazowy kocioł konwencjonalny 6 720 614 470-00.1O Logamax U042-24K U044-24K Przed przystąpieniem do obsługi dokładnie zapoznać się z instrukcją. 6 720 617 671 (2011/03) PL Wstęp

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. System odprowadzania spalin. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. System odprowadzania spalin. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN System odprowadzania spalin 7 60/100, 7 80/125 i 7 80/80 dla kotła Vitopend Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

Rozdział 10 Żeliwne kotły grzewcze z palnikiem atmosferycznym średniej i dużej mocy

Rozdział 10 Żeliwne kotły grzewcze z palnikiem atmosferycznym średniej i dużej mocy Logano G434 Ecostream Rozdział Żeliwne kotły grzewcze z palnikiem atmosferycznym średniej i dużej mocy Logano G334 Logano G434 str. 003 do 006 str. 007 do 013 cennik 2011/1 rozdział 001 002 cennik 2011/1

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i konserwacji

Instrukcja montażu i konserwacji Instrukcja montażu i konserwacji DOPŁYW Urządzenie do neutralizacji NE 0.1 Dla firmy instalacyjnej Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu i konserwacji 7 747 018 488-02/2005 PL 1 Informacje

Bardziej szczegółowo

Systemy kominowe. Najlepsze pod słońcem

Systemy kominowe. Najlepsze pod słońcem Systemy kominowe Najlepsze pod słońcem concept Systemy kominowe Bezpieczne odprowadzenie spalin na zewnątrz budynku Systemowe rozwiązania powietrzno-spalinowe concept przeznaczone są do odprowadzania spalin

Bardziej szczegółowo

Rozdział 8 Żeliwne kotły grzewcze z palnikiem atmosferycznym średniej i dużej mocy. Logano G334 Logano G434. str do str.

Rozdział 8 Żeliwne kotły grzewcze z palnikiem atmosferycznym średniej i dużej mocy. Logano G334 Logano G434. str do str. Logano G434 Rozdział 8 Żeliwne kotły grzewcze z palnikiem atmosferycznym średniej i dużej mocy Logano G334 Logano G434 str. 8 003 do 8 006 str. 8 007 do 8 013 cennik 2009/2 rozdział 8 8 001 8 002 cennik

Bardziej szczegółowo

Logamax plus. GB172i-14 GB172i-20 GB172i-24. Instrukcja montażu i konserwacji dla instalatora. gazowy kocioł kondensacyjny

Logamax plus. GB172i-14 GB172i-20 GB172i-24. Instrukcja montażu i konserwacji dla instalatora. gazowy kocioł kondensacyjny Instrukcja montażu i konserwacji dla instalatora gazowy kocioł kondensacyjny Logamax plus GB172i-14 GB172i-20 GB172i-24 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do instalacji i konserwacji. 6720872192 (2017/06)

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOMAX 100 LW. Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie VITOMAX 100 LW

VIESMANN VITOMAX 100 LW. Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie VITOMAX 100 LW VIESMANN VITOMAX 100 LW Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dopuszczalnych temperaturach na zasilaniudo110 C Znamionowa moc cieplna od 2,3 do 6,0 MW Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie

Bardziej szczegółowo

Spis treści. 2 CENY NETTO należy doliczyć podatek VAT cennik nie stanowi oferty handlowej

Spis treści. 2  CENY NETTO należy doliczyć podatek VAT cennik nie stanowi oferty handlowej Cennik akcesoriów Spis treści Pakiety kominowe dla nagrzewnic gazowych Robur M...3 Pakiety kominowe dla nagrzewnic gazowych Robur K, F, G, B 15...4 Pakiety kominowe dla nagrzewnic gazowych Robur F podstropowe...5

Bardziej szczegółowo

PRESTO S.A. ul. Mehoffera 86, Warszawa, tel , , fax INSTRUKCJA MONTAŻU

PRESTO S.A. ul. Mehoffera 86, Warszawa, tel , , fax INSTRUKCJA MONTAŻU PRESTO S.A. ul. Mehoffera 86, 03-118 Warszawa, tel. 022 889 56 75, 022 374 74 67, fax 022 435 78 33 INSTRUKCJA MONTAŻU Komin powietrzno-spalinowy Presto MAGNUS o średnicach 18 30 cm PN-EN 13063-3 Kompletny

Bardziej szczegółowo

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej do kotłów Vitodens 200-W, 69 do 99 kw Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. System odprowadzania spalin. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. System odprowadzania spalin. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN System odprowadzania spalin 7 60/100, 7 80/125 i 7 80/80 dla kotła Vitopend Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB /2000 PL Instrukcja dla użytkownika

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB /2000 PL Instrukcja dla użytkownika 6301 0212 05/2000 PL Instrukcja dla użytkownika Instrukcja obsługi Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB434 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Wstęp Szanowny Kliencie! Gazowe

Bardziej szczegółowo

DODATEK DO CENNIKA URZĄDZEŃ SAUNIER DUVAL 2015

DODATEK DO CENNIKA URZĄDZEŃ SAUNIER DUVAL 2015 DODATEK DO CENNIKA URZĄDZEŃ SAUNIER DUVAL 2015 Ważny od 15.10.2015 Ceny brutto z uwzględnieniem stawki VAT 23% Warunki podane w tym cenniku nie stanowią ofert w rozumieniu Kodeksu Cywilnego 1 Gazowe kondensacyjne

Bardziej szczegółowo

Wszystkie elementy rurowe można dowolnie skracać od strony rury (nie mufy) stosując narzędzia do obróbki stali kwasoodpornych.

Wszystkie elementy rurowe można dowolnie skracać od strony rury (nie mufy) stosując narzędzia do obróbki stali kwasoodpornych. INSTRUKCJA MONTAZU I. Identyfikacja urządzenia grzewczego Korzystając z instrukcji obsługi urządzenia grzewczego należy zidentyfikować czy zainstalowane urządzenie jest kotłem kondensacyjnym, czy też nie

Bardziej szczegółowo

Systemy spalinowe dla MCR3 PLUS, MCR/II, Innovens, Modulens G

Systemy spalinowe dla MCR3 PLUS, MCR/II, Innovens, Modulens G MCR3 PUS, MCR/II, Innovens, Modulens G = + = + C 3 C 3 m max C 3 7 3 C 3 B 3P B 3P C 3 () () () m max m max () Pour chaque mètre de conduit horizontal supplémentaire, retirer,0 m à la longueur verticale

Bardziej szczegółowo

Wbudowana klapa zwrotna spalin Modulowany palnik sferyczny. NR KAT. PRODUKT MOC [kw] OPIS CENA [NETTO PLN]

Wbudowana klapa zwrotna spalin Modulowany palnik sferyczny. NR KAT. PRODUKT MOC [kw] OPIS CENA [NETTO PLN] DWUFUNKCYJNE, WISZĄCE GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE Z BITERMICZNYM WYMIENNIKIEM C.O./.C.W.U. MC układ kontroli procesu spalania w zależności od jakości dostarczanego gazu Wbudowana klapa zwrotna spalin Modulowany

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Logamax plus GB162-65/80/100. Grupa przyłączeniowa. Grupa przyłączeniowa Grupa przyłączeniowa z zaworem 3-drożnym

Instrukcja montażu. Logamax plus GB162-65/80/100. Grupa przyłączeniowa. Grupa przyłączeniowa Grupa przyłączeniowa z zaworem 3-drożnym Instrukcja montażu Grupa przyłączeniowa 6 720 65 676-02.2TD Logamax plus GB62-65/80/00 Grupa przyłączeniowa Grupa przyłączeniowa z zaworem 3-drożnym Dla firmy instalacyjnej Przeczytać uważnie przed przystąpieniem

Bardziej szczegółowo

PRESTO S.A. ul. Mehoffera 86, Warszawa, tel , , fax INSTRUKCJA MONTAŻU

PRESTO S.A. ul. Mehoffera 86, Warszawa, tel , , fax INSTRUKCJA MONTAŻU PRESTO S.A. ul. Mehoffera 86, 03-118 Warszawa, tel. 022 889 56 75, 022 374 74 67, fax 022 435 78 33 INSTRUKCJA MONTAŻU Komin powietrzno-spalinowy Presto MAGNUS o średnicach 14 16 cm PN-EN 13063-3 Kompletny

Bardziej szczegółowo

Schiedel AvAnt AVA 185

Schiedel AvAnt AVA 185 185 Spis treści Strona Krótka charakterystyka 187 System 188 189 Konstrukcja 190 192 Pomiar przekroju i program dostawczy 193 195 186 Krótka charakterystyka Opis Specyfikacja techniczna Klasyfikacja System

Bardziej szczegółowo

7 747 006 528 08/2006 PL

7 747 006 528 08/2006 PL 7 747 006 528 08/2006 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB32 (instalacja dwukotłowa) Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Ustawienie.................................................

Bardziej szczegółowo

Element przyłączeniowy kotła

Element przyłączeniowy kotła Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN System spalin 7 60/100, 7 80/125 i 7 80/80 dla kotła Vitopend Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Jednofunkcyjne wiszące gazowe kotły kondensacyjne z innowacyjnym systemem kontroli spalania

Jednofunkcyjne wiszące gazowe kotły kondensacyjne z innowacyjnym systemem kontroli spalania Gazowe wiszące kotły kondensacyjne do 34 DWUFUNKCYJNE WISZĄCE GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE Z INNOWACYJNYM SYSTEMEM KONTROLI SPALANIA MC układ kontroli procesu spalania w zależności od jakości dostarczanego

Bardziej szczegółowo

Systemy powietrzno-spalinowe do ecotec pro/plus. Instrukcja montażu. Dla instalatora VC/VCW../5-3, VC/VCW../5-5. Wydawca / producent Vaillant GmbH

Systemy powietrzno-spalinowe do ecotec pro/plus. Instrukcja montażu. Dla instalatora VC/VCW../5-3, VC/VCW../5-5. Wydawca / producent Vaillant GmbH Instrukcja montażu Dla instalatora Instrukcja montażu Systemy powietrzno-spalinowe do ecotec pro/plus VC/VCW../-, VC/VCW../- PL Wydawca / producent Vaillant GmbH Berghauser Str. 0 D-89 Remscheid Telefon

Bardziej szczegółowo

Kaskady kotłów Modula III

Kaskady kotłów Modula III Kaskady 2 lub kotłów Typ (8 do 70 kw) Granica dostawy zestawu spalinowego Krótki opis Naścienna kaskada gazowych kotłów kondensacyjnych z zestawem podłączenia spalinowego z rurą zbiorczą z PP Bez regulacji

Bardziej szczegółowo

BLUEHELIX TECH 18A [3,9-18,5 kw] ROZDZIAŁ 3 GAZOWY WISZĄCY KOCIOŁ KONDENSACYJNY [18 KW]

BLUEHELIX TECH 18A [3,9-18,5 kw] ROZDZIAŁ 3 GAZOWY WISZĄCY KOCIOŁ KONDENSACYJNY [18 KW] [3,9-18,5 ] ROZDZIAŁ 3 GAZOWY WISZĄCY KOCIOŁ KONDENSACYJNY [18 KW] Gazowy wiszący kocioł kondensacyjny o mocy 18 JEDNOFUNKCYJNY WISZĄCY GAZOWY KOCIOŁ KONDENSACYJNY Maksymalna długość systemu kominowego

Bardziej szczegółowo

Systemy spalinowe. ZALETY Systemów spalinowych

Systemy spalinowe. ZALETY Systemów spalinowych ZAETY Systemów spalinowych Stal nierdzewna la instalacji pojedynczych lub kaskadowych la podłączenia do komina lub przewodu pow.-spal. FUM_Q0001 Rodzaje konfiguracji proponowane dla kotłów e ietrich SYSTEM

Bardziej szczegółowo

/2000 PL Dla firmy instalacyjnej. Instrukcja montażu

/2000 PL Dla firmy instalacyjnej. Instrukcja montażu 300 9059 10/2000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Zespół przyłączeniowy do instalacji sanitarnej S-Flex do HT0/HT110, H0/H110 i S120 Logamax plus GB122 i Logamax U112/U114/U122/U124 Przeczytać

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Logamax plus GB162-65/80/100

Instrukcja montażu Logamax plus GB162-65/80/100 Grupa przyłączeniowa 6 70 65 676-0.TD 6 70 807 83 (03/04) PL Instrukcja montażu Logamax plus GB6-65/80/00 Grupa przyłączeniowa Grupa przyłączeniowa z zaworem 3-drożnym Przeczytać uważnie przed przystąpieniem

Bardziej szczegółowo

BLUEHELIX PRIMA C DWUFUNKCYJNE, WISZĄCE GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE Z PŁYTOWYM WYMIENNIKIEM C.O./C.W.U. BLUEHELIX PRIMA C

BLUEHELIX PRIMA C DWUFUNKCYJNE, WISZĄCE GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE Z PŁYTOWYM WYMIENNIKIEM C.O./C.W.U. BLUEHELIX PRIMA C DWUFUNKCYJNE, WISZĄCE GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE Z PŁYTOWYM WYMIENNIKIEM C.O./C.W.U. Wymiennik ze stali nierdzewnej odporny na zabrudzenia MC układ kontroli procesu spalania w zależności od jakości dostarczanego

Bardziej szczegółowo

BLUEHELIX TOP RRT C DWUFUNKCYJNE, WISZĄCE GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE Z BARDZO SZEROKIM ZAKRESEM MODULACJI BLUEHELIX TOP RRT C

BLUEHELIX TOP RRT C DWUFUNKCYJNE, WISZĄCE GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE Z BARDZO SZEROKIM ZAKRESEM MODULACJI BLUEHELIX TOP RRT C DWUFUNKCYJNE, WISZĄCE GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE Z BARDZO SZEROKIM ZAKRESEM MODULACJI 1:10 Modulacja Wymiennik ze stali nierdzewnej wykonany w technologii TERMOBALANCE 0-płytowa konstrukcja wymiennika

Bardziej szczegółowo

Ważny od Karbon Sp.zo.o Rybnik ul.kościuszki 14A/2 tel ,-22

Ważny od Karbon Sp.zo.o Rybnik ul.kościuszki 14A/2 tel ,-22 Konsumencki Lider Jakości - Grand Prix 2014, 2015 CENNIK URZĄDZEŃ 2016 Konsumencki Lider Jakości 2013, 2014, 2015 Grand Prix Konkursu Laur Klienta 2008 przepływowe gazowe ogrzewacze wody Złoty Laur Klienta

Bardziej szczegółowo

Jednofunkcyjne wiszące gazowe kotły kondensacyjne z innowacyjnym systemem kontroli spalania

Jednofunkcyjne wiszące gazowe kotły kondensacyjne z innowacyjnym systemem kontroli spalania Gazowe wiszące kotły kondensacyjne do 34 JEDNOFUNKCYJNE WISZĄCE GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE Z INNOWACYJNYM SYSTEMEM KONTROLI SPALANIA MC układ kontroli procesu spalania w zależności od jakości dostarczanego

Bardziej szczegółowo

Koncentryczne przyłączenie ( 60/100 mm, PP) do przewodu spalinowego DN 80 PP (sztywnego) ułożonego w szachcie

Koncentryczne przyłączenie ( 60/100 mm, PP) do przewodu spalinowego DN 80 PP (sztywnego) ułożonego w szachcie YTEMY POWIETRZNO-PALINOWE DO KOTŁÓW ecotec/5 O MOCY PONIŻEJ KONCENTRYCZNE PRZYŁĄCZENIE (Ø 60/100 MM, PP) DO PRZEWODU DO ODPROWADZANIA PALIN DN 80, PP (ZTYWNEGO), UŁOŻONEGO W ZACHCIE. ystem powietrzno-spalinowy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Logamax plus. Zestaw kaskadowy GB162-65/80/100. Dla firmy instalacyjnej. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu.

Instrukcja montażu. Logamax plus. Zestaw kaskadowy GB162-65/80/100. Dla firmy instalacyjnej. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu. Instrukcja montażu Zestaw kaskadowy 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Dla firmy instalacyjnej Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu. 7218 5500 (2011/02) PL Rysunek poglądowy produktu

Bardziej szczegółowo

BLUEHELIX TECH 18A [3,9-18,5 kw] BLUEHELIX TECH 18A [18 KW] GAZOWY, WISZĄCY KOCIOŁ KONDENSACYJNY OFERTA PAKIETOWA Z KOTŁEM BLUEHELIX TECH 18A

BLUEHELIX TECH 18A [3,9-18,5 kw] BLUEHELIX TECH 18A [18 KW] GAZOWY, WISZĄCY KOCIOŁ KONDENSACYJNY OFERTA PAKIETOWA Z KOTŁEM BLUEHELIX TECH 18A [3,9-18,5 ] [18 KW] GAZOWY, WISZĄCY KOCIOŁ KONDENSACYJNY OFERTA PAKIETOWA Z KOTŁEM JEDNOFUNKCYJNY WISZĄCY GAZOWY KOCIOŁ KONDENSACYJNY Maksymalna długość systemu kominowego (Ø 80/125) do 28 metrów Wymiennik

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOLADENS 300-T. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOLADENS 300-T. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoladens 300-T Typ VW3B, 33 do 50 kw Olejowy zespolony kocioł kondensacyjny VITOLADENS 300-T 7/2012 Po montażu usunąć! Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

PRZEWODY KOMINOWE I WENTYLACYJNE ZE STALI KWASOODPORNYCH

PRZEWODY KOMINOWE I WENTYLACYJNE ZE STALI KWASOODPORNYCH BEZPIECZNE SYSTEMY ODPROWADZANIA SPALIN PRZEWODY KOMINOWE I WENTYLACYJNE ZE STALI KWASOODPORNYCH Konieczność modernizacji lub budowy przewodów kominowych w budownictwie jednorodzinnym nie musi wiązać się

Bardziej szczegółowo

WISZĄCE GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE ZE ZINTEGROWANYM ZASOBNIKIEM C.W.U.

WISZĄCE GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE ZE ZINTEGROWANYM ZASOBNIKIEM C.W.U. BLUEHELIX 5-3 K 50 Gazowe wiszące kotły kondensacyjne 18-35 BLUEHELIX 5-3 K 50 WISZĄCE GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE ZE ZINTEGROWANYM ZASOBNIKIEM C.W.U. Maksymalna długość systemu kominowego (Ø 80/15) do

Bardziej szczegółowo

Viesmann. Instrukcja montażu i serwisu. Odpylacz granulatu. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu.

Viesmann. Instrukcja montażu i serwisu. Odpylacz granulatu. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu Viesmann Odpylacz granulatu do Vitoligno 300 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu dla instalatora. Kolektory płaskie. Konstrukcja nośna ST (2012/05) PL

Instrukcja montażu dla instalatora. Kolektory płaskie. Konstrukcja nośna ST (2012/05) PL Instrukcja montażu dla instalatora Kolektory płaskie Konstrukcja nośna 670648538.00-.ST 6 70 803 97 (0/05) PL Spis treści Spis treści Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Objaśnienie symboli. Ogólne wskazówki

Bardziej szczegółowo

SYSTEMY ODPROWADZANIA SPALIN I

SYSTEMY ODPROWADZANIA SPALIN I M A N D Í K TPM 047/05 ZMIANA 3 OBOWIĄZUJE OD: 1.2.2006 ZASTĘPUJE: TPM 047/05 SYSTEMY ODPROWADZANIA SPALIN I DOPROWADZANIA POWIETRZA DO SPALANIA DLA: - CIEMNYCH GAZOWYCH PROMIENNIKÓW PODCZERWIENI HELIOS

Bardziej szczegółowo

Systemy powietrzno-spalinowe do ecocompact i aurocompact. Instrukcja montażu. Instrukcja montażu. Dla instalatora VSC../4-5, VSC D../4-5, VSC S..

Systemy powietrzno-spalinowe do ecocompact i aurocompact. Instrukcja montażu. Instrukcja montażu. Dla instalatora VSC../4-5, VSC D../4-5, VSC S.. Instrukcja montażu Dla instalatora Instrukcja montażu Systemy powietrzno-spalinowe do ecocompact i aurocompact VSC../-5, VSC D../-5, VSC S../-5 PL Wydawca / producent Vaillant GmbH Berghauser Str. 0 D-859

Bardziej szczegółowo

Systemy powietrzno-spalinowe. Instrukcja montażu. Instrukcja montażu. Dla instalatora. ecotec pure. Wydawca / producent Vaillant GmbH

Systemy powietrzno-spalinowe. Instrukcja montażu. Instrukcja montażu. Dla instalatora. ecotec pure. Wydawca / producent Vaillant GmbH Instrukcja montażu Dla instalatora Instrukcja montażu Systemy powietrzno-spalinowe ecotec pure PL Wydawca / producent Vaillant GmbH Berghauser Str. 0 D-89 Remscheid Tel. +9 9 8 0 Fax +9 9 8 80 info@vaillant.de

Bardziej szczegółowo

Ważny od Karbon Sp.zo.o Rybnik ul. Kościuszki 14A/2 tel ,-22

Ważny od Karbon Sp.zo.o Rybnik ul. Kościuszki 14A/2 tel ,-22 Konsumencki Lider Jakości Cennik Grand Prix 2014, 2015; Lider 5-lecia 2011-201 CENNIK URZĄDZEŃ 2017 Konsumencki Lider Jakości 2013, 2014, 2015, 201 Grand Prix Konkursu Laur Klienta 2008 przepływowe gazowe

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOMAX 200 HW. Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dopuszczalnych temperaturach na zasilaniu. Moc spalania od 4,0 do 18,2 MW

VIESMANN VITOMAX 200 HW. Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dopuszczalnych temperaturach na zasilaniu. Moc spalania od 4,0 do 18,2 MW VIESMANN VITOMAX 200 HW Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dopuszczalnych temperaturach na zasilaniu powyżej 120 C Kocioł trójciągowy Moc spalania od 4,0 do 18,2 MW Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik,

Bardziej szczegółowo

NR KAT. PRODUKT MOC [kw] OPIS CENA [NETTO PLN] 0TAO3AWA BLUEHELIX B Stojący gazowy kocioł kondensacyjny z wbudowaną automatyką pogodową,

NR KAT. PRODUKT MOC [kw] OPIS CENA [NETTO PLN] 0TAO3AWA BLUEHELIX B Stojący gazowy kocioł kondensacyjny z wbudowaną automatyką pogodową, BLUEHELIX B 5/S45 Gazowe stojące kotły kondensacyjne 25-45 BLUEHELIX B 5/S45 JEDNOFUNKCYJNE STOJĄCE, GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE Maksymalna długość systemu kominowego (Ø 80/125) do 28 metrów Wymiennik c.o.

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Palnik promiennikowy MatriX Typ VMIII Gazowy palnik wentylatorowy do kotła Vitocrossal 300, typ CM3 Znamionowa moc cieplna 87 do 142 kw Palnik

Bardziej szczegółowo

Efektywne ogrzewanie powietrza

Efektywne ogrzewanie powietrza GS+ Efektywne ogrzewanie powietrza GS+ to zasilana gazem, kondensacyjna, nagrzewnica powietrza z wentylatorem osiowym i palnikiem modulowanym. Dzięki mocom od, do, kw i bardzo wysokiemu przepływowi powietrza,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i konserwacji Logalux

Instrukcja montażu i konserwacji Logalux Zbiornik buforowy 6 720 644 801-00.1T 6 720 648 338 (2015/11) PL Instrukcja montażu i konserwacji Logalux PS 200 EW PS 500 EW Przeczytać uważnie przed montażem i konserwacją Spis treści Spis treści 1 Objaśnienie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOMAX 200-LW. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOMAX 200-LW. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitomax 200-LW Typ M62A Olejowo-gazowy, niskociśnieniowy kocioł wodny wysokotemperaturowy Znamionowa moc cieplna od 2,3 do 6,0 MW VITOMAX 200-LW

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Palnik promiennikowy MatriX Typ VMIII Gazowy palnik wentylatorowy do kotła Vitocrossal 300, typ CM3 Znamionowa moc cieplna 87 do 142 kw Palnik

Bardziej szczegółowo

System kominowy Schiedel Multi

System kominowy Schiedel Multi System kominowy Schiedel Multi Opis wyrobu Schiedel Multi to powietrzno-spalinowy system kominowy, przeznaczony do odprowadzania spalin z urządzeń opalanych gazem z zamkniętą komorą spalania (tzw. kotłów

Bardziej szczegółowo

Zestawienie. 4. Kotły stojące gazowe / olejowe i opcjonalne sterowniki. Kotły stojące gazowe / olejowe i opcjonalne sterowniki

Zestawienie. 4. Kotły stojące gazowe / olejowe i opcjonalne sterowniki. Kotły stojące gazowe / olejowe i opcjonalne sterowniki Zestawienie Kotły stojące gazowe / owe i opcjonalne sterowniki 4. Kotły stojące gazowe / owe i opcjonalne sterowniki Kotły stojące gazowe i owe małej i średniej mocy zestawienie Typ Kondensacyjne Konwencjonalne

Bardziej szczegółowo

50-LITROWY ZASOBNIK BUFOROWY

50-LITROWY ZASOBNIK BUFOROWY Instrukcja montażu i konserwacji 50-LITROWY ZASOBNIK BUFOROWY 6720803559-00.1Wo Storacell PSWK 50 6 720 815 036 (2015/02) PL Spis treści Spis treści 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i objaśnienie symboli..............................................

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i konserwacji Logalux P50 W

Instrukcja montażu i konserwacji Logalux P50 W Zasobnik buforowy 6720803559-00.1Wo Instrukcja montażu i konserwacji Logalux P50 W 6 720 815 037 (2015/02) PL Przeczytać uważnie przed montażem i konserwacją. Spis treści Spis treści 1 Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

ROZDZIAŁ 16 SYSTEMY POWIETRZNO-SPALINOWE

ROZDZIAŁ 16 SYSTEMY POWIETRZNO-SPALINOWE Zestaw powietrzno-spalinowy TWIN do kotłów do 0 kw [pobór powietrza z szachtu] System jednościenny Ø 0 mm do urządzeń opalanych peletem ROZDZIAŁ 1 SYSTEMY POWIETRZNO-SPALINOWE TWIN 0/15, AF, TWIN 0/0,

Bardziej szczegółowo