OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ AERONAUTICAL INFORMATION SERVICE SUP 57/13 (ENR 5) 02-147 Warszawa, ul.wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610, Fax: +48-22-574-5619, AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: +48-22-574-7174, Fax: +48-22-574-7179, AFS: EPWWYNYX e-mail: ais.poland@pansa.pl, www: http://www.ais.pansa.pl 38. MIĘDZYNARODOWE SZYBOWCOWE MISTRZOSTWA POLSKI W KLASIE OTWARTEJ - RUDNIKI (EPRU) Obowiązuje od / Effective from 14 AUG 2013 Obowiązuje do / Effective to 25 AUG 2013 38th INTERNATIONAL POLISH GLIDING CHAMPIONSHIP IN THE OPEN CLASS - RUDNIKI (EPRU) 1. TERMIN 1. DATE 2013-08-14 do 2013-08-25 2013-08-14 to 2013-08-25 2. CZAS (UTC) 2. TIME (UTC) 0900 - SS 0900 - SS 3. REJON LOTÓW SZYBOWCÓW 3. GLIDING AREA Granice poziome (WGS-84): Lateral limits (WGS-84): 1. 51 15'00"N 016 30'00"E 2. 52 10'00"N 016 30'00"E 3. 52 10'00"N 018 50'00"E 4. 51 20'00"N 021 35'00"E 5. 50 50'00"N 022 30'00"E 6. 50 15'00"N 022 30'00"E 7. 50 20'00"N 020 20'00"E 8. 50 30'00"N 018 15'00"E 1. 51 15'00"N 016 30'00"E Granice pionowe: 1. 51 15'00"N 016 30'00"E 2. 52 10'00"N 016 30'00"E 3. 52 10'00"N 018 50'00"E 4. 51 20'00"N 021 35'00"E 5. 50 50'00"N 022 30'00"E 6. 50 15'00"N 022 30'00"E 7. 50 20'00"N 020 20'00"E 8. 50 30'00"N 018 15'00"E 1. 51 15'00"N 016 30'00"E Vertical limits: Dolna granica: GND Lower limit: GND Górna granica: FL 95 Upper limit: FL 95 Uwaga: rejon lotów nie podlega rezerwacji w AMC Polska. Note: the flying area is not subject to ordering in AMC Poland. 4. REJON LOTÓW SZYBOWCÓW W TMA KRAKÓW 4. GLIDING AREA WITHIN KRAKÓW TMA EA 40 EA 40 Granice poziome (WGS-84): Lateral limits (WGS-84): 1. 50 49'33"N 019 41'51"E 2. 50 42'54"N 020 06'26"E 3. 50 35'49"N 020 10'04"E 4. 50 42'25"N 019 41'42"E 5. 50 40'08"N 018 26'06"E 6. 50 42'55"N 018 29'41"E 1. 50 49'33"N 019 41'51"E Granice pionowe: 1. 50 49'33"N 019 41'51"E 2. 50 42'54"N 020 06'26"E 3. 50 35'49"N 020 10'04"E 4. 50 42'25"N 019 41'42"E 5. 50 40'08"N 018 26'06"E 6. 50 42'55"N 018 29'41"E 1. 50 49'33"N 019 41'51"E Vertical limits: Dolna granica: 5500 ft AMSL Lower limit: 5500 ft AMSL Górna granica: FL 85 Upper limit: FL 85 Czas: zgodnie z publikacją w AUP (w przedziale 0900-1830 UTC). Time: according to the Airspace Use Plan (AUP) (between 0900-1830 UTC). 5. WŁADZE ODPOWIEDZIALNE ZA ORGANIZACJĘ 5. AUTHORITIES RESPONSIBLE FOR ORGANIZATION Aeroklub Częstochowski Tel./faks: +48-34-360-5772 +48-34-327-9755 Tel. kom.: +48-604-551-685 Częstochowski Aero Club Phone/fax: +48-34-360-5772 +48-34-327-9755 Mobile phone: +48-604-551-685 SUP 57/13 14 AUG 2013
STRONA 1-2 PAGE 1-2 38. MIĘDZYNARODOWE SZYBOWCOWE MISTRZOSTWA POLSKI W KLASIE OTWARTEJ - RUDNIKI (EPRU) 38th INTERNATIONAL POLISH GLIDING CHAMPIONSHIP IN THE OPEN CLASS - RUDNIKI (EPRU) 6. INFORMACJE DODATKOWE 6. ADDITIONAL INFORMATION 6.1 Rejon lotów EA 40 będzie zamawiany w AMC Polska (faks: +48-22-574-5738, e-mail: amc.poland@pansa.pl) przez organizatora zgodnie z procedurami zamawiania elementów przestrzeni powietrznej opublikowanymi w AIP Polska - ENR 2.2.3-3. 6.2 Załogi szybowców wykonujących loty w ramach mistrzostw mają obowiązek omijania TMA, CTR, MATZ, EP D, EP P, EA, stref skoków spadochronowych oraz rejonów tymczasowej rezerwacji przestrzeni powietrznej (patrz NOTAM). 6.3 Wykorzystanie rejonu EA 40 organizator mistrzostw ma obowiązek uzgodnić nie później niż na jedną godzinę przed rozpoczęciem lotów z kontrolerem APP EPKK - tel.: +48-22-574-7570. 6.4 W rejonie lotów występować będzie wzmożona aktywność lotów szybowców wykonywanych zgodnie z przepisami VFR. W rejonie EA 40 nie stosuje się buforów wewnętrznych. 6.5 Podczas lotów szybowców AMC Polska ograniczy dostępność stref TSA w przedziale wysokości GND - FL 95 oraz tras MRT w rejonie lotów szybowców. 6.6 Szczegółowe informacje dotyczące lotów szybowców oraz rzeczywistego czasu aktywności rejonu EA 40 będą dostępne w AMC Polska, tel.: +48-22-574-5733 - 35. 6.1 The flying area EA 40 will be ordered by the organizer in AMC Poland (fax: +48-22-574-5738, e-mail: amc.poland@pansa.pl) in accordance with procedures for ordering airspace elements published in AIP Poland - ENR 2.2.3-3. 6.2 Crews of gliders participating in the championship are to avoid TMA, CTR, MATZ, EP D, EP P, EA, parachute jumping areas and temporary airspace reservation areas (see NOTAMs). 6.3 The organizer of championships is obliged to coordinate the use of EA 40 not later than one hour prior to the commencement of flights with EPKK APP controller - phone: +48-22-574-7570. 6.4 High intensity of glider flights conducted under VFR is expected in the flying area. No inner buffers are used within EA 40. 6.5 AMC Poland will limit the availability of TSA areas between GND - FL 95 and MRT routes within the gliding area during the glider flights. 6.6 Detailed information on glider flights and activity of EA 40 will be available at AMC Poland, phone: +48-22-574-5733 - 35. - KONIEC - - END - 14 AUG 2013 SUP 57/13
OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ AERONAUTICAL INFORMATION SERVICE SUP 58/13 (ENR 5) 02-147 Warszawa, ul.wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610, Fax: +48-22-574-5619, AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: +48-22-574-7174, Fax: +48-22-574-7179, AFS: EPWWYNYX e-mail: ais.poland@pansa.pl, www: http://www.ais.pansa.pl 41. MIĘDZYNARODOWE SZYBOWCOWE MISTRZOSTWA POLSKI JUNIORÓW - GRUDZIĄDZ (EPGI) Obowiązuje od / Effective from 15 AUG 2013 Obowiązuje do / Effective to 25 AUG 2013 41st INTERNATIONAL POLISH JUNIOR GLIDING CHAMPIONSHIPS - GRUDZIĄDZ (EPGI) 1. TERMINY 1. DATES 2013-08-15 do 2013-08-25 2013-08-15 to 2013-08-25 2. CZAS (UTC) 2. TIME (UTC) 0900 - SS 0900 - SS 3. REJON LOTÓW SZYBOWCÓW 3. GLIDING AREA Granice poziome (WGS-84): Lateral limits (WGS-84): 1. 54 28'00"N 017 00'00"E 1. 54 28'00"N 017 00'00"E 2. 54 03'09"N 021 25'55"E 2. 54 03'09"N 021 25'55"E 3. 52 50'00"N 022 15'00"E 3. 52 50'00"N 022 15'00"E 4. 52 23'00"N 019 45'00"E 4. 52 23'00"N 019 45'00"E 5. 52 36'00"N 015 52'00"E 5. 52 36'00"N 015 52'00"E 1. 54 28'00"N 017 00'00"E 1. 54 28'00"N 017 00'00"E Granice pionowe: Vertical limits: Dolna granica: GND Lower limit: GND Górna granica: FL 95 Upper limit: FL 95 UWAGA: z wyłączeniem TMA, CTR oraz MATZ. Rejon lotów nie podlega rezerwacji w AMC Polska. Note: excluding TMA, CTR and MATZ areas. The flying area is not subject to ordering in AMC Poland. 4. REJON LOTÓW SZYBOWCÓW W TMA GDAŃSK 4. GLIDING FLIGHTS AREA WITHIN GDAŃSK TMA EA 102 EA 102 Granice poziome (WGS-84): Lateral limits (WGS-84): 1. 54 19'55"N 017 25'19"E 2. 54 19'04"N 017 30'28"E 3. 54 10'43"N 017 49'37"E 4. 53 49'20"N 018 31'32"E 5. 53 44'35"N 018 39'09"E 6. 53 41'43"N 018 26'19"E 7. 54 08'28"N 017 30'16"E 8. 54 13'27"N 017 26'56"E 1. 54 19'55"N 017 25'19"E Granice pionowe: 1. 54 19'55"N 017 25'19"E 2. 54 19'04"N 017 30'28"E 3. 54 10'43"N 017 49'37"E 4. 53 49'20"N 018 31'32"E 5. 53 44'35"N 018 39'09"E 6. 53 41'43"N 018 26'19"E 7. 54 08'28"N 017 30'16"E 8. 54 13'27"N 017 26'56"E 1. 54 19'55"N 017 25'19"E Vertical limits: Dolna granica: 4500 ft AMSL Lower limit: 4500 ft AMSL Górna granica: FL 85 Upper limit: FL 85 Uwaga: zgodnie z publikacją w AUP (w przedziale 0900-1830 UTC). Time: according to the Airspace Use Plan (AUP) (between 0900-1830 UTC). 5. WŁADZE ODPOWIEDZIALNE ZA ORGANIZACJĘ 5. AUTHORITIES RESPONSIBLE FOR ORGANIZATION Aeroklub Nadwiślański Tel.: +48-56-468-1832 Faks: +48-56-468-1842 Nadwiślański Aero Club Phone: +48-56-468-1832 Fax: +48-56-468-1842 SUP 58/13 15 AUG 2013
STRONA 1-2 PAGE 1-2 41. MIĘDZYNARODOWE SZYBOWCOWE MISTRZOSTWA POLSKI JUNIORÓW - GRUDZIĄDZ (EPGI) 41st INTERNATIONAL POLISH JUNIOR GLIDING CHAMPIONSHIPS - GRUDZIĄDZ (EPGI) 6. INFORMACJE DODATKOWE 6. ADDITIONAL INFORMATION 6.1 Rejon lotów EA 102 będzie zamawiany w AMC Polska (faks: +48-22-574-5738, e-mail: amc.poland@pansa.pl) przez organizatora zgodnie z procedurami zamawiania elementów przestrzeni powietrznej opublikowanymi w AIP Polska - ENR 2.2.3-3. 6.2 Załogi szybowców wykonujących loty w ramach mistrzostw mają obowiązek omijania TMA, CTR, MATZ, EP D, EP P, EA, rejonów tymczasowej rezerwacji przestrzeni powietrznej oraz stref skoków spadochronowych (patrz NOTAM). 6.3 Wykorzystanie rejonu EA 102 organizator mistrzostw ma obowiązek uzgodnić nie później niż na jedną godzinę przed rozpoczęciem lotów z kontrolerem APP EPGD, tel.: +48-58-340-7472. 6.4 W rejonie lotów występować będzie wzmożona aktywność lotów szybowców wykonywanych zgodnie z przepisami VFR. W rejonie EA 102 nie stosuje się buforów wewnętrznych. 6.5 AMC Polska ograniczy dostępność stref TSA, TFR oraz tras MRT w przedziale wysokości GND - FL 95 w rejonie mistrzostw. 6.6 Szczegółowe informacje dotyczące lotów szybowców oraz rzeczywistego czasu aktywności rejonu EA 102 będą dostępne w AMC Polska, tel.: +48-22-574-5733 - 35. 6.1 The flying area EA 102 will be ordered by the organizer in AMC Poland (fax: +48-22-574-5738, e-mail: amc.poland@pansa.pl) in accordance with airspace elements ordering procedure published in AIP Poland - ENR 2.2.3-3. 6.2 Crews of gliders participating in the championships are to avoid TMA, CTR, MATZ, EP D, EP P, EA, temporary airspace reservation areas and parachute jumping areas (see NOTAMs). 6.3 The organizer of championships is obliged to coordinate the use of EA 102 not later than one hour prior to the commencement of flights with EPGD APP controller, phone: +48-58-340-7472. 6.4 High intensity of gliders flights conducted under VFR is expected in the flying area. No inner buffers are used within EA 102 area. 6.5 AMC Poland will limit the availability of TSA, TFR areas and MRT routes between GND - FL 95 within the championships area. 6.6 Detailed information on glider flights and activity of EA 102 will be available at AMC Poland, phone: +48-22-574-5733 - 35. - KONIEC - - END - 15 AUG 2013 SUP 58/13
OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ AERONAUTICAL INFORMATION SERVICE SUP 59/13 (ENR 5) 02-147 Warszawa, ul.wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610, Fax: +48-22-574-5619, AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: +48-22-574-7174, Fax: +48-22-574-7179, AFS: EPWWYNYX e-mail: ais.poland@pansa.pl, www: http://www.ais.pansa.pl Obowiązuje od / Effective from Obowiązuje do / Effective to 24 OCT 2013 SKOKI SPADOCHRONOWE PARACHUTE JUMPS 1. TERMIN 1. DATE 2013-07-25 do 2013-10-24 2013-07-25 to 2013-10-24 2. CZAS (UTC) 2. TIME (UTC) Zgodnie z Planem Użytkowania Przestrzeni Powietrznej (AUP). According to the Airspace Use Plan (AUP). 3. REJON SKOKÓW SPADOCHRONOWYCH 3. PARACHUTE JUMPING AREA EA 79 EA 79 Granice poziome (WGS-84): Koło o promieniu 5 km i środku w punkcie o współrzędnych: 49 48'18"N 019 00'07"E Lateral limits (WGS-84): Circle of 5 km radius centred on point of coordinates: 49 48'18"N 019 00'07"E Granice pionowe: Vertical limits: Dolna granica: 6500 ft AMSL Lower limit: 6500 ft AMSL Górna granica: FL 135 Upper limit: FL 135 oraz ATZ EPBA. and EPBA ATZ. 4. WŁADZE ODPOWIEDZIALNE ZA ORGANIZACJĘ 4. AUTHORITIES RESPONSIBLE FOR ORGANIZATION SKY FUN s.c. Gabriel BATKIEWICZ Tel.: +48-601-478-255 Łukasz KEMPSY Tel.: +48-694-473-616 SKY FUN s.c. Gabriel BATKIEWICZ Mob.: +48-601-478-255 Łukasz KEMPSY Mob.: +48-694-473-616 5. INFORMACJE DODATKOWE 5. ADDITIONAL INFORMATION 5.1 Planowany czas aktywności (UTC): 0600-SS. 5.1 Planned time of activity (UTC): 0600-SS. 5.2 Rejon EA 79 będzie zamawiany w AMC Polska przez organizatora. 5.2 EA 79 will be ordered by the organizer in AMC Poland. 5.3 Loty w EA 79 będą wykonywane z prędkością poniżej 250 kt. 5.3 Flights within EA 79 will be conducted below 250 kt. 5.4 Załogi statków powietrznych wykonujące loty w EA 79 będą utrzymywały odległość 500 ft od górnej granicy EA. 5.4 Crews of the aircraft conducting flights within the EA 79 will maintain 500 ft distance from the upper limit of the EA. 5.5 EA 79 nie posiada buforów wewnętrznych. 5.5 No inner buffers are used within EA 79. 5.6 EA 79 jest kolizyjna z TMA KRAKÓW. 5.6 EA 79 is colliding with TMA KRAKÓW. 5.7 TRA 03 A posiada priorytet w stosunku do EA 79. 5.7 TRA 03 A area has prioryty over EA 79. 5.8 Szczegółowe informacje dotyczące rzeczywistego czasu aktywności rejonu EA 79 będą dostępne w AMC Polska, tel.: +48-22-574-5731, +48-22-574-5735. 5.8 Detailed information on the activity of EA 79 will be available at AMC Poland, phone: +48-22-574-5731, +48-22-574-5735. - KONIEC - - END - SUP 59/13
OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ AERONAUTICAL INFORMATION SERVICE 02-147 Warszawa, ul.wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610, Fax: +48-22-574-5619, AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: +48-22-574-7174, Fax: +48-22-574-7179, AFS: EPWWYNYX e-mail: ais.poland@pansa.pl, www: http://www.ais.pansa.pl VIII MISTRZOSTWA EUROPY W AKROBACJI SAMOLOTOWEJ SUP 60/13 (ENR 5) Obowiązuje od / Effective from 02 AUG 2013 Obowiązuje do / Effective to 10 AUG 2013 8TH EUROPEAN ACROBATIC CHAMPIONSHIPS 1. TERMIN 1. DATE 2013-08-02 do 2013-08-10 2013-08-02 to 2013-08-10 2. CZAS (UTC) 2. TIME (UTC) Zgodnie z Planem Użytkowania Przestrzeni Powietrznej (AUP). According to the Airspace Use Plan (AUP). 3. REJON LOTÓW 3. FLYING AREA EA 112 EA 112 Granice poziome (WGS-84): Lateral limits (WGS-84): Koło o promieniu 3 km i środku o współrzędnych: 51 28'44"N 021 06'36"E Granice pionowe: Circle of 3 km radius centred on point of coordinates: 51 28'44"N 021 06'36"E Vertical limits: Dolna granica: GND Lower limit: GND Górna granica: 4500 ft AMSL Upper limit: 4500 ft AMSL Planowane czasy aktywacji (UTC): Planned times of activation (UTC): 2013-08-02-2013-08-09: 0700-1730 2013-08-02-2013-08-09: 0700-1730 2013-08-10: 0700-1500 2013-08-10: 0700-1500 4. WŁADZE ODPOWIEDZIALNE ZA ORGANIZACJĘ 4. AUTHORITIES RESPONSIBLE FOR ORGANIZATION AEROKLUB RADOMSKI Lotnisko Piastów 26-660 Jedlińsk Tel.: +48-48-321-5101 Faks: +48-48-321-5056 E-mail: info@aeroklub.radom.pl RADOMSKI AERO CLUB Lotnisko Piastów 26-660 Jedlińsk Phone: +48-48-321-5101 Fax: +48-48-321-5056 E-mail: info@aeroklub.radom.pl 5. ŁĄCZNOŚĆ RADIOWA 5. RADIO COMMUNICATION LOTNISKO PIASTÓW k/ RADOMIA (EPRP) PIASTÓW k/ RADOMIA (EPRP) AERODROME Częstotliwość: 122,900 MHz Frequency: 122.900 MHz Znak wywoławczy: PIASTÓW RADIO Call sign: PIASTÓW RADIO 6. INFORMACJE DODATKOWE 6. ADDITIONAL INFORMATION 6.1 W rejonie EA 112 nie stosuje się buforów wewnętrznych. 6.1 No inner buffers are used within EA 112. 6.2 W czasie aktywności rejonu EA 112 lotnisko EPRP będzie 6.2 During activity of EA 112 EPRP aerodrome will be closed. zamknięte. 6.3 Rejon lotów EA 112 będzie zamawiany przez organizatora mistrzostw w AMC Polska - ASM-2 (faks: +48-22-574-5738). 6.4 Organizator lotów ma obowiązek na minimum 1 godzinę przed planowanym czasem rozpoczęcia lotów (ujętym w AUP) poinformować Ośrodek Zarządzania Przestrzenią Powietrzną (ASM-3), tel.: +48-22-574-5735 o rzeczywistym czasie rozpoczęcia lotów lub rezygnacji oraz niezwłocznie poinformować o ich zakończeniu. 6.3 The flying area EA 112 will be ordered by the organizer of the championships in AMC Poland - ASM-2 (fax: +48-22-574-5738). 6.4 On the day of operation, the organizer of flights is obliged to inform AMC Poland (ASM-3), phone: +48-22-574-5735 on the real time of activation or cancellation of the operation at least 1 hour before the planned flights (according to the AUP). The organizer is to inform AMC immediately when the activity is completed. SUP 60/13 02 AUG 2013
STRONA 1-2 PAGE 1-2 VIII MISTRZOSTWA EUROPY W AKROBACJI SAMOLOTOWEJ 8TH EUROPEAN ACROBATIC CHAMPIONSHIPS 6.5 Szczegółowe informacje dotyczące rzeczywistego czasu aktywności rejonu EA 112 będą dostępne w AMC Polska, tel.: +48-22-574-5735. 6.5 Detailed information on the activity of EA 112 will be available from AMC Poland, phone: +48-22-574-5735. - KONIEC - - END - 02 AUG 2013 SUP 60/13
OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ AERONAUTICAL INFORMATION SERVICE SUP 61/13 (AD 2 EPRZ) 02-147 Warszawa, ul. Wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610, Fax: +48-22-574-5619, AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: +48-22-574-7174, Fax: +48-22-574-7179, AFS: EPWWYNYX E-mail: ais.poland@pansa.pl, www: http://www.ais.pansa.pl Obowiązuje od / Effective from Obowiązuje do / Effective to 17 OCT 2013 EST ZMIANY W POLU RUCHU NAZIEMNEGO NA LOTNISKU RZESZÓW/JASIONKA (EPRZ) CHANGES TO THE MOVEMENT AREA AT RZESZÓW/ JASIONKA AERODROME (EPRZ) 1. Oddanie do użytku następujących TWY: 1. Putting the following TWYs into use : - TWY C, - TWY C, - TWY D1, TWY D2, - TWY D1, TWY D2, - TWY R1, TWY R2, TWY R3. - TWY R1, TWY R2, TWY R3. Parametry TWY: TWYs parameters: Nawierzchnia: CONC Surface: CONC Szerokość: 23 m Width: 23 m Pobocza: utwardzone Shoulders: paved Oznakowanie: poziome/pionowe Markings: markings/signs Oświetlenie nawigacyjne: światła krawędziowe niebieskie, LIM, 3 stopnie intensywności, światła osi. Navigation LGT: blue edge LGT, LIM, 3 stages of INTST, TWYs CL LGT. 2. Oddanie do użytku stanowiska postojowego nr 15 na APN nr 1. 2. Putting the stand no 15 on APN no 1 into use. Patrz: mapa na odwrocie. See: chart overleaf. 3. Informacje dodatkowe 3. Additional information Informacje dodatkowe można uzyskać od Dyżurnego Operacyjnego Portu w godzinach 0400-2300 (0300-2200) UTC. Additional information may be obtained from the Airport Duty Officer between 0400-2300 (0300-2200) UTC. Tel.: +48-17-717-8680 Phone: +48-17-717-8680 Tel. kom.: +48-609-127-558 Mobile: +48-609-127-558 - KONIEC - - END - SUP 61/13
B PPS2 R1 C R2 D1 D2 R3 15 SUP 61/13
OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ AERONAUTICAL INFORMATION SERVICE SUP 62/13 (AD 2 EPLL) 02-147 Warszawa, ul. Wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610, Fax: +48-22-574-5619, AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: +48-22-574-7174, Fax: +48-22-574-7179, AFS: EPWWYNYX E-mail: ais.poland@pansa.pl, www: http://www.ais.pansa.pl Obowiązuje od / Effective from Obowiązuje do / Effective to 30 SEP 2014 EST ZMIANA WYSOKOŚCI POWIERZCHNI OGRANICZAJĄCYCH WYSOKOŚĆ ZABUDOWY W REJONIE LOTNISKA ŁÓDŹ/LUBLINEK (EPLL) CHANGE OF THE ALTITUDE OF OBSTACLE LIMITATION SURFACES WITHIN THE AREA OF ŁÓDŹ/LUBLINEK AERODROME (EPLL) Dokonano zmiany wysokości powierzchni ograniczających wysokość zabudowy w rejonie lotniska ŁÓDŹ/Lublinek (EPLL), polegającej na podniesieniu górnej granicy płaszczyzn do 400 m AMSL w strefie opisanej punktami o współrzędnych geograficznych: Changes have been made to the altitude of obstacle limitation surfaces within the area of ŁÓDŹ/Lublinek aerodrome (EPLL). The change involves an increase of the upper limit of the surfaces of up to 400 m AMSL within the area determined by geographical coordinates: A. 51 45'39,2"N 19 25'43,5"E B. 51 45'50"N 19 28'34,2"E C. 51 45'35,8"N 19 28'37,2"E D. 51 44'57"N 19 27'22,9"E E. 51 44'50,1"N 19 26'17,4"E A. 51 45'39,2"N 19 25'43,5"E B. 51 45'50"N 19 28'34,2"E C. 51 45'35,8"N 19 28'37,2"E D. 51 44'57"N 19 27'22,9"E E. 51 44'50,1"N 19 26'17,4"E Wewnątrz strefy oznakowane będą przeszkody trasowe o wysokości powyżej 100 m AGL. The enroute obstacles higher than 100 m AGL will be marked within the area. - KONIEC - - END - SUP 62/13
A E D B C SUP 62/13
OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ AERONAUTICAL INFORMATION SERVICE SUP 63/13 (AD 2 EPGD) 02-147 Warszawa, ul. Wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610, Fax: +48-22-574-5619, AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: +48-22-574-7174, Fax: +48-22-574-7179, AFS: EPWWYNYX E-mail: ais.poland@pansa.pl, www: http://www.ais.pansa.pl Obowiązuje od / Effective from Obowiązuje do / Effective to 22 AUG 2013 EST ZMIANA PARAMETRÓW POLA RUCHU NAZIEMNEGO NA LOTNISKU GDAŃSK IM. LECHA WAŁĘSY (EPGD) CHANGE OF MOVEMENT AREA PARAMETERS AT GDAŃSK LECH WALESA AERODROME (EPGD) 1. ZMIANA PARAMETRÓW APN NR 6 1. CHANGE OF PARAMETERS OF APN NO. 6 Na APN nr 6 oddaje się do użytkowania płytową TWY K. Apron TWY K has been put in use on APN no 6. Rodzaj nawierzchni: CONC Surface type: CONC Oznakowanie poziome/pionowe: TAK/TAK Markings/signs: YES/YES Oświetlenie nawigacyjne: TAK (lampy krawędziowe) Navigation LGT: YES (edge LGT) Po TWY K dopuszcza się kołowanie samolotów kodu B. Code B aircraft are allowed to taxi along TWY K. Stanowisko nr 63 usunięte. Stand No. 63 withdrawn. Patrz: mapa na odwrocie. See: chart overleaf. 2. INFORMACJE DODATKOWE 2. ADDITIONAL INFORMATION Informacji dodatkowych na temat wprowadzonych zmian udziela Dyżurny Operacyjny Portu Lotniczego. Additional information may be obtained from the Airport Duty Officer. Godziny pracy: H24 Working hours: H24 Telefon: +48-58-348-1159 Phone: +48-58-348-1159 Faks: +48-58-348-1459 Fax: +48-58-348-1459 E-mail: duty@airport.gdansk.pl E-mail: duty@airport.gdansk.pl - KONIEC - - END - SUP 63/13
SUP 63/13
OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ AERONAUTICAL INFORMATION SERVICE 02-147 Warszawa, ul.wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610, Fax: +48-22-574-5619, AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: +48-22-574-7174, Fax: +48-22-574-7179, AFS: EPWWYNYX e-mail: ais.poland@pansa.pl, www: http://www.ais.pansa.pl SKOKI SPADOCHRONOWE - KRĘPA K/SŁUPSKA (EPSR) SUP 64/13 (ENR 5) Obowiązuje od / Effective from 26 JUL 2013 Obowiązuje do / Effective to 27 OCT 2013 PARACHUTE JUMPS - KRĘPA K/SŁUPSKA (EPSR) 1. TERMIN 1. DATE 2013-07-26 do 2013-10-27 2013-07-26 to 2013-10-27 2. CZAS (UTC) 2. TIME (UTC) Zgodnie z Planem Użytkowania Przestrzeni Powietrznej (AUP). According to the Airspace Use Plan (AUP). 3. REJON SKOKÓW 3. PARACHUTE JUMPING AREA EA 31 EA 31 Granice poziome (WGS-84): Lateral limits (WGS-84): 1. 54º26 00 N 016º58 30 E 1. 54º26 00 N 016º58 30 E 2. 54º28 30 N 017º13 00 E 2. 54º28 30 N 017º13 00 E 3. 54º22 30 N 017º17 00 E 3. 54º22 30 N 017º17 00 E 4. 54º16 30 N 017º06 00 E 4. 54º16 30 N 017º06 00 E 5. 54º21 00 N 016º55 00 E 5. 54º21 00 N 016º55 00 E 1. 54º26 00 N 016º58 30 E 1. 54º26 00 N 016º58 30 E oraz ATZ EPSR. and EPSR ATZ. Granice pionowe: Vertical limits: Dolna granica: 5500 ft AMSL Lower limit: 5500 ft AMSL Górna granica: FL 95 Upper limit: FL 95 Planowany czas aktywności EA 31 (UTC) codziennie: 0800-1930. Planned time of activity of EA 31(UTC) daily: 0800-1930. 4. ŁĄCZNOŚĆ RADIOWA 4. RADIO COMMUNICATION Znak wywoławczy: KRĘPA RADIO Call sign: KRĘPA RADIO Częstotliwość: 122,200 MHz Frequency: 122.200 MHz 5. WŁADZE ODPOWIEDZIALNE ZA ORGANIZACJĘ 5. AUTHORITIES RESPONSIBLE FOR ORGANIZATION AEROKLUB SŁUPSKI Ireneusz Bijata Tel. kom.: +48-602-449-116 Faks: +48-59-848-2868 SŁUPSKI AERO CLUB Ireneusz Bijata Mobile phone: +48-602-449-116 Fax: +48-59-848-2868 SkyDive Club 3 Miasto Gerard Wawryszuk Tel. kom.: +48-604-201-058 SkyDive Club 3 City Gerard Wawryszuk Mobil phone: +48-604-201-058 6. INFORMACJE DODATKOWE 6. ADDITIONAL INFORMATION 6.1 Loty na wyrzut skoczków spadochronowych w EA 31 będą 6.1 Flights within EA 31 will be conducted below 250 kts. wykonywane z prędkością poniżej 250 kts. 6.2 W rejonie EA 31 nie stosuje się buforów wewnętrznych. 6.2 No inner buffers are used within EA 31. 6.3 Loty na wyrzut skoczków spadochronowych powyżej górnej granicy EA 31 w TMA EPGD do wysokości FL 140, możliwe po wcześniejszym uzgodnieniu z APP GDAŃSK, tel.: +48-58-340-7472. 6.3 Parachute drops above the upper limit of the EA 31 within EPGD TMA up to FL 140 may be conducted after prior coordination with GDAŃSK APP, phone: +48-58-340-7472. SUP 64/13 26 JUL 2013
STRONA 1-2 PAGE 1-2 SKOKI SPADOCHRONOWE - KRĘPA K/SŁUPSKA (EPSR) PARACHUTE JUMPS - KRĘPA K/SŁUPSKA (EPSR) 6.4 Rejon skoków spadochronowych (EA 31) będzie zamawiany przez organizatora skoków w AMC Polska ASM-2, faks: +48-22-574-5738. 6.5 Organizator skoków spadochronowych ma obowiązek na minimum 30 minut przed planowanym czasem rozpoczęcia lotów (ujętym w AUP) poinformować Ośrodek Zarządzania Przestrzenią Powietrzną (ASM-3), tel.: +48-22-574-5735 o rzeczywistym czasie rozpoczęcia lotów lub rezygnacji oraz niezwłocznie poinformować o ich zakończeniu. 6.6 Szczegółowe informacje dotyczące rzeczywistego czasu aktywności rejonu EA 31 będą dostępne w AMC Polska, tel.: +48-22-574-5731, +48-22-574-5735. 6.4 Parachute jumping area (EA 31) will be ordered by the organizer of the jumps in AMC Poland ASM-2, fax: +48-22-574-5738. 5.5 On the day of operation, the parachute jumping organizer is obliged to inform AMC Poland (ASM-3), phone: +48-22-574-5735 on the real time of activation or cansellation of the operation at least 30 minutes before the planned flights (according to the AUP). The organizer is to inform AMC immediately when the activity is completed. 6.6 Detailed information on the activity of EA 31 will be available at AMC Poland, phone: +48-22-574-5731, +48-22-574-5735. - KONIEC - - END - 26 JUL 2013 SUP 64/13
OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ AERONAUTICAL INFORMATION SERVICE SUP 65/13 (AD 2 EPWA) 02-147 Warszawa, ul. Wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610, Fax: +48-22-574-5619, AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: +48-22-574-7174, Fax: +48-22-574-7179, AFS: EPWWYNYX E-mail: ais.poland@pansa.pl, www: http://www.ais.pansa.pl ZMIANY W INSTRUMENTALNEJ PROCEDURZE PODEJŚCIA NA RWY 33 NA LOTNISKU CHOPINA W WARSZAWIE (EPWA) Obowiązuje od / Effective from Obowiązuje do / Effective to 18 OCT 2013 EST RWY 33 INSTRUMENT APPROACH PROCEDURES AT WARSAW CHOPIN AIRPORT (EPWA) CHANGED 1. W związku z przesunięciem THR 33 wprowadza się tymczasowe procedury instrumentalych podejść: - RNAV (GNSS) RWY 33, - VOR RWY 33. 1. Due to the displacement of THR 33, temporary instrument approach procedures are in force: - RNAV (GNSS) RWY 33, - VOR RWY 33. 2. Procedura instrumentalnego podejścia ILS CAT II or LOC RWY 33 niedostępna. 2. The instrument approach procedure ILS CAT II or LOC RWY 33 is unavailable. - KONIEC - - END - SUP 65/13 03 JUN 2010
STRONA WOLNA INTENTIONALLY LEFT BLANK
ZMIANY W INSTRUMENTALNEJ PROCEDURZE PODEJŚCIA NA RWY 33 NA LOTNISKU CHOPINA W WARSZAWIE RWY 33 INSTRUMENT APPROACH PROCEDURES AT WARSAW CHOPIN AIRPORT (EPWA) CHANGED STRONA 17 PAGE 1-7 EPWA RNAV (GNSS) RWY 33 FROM OTMUL WP SEQUENCE IAF (OTMUL) IF (WA533) LITVO FAF MAPt (RW33) MATF (KUTEV) MATF (WA599) KRN MAHF (KRN) WGS-84 COORDINATES 51 55 50.7 N 021 01 07.0 E 51 58 11.5 N 021 08 15.1 E 52 00 28.9 N 021 06 16.0 E 52 01 48.1 N 021 05 07.3 E 52 09 16.5 N 020 58 36.8 E 52 12 52.6 N 020 55 27.7 E 52 16 14.4 N 020 35 17.8 E 51 56 46.5 N 020 26 40.6 E 51 56 46.5 N 020 26 40.6 E PATH TERMINATOR FLY- OVER TURN DIRECTION BEARING GEO /MAG DISTANCE NM RESTRICTIONS IF - - - - - TF - L 061.9 057 TF - - 331.9 327 TF - - 331.8 327 TF Y - 331.8 327 CF Y L 331.8 327 5.0-2.6-1.5-8.5 - - - DF Y L - - A3000+ DF Y - - - A4000+ HM Y R 068 MAG/248 MAG - A4000+ EPWA RNAV (GNSS) RWY 33 FROM WA534 WP SEQUENCE IAF (WA534) IF (WA533) LITVO FAF MAPt (RW33) MATF (KUTEV) MATF (WA599) KRN MAHF (KRN) WGS-84 COORDINATES 51 54 40.1 N 021 11 17.8 E 51 58 11.5 N 021 08 15.1 E 52 00 28.9 N 021 06 16.0 E 52 01 48.1 N 021 05 07.3 E 52 09 16.5 N 020 58 36.8 E 52 12 52.6 N 020 55 27.7 E 52 16 14.4 N 020 35 17.8 E 51 56 46.5 N 020 26 40.6 E 51 56 46.5 N 020 26 40.6 E PATH TERMINATOR FLY- OVER TURN DIRECTION BEARING GEO /MAG DISTANCE NM RESTRICTIONS IF - - - - - TF - - 331.9 327 TF - - 331.9 327 TF - - 331.8 327 TF Y - 331.8 327 CF Y L 331.8 327 4.0-2.6-1.5-8.5 - - - DF Y L - - A3000+ DF Y - - - A4000+ HM Y R 068 MAG/248 MAG - A4000+ SUP 65/13 03 JUN 2010
STRONA 1-8 PAGE 1-8 ZMIANY W INSTRUMENTALNEJ PROCEDURZE PODEJŚCIA NA RWY 33 NA LOTNISKU CHOPINA W WARSZAWIE RWY 33 INSTRUMENT APPROACH PROCEDURES AT WARSAW CHOPIN AIRPORT (EPWA) CHANGED EPWA RNAV (GNSS) RWY 33 FROM ADINI WP SEQUENCE IAF (ADINI) IF (WA533) LITVO FAF MAPt (RW33) MATF (KUTEV) MATF (WA599) KRN MAHF (KRN) WGS-84 COORDINATES 52 00 33.3 N 021 15 22.6 E 51 58 11.5 N 021 08 15.1 E 52 00 28.9 N 021 06 16.0 E 52 01 48.1 N 021 05 07.3 E 52 09 16.5 N 020 58 36.8 E 52 12 52.6 N 020 55 27.7 E 52 16 14.4 N 020 35 17.8 E 51 56 46.5 N 020 26 40.6 E 51 56 46.5 N 020 26 40.6 E PATH TERMINATOR FLY- OVER TURN DIRECTION BEARING GEO /MAG DISTANCE NM RESTRICTIONS IF - - - - - TF - R 241.8 237 TF - - 331.9 327 TF - - 331.8 327 TF Y - 331.8 327 CF Y L 331.8 327 5.0-2.6-1.5-8.5 - - - DF Y L - - A3000+ DF Y - - - A4000+ HM Y R 068 MAG/248 MAG - A4000+ 03 JUN 2010 SUP 65/13
POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ 02-147 Warszawa, ul. Wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610, Fax: +48-22-574-5619, AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: +48-22-574-7174, Fax: +48-22-574-7179, AFS: EPWWYNYX e-mail: ais.poland@pansa.pl POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY AERONAUTICAL INFORMATION SERVICE AIP AIRAC AMDT 139 Obowiązuje od / Effective from 1) ZAWARTOŚĆ ZMIANY: 1) AMENDMENT CONTENTS: GEN: GEN: - aktualizacja wykazu dostępnych map lotniczych; - update of the list of aeronautical charts available; - aktualizacja zapisów dotyczących poszukiwania i ratownictwa ; - update of the information on Search and Rescue; - wprowadzenie informacji na temat udostępniania danych - introduction of information on the sharing of electronic terrain and elektronicznych o terenie i przeszkodach (etod); obstacle data (etod); - zmiany edytorskie. - editorial changes. ENR: ENR: - aktualizacja informacji o przestrzeni powietrznej służb ruchu - update of the information on the Air Traffic Services Airspace, lotniczego, - aktualizacja informacji na temat elastycznego użytkowania - update of the information on the flexible use of airspace, przestrzeni powietrznej, - aktualizacja wykazu przeszkód lotniczych: Bielawy, Bogatynia, Charłupia Wielka/Tworkowizna, Kościernica, Kraków Bonarka, Malice, Osła, Wiekowice, Siechnice, Sławęcinek, Wrocław, Zapowy; - update of the list of air navigation obstacles: Bielawy, Bogatynia, Charłupia Wielka/Tworkowizna, Kościernica, Kraków Bonarka, Malice, Osła, Wiekowice, Siechnice, Sławęcinek, Wrocław, Zapowy; - zmiany edytorskie. - editorial changes. AD: AD: - aktualizacja informacji o lotniskach: ŁÓDŹ/Lublinek (EPLL), KRAKÓW/Balice (EPKK), KATOWICE/Pyrzowice (EPKT), LUBLIN (EPLB), RZESZÓW/Jasionka (EPRZ), Chopina w Warszawie (EPWA), WROCŁAW/Strachowice (EPWR), ZIELONA GÓRA/Babimost (EPZG); - aktualizacja Mapy lotniska - ICAO dla lotniska Chopina w Warszawie (EPWA); - aktualizacja Mapy przeszkód lotniskowych - ICAO Typ A dla lotniska Chopina w Warszawie (EPWA); - aktualizacja Map parkowania/dokowania statków powietrznych - ICAO dla lotniska Chopina w Warszawie (EPWA); - aktualizacja Mapy Terenu dla Podejść Precyzyjnych dla lotniska: Chopina w Warszawie (EPWA); - aktualizacja map Tras dolotowych i odlotowych VFR dla lotnisk: BYDGOSZCZ/Szwederowo (EPBY), WROCŁAW/Strachowice (EPWR); - aktualizacja Mapy operacyjnej do lotów z widocznością dla lotniska: KRAKÓW/Balice (EPKK), KRAKÓW/Balice (EPKK), - zmiany edytorskie. - editorial changes. - update of the information on the following aerodromes: ŁÓDŹ/Lublinek (EPLL), KRAKÓW/Balice (EPKK), KATOWICE/Pyrzowice (EPKT), LUBLIN (EPLB), RZESZÓW/Jasionka (EPRZ), Warsaw Chopin Airport (EPWA), WROCŁAW/Strachowice (EPWR), ZIELONA GÓRA/Babimost (EPZG); - update of the Aerodrome Chart - ICAO for Warsaw Chopin Airport aerodrome (EPWA); - update of the Aerodrome Obstacle Chart - ICAO Type A for Warsaw Chopin Airport aerodrome (EPWA); - update of the Aircraft Parking/Docking Charts - ICAO for Warsaw Chopin Airport aerodrome (EPWA); - update of the Precision Approach Terrain Chart for Warsaw Chopin Airport aerodrome (EPWA); - update of the VFR Arrival and Transit Routes Charts for the following aerodromes: BYDGOSZCZ/Szwederowo (EPBY), WROCŁAW/Strachowice (EPWR); - update of the Visual Operation Chart for: 2) USUNĄĆ NASTĘPUJĄCE STRONY REMOVE THE FOLLOWING PAGES 2) WŁĄCZYĆ NASTĘPUJĄCE STRONY INSERT THE FOLLOWING PAGES GEN GEN GEN 0.3-1 27 JUN 2013 138 GEN 0.3-1 139 GEN 0.3-2 27 JUN 2013 138 GEN 0.3-2 139 GEN 0.4-1 27 JUN 2013 138 GEN 0.4-1 139 GEN 0.4-2 27 JUN 2013 138 GEN 0.4-2 139 GEN 0.4-3 27 JUN 2013 138 GEN 0.4-3 139 GEN 0.4-4 27 JUN 2013 138 GEN 0.4-4 139 Ciąg dalszy na następnej stronie Continued on next page
STRONA 2 ZMIANA AIRAC nr 139 PAGE 2 AIRAC AMENDMENT No. 139 2) USUNĄĆ NASTĘPUJĄCE STRONY REMOVE THE FOLLOWING PAGES 2) WŁĄCZYĆ NASTĘPUJĄCE STRONY INSERT THE FOLLOWING PAGES GEN 0.4-5 27 JUN 2013 138 GEN 0.4-5 139 GEN 0.4-6 27 JUN 2013 138 GEN 0.4-6 139 GEN 0.4-7 27 JUN 2013 138 GEN 0.4-7 139 GEN 0.4-8 27 JUN 2013 138 GEN 0.4-8 139 GEN 0.4-9 27 JUN 2013 138 GEN 0.4-9 139 GEN 0.4-10 27 JUN 2013 138 GEN 0.4-10 139 GEN 0.5-1 27 JUN 2013 138 GEN 0.5-1 139 ---------------------- ---------------------- GEN 0.5-2 139 GEN 2.5-1 30 MAY 2013 137 GEN 2.5-1 139 GEN 2.5-2 30 MAY 2013 137 GEN 2.5-2 139 GEN 2.5-3 02 MAY 2013 136 GEN 2.5-3 139 GEN 3.1-1 11 FEB 2010 094 GEN 3.1-1 139 GEN 3.1-2 07 FEB 2013 133 GEN 3.1-2 139 GEN 3.1-3 07 FEB 2013 133 GEN 3.1-3 139 GEN 3.1-4 07 FEB 2013 133 GEN 3.1-4 139 GEN 3.1-5 07 FEB 2013 133 GEN 3.1-5 139 ---------------------- ---------------------- GEN 3.1-6 139 GEN 3.2.1-1 27 JUN 2013 138 GEN 3.2.1-1 139 GEN 3.2.1-3 27 JUN 2013 138 GEN 3.2.1-3 139 GEN 3.2.1-5 27 JUN 2013 138 GEN 3.2.1-5 139 GEN 3.6-0 08 APR 2010 096 GEN 3.6-0 139 GEN 3.6-1 09 FEB 2012 120 GEN 3.6-1 139 GEN 3.6-2 08 APR 2010 096 GEN 3.6-2 139 GEN 3.6-3 03 JUN 2010 098 GEN 3.6-3 139 GEN 3.6-4 08 APR 2010 096 GEN 3.6-4 139 ENR ENR ENR 1.2-1 30 MAY 2013 137 ENR 1.2-1 139 ENR 2.1-1 02 MAY 2013 136 ENR 2.1-1 139 ENR 2.1-15 02 MAY 2013 136 ENR 2.1-15 139 ENR 2.2.3-1 15 NOV 2012 130 ENR 2.2.3-1 139 ENR 2.2.3-2 15 NOV 2012 130 ENR 2.2.3-2 139 ENR 2.2.3-3 15 NOV 2012 130 ENR 2.2.3-3 139 ENR 2.2.3-4 15 NOV 2012 130 ENR 2.2.3-4 139 ENR 2.2.3.1-2 26 AUG 2010 101 ENR 2.2.3.1-2 139 ENR 2.2.3.1-3 26 AUG 2010 101 ---------------------- ---------------------- ENR 2.2.3.2-3 26 AUG 2010 101 ENR 2.2.3.2-3 139 ENR 2.2.3.3-2 26 AUG 2010 101 ENR 2.2.3.3-2 139 ENR 5.4-2 27 JUN 2013 138 ENR 5.4-2 139 ENR 5.4-3 27 JUN 2013 138 ENR 5.4-3 139 ENR 5.4-4 27 JUN 2013 138 ENR 5.4-4 139 ENR 5.4-5 27 JUN 2013 138 ENR 5.4-5 139 ENR 5.4-6 27 JUN 2013 138 ENR 5.4-6 139 ENR 5.4-7 27 JUN 2013 138 ENR 5.4-7 139 ENR 5.4-8 27 JUN 2013 138 ENR 5.4-8 139 ENR 5.4-9 27 JUN 2013 138 ENR 5.4-9 139 ENR 5.4-10 27 JUN 2013 138 ENR 5.4-10 139 ENR 5.4-11 27 JUN 2013 138 ENR 5.4-11 139 ENR 5.4-12 27 JUN 2013 138 ENR 5.4-12 139 ENR 5.4-13 27 JUN 2013 138 ENR 5.4-13 139 ENR 5.4-14 27 JUN 2013 138 ENR 5.4-14 139 ENR 5.4-15 27 JUN 2013 138 ENR 5.4-15 139 ENR 5.4-16 27 JUN 2013 138 ENR 5.4-16 139 ENR 5.4-17 27 JUN 2013 138 ENR 5.4-17 139 Ciąg dalszy na następnej stronie Continued on next page
ZMIANA AIRAC nr 139 STRONA 3 AIRAC AMENDMENT No. 139 PAGE 3 2) USUNĄĆ NASTĘPUJĄCE STRONY REMOVE THE FOLLOWING PAGES ENR 5.4-18 27 JUN 2013 138 ENR 5.4-18 139 ENR 5.4-19 27 JUN 2013 138 ENR 5.4-19 139 ENR 5.4-20 27 JUN 2013 138 ENR 5.4-20 139 ENR 5.4-21 27 JUN 2013 138 ENR 5.4-21 139 ENR 5.4-22 27 JUN 2013 138 ENR 5.4-22 139 ENR 5.4-23 27 JUN 2013 138 ENR 5.4-23 139 ENR 5.4-24 27 JUN 2013 138 ENR 5.4-24 139 ENR 5.4-25 27 JUN 2013 138 ENR 5.4-25 139 ENR 5.4-26 27 JUN 2013 138 ENR 5.4-26 139 ENR 5.4-27 27 JUN 2013 138 ENR 5.4-27 139 ENR 5.4-28 27 JUN 2013 138 ENR 5.4-28 139 ENR 5.4-29 27 JUN 2013 138 ENR 5.4-29 139 ENR 5.4-30 27 JUN 2013 138 ENR 5.4-30 139 ENR 5.4-31 27 JUN 2013 138 ENR 5.4-31 139 ENR 5.4-32 27 JUN 2013 138 ENR 5.4-32 139 ENR 5.4-33 27 JUN 2013 138 ENR 5.4-33 139 ENR 5.4-34 27 JUN 2013 138 ENR 5.4-34 139 ENR 5.4-35 27 JUN 2013 138 ENR 5.4-35 139 ENR 5.4-36 27 JUN 2013 138 ENR 5.4-36 139 ENR 5.4-37 27 JUN 2013 138 ENR 5.4-37 139 AD AD AD 1.2-2 27 JUN 2013 138 AD 1.2-2 139 AD 1.3-1 02 MAY 2013 136 AD 1.3-1 139 AD 1.5-1 02 MAY 2013 136 AD 1.5-1 139 AD 2 EPBY 7-2-1 30 MAY 2013 137 AD 2 EPBY 7-2-1 139 AD 2 EPKK 1-5 27 JUN 2013 138 AD 2 EPKK 1-5 139 AD 2 EPKK 1-6 27 JUN 2013 138 AD 2 EPKK 1-6 139 AD 2 EPKK 1-7 27 JUN 2013 138 AD 2 EPKK 1-7 139 AD 2 EPKK 1-8 27 JUN 2013 138 AD 2 EPKK 1-8 139 AD 2 EPKK 1-9 27 JUN 2013 138 AD 2 EPKK 1-9 139 AD 2 EPKK 1-10 27 JUN 2013 138 AD 2 EPKK 1-10 139 AD 2 EPKK 1-11 27 JUN 2013 138 AD 2 EPKK 1-11 139 AD 2 EPKK 1-12 27 JUN 2013 138 AD 2 EPKK 1-12 139 AD 2 EPKK 1-13 27 JUN 2013 138 AD 2 EPKK 1-13 139 AD 2 EPKK 1-14 27 JUN 2013 138 AD 2 EPKK 1-14 139 AD 2 EPKK 1-15 27 JUN 2013 138 AD 2 EPKK 1-15 139 AD 2 EPKK 1-16 27 JUN 2013 138 AD 2 EPKK 1-16 139 AD 2 EPKK 1-17 27 JUN 2013 138 AD 2 EPKK 1-17 139 ---------------------- ---------------------- AD 2 EPKK 1-18 139 ---------------------- ---------------------- AD 2 EPKK 1-19 139 AD 2 EPKK 7-3-1 27 JUN 2013 138 AD 2 EPKK 7-3-1 139 AD 2 EPKT 1-4 02 MAY 2013 136 AD 2 EPKT 1-4 139 AD 2 EPKT 1-5 02 MAY 2013 136 AD 2 EPKT 1-5 139 AD 2 EPKT 1-6 02 MAY 2013 136 AD 2 EPKT 1-6 139 AD 2 EPKT 1-10 02 MAY 2013 136 AD 2 EPKT 1-10 139 AD 2 EPLB 1-4 27 JUN 2013 138 AD 2 EPLB 1-4 139 AD 2 EPLB 1-5 27 JUN 2013 138 AD 2 EPLB 1-5 139 AD 2 EPLB 1-6 27 JUN 2013 138 AD 2 EPLB 1-6 139 AD 2 EPLB 1-7 02 MAY 2013 136 AD 2 EPLB 1-7 139 AD 2 EPLB 1-8 02 MAY 2013 136 AD 2 EPLB 1-8 139 AD 2 EPLB 1-9 27 JUN 2013 138 AD 2 EPLB 1-9 139 AD 2 EPLB 1-10 02 MAY 2013 136 ---------------------- ---------------------- AD 2 EPLL 1-3 02 MAY 2013 136 AD 2 EPLL 1-3 139 AD 2 EPLL 1-4 02 MAY 2013 136 AD 2 EPLL 1-4 139 Ciąg dalszy na następnej stronie Continued on next page 2) WŁĄCZYĆ NASTĘPUJĄCE STRONY INSERT THE FOLLOWING PAGES
STRONA 4 ZMIANA AIRAC nr 139 PAGE 4 AIRAC AMENDMENT No. 139 2) USUNĄĆ NASTĘPUJĄCE STRONY REMOVE THE FOLLOWING PAGES 2) WŁĄCZYĆ NASTĘPUJĄCE STRONY INSERT THE FOLLOWING PAGES AD 2 EPLL 1-5 30 MAY 2013 137 AD 2 EPLL 1-5 139 AD 2 EPLL 1-6 30 MAY 2013 137 AD 2 EPLL 1-6 139 AD 2 EPLL 1-7 30 MAY 2013 137 AD 2 EPLL 1-7 139 AD 2 EPLL 1-8 30 MAY 2013 137 AD 2 EPLL 1-8 139 AD 2 EPRZ 1-1 02 MAY 2013 136 AD 2 EPRZ 1-1 139 AD 2 EPRZ 1-2 28 JUN 2012 125 AD 2 EPRZ 1-2 139 AD 2 EPRZ 1-3 02 MAY 2013 136 AD 2 EPRZ 1-3 139 AD 2 EPRZ 1-4 02 MAY 2013 136 AD 2 EPRZ 1-4 139 AD 2 EPRZ 1-5 02 MAY 2013 136 AD 2 EPRZ 1-5 139 AD 2 EPRZ 1-6 02 MAY 2013 136 AD 2 EPRZ 1-6 139 AD 2 EPRZ 1-10 13 DEC 2012 131 AD 2 EPRZ 1-10 139 AD 2 EPRZ 1-11 04 APR 2013 135 AD 2 EPRZ 1-11 139 AD 2 EPRZ 1-12 04 APR 2013 135 AD 2 EPRZ 1-12 139 AD 2 EPSC 1-4 02 MAY 2013 136 AD 2 EPSC 1-4 139 AD 2 EPSC 1-5 30 MAY 2013 137 AD 2 EPSC 1-5 139 AD 2 EPWA 1-3 02 MAY 2013 136 AD 2 EPWA 1-3 139 AD 2 EPWA 1-4 02 MAY 2013 136 AD 2 EPWA 1-4 139 AD 2 EPWA 1-5 27 JUN 2013 138 AD 2 EPWA 1-5 139 AD 2 EPWA 1-9 27 JUN 2013 138 AD 2 EPWA 1-9 139 AD 2 EPWA 1-10 02 MAY 2013 136 AD 2 EPWA 1-10 139 AD 2 EPWA 1-11 02 MAY 2013 136 AD 2 EPWA 1-11 139 AD 2 EPWA 1-13 02 MAY 2013 136 AD 2 EPWA 1-13 139 AD 2 EPWA 1-14 02 JUN 2011 111 AD 2 EPWA 1-14 139 AD 2 EPWA 1-15 02 MAY 2013 136 AD 2 EPWA 1-15 139 AD 2 EPWA 1-16 02 MAY 2013 136 AD 2 EPWA 1-16 139 AD 2 EPWA 1-17 02 MAY 2013 136 AD 2 EPWA 1-17 139 AD 2 EPWA 1-1-1 10 JAN 2013 132 AD 2 EPWA 1-1-1 139 AD 2 EPWA 1-3-1 20 SEP 2012 128 AD 2 EPWA 1-3-1 139 AD 2 EPWA 1-3-2 15 NOV 2012 130 AD 2 EPWA 1-3-2 139 AD 2 EPWA 1-3-3 15 NOV 2012 130 AD 2 EPWA 1-3-3 139 AD 2 EPWA 2-1-2 31 MAY 2012 124 AD 2 EPWA 2-1-2 139 AD 2 EPWA 3-1-2 01 JUL 2010 099 AD 2 EPWA 3-1-2 139 AD 2 EPWR 1-5 30 MAY 2013 137 AD 2 EPWR 1-5 139 AD 2 EPWR 1-6 30 MAY 2013 137 AD 2 EPWR 1-6 139 AD 2 EPWR 1-7 30 MAY 2013 137 AD 2 EPWR 1-7 139 AD 2 EPWR 1-8 30 MAY 2013 137 AD 2 EPWR 1-8 139 AD 2 EPWR 1-9 30 MAY 2013 137 AD 2 EPWR 1-9 139 AD 2 EPWR 1-10 30 MAY 2013 137 AD 2 EPWR 1-10 139 AD 2 EPWR 1-11 30 MAY 2013 137 AD 2 EPWR 1-11 139 AD 2 EPWR 1-12 30 MAY 2013 137 AD 2 EPWR 1-12 139 AD 2 EPWR 1-13 30 MAY 2013 137 AD 2 EPWR 1-13 139 AD 2 EPWR 6-6-1-1 04 APR 2013 135 AD 2 EPWR 6-6-1-1 139 AD 2 EPWR 6-6-2-1 04 APR 2013 135 AD 2 EPWR 6-6-2-1 139 AD 2 EPWR 7-2-1 27 JUN 2013 138 AD 2 EPWR 7-2-1 139 AD 2 EPZG 1-4 02 MAY 2013 136 AD 2 EPZG 1-4 139 AD 2 EPZG 1-5 02 MAY 2013 136 AD 2 EPZG 1-5 139 AD 2 EPZG 6-2-1 28 JUN 2012 125 AD 2 EPZG 6-2-1 139 AD 2 EPZG 6-2-2 28 JUN 2012 125 AD 2 EPZG 6-2-2 139 Ciąg dalszy na następnej stronie Continued on next page
ZMIANA AIRAC nr 139 STRONA 5 AIRAC AMENDMENT No. 139 PAGE 5 3) NASTĘPUJĄCE NOTAM SĄ WPROWADZONE DO AIP POLSKA TĄ ZMIANĄ: P1753/13, P1754/13, P3161/13, D1676/13, D1677/13, D1979/13, D1971/13, D2003/13, D2008/13, D2045/13. 4) NASTĘPUJĄCE SUPLEMENTY SĄ NINIEJSZYM SKASOWANE: PATRZ GEN 0.3. 5) AIC POZOSTAJĄCE W MOCY: 02/08, 03/10, 04/10, 03/11, 04/12, 05/12, 01/13, 02/13, 03/13. 3) THE FOLLOWING NOTAM ARE INCORPORATED INTO WITH THIS AMENDMENT: A1753/13, A1754/13, A3161/13, N1676/13, N1677/13, N1979/13, N1971/13, N2003/13, N2008/13, N2045/13. 4) THE FOLLOWING SUPPLEMENTS ARE HEREBY CANCELLED: SEE GEN 0.3. 5) THE AIC REMAINING IN FORCE: 02/08, 03/10, 04/10, 03/11, 04/12, 05/12, 01/13, 02/13, 03/13. 6) POPRAWKI RĘCZNE: PATRZ GEN 0.5. 6) HAND AMENDMENTS: SEE GEN 0.5. 7) ZAZNACZYĆ WPROWADZENIE ZMIANY NA STRONIE GEN 0.2-1. 7) RECORD THE ENTRY OF THE AMENDMENT ON PAGE GEN 0.2-1. UWAGA Zmiana powinna być przechowywana w sekcji AIRAC od chwili otrzymania do. REMARK This Amendment should be stored in the AIRAC section from the date of receipt until. - KONIEC - - END -
STRONA WOLNA INTENTIONALLY LEFT BLANK
AIP POLSKA GEN 0.3-1 GEN 0.3 WYKAZ SUPLEMENTÓW DO AIP RECORD OF AIP SUPPLEMENTS Nr/Rok No/Year 53/12 60/12 62/12 65/12 03/13 04/13 11/13 13/13 15/13 16/13 17/13 18/13 20/13 22/13 24/13 25/13 27/13 28/13 29/13 31/13 Temat Subject Prace budowlane na lotnisku SZCZECIN/Goleniów (EPSC) Construction works at SZCZECIN/Goleniów aerodrome (EPSC) Prace budowlane na lotnisku RZESZÓW/Jasionka (EPRZ) Construction works at RZESZÓW/Jasionka aerodrome (EPRZ) Rozbudowa infrastruktury lotniskowej na lotnisku KATOWICE/Pyrzowice (EPKT) Expansion of infrastructure at KATOWICE/Pyrzowice aerodrome (EPKT) Budowa bazy śmigłowcowej Służby Ratownictwa Medycznego SP ZOZ Lotnicze Pogotowie Ratunkowe Construction of helicopter Emergency Medical Service base of the Polish Medical Air Rescue Czasowe zamknięcie RWY 09/27 na lotnisku KATOWICE/Pyrzowice (EPKT) RWY 09/27 at KATOWICE/Pyrzowice aerodrome (EPKT) temporarily closed Czasowe zamknięcie RWY 07L/25R na lotnisku ŁÓDŹ/Lublinek (EPLL) RWY 07L/25R at ŁÓDŹ/Lublinek aerodrome (EPLL) temporarily closed Prace budowlane na lotnisku RZESZÓW/Jasionka (EPRZ) Construction works at RZESZÓW/Jasionka (EPRZ) aerodrome A) Niemieckie Mistrzostwa Szybowcowe - KLIX (EDCI) B) Zawody Szybowcowe - BERLIN (EDBU) C) Niemieckie Mistrzostwa Szybowcowe - LUESSE (EDOJ), ZWICKAU (EDBI) A) German Gliding Championship - KLIX (EDCI) B) Gliding Competition - BERLIN (EDBU) C) German Gliding Championship - LUESSE (EDOJ), ZWICKAU (EDBI) Możliwość wcześniejszego wykorzystania warunkowych dróg lotniczych kategorii 1 (CDR 1) w 2013 roku Early access to category 1 conditional routes (CDR 1) in 2013 Planowane inwestycje na lotnisku Chopina w Warszawie (EPWA) w latach 2013-2014 Planned investments at Warsaw Chopin Airport (EPWA) between 2013-2014 Ograniczenia w procedurach lotu IFR na lotnisku RZESZÓW/Jasionka (EPRZ) Limitations on IFR procedures on RZESZÓW/Jasionka aerodrome (EPRZ) Realizacja inwestycji na lotnisku KRAKÓW/Balice (EPKK) w latach 2013-2014 Realization of investments at KRAKÓW/Balice (EPKK) aerodrome in the years 2013-2014 A) FATRAGLIDE 2013 B) FAI GRAND PRIX SŁOWACJA C) Zawody Szybowcowe o Puchar A. Makarenka D) Słowackie Mistrzostwa Szybowcowe A) FATRAGLIDE 2013 B) FAI GRAND PRIX SLOVAKIA C) A. Makarenko Gliding Competition Memorial D) Slovak Gliding Championships Skoki spadochronowe RUDNIKI Parachute jumps RUDNIKI Skoki spadochronowe POWIDZ (EPPW) Parachute jumps POWIDZ (EPPW) Zmiana parametrów pola naziemnego ruchu lotniczego na lotnisku BYDGOSZCZ/ Szwederowo (EPBY) Change of movement area parameters at BYDGOSZCZ/Szwederowo aerodrome (EPBY) Prace budowlane na lotnisku WARSZAWA/Modlin (EPMO) w 2013 roku Construction works at WARSZAWA/Modlin aerodrome (EPMO) in the year 2013 Tymczasowe procedury VOR z RWY 08 oraz VOR z RWY 26 na lotnisku WARSZAWA/Modlin (EPMO) VOR RWY 08 and VOR RWY 26 temporary procedures for WARSZAWA/Modlin aerodrome (EPMO) Loty szybowcowe Aeroklubu Śląskiego i Gliwickiego Glider flights of Gliwicki and Śląski Aero Clubs Międzynarodowe Wojskowe Mistrzostwa Szybowcowe - Holzdorf (ETSH) International Military Gliding Championship - Holzdorf (ETSH) Rozdział Chapter Ważny od Valid from Ważny do Valid to AD 2 EPSC 20 SEP 2012 30 SEP 2014 EST AD 2 EPRZ 18 OCT 2012 27 JUL 2013 EST AD 2 EPKT 15 NOV 2012 19 JUN 2013 EST AD 2 EPWR 13 DEC 2012 30 JUN 2013 EST AD 2 EPKT 07 FEB 2013 22 DEC 2013 AD 2 EPLL 07 FEB 2013 16 OCT 2013 AD 2 EPRZ 07 MAR 2013 31 MAY 2013 EST ENR 5 24 APR 2013 24 AUG 2013 ENR 3 05 APR 2013 25 OCT 2013 AD 2 EPWA 04 APR 2013 31 DEC 2014 EST AD 2 EPRZ 04 APR 2013 31 MAY 2013 EST AD 2 EPKK 04 APR 2013 31 MAY 2014 EST ENR 5 04 MAY 2013 10 AUG 2013 ENR 5 15 MAY 2013 14 AUG 2013 ENR 5 06 MAY 2013 13 SEP 2013 AD 2 EPBY 01 JUN 2013 31 DEC 2013 AD 2 EPMO 02 MAY 2013 10 JUN 2013 EST AD 2 EPMO 02 MAY 2013 31 AUG 2013 EST ENR 5 02 MAY 2013 02 AUG 2013 EST ENR 5 15 JUL 2013 26 JUL 2013 AIRAC AMDT 139
GEN 0.3-2 AIP POLSKA Nr/Rok No/Year 32/13 38/13 39/13 40/13 41/13 42/13 43/13 44/13 46/13 47/13 49/13 50/13 52/13 53/13 54/13 55/13 56/13 57/13 58/13 59/13 60/13 61/13 62/13 63/13 64/13 65/13 Trening systemu OPL Marynarki Wojennej Training od the navy air defence system Tabele konwersji map dla lotniska GDAŃSK im. Lecha Wałęsy (EPGD) Conversion tables for GDAŃSK Lech Walesa (EPGD) aerodrome charts Tabele konwersji map dla lotniska KRAKÓW/Balice (EPKK) Conversion tables for KRAKÓW/Balice (EPKK) aerodrome charts Tabele konwersji map dla lotniska KATOWICE/Pyrzowice (EPKT) Conversion tables for KATOWICE/Pyrzowice (EPKT) aerodrome charts Tabele konwersji map dla lotniska ŁÓDŹ/Lublinek (EPLL) Conversion tables for ŁÓDŹ/Lublinek (EPLL) aerodrome charts Tabele konwersji map dla lotniska POZNAŃ/Ławica (EPPO) Conversion tables for POZNAŃ/Ławica (EPPO) aerodrome charts Tabele konwersji map dla lotniska RZESZÓW/Jasionka (EPRZ) Conversion tables for RZESZÓW/Jasionka (EPRZ) aerodrome charts Tabele konwersji map dla lotniska WROCŁAW/Strachowice (EPWR) Conversion tables for WROCŁAW/Strachowice (EPWR) aerodrome charts Lądowanie statków powietrznych kodu A na kierunku RWY 07L na lotnisku ŁÓDŹ/ Lublinek (EPLL) Landing of code A aircraft at RWY 07L at ŁÓDŹ/Lublinek (EPLL) aerodrome 8. Szybowcowe Mistrzostwa Świata Juniorów 8th FAI Junior World Gliding Championships Skoki spadochronowe Parachute jumps Skoki spadochronowe Parachute jumps Skoki spadochronowe - GRYŹLINY (EPGY) Parachute jumps - GRYŹLINY (EPGY) Skoki spadochronowe JASTARNIA 2013 JASTARNIA 2013 parachute jumps Prace modernizacyjne na lotnisku POZNAŃ/Ławica (EPPO) Modernization works at POZNAŃ/Ławica aerodrome (EPPO) RESA dla lotniska BYDGOSZCZ/Szwederowo (EPBY) RESA for BYDGOSZCZ/Szwederowo aerodrome (EPBY) Ograniczenia w dostępności lotniska KRAKÓW/Balice (EPKK) Limitations in the availability of KRAKÓW/Balice aerodrome (EPKK) 38. Międzynarodowe Szybowcowe Mistrzostwa Polski w klasie otwartej - RUDNIKI (EPRU) 38th International Polish Gliding Championship in the Open Class - RUDNIKI (EPRU) 41. Międzynarodowe Szybowcowe Mistrzostwa Polski Juniorów - GRUDZIĄDZ (EPGI) 41st International Polish Junior Gliding Championships - GRUDZIĄDZ (EPGI) Skoki spadochronowe Parachute jumps Temat Subject VIII Mistrzostwa Europy w Akrobacji Samolotowej 8th European Acrobatic Championships Zmiany w polu ruchu naziemnego na lotnisku RZESZÓW/Jasionka (EPRZ) Changes to the movement area at RZESZÓW/Jasionka aerodrome (EPRZ) Zmiana wysokości powierzchni ograniczających wysokość zabudowy w rejonie lotniska ŁÓDŹ/Lublinek (EPLL) Change of the altitude of obstacle limitation surfaces within the area of ŁÓDŹ/ Lublinek aerodrome (EPLL) Zmiana parametrów pola ruchu naziemnego na lotnisku GDAŃSK im. Lecha Wałęsy (EPGD) Change of movement area parameters at GDAŃSK Lech Walesa aerodrome (EPGD) Skoki spadochronowe - KRĘPA k/słupska (EPSR) Parachute jumps - KRĘPA k/słupska (EPSR) Zmiany w instrumentalnej procedurze podejścia na RWY 33 na lotnisku Chopina w Warszawie (EPWA) RWY 33 Instrument Approach Procedures at Warsaw Chopin Airport (EPWA) changed Rozdział Chapter Ważny od Valid from Ważny do Valid to ENR 5 13 JUN 2013 12 DEC 2013 AD 2 EPGD 30 MAY 2013 03 APR 2014 AD 2 EPKK 30 MAY 2013 03 APR 2014 AD 2 EPKT 30 MAY 2013 03 APR 2014 AD 2 EPLL 30 MAY 2013 03 APR 2014 AD 2EPPO 30 MAY 2013 03 APR 2014 AD 2 EPRZ 30 MAY 2013 03 APR 2014 AD 2 EPWR 30 MAY 2013 03 APR 2014 AD 2 EPLL 30 MAY 2013 30 SEP 2014 EST ENR 5 22 JUL 2013 10 AUG 2013 ENR 5 01 JUL 2013 30 SEP 2013 ENR 5 01 JUL 2013 30 SEP 2013 ENR 5 27 JUN 2013 18 SEP 2013 ENR 5 08 JUL 2013 06 SEP 2013 AD 2 EPPO 27 JUN 2013 31 OCT 2013 EST AD 2 EPBY 27 JUN 2013 31 DEC 2013 EST AD 2 EPKK 27 JUN 2013 30 OCT 2013 EST ENR 5 14 AUG 2013 25 AUG 2013 ENR 5 15 AUG 2013 25 AUG 2013 ENR 5 24 OCT 2013 ENR 5 02 AUG 2013 10 AUG 2013 AD 2 EPRZ 17 OCT 2013 EST AD 2 EPLL 30 SEP 2014 EST AD 2 EPGD 22 AUG 2013 EST ENR 5 26 JUL 2013 27 OCT 2013 AD 2 EPWA 18 OCT 2013 EST AIRAC AMDT 139