Politechnika Częstochowska, Wydział Zarządzania PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE Nazwa przedmiotu Kierunek Rodzaj studiów/forma studiów Poziom kwalifikacji Rok Semestr Jednostka prowadząca Osoba sporządzająca Profil Rodzaj przedmiotu Język niemiecki Bezpieczeństwo i Higiena Pracy stacjonarne I stopnia II czwarty Studium Języków Obcych mgr Henryk Juszczak ogólnoakademicki podstawowy/kierunkowy/obieralny(do wyboru)/specjalnościowy/inne * Liczba punktów ECTS 1 RODZAJ ZAJĘĆ LICZBA GODZIN W SEMESTRZE WYKŁAD ĆWICZENIA LABORATORIUM PROJEKT SEMINARIUM 30 OPIS PRZEDMIOTU 1.CEL PRZEDMIOTU C1. Kształcenie i rozwijanie podstawowych sprawności językowych (rozumienia, mówienia, czytania, pisania), koniecznych do funkcjonowania w międzynarodowym środowisku pracy oraz w życiu codziennym. C. Poznanie niezbędnego słownictwa ogólnotechnicznego i specjalistycznego związanego z kierunkiem studiów. C3. Nabycie przez studentów wiedzy i umiejętności interkulturowych.. WYMAGANIA WSTĘPNE W ZAKRESIE WIEDZY, UMIEJĘTNOŚCI I INNYCH KOMPETENCJI 1. Znajomość języka na poziomie biegłości A/B1 według Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego Rady Europy.
. Umiejętność pracy samodzielnej i w grupie. 3. Umiejętność korzystania z różnych źródeł informacji. 1. EFEKTY KSZTAŁCENIA Wiedza EK 1- Zna i rozumie język obcy w stopniu pozwalającym na posługiwanie się nim w życiu codziennym oraz życiu zawodowym Umiejętności EK - Potrafi porozumieć się w środowisku zawodowym i typowych codziennego. Potrafi czytać ze zrozumienie tekst popularno-naukowy ze swojej dziedziny potrafi sformułować w korespondencji prywatnej i służbowej. Potrafi przygotować prezentację w języku angielskim z użyciem środków multimedialnych. Kompetencje społeczne EK 3- Jest gotów pracować w grupie. Wykazuje zaangażowanie w podnoszeniu kompetencji językowych i rozumie potrzebę uczenia się przez całe życie. 4. TREŚCI PROGRAMOWE Forma zajęć ĆWICZENIA Liczba godzin C 1 Uczelnia, środowisko studenckie, studia C Nawiązywanie kontaktów ze studentami obcokrajowcami C 3 Warunki pracy w Polsce i Niemczech C 4 Interkulturowość; praca w międzynarodowym zespole, nawiązywanie kontaktów służbowych C 5 Rozmowy telefoniczne służbowe i prywatne oraz korespondencja C 6 Spotkania służbowe; udział w dyskusjach, wymiana informacji oraz inne sprawności komunikacyjne niezbędne w pracy C 7 Wypadek przy pracy zgłaszanie, informacja o okolicznościach C 8 Ustalanie harmonogramu prac; zastępstwa, zmiany C 9 Umiejętność prezentacji; prezentacja na zadany temat C 10 Człowiek i otoczenie; zagrożenia i ochrona środowiska naturalnego C 11 Przepisy bhp, kodeks pracy C 1 Konstrukcje gramatyczne w języku prawniczym C 13 Komputer w pracy, jego znaczenie i obsługa oraz inne urządzenia w nowoczesnym biurze
C 14 Sprawdzian gramatyczno-leksykalny C 15 Ewaluacja 5. NARZĘDZIA DYDAKTYCZNE 1. Podręczniki do języka ogólnego i specjalistycznego. Środki audiowizualne 3. Prezentacje multimedialne 4. Słowniki specjalistyczne i słowniki on-line 5. Internet 6. Plansze, plakaty, mapy 6. SPOSOBY OCENY ( F FORMUJĄCA, P PODSUMOWUJĄCA) F1. ocena przygotowania do zajęć dydaktycznych F. ocena aktywności podczas zajęć F3. - ocena za test osiągnięć F4. ocena za prezentację P1. ocena na zaliczenie 7. OBCIĄŻENIE PRACĄ STUDENTA Forma aktywności Średnia liczba godzin na zrealizowanie aktywności Godziny kontaktowe z nauczycielem 30 Suma 30 SUMARYCZNA LICZBA PUNKTÓW ECTS DLA PRZEDMIOTU 1 8. LITERATURA PODSTAWOWA I UZUPEŁNIAJĄCA Literatura podstawowa 3
1. Braunert J., Schlenker W.: Unternehmen Deutsch Grundkurs A1/A, Aufbaukurs- B1/B, E. Klett, Stuttgart, 01. Guenat G., Hartmann P.: Deutsch für das Berufsleben B1, E. Klett Sprachen GmbH, 010 3.Funk H, Kuhn Ch.: Studio d A, B1 + kurs DVD, Cornelsen BC edu, Berlin 011 Literatura uzupełniająca 1. Bosch G., Dahmen K.: Schritte international im Beruf, Hueber Verlag, Ismaning, 010. Becker N., Braunert J.: Alltag, Beruf & Co., Hueber Verlag, Ismaning 010 3. Buscha A., Lindhaut G.: Geschäftskommunikation, Verhandlungssprache, Hueber Verlag, Ismaning, 01 4. Eismann V.: Erfolgreich bei Präsentationen, Cornelsen Verlag, Berlin 011 5. Bęza S.: Nowe repetytorium z gramatyki języka niemieckiego, PWN, Warszawa 014 6. http://www.soliserv.de/arbeitsschutz.htm http://sozialpolitik.verdi.de/arbeits-_und_gesundheitsschutz- _politik/arbeitsschutz_und_unfallverhuetung 7. Czasopisma: magazin - deutschland.de, Bildung & Wissenschaft 8. Wielki Słownik niemiecko-polski/polsko-niemiecki PONS; Wyd. LektorKlett, 003 9. Słownik naukowo-techniczny ; Wydawnictwa Techniczne, Warszawa, 00 10. Corbbeil J.-C., Archambault A., Słownik obrazkowy polsko-niemiecki, Wyd.LektorKlett, Poznań 007 11. http://de.wikipedia.org/wiki/arbeitsschutz 9. PROWADZĄCY PRZEDMIOT ( IMIĘ, NAZWISKO, ADRES E-MAIL) 1. mgr Henryk Juszczak; heniekjuszczak@interia.pl.mgr Urszula Tarkiewicz; utarkiewicz@adm.pcz.czest.pl 10. MACIERZ REALIZACJI EFEKTÓW KSZTAŁCENIA Efekt kształcenia Odniesienie danego efektu do efektów zdefiniowanych dla całego programu (PEK) Cele przedmiotu Treści programowe Narzędzia dydaktyczne Sposób oceny EK1 K_W11 C1, C, Ćw. 1-10 1,,5,6, F1, F, F3, P1 4
EK K_U03 C1 Ćw. 1-10 1,,4 F1, F, F3, P1 EK3 K_K0 C3 Ćw. 1-10 1,,4,5 F1, F,F3, F4 11. FORMY OCENY - SZCZEGÓŁY Na ocenę Na ocenę 3 Na ocenę 4 Na ocenę 5 Efekt 1 wynik z testu poniżej 60%. Nie zna podstawowych pojęć związanych ze swoją dziedziną i sytuacjami życia codziennego. Nie potrafi stosować konstrukcji gramatycznych w sposób prawidłowy w wypowiedziach ustnych i pisemnych. wynik z testu w przedziale 60-76%. Zna w ograniczonym zakresie słownictwo ogólne oraz ogólnotechniczne. Potrafi zastosować typowe konstrukcje gramatyczne charakterystyczne dla danego języka lecz popełnia przy tym liczne błędy wynik z testu w przedziale 77-9%. Dobrze zna słownictwo ogólne i techniczne. Posługuje się kluczowymi konstrukcjami gramatycznymi w sposób prawidłowy, lecz okazjonalne popełnia przy tym błędy. wynik z testu w przedziale 93-100%. Zna bardzo dobrze terminologię ogólną i techniczną. płynnie i spontanicznie na tematy zawodowe i społeczne oraz w kontaktach towarzyskich Efekt Student nie potrafi się porozumieć się w środowisku zawodowym i typowych codziennego ze względu na brak podstawowego słownictwa ogólnego i ogólnotechnicznego oraz podstawowych struktur gramatycznych Student nie rozumie stosować proste wypowiedzi dot życia zawodowego na bazie prostego słownictwa ogólnego i specjalistycznego. Student rozumie jedynie fragmenty tekstu, który czyta, ma trudności z jego interpretacją się porozumiewać w rutynowych codziennego i zawodowego popełniając przy tym nieliczne błędy. Rozumie znaczenie głównych wątków tekstu i potrafi je zinterpretować. Potrafi w sposób komunikatywny w płynnie i spontanicznie na tematy zawodowe i społeczne używając bogatej leksyki i zaawansowanych struktur gramatycznych. Rozumie wszystkie informacje zawarte w 5
tekstu, który czyta i nie potrafi sformułować prostych tekstów w korespondencji prywatnej i zawodowej. Student nie potrafi przygotować i przedstawić prezentacji na zadany temat. przygotować prezentację przyjętymi zasadami i przedstawić ją, lecz w trakcie prezentacji popełnia liczne błędy językowe. formie pisemnej lecz okazjonalnie popełnia przy tym błędy. Student potrafi przygotować prezentację przyjętymi zasadami i potrafi ją przedstawić w sposób prosty i komunikatywny. tekście i bezbłędnie interpretować tekst własnymi słowami. Potrafi swobodnie i kreatywnie pisemnie z zachowaniem wszelkich standardów obwiązujących w korespondencji w języku docelowym. przygotować prezentację przyjętymi zasadami i potrafi ją przedstawić, posługując się bogatym słownictwem i konstrukcjami gramatycznymi Efekt 3 Student nie jest gotów pracować w zespole. Nie wykazuje zaangażowania w podnoszeniu kompetencji językowych. Nie potrafi porozumieć się w środowisku zawodowym i typowych sytuacjach życie codziennego. Student jest gotów współpracować w zespole, zauważa konieczność pracy w zespole i podejmuje to wyzwanie. Potrafi stosować proste wypowiedzi dot. życia zawodowego i prywatnego w ograniczonym zakresie. Wypowiada się tematem, Student chętnie porozumiewa się w rutynowych codziennego i zawodowego popełniając przy tym nieliczne błędy, które nie zakłócają komunikatywności wypowiedzi Potrafi interesująco o precyzyjnie wyrazić myśli, nawiązując dobry kontakt z płynnie i spontanicznie na tematy zawodowe i społeczne oraz w codziennego. Odnajduje się zarówno w zadaniach indywidualnych jak i w pracy w grupie. Jest gotów do podejmowania samodzielnych 6
prezentując wypowiedź płynną, jednak zawierającą błędy gramatyczne jak i leksykalne. rozmówcą. decyzji w grupie. 1. INNE PRZYDATNE INFORMACJE O PRZEDMIOCIE 1. Wszelkie informacje dla studentów kierunku Bezpieczeństwo i Higiena Pracy wraz z: - programem nauczania języka obcego - harmonogramem odbywania zajęć - informacjami dotyczącymi zapisów na lektorat dostępne są na stronie internetowej Studium Języków Obcych Politechniki Częstochowskiej: www.sjo.pcz.pl. Zajęcia z języków obcych odbywają się w Studium Języków Obcych PCz, ul. Dąbrowskiego 69 II p. 3. Informacje na temat konsultacji przekazywane są studentom podczas pierwszych zajęć z danego przedmiotu, a także zamieszczone na stronie internetowej SJO: www.sjo.pcz.pl Podpis osoby sporządzającej 7