SUP 17/15 (AD 2 EPBY)

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "SUP 17/15 (AD 2 EPBY)"

Transkrypt

1 OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ AERONAUTICAL INFORMATION SERVICE Warszawa, ul. Wieżowa 8 AIS HQ: , Fax: , AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: , Fax: , AFS: EPWWYNYX ais.poland@pansa.pl, www: ZMIANA PARAMETRÓW POLA NAZIEMNEGO RUCHU LOTNICZEGO NA LOTNISKU BYDGOSZCZ/ SZWEDEROWO (EPBY) SUP 17/15 (AD 2 EPBY) Obowiązuje od / Effective from Obowiązuje do / Effective to 17 SEP 2015 EST CHANGE OF MOVEMENT AREA PARAMETERS AT BYDGOSZCZ/SZWEDEROWO AERODROME (EPBY) 1. Oddanie do użytku nowych TWY: TWY C, TWY C1, TWY D, TWY E3, TWY F (patrz: mapa). Putting new TWYs: TWY C, TWY C1, TWY D, TWY E3, TWY F into operational use (see: chart). 2. Zmiana lokalizacji TWY: TWY B, TWY E1, TWY E2 (patrz: mapa). Change of TWYs location: TWY B, TWY E1, TWY E2 (see: chart). 3. Parametry TWY: TWYs parameters: Drogi kołowania B, C, C1, D, E1, E2, E3 spełniają wymagania ICAO dla samolotów o literze kodu referencyjnego C. Droga kołowania F spełnia wymagania ICAO dla samolotów o literze kodu referencyjnego D. TWYs B, C, C1, D, E1, E2, E3 meet the ICAO requirements for Code C aircraft. TWY F meets the ICAO requirements for Code D aircraft. Parametry TWY B: Nawierzchnia: ASPH Szerokość: 18 m Pobocza utwardzone: NIE Oznakowanie poziome: TAK Oznakowanie pionowe: NIE Dostępne poprzeczki zatrzymania i światła ochronne drogi startowej. Oświetlenie nawigacyjne: TAK (lampy krawędziowe: niebieskie, LIM, 3 INTST) Parameters of TWY B: Surface: ASPH Width: 18 m Paved shoulders: NO Markings: YES Signs: NO Stop bars and RWY guard lights available. Navigation lighting: YES (edge: blue, LIM, 3 INTST) Parametry TWY C: Nawierzchnia: ASPH Szerokość: 18 m Pobocza utwardzone: NIE Oznakowanie poziome: TAK Oznakowanie pionowe: TAK Dostępne poprzeczki zatrzymania i światła ochronne drogi startowej. Oświetlenie nawigacyjne: TAK (lampy krawędziowe: niebieskie, LIM, 3 INTST) Parameters of TWY C: Surface: ASPH Width: 18 m Paved shoulders: NO Markings: YES Signs: YES Stop bars and RWY guard lights available. Navigation lighting: YES (edge: blue, LIM, 3 INTST) Parametry TWY C1: Nawierzchnia: Szerokość: Pobocza utwardzone: Oznakowanie poziome: Oznakowanie pionowe: Oświetlenie nawigacyjne: ASPH 18 m NIE TAK NIE TAK (lampy krawędziowe: niebieskie, LIM, 3 INTST) Parameters of TWY C1: Surface: ASPH Width: 18 m Paved shoulders: NO Markings: YES Signs: NO Navigation lighting: YES (edge: blue, LIM, 3 INTST) SUP 17/15

2 STRONA 1-2 PAGE 1-2 ZMIANA PARAMETRÓW POLA NAZIEMNEGO RUCHU LOTNICZEGO NA LOTNISKU BYDGOSZCZ/SZWEDEROWO (EPBY) CHANGE OF MOVEMENT AREA PARAMETERS AT BYDGOSZCZ/SZWEDEROWO AERODROME (EPBY) Parametry TWY D: Nawierzchnia: ASPH Szerokość: 18 m Pobocza utwardzone: NIE Oznakowanie poziome: TAK Oznakowanie pionowe: NIE Dostępne poprzeczki zatrzymania i światła ochronne drogi startowej. Oświetlenie nawigacyjne: TAK (lampy krawędziowe: niebieskie, LIM, 3 INTST) Parametry TWY E1: Nawierzchnia: ASPH Szerokość: 18 m Pobocza utwardzone: NIE Oznakowanie poziome: TAK Oznakowanie pionowe: NIE Oświetlenie nawigacyjne: TAK (lampy krawędziowe: niebieskie, LIM, 3 INTST) Parameters of TWY D: Surface: ASPH Width: 18 m Paved shoulders: NO Markings: YES Signs: NO Stop bars and RWY guard lights available. Navigation lighting: YES (edge: blue, LIM, 3 INTST) Parameters of TWY E1: Surface: ASPH Width: 18 m Paved shoulders: NO Markings: YES Signs: NO Navigation lighting: YES (edge: blue, LIM, 3 INTST) Parametry TWY E2: Nawierzchnia: Szerokość: Pobocza utwardzone: Oznakowanie poziome: Oznakowanie pionowe: Oświetlenie nawigacyjne: ASPH 18 m NIE TAK NIE TAK (lampy krawędziowe: niebieskie, LIM, 3 INTST) Parameters of TWY E2: Surface: Width: Paved shoulders: Markings: Signs: Navigation lighting: ASPH 18 m NO YES NO YES (edge: blue, LIM, 3 INTST) Parametry TWY E3: Nawierzchnia: Szerokość: Pobocza utwardzone: Oznakowanie poziome: Oznakowanie pionowe: Oświetlenie nawigacyjne: ASPH 18 m NIE TAK NIE TAK (lampy krawędziowe: niebieskie, LIM, 3 INTST) Parameters of TWY E3: Surface: Width: Paved shoulders: Markings: Signs: Navigation lighting: ASPH 18 m NO YES NO YES (edge: blue, LIM, 3 INTST) Parametry TWY F: Nawierzchnia: ASPH Szerokość: 24 m Pobocza utwardzone: NIE Oznakowanie poziome: TAK Oznakowanie pionowe: NIEKOMPLETNE Dostępne poprzeczki zatrzymania i światła ochronne drogi startowej. Oświetlenie nawigacyjne: TAK (lampy krawędziowe: niebieskie, LIM, 3 INTST) Parameters of TWY F: Surface: ASPH Width: 24 m Paved shoulders: NO Markings: YES Signs: INCOMPLETE Stop bars and RWY guard lights available. Navigation lighting: YES (edge: blue, LIM, 3 INTST) 4. INFORMACJE DODATKOWE ADDITIONAL INFORMATION Informacji dodatkowych udziela Dyżurny Operacyjny Portu: Tel.: Faks: dyzurny_portu@bzg.aero Additional information is available from the Airport Duty Officer: Phone: Fax: dyzurny_portu@bzg.aero Patrz: mapa. See: chart. Niniejszy Suplement zastępuje Suplement 25/14. This Supplement replaces Supplement 25/14. - KONIEC - - END - SUP 17/15

3 STRONA 3 PAGE 3 F D E3 C C1 E2 B E1 A CHART NOT TO SCALE SUP 17/15

4 OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ AERONAUTICAL INFORMATION SERVICE SUP 18/15 (AD 2 EPPO) Warszawa, ul. Wieżowa 8 AIS HQ: , Fax: , AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: , Fax: , AFS: EPWWYNYX ais.poland@pansa.pl, www: Obowiązuje od / Effective from 29 APR 2015 Obowiązuje do / Effective to 31 OCT 2015 EST PLANOWANE PRACE BUDOWLANE NA LOTNISKU POZNAŃ/ŁAWICA (EPPO) PLANNED CONSTRUCTION WORKS AT POZNAŃ/ ŁAWICA (EPPO) AERODROME Na terenie lotniska będą prowadzone prace polegające na renowacji nawierzchni, budowie i modernizacji świetlnych pomocy nawigacyjnych, kanalizacji kablowej i odwodnienia RWY i TWY N, mające wpływ na użytkowanie lotniska. RWY będzie niedostępna dla operacji lotniczych w następujących terminach (UTC): do w godzinach ; do w godzinach ; godzina 0600 do godzina 1400; do w godzinach ; do w godzinach TWY N będzie niedostępna dla operacji lotniczych w następujących terminach (UTC): godzina 0600 do godzina 1400; godzina 0600 do godzina Wykonanie prac podzielone jest na kilka etapów. 1. ETAP 1 STAGE Planowany termin rozpoczęcia prac: godzina 0600 UTC Planowany termin zakończenia prac: godzina 1400 UTC 1.2 Zakres prac: Scope of works: Renowacja pierwszej części nawierzchni RWY 10/28 na odcinku od THR RWY 10 do 290 m w stronę THR RWY 28. Within the aerodrome area, works will be carried out incorporating surface renovation, construction and modernization of navigation lights, cable ducting and drainage system for the RWY and TWY N, affecting the use of the aerodrome. The RWY will be unavailable for flight operations during the following periods (UTC): to between 2300 and 0345 hrs; to between 2300 and 0345 hrs; hrs to hrs; to between 2300 and 0345 hrs; to between 0000 and 0445 hrs; TWY N will be unavailable for flight operations during the following periods (UTC): hrs to hrs; hrs to hrs. The works are divided into stages. Planned time of commencement: hrs UTC Planned time of completion hrs UTC First portion of RWY 10/28 surface renovated over a distance of 290 m from RWY 10 THR towards RWY 28 THR. 1.3 Teren i zaplecze budowy: Construction site and maintenance base: Prace budowlane prowadzone będą w rejonie przedstawionym na załączonej mapie (Etap 1). Sprzęt i pojazdy budowlane, a także teren prowadzenia robót będą posiadać oznakowanie dzienne i/lub nocne. 1.4 Ograniczenia i utrudnienia: Limitations and difficulties Przez cały okres prowadzenia robót niedostępna dla statków powietrznych będzie część RWY 10/28 od THR RWY 10 do 500 m w stronę THR RWY 28 oraz TWY D2 od THR 10 do skrzyżowania z TWY S. Skrócone będą deklarowane długości RWY 10/28. ILS RWY 28 będzie wyłączony. Szczegółowe informacje dotyczące dostępnych procedur podejścia do lądowania będą opublikowane w oddzielnym Suplemencie. The works will be carried out within the area depicted on the attached chart (Stage 1) Equipment, construction vehicles and the works area will be provided with visual aids for day and night use. Throughout the working period, the portion of RWY 10/28 from RWY 10 THR over a distance of 500 m towards RWY 28 THR as well as the portion of TWY D2 from THR 10 to the intersection with TWY S will be unavailable. The RWY 10/28 declared distances will be shortened. The RWY 28 ILS will be switched off. Detailed information on the available approach procedures will be published in a separate Supplement. 1.5 Parametry RWY 10/28 o zredukowanej długości. Parameters of RWY 10/28 with reduced length. SUP 18/15 29 APR 2015

5 STRONA 1-2 PAGE 1-2 PLANOWANE PRACE BUDOWLANE NA LOTNISKU POZNAŃ/ŁAWICA (EPPO) PLANNED CONSTRUCTION WORKS AT POZNAŃ/ŁAWICA (EPPO) AERODROME Charakterystyki fizyczne RWY/RWY physical characteristics: Oznaczenie RWY/NR Designations RWY/NR Wymiary RWY Dimensions of RWY Wymiary pasa drogi startowej Strip dimensions Wymiary RESA RESA dimensions Współrzędne THR (WGS-84)/ Undulacja geoidy THR THR coordinates (WGS-84)/ THR geoid undulation Poziom progu i najwyższy punkt strefy przyziemienia dla podejścia nieprecyzyjnego THR elevation and highest elevation of TDZ of nonprecision APP RWY m x 50 m 2464m x 300 m 90 m x 100 m m x 50 m 2464m x 300 m 150 m x 100 m N E '05.43''N '27.94''E Deklarowane długości/declared distances: Oznaczenie RWY/NR Designations RWY/NR TORA TODA ASDA LDA m 2004 m 2004 m 2004 m m 2004 m 2004 m 2004 m Światła podejścia i progu/approach and threshold lighting: Oznaczenie RWY/NR Designations RWY/NR Typy świateł podejścia, długość, intensywność APCH LGT type, LEN, INTST Kolor świateł progu WBAR THR LGT colour, WBAR Wizualny system podejścia Visual approach system 10 NIL THR - zielone/green PAPI 3 po lewej stronie/left 28 ALPA-ATA, cat. I 900 m LIH SFL m THR - zielone/green WBAR - zielone/green PAPI 3 po prawej stronie/right Światła drogi startowej/runway lighting: Oznaczenie RWY/NR Designations RWY/NR Światła krawędziowe RWY, długość, odstępy, kolor, Intensywność REDL, LEN, spacing, colour, INTST 2000 m, 60 m FM m: białe/white FM m: żółte/yellow LIH 2000 m, 60 m FM m: białe/white FM m: żółte/yellow LIH Kolor świateł końcowych RWY, WBAR RENL, WBAR Czerwone/red LIH Czerwone/red LIH Oznakowanie RWY: RWY signage: RWY 28 - progu, tożsamości, strefy przyziemienia, punktu celowania, osi, krawędzi; RWY 10 - tymczasowo przesuniętego progu (w postaci prostopadłego do osi drogi startowej pasa o szerokości 3,60 m), osi obszaru RWY przed tymczasowo przesuniętym progiem (w postaci grotów strzałek dodanych do oznakowania osi), tożsamości, strefy przyziemienia, punktu celowania, osi, krawędzi, oznakowania płaszczyzny do zawracania na tymczasowym THR 10 wykonane dla ACFT o wielkości B RWY 28 - THR, designation, touchdown zone, aiming point, centre line, edge; RWY 10 - temporarily displaced THR (in the form of a strip 3.60 m wide perpendicular to RWY centre line), centre line of the RWY portion before temporarily displaced THR (in the form of arrow heads added to the RWY markings), designation, touchdown zone, aiming point, centre line, edge, turn pad at temporary THR 10 for ACFT of B size. 2. ETAP 2 STAGE Planowany termin rozpoczęcia prac: godzina 0600 UTC Planowany termin zakończenia prac: godzina 1400 UTC 2.2 Zakres prac: Scope of works: Renowacja drugiej części nawierzchni RWY 10/28 na odcinku od THR RWY 28 do 290 m w stronę THR RWY 10. Planned time of commencement: hrs UTC Planned time of completion hrs UTC Second portion of RWY 10/28 surface renovated over a distance of 290 m from RWY 28 THR towards RWY 10 THR. 2.3 Teren i zaplecze budowy: Construction site and maintenance base: Prace budowlane prowadzone będą w rejonie przedstawionym na załączonej mapie (Etap 2). Sprzęt i pojazdy budowlane, a także teren prowadzenia robót będą posiadać oznakowanie dzienne i/lub nocne. 2.4 Ograniczenia i utrudnienia: Limitations and difficulties: Przez cały okres prowadzenia robót niedostępna dla statków powietrznych będzie część RWY 10/28 od THR RWY 28 do 500 m w stronę THR RWY 10 oraz TWY A, TWY R i TWY N. Skrócone będą deklarowane długości RWY 10/28. ILS RWY 28 będzie wyłączony. The works will be carried out within the area depicted on the attached chart (Stage 2) Equipment, construction vehicles and the works area will be provided with visual aids for day and/or night use. Throughout the working period, the portion of RWY 10/28 from RWY 28 THR over a distance of 500 m towards RWY 10 THR as well as TWY A, TWY R and TWY N will be unavailable. The RWY 10/28 declared distances will be shortened. The RWY 28 ILS will be switched off. 29 APR 2015 SUP 18/15

6 PLANOWANE PRACE BUDOWLANE NA LOTNISKU POZNAŃ/ŁAWICA (EPPO) PLANNED CONSTRUCTION WORKS AT POZNAŃ/ŁAWICA (EPPO) AERODROME STRONA 1-3 PAGE 1-3 Szczegółowe informacje dotyczące dostępnych procedur podejścia do lądowania będą opublikowane w oddzielnym suplemencie. Detailed information on the available approach procedures will be published in a separate Supplement. 2.5 Parametry RWY 10/28 o zredukowanej długości. Parameters of RWY 10/28 with reduced length Charakterystyki fizyczne RWY/RWY physical characteristics: Oznaczenie RWY/NR Designations RWY/NR Wymiary RWY Dimensions of RWY Wymiary pasa drogi startowej Strip dimensions Wymiary RESA RESA dimensions m x 50 m 2124 m x 300 m 150 m x 100 m m x 50 m 2124 m x 300 m 240 m x 100 m Współrzędne THR (WGS- 84)/ Undulacja geoidy THR THR coordinates (WGS- 84)/ THR geoid undulation 52 25'29.85''N '21.62''E ,35 N ,54 E Poziom progu i najwyższy punkt strefy przyziemienia dla podejścia nieprecyzyjnego THR elevation and highest elevation of TDZ of nonprecision APP RWY Deklarowane długości/declared distances: Oznaczenie RWY/NR Designations RWY/NR TORA TODA ASDA LDA m 2004 m 2004 m 2004 m m 2004 m 2004 m 2004 m Światła podejścia i progu/approach and threshold lighting: Oznaczenie RWY/NR Designations RWY/NR Typy świateł podejścia, długość, intensywność APCH LGT type, LEN, INTST Kolor świateł progu WBAR THR LGT colour, WBAR Wizualny system podejścia Visual approach system 10 SALS, 420 m LIH THR - zielone/green PAPI 3 po lewej stronie/left 28 NIL THR - zielone/green WBAR - zielone/green PAPI 3 po prawej stronie/right Światła drogi startowej/runway lighting: Oznaczenie RWY/NR Designations RWY/NR Światła krawędziowe RWY, długość, odstępy, kolor, Intensywność REDL, LEN, spacing, colour, INTST 2000 m, 60 m FM m: białe/white FM m: żółte/yellow LIH 2000 m, 60 m FM m: białe/white FM m: żółte/yellow LIH Kolor świateł końcowych RWY, WBAR RENL, WBAR Czerwone/red LIH Czerwone/red LIH Oznakowanie RWY: RWY signage: RWY 10 - progu, tożsamości, strefy przyziemienia, punktu celowania, osi, krawędzi; RWY 28 - tymczasowo przesuniętego progu (w postaci prostopadłego do osi drogi startowej pasa o szerokości 3,60 m), osi obszaru RWY przed tymczasowo przesuniętym progiem (w postaci grotów strzałek dodanych do oznakowania osi), tożsamości, strefy przyziemienia, punktu celowania, osi, krawędzi, oznakowania płaszczyzny do zawracania na tymczasowym THR 28 wykonane dla ACFT o wielkości B ETAP 3 STAGE Planowany termin rozpoczęcia prac: godzina 0600 UTC Planowany termin zakończenia prac: godzina 1400 UTC Dokładne terminy zamknięcia RWY 10/28 będą opublikowane w NOTAM. RWY 10 - THR, designation, touchdown zone, aiming point, centre line, edge; RWY 28 - temporarily displaced THR (in the form of a strip 3.60 m wide perpendicular to RWY centre line), centre line of the RWY portion before temporarily displaced THR (in the form of arrow heads added to the RWY markings), designation, touchdown zone, aiming point, centre line, edge, turn pad at temporary THR 28 for ACFT of B size. Planned time of commencement: hrs UTC Planned time of completion hrs UTC The actual dates of RWY 10/28 closure will be published by NOTAM. 3.2 Zakres prac: Scope of works Renowacja środkowej części nawierzchni RWY 10/28 na odcinku 1500 m. Middle portion of RWY 10/28 surface renovated over a distance of 1500 m. 3.3 Teren i zaplecze budowy: Construction site and maintenance base: Prace budowlane prowadzone będą w rejonie przedstawionym na załączonej mapie (Etap 3). Sprzęt i pojazdy budowlane, a także teren prowadzenia robót będą posiadać oznakowanie dzienne i/lub nocne. The works will be carried out within the area depicted on the attached chart (Stage 3). Equipment, construction vehicles and the works area will be provided with visual aids for day and/or night use. SUP 18/15 29 APR 2015

7 STRONA 1-4 PAGE 1-4 PLANOWANE PRACE BUDOWLANE NA LOTNISKU POZNAŃ/ŁAWICA (EPPO) PLANNED CONSTRUCTION WORKS AT POZNAŃ/ŁAWICA (EPPO) AERODROME 3.4 Ograniczenia i utrudnienia: Limitations and difficulties: RWY będzie nieczynna dla ruchu statków powietrznych Wszelkie dane dotyczące ograniczeń i utrudnień będą publikowane za pomocą NOTAM. 4. ETAP 4 STAGE Planowany termin rozpoczęcia prac: godzina 2300 UTC Planowany termin zakończenia prac: godzina 1500 UTC Dokładne terminy zamknięcia TWY N będą opublikowane w NOTAM. 4.2 Zakres prac: Scope of works: Renowacja nawierzchni TWY N z budową poboczy, wymianą oświetlenia krawędziowego oraz modernizacją odwodnienia. The RWY will be unavailable for aircraft movements. Any details regarding limitations and difficulties will be published by NOTAM. Planned time of commencement: hrs UTC Planned time of completion hrs UTC The actual dates of TWY N closure will be published by NOTAM. Renovation of TWY N surface including construction of RWY shoulders, change of edge lighting and modernization of drainage system. 4.3 Teren i zaplecze budowy: Construction site and maintenance base: Prace budowlane prowadzone będą w rejonie przedstawionym na załączonej mapie (Etap 4). Sprzęt i pojazdy budowlane, a także teren prowadzenia robót będą posiadać oznakowanie dzienne i/lub nocne. 4.4 Ograniczenia i utrudnienia: Limitations and difficulties: Możliwe czasowe wyłączenia ILS GP. Płyty postojowe APRON 2 i APRON 3 będą czasowo niedostępne dla statków powietrznych. Wszelkie dane dotyczące ograniczeń i utrudnień będą publikowane za pomocą NOTAM. Poza wymienionymi etapami przez cały okres obowiązywania suplementu będą prowadzone prace w pasie drogi startowej. Czasowo będą wyłączane z użytkowania różne odcinki dróg kołowania prowadzących do drogi startowej. Wszelkie dane dotyczące ograniczeń i utrudnień będą publikowane za pomocą NOTAM. The works will be carried out within the area depicted on the attached chart (Stage 4). Equipment, construction vehicles and the works area will be provided with visual aids for day and/or night use. Possible unserviceability of the ILS GP. APN 2 and APN 3 will be temporarily unavailable for aircraft. Any details regarding limitations and difficulties will be published by NOTAM. Except for the above mentioned stages, works will be carried out within the RWY strip throughout the effective period of this Supplement. Different portions of the TWYs leading to the RWY will be temporarily unserviceable. Any details regarding limitations and difficulties will be published by NOTAM. 5. INFORMACJE DODATKOWE ADDITIONAL INFORMATION Dodatkowe informacje można uzyskać u Dyżurnego Operacyjnego Portu: Additional information may be obtained from the Airport Duty Officer: ops@airport-poznan.com.pl ops@airport-poznan.com.pl Telefon: Phone: Faks: Fax: Patrz: mapy. See: charts. - KONIEC - - END - 29 APR 2015 SUP 18/15

8 STRONA 5 PAGE 5 PHASE 1 CHART NOT TO SCALE SUP 18/15

9 STRONA 6 PAGE 6 PHASE 2 CHART NOT TO SCALE SUP 18/15

10 STRONA 7 PAGE 7 PHASE 3 CHART NOT TO SCALE SUP 18/15

11 STRONA 8 PAGE 8 PHASE 4 CHART NOT TO SCALE SUP 18/15

12 OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ AERONAUTICAL INFORMATION SERVICE SUP 19/15 (AD 2 EPPO) Warszawa, ul. Wieżowa 8 AIS HQ: , Fax: , AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: , Fax: , AFS: EPWWYNYX ais.poland@pansa.pl, www: Obowiązuje od / Effective from 30 APR 2015 Obowiązuje do / Effective to 31 OCT 2015 EST OGRANICZENIA W INSTRUMENTALNYCH PROCEDU- RACH LOTU DLA LOTNISKA POZNAŃ/ŁAWICA (EPPO) RESTRICTIONS ON INSTRUMENT FLIGHT PROCEDURES FOR POZNAŃ/ŁAWICA (EPPO) AERODROME Z powodu prac renowacyjnych nawierzchni RWY opisanych w SUP 18/15 (AD 2 EPPO) wprowadzone zostają ograniczenia opisane poniżej. Due to the renovation of RWY surface described in SUP 18/15 (AD 2 EPPO), the restrictions listed below are introduced. Etap 1 (planowany od UTC do UTC) Phase I (planned for the period from UTC to UTC) 1. Zawiesza się operacyjnie procedury: The following procedures are operationally suspended: - SID RWY 28 (AD2 EPPO 4-1-3), - SID RWY 28 (AD2 EPPO 4-1-3), - ILS or LOC RWY 28 (AD2 EPPO 6-1-1), - ILS or LOC RWY 28 (AD2 EPPO 6-1-1), - VOR RWY 10 (AD2 EPPO 6-2-1), - VOR RWY 10 (AD2 EPPO 6-2-1), - RNAV (GNSS) RWY 10 (AD2 EPPO ). - RNAV (GNSS) RWY 10 (AD2 EPPO ). 2. Dla operacji IFR na kierunku RWY 10 obowiązują tymczasowe procedury: For RWY 10 IFR operations, the temporary procedures are applicable: - VOR RWY 10 (patrz załączona mapa), - VOR RWY 29 (see the attached chart), - RNAV (GNSS) RWY 10 (patrz załączona mapa). - RNAV (GNSS) RWY 10 (see the attached chart). Etap II (planowany od UTC do UTC) Phase II (planned for the period from UTC to UTC) 1. Zawiesza się operacyjnie procedury: The following procedures are operationally suspended: - SID RWY 10 (AD 2 EPPO 4-1-1), - SID RWY 10 (AD 2 EPPO 4-1-1), - ILS or LOC RWY 28 (AD2 EPPO 6-1-1), - ILS or LOC RWY 28 (AD2 EPPO 6-1-1), - VOR RWY 28 (AD2 EPPO 6-2-3), - VOR RWY 28 (AD2 EPPO 6-2-3), - RNAV (GNSS) RWY 28 (AD2 EPPO ). - RNAV (GNSS) RWY 28 (AD2 EPPO ). 2. Dla operacji IFR na kierunku RWY 28 obowiązują tymczasowe procedury: For RWY 28 IFR operations, the temporary procedures are applicable: - VOR RWY 28 (patrz załączona mapa), - VOR RWY 28 (see the attached chart), - RNAV (GNSS) RWY 28 (patrz załączona mapa). - RNAV (GNSS) RWY 28 (see the attached chart). Etap III (planowany od UTC do UTC) Phase III (planned for the period from UTC to UTC) Ograniczenia w dostępności instrumentalnych procedur lotu dla EPPO będą publikowane w formie NOTAM. Restrictions on the availability of instrument flight procedures for EPPO will be published by NOTAM. Patrz: mapy. See: charts. - KONIEC - - END - SUP 19/15 30 APR 2015

13 STRONA WOLNA INTENTIONALLY LEFT BLANK

14

15

16

17

18

19 STRONA 8 PAGE 8 POZNAŃ/ŁAWICA RNAV (GNSS) RWY 10 (CAT A/B/C/D) EPPO RNAV (GNSS) RWY 10 FROM IDLIS WP SEQUENCE IF (IDLIS) FAF MAPt (PO301) MATF (PO371) MAF (CZE) WGS-84 COORDINATES N E N E N E N E N E PATH TERMINATOR FLY- OVER TURN DIRECTION BEARING GEO /MAG DISTANCE NM RESTRICTIONS IF TF - R TF Y A DF Y R - - K185- DF A6000 SUP 19/15

20

21 STRONA 10 PAGE 10 POZNAŃ/ŁAWICA RNAV (GNSS) RWY 28 (CAT A/B/C/D) EPPO RNAV (GNSS) RWY 28 FROM ARBIR WP SEQUENCE IAF (ARBIR) IF (PO373) FAF MAPt (PO302) MATF (PO374) MATF (PO375) MAF (CZE) WGS-84 COORDINATES N E N E N E N E N E N E N E PATH TERMINATOR FLY- OVER TURN DIRECTION BEARING GEO /MAG DISTANCE NM RESTRICTIONS IF TF - L TF TF Y CF Y L K K185- DF - R DF A6000 SUP 19/15

22 OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ AERONAUTICAL INFORMATION SERVICE SUP 20/15 (AD 2 EPSC) Warszawa, ul.wieżowa 8 AIS HQ: , Fax: , AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: , Fax: , AFS: EPWWYNYX ais.poland@pansa.pl, www: PRACE BUDOWLANE NA LOTNISKU SZCZECIN/ GOLENIÓW (EPSC) Obowiązuje od / Effective from Obowiązuje do / Effective to 22 JUL 2015 EST CONSTRUCTION WORKS AT SZCZECIN/GOLENIÓW (EPSC) AERODROME Na terenie lotniska w 2015 r. od kwietnia do czerwca prowadzony będzie remont kapitalny RWY 13/31. Prowadzone prace mogą wpływać na użytkowników lotniska. Rozpoczęcie prac planowane jest na dzień , a zakończenie na Dokładne terminy podane zostaną w NOTAM. W tym czasie na lotnisku uruchomiona zostanie równoległa RWY 31R/13L o parametrach jak niżej. In the year 2015, overhaul works on RWY 13/31 will be carried out at the aerodrome from April to June. The works may affect aerodrome users. The works are planned to be commenced on and completed on Exact dates will be notified by NOTAM. During this time, the parallel RWY 31R/13L with parameters detailed below will be put in service. 1. FIZYCZNE CHARAKTERYSTYKI DROGI STARTOWEJ RWY PHYSICAL CHARACTERISTICS a) Lokalizacja: 180 m w kierunku NE wzdłuż RWY 13/31; Location: 180 m to the NE along RWY 13/31; b) Wymiary: 2100 x 45 m; Dimensions: 2100 x 45 m; c) Klasyfikacja nośności/nawierzchnia: RWY 13L: PCN 80 F/B/W/T, ASPH; RWY 31R: PCN 80 F/B/W/T, ASPH; d) Współrzędne THR (WGS-84), undulacja geoidy: 13L: 53 35'27,50"N '39,45"E, 116 ft; 31R:53 34'43,04"N '05,74"E, 116 ft; e) Poziom progu, najwyższy punkt przyziemienia dla podejścia nieprecyzyjnego: 13L: 126 ft, NIL; 31R:150 ft, 153 ft; Bearing strength/surface: RWY 13L: PCN 80 F/B/W/T, ASPH; RWY 31R: PCN 80 F/B/W/T, ASPH; THR coordinates (WGS-84), geoid undulation: 13L: 53 35'27,50"N '39,45"E, 116 ft; 31R:53 34'43,04"N '05,74"E, 116 ft; THR elevation, highest elevation of TDZ of non-procision APP RWY: 13L: 126 ft, NIL; 31R:150 ft, 153 ft; f) Pas RWY: 2220 x 300 m; RWY strip: 2220 x 300 m; g) Deklarowane długości: Declared distances: TORA (m) TODA (m) ASDA (m) LDA (m) 31R L h) Kalibracja sczepności: 0,70/0,71/0,72, mierzona urządzeniem ASFT (T10) przy prędkości 65 km/h na mokrej nawierzchni przy 1 mm wody. Surface friction: 0.70/0.71/0.72, measured with ASFT (T10) at a speed of 65 km/h on wet surface with water layer 1 mm deep. 2. ŚWIATŁA DROGI STARTOWEJ I ŚWIATŁA PODEJŚCIA RWY AND APCH LIGHTING a) Uproszczony system świateł podejścia przed THR 31R, 420 m, LIH; Simple approach lighting system before THR 31R, 420 m, LIH; b) Światła THR 31R (zielone) i końca RWY przy THR 31R (czerwone), LIH; Threshold lights (green) and RWY end lights (red) at THR 31R, LIH; c) Światła końca RWY przy THR 13L, czerwone, LIH; RWY end lights at THR 13L, red, LIH; d) Światła krawędziowe: Edge lights: 13L: m białe, m żółte, odstępy 60 m; 13L: m white, m yellow, 60 m spacing; 31R: m białe, m żółte, odstępy 60 m; 31R: m white, m yellow, 60 m spacing; e) Wskaźnik APAPI, 3 z lewej strony RWY 31R/13L; APAPI, 3 left of RWY 31R/13L; f) Nieoświetlona oś centralna, linia przerywana, biała, 2000/30/20 m. Centre line not illuminated, broken, white, 2000/30/20/ m. Oświetlenie nawigacyjne będzie włączane do każdej operacji lądowania. The navigation lighting will be switched on for each landing operation. SUP 20/15

23 STRONA 1-2 PAGE 1-2 PRACE BUDOWLANE NA LOTNISKU SZCZECIN/GOLENIÓW (EPSC) CONSTRUCTION WORKS AT SZCZECIN/GOLENIÓW (EPSC) AERODROME 3. OZNAKOWANIE POZIOME MARKINGS RWY: zgodnie z zaleceniami zawartymi w Załączniku 14 ICAO (oznakowanie progowe, znaki stałej odległości, punkt celowania, oś centralna, linie krawędziowe) kolor biały; linie zejścia z RWY na stanowiska postojowe żółte. TWY D i E: poprzeczki zatrzymania 60 m od krawędzi RWY 13L/31R od strony NE. APN nr 1 i 2: oznakowano 7 stanowisk postojowych (kod ref. C: stanowiska nr 1, 2, 3, 4, 5, 6; kod ref. D i E: stanowisko nr 7); linie prowadzące kolor żółty. 4. OZNAKOWANIE PIONOWE SIGNS RWY: in accordance with ICAO Annex 14 provisions (threshold, fixed distance, aiming point, centre line, edge) white, lines leading from RWY exit to parking stands yellow. TWYs D and E: stop bars 60 m from the RWY 13L/31R edge on the NE side. APNs No. 1 and No. 2: 7 parking stands (code C: stands No. 1, 2,3,4,5 6; codes D and E: stand No. 7); guidance lines yellow. Znaki informacyjne dla wszystkich dróg kołowania, drogi startowej oraz płyt postojowych. Information signs provided for all TWYs, RWY and APNs. 5. PROCEDURY DO STARTU I LĄDOWANIA TAKE-OFF AND LANDING PROCEDURES Patrz SUP 21/15. See SUP 21/ DOSTĘPNOŚĆ MIEJSC POSTOJOWYCH AVAILABLE PARKING STANDS a) 4 dla ACFT o kodzie referencyjnym C; 4 for Code C ACFT; b) 1 dla ACFT o kodzie referencyjnym D lub E; 1 for Code D or E ACFT; c) 10 dla ACFT lotnictwa ogólnego (GA); 10 for General Aviation ACFT; d) Nowe APN nr 1 i 2 CONC PCN 80 R/B/W/T New APNs No. 1 and 2 CONC, PCN 80 R/B/W/T; e) Punkt sprawdzania wysokościomierzy: APN 1, 123 ft AMSL. Altimeter check location: APN 1, 123 ft AMSL. 7. SZEROKOŚĆ DRÓG KOŁOWANIA, NAWIERZCHNIE I NOŚNOŚĆ TWY WIDTH, SURFACES AND BEARING STRENGTH a) TWY A1: 16 m, ASPH, PCN 59F/B/X/T TWY A1: 16 m, ASPH, PCN 59F/B/X/T b) TWY A2 i A3: 14 m, ASPH, PCN 59F/B/X/T TWY A2 i A3: 14 m, ASPH, PCN 59F/B/X/T c) TWY B: 23 m, ASPH (niedostępna dla ruchu lotniczego) TWY B: 23 m, ASPH (not available for air traffic) d) TWY C: 23 m, ASPH (niedostępna dla ruchu lotniczego) TWY C: 23 m, ASPH (not available for air traffic) e) TWY D: 16 m, ASPH, PCN 59F/B/X/T TWY D: 16 m, ASPH, PCN 59F/B/X/T f) TWY E: 12 m, ASPH, PCN 59F/B/X/T TWY E: 12 m, ASPH, PCN 59F/B/X/T g) TWY F: 23 m, ASPH, PCN 59F/B/X/T TWY F: 23 m, ASPH, PCN 59F/B/X/T h) TWY G1: 8 m, ASPH TWY G1: 8 m, ASPH i) TWY G2: 10 m, ASPH (niedostępna dla ruchu lotniczego) TWY G2: 10 m, ASPH (not available for air traffic) j) TWY H: 23 m, ASPH (niedostępna dla ruchu lotniczego) TWY H: 23 m, ASPH (not available for air traffic) 8. ŚWIATŁA DRÓG KOŁOWANIA TWY LIGHTS 1. Krawędziowe: TWY A1, A2, A3, D, E, F, G1, G2; LIM, 3 INTST. Edge: TWYs A1, A2, A3, D, E, F, G1, G2; LIM, 3 INTST. 2. Światła linii centralnych: brak. Centre line: none. 9. OGRANICZENIA NA LOTNISKU OPERATIONAL IMPLICATIONS a) Do lądowania dostępna tylko RWY 31R. Landings to be performed on RWY 31R only. b) Do startu dostepna tylko RWY 13L. Take-offs to be performed on RWY 13L only. c) Do kołowania dostępne będą drogi: A1, A2, A3, D na odcinku od A1 do RWY 31R/13L, E na odcinku od A2 do RWY 31R/13L i G na odcinku od A2 do bazy LPR. TWYs available for taxiing: A1, A2, A3, D (section between A1 and RWY 31R/13L), E (section between A2 and RWY 31R/13L), G (section between A2 and Air Rescue Base). d) TWY F i APN 4 przeznaczone na tzw. MIEJSCE ODIZOLOWANE. TWY F and APN 4 intended for the so called ISOLATED SITE. e) Po lądowaniu na RWY 31R i zakończonym dobiegu obowiązkowe zatrzymanie przed progiem 13L, dalsze kołowanie do miejsc postojowych tylko w asyście koordynatora FOLLOW ME. f) Odkołowanie z miejsc postojowych do RWY 13L tylko w asyście koordynatora FOLLOW ME. After landing on RWY 31R and completed roll-out, aircraft must stop before THR 13L. Further taxiing to be performed only with FOLLOW ME assistance. Taxiing from RWY 13L holding positions with FOLLOW ME assistance only. 10. OZNAKOWANIE ZAMKNIĘTYCH ODCINKÓW DRÓG VISUAL AIDS FOR CLOSED TWY SECTIONS a) Oznakowanie dzienne i nocne zgodne z zapisami w Załączniku 14 ICAO. Visual aids for day and night use in accordance with ICAO Annex 14 provisions. b) Remontowana RWY 13/31 oznakowana będzie poziomymi znakami X (36 x 1,8 m) rozmieszczonymi na RWY w odstępach co 300 m. c) Oświetlenie nieczynnej RWY 13R/31L, APCH 31L i APCH 13R zostanie trwale wyłączone. 11. ZABEZPIECZENIE REJONU PRAC SECURING OF THE WORKS AREA Rejon, w którym będą prowadzone prace zostanie wygrodzony, trwale oddzielony od czynnej części lotniska. Ogrodzenie zostanie wykonane z segmentów stalowych, będzie dozorowane przez 24 HR przez służby lotniskowe. The renovated RWY 13/31 will be provided with X markings (36 x 1.8 m) placed at 300 m intervals. The lighting of the closed RWY 13R/31L (APCH 31L and APCH 13R) will be permanently switched off. The works area will be fenced and permanently separated from the active part of the aerodrome. The fencing will be made of steel segments and supervised 24 HR by aerodrome services. SUP 20/15

24 PRACE BUDOWLANE NA LOTNISKU SZCZECIN/GOLENIÓW (EPSC) CONSTRUCTION WORKS AT SZCZECIN/GOLENIÓW (EPSC) AERODROME STRONA 1-3 PAGE INFORMACJE DODATKOWE ADDITIONAL INFORMATION Prace budowlane prowadzone będą przy użyciu różnego rodzaju sprzętu budowlanego. Zaleca się szczególną ostrożność przy wykonywaniu operacji podlotu przez śmigłowce (dokładnie po osiach centralnych dróg kołowania). Niskie przeloty niemożliwe nad lotniskiem. Wszelkie inne informacje dotyczące prowadzonych prac można uzyskać u Dyżurnego Operacyjnego Portu: Tel.: Tel. kom.: Faks: dop@airport.com.pl Various building equipment will be used during the construction works. Special caution is advised while performing air taxi by helicopters (precisely along the centre lines of the taxiways). Low flying above the aerodrome is not possible. Any additional information on the conducted works may be obtained from the Airport Duty Officer: Phone: Mobile: Fax: dop@airport.com.pl Patrz: mapa. See: chart. Niniejszy Suplement zastępuje Suplement 80/14. This Supplement replaces Supplement 80/14. - KONIEC - - END - SUP 20/15

25 STRONA 4 PAGE 4 SUP 20/15

26 OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ AERONAUTICAL INFORMATION SERVICE SUP 21/15 (AD 2 EPSC) Warszawa, ul. Wieżowa 8 AIS HQ: , Fax: , AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: , Fax: , AFS: EPWWYNYX ais.poland@pansa.pl, www: Obowiązuje od / Effective from Obowiązuje do / Effective to 22 JUL 2015 EST TYMCZASOWA ZMIANA INSTRUMENTALNEJ PROCEDURY LOTU NA LOTNISKU SZCZECIN/ GOLENIÓW (EPSC) INSTRUMENT FLIGHT PROCEDURE AT SZCZECIN/ GOLENIÓW (EPSC) AERODROME TEMPORARILY CHANGED Z powodu remontu RWY 13/31 opisanego w SUP 20/15 (AD 2 EPSC) tymczasowo zostaje zmieniona instrumentalna procedura lotu EPSC VOR RWY 31R. Due to the overhaul works on RWY 13/31 described in SUP 20/15, the instrument flight procedure EPSC VOR RWY 31R is temporarily changed. Patrz: mapa na odwrocie. See: chart overleaf. - KONIEC - - END - SUP 21/15

27 STRONA WOLNA INTENTIONALLY LEFT BLANK

28

29

30 OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ AERONAUTICAL INFORMATION SERVICE SUP 22/15 (ENR 5) Warszawa, ul.wieżowa 8 AIS HQ: , Fax: , AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: , Fax: , AFS: EPWWYNYX ais.poland@pansa.pl, www: Obowiązuje od / Effective from Obowiązuje do / Effective to 24 JUN 2015 REJON OGRANICZEŃ LOTÓW (ROL 38) FLIGHT RESTRICTION AREA (ROL 38) 1. TERMIN (UTC) DATE (UTC) Od : 0001 do : : 0001 to : RODZAJ OGRANICZEŃ TYPE OF RESTRICTIONS W rejonie ROL 38 obowiązuje całkowity zakaz wykonywania lotów z wyjątkami wymienionymi w pkt REJON OGRANICZEŃ LOTÓW FLIGHT RESTRICTION AREA 3.1 ROL 38 (Kiejkuty) ROL 38 (Kiejkuty) Granice poziome (WGS-84): Lateral limits (WGS-84): Koło o promieniu 2 km i środku w punkcie: 53 38'06"N '15"E Granice pionowe: With the exceptions listed in point 3.2, flights within the area ROL 38 are completely prohibited. Circle of 2 km radius centred at point: 53 38'06"N '15"E Vertical limits: Dolna granica: GND Lower limit: GND Górna granica: 6500 ft AMSL Upper limit: 6500 ft AMSL 3.2 Loty zwolnione z ograniczeń: Flights exempted from the restrictions: - loty o statusie HEAD, STATE; - loty lotnictwa państwowego; - loty przeciwpożarowe; - loty ratownicze. - HEAD, STATE flights; - by state aircraft; - engaged in fire-fighting; - engaged in rescue operations. 4. WŁADZE ODPOWIEDZIALNE ZA OGRANICZENIA W PRZESTRZENI AUTHORITIES RESPONSIBLE FOR RESTRICTIONS IN AIRSPACE POWIETRZNEJ Agencja Wywiadu: (tel.) Foreign Intelligence Agency: (phone) Oficer Dyżurny: (tel.) Duty Officer: (phone) (faks) (fax) Patrz: mapa na odwrocie. See: chart overleaf. - KONIEC - - END - SUP 22/15

31

32 OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ AERONAUTICAL INFORMATION SERVICE SUP 23/15 (ENR 5) Warszawa, ul.wieżowa 8 AIS HQ: , Fax: , AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: , Fax: , AFS: EPWWYNYX ais.poland@pansa.pl, www: SKOKI SPADOCHRONOWE KIKITY (EPKI) PARACHUTE JUMPS KIKITY (EPKI) Obowiązuje od / Effective from 03 APR 2015 Obowiązuje do / Effective to 24 JUN TERMINY DATES do to CZAS (UTC) TIME (UTC) Zgodnie z Planem Użytkowania Przestrzeni Powietrznej (AUP). According to the Airspace Use Plan (AUP). Planowany czas aktywności: SR SS. Planned activity time: SR SS. 3. REJON OGRANICZEŃ LOTÓW (EA 101) FLIGHT RESTRICTION AREA (EA 101) Granice poziome: Lateral limits: Koło o promieniu 3 NM i środku w punkcie: 53 58'05"N '44"E Granice pionowe: Circle of 3 NM radius centred at point: 53 58'05"N '44"E Vertical limits: Dolna granica: FL 95 Lower limit: FL 95 Górna granica: FL 145 Upper limit: FL 145 Uwaga: Informacja o rejonie skoków spadochronowych w przedziale wysokości GND FL 95, będzie opublikowana w formie NOTAM jako ostrzeżenie nawigacyjne. Note: Information on the parachuting area between GND and FL 95 will be published by NOTAM as a navigational warning. 4. ORGANIZATOR LOTÓW ORGANISER OF FLIGHTS KIKITY Sp. z o.o. KIKITY Sp. z o.o. Tel. kom.: Mobile: INFORMACJE DODATKOWE ADDITIONAL INFORMATION 5.1 Rejon ograniczeń lotów EA 101 wydzielony jest w przestrzeni odpowiedzialności służb ACC WARSZAWA. 5.2 Loty w rejonie ograniczeń lotów EA 101 powinny być wykonywane przez użytkownika zgodnie z przepisami dla lotów VFR z prędkościami zapewniającymi możliwość zauważenia innego ruchu lub przeszkody (z prędkością nie większą niż 250 kt IAS), w czasie wystarczającym aby uniknąć kolizji z ruchem poza strefą. Operacje należy wykonywać z dala od przydzielonych granic strefy, bez ich naruszania. 5.3 Rejon EA 101 podlega procedurze zamawiania i aktywacji przez organizatora skoków zgodnie z AIP Polska ENR pkt. 4 oraz pkt The flight restriction area EA 101 is segregated within the area of responsibility of ACC WARSZAWA. Flights within the flight restriction area EA 101 should be conducted by the user under VFR at speeds giving adequate opportunity to observe other traffic and any obstacles (not more than 250 kt IAS) in time to avoid a collision outside the area. Flight opertions shall be carried out away from the assigned boundaries of the area and without infringing them. The area EA 101 is to be requested and activated by the organiser of jumps according to the procedure described in AIP Poland, ENR points 4 and Nie dopuszcza się aktywności EA 101 podczas aktywności TRA 53. EA 101 shall not be active during the activity of TRA Rejon EA 101 nie posiada priorytetu w stosunku do ćwiczeń lotnictwa The area EA 101 has no priority over exercises of military aircraft. wojskowego. 5.6 Szczegółowe informacje dotyczące rzeczywistego czasu aktywności rejonu ograniczeń lotów EA 101 będą dostępne w AMC Polska tel.: Organizator skoków spadochronowych ma obowiązek informowania FIS Olsztyn i ASM 3 o rozpoczęciu i zakończeniu skoków spadochronowych w przedziale wysokości GND - FL 95. Detailed information on the real activity time of the flight restriction area EA 101 will be available from AMC Poland, phone The organiser of parachute jumps is obliged to inform FIS Olsztyn and ASM 3 about the commencement and completion of jumps between GND and FL 95. Patrz: mapa na odwrocie. See: chart overleaf. - KONIEC - - END - SUP 23/15 03 APR 2015

33 STRONA 2 PAGE 2 SUP 23/15

34 OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ AERONAUTICAL INFORMATION SERVICE SUP 24/15 (ENR 5) Warszawa, ul.wieżowa 8 AIS HQ: , Fax: , AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: , Fax: , AFS: EPWWYNYX ais.poland@pansa.pl, www: SKOKI SPADOCHRONOWE SUWAŁKI (EPSU) PARACHUTE JUMPS SUWAŁKI (EPSU) Obowiązuje od / Effective from Obowiązuje do / Effective to 24 JUN TERMINY DATES do to CZAS (UTC) TIME (UTC) Zgodnie z Planem Użytkowania Przestrzeni Powietrznej (AUP). According to the Airspace Use Plan (AUP). Planowany czas aktywności: SR SS. Planned activity time: SR SS. 3. REJON OGRANICZEŃ LOTÓW (EA 102) FLIGHT RESTRICTION AREA (EA 102) Granice poziome (WGS-84): Lateral limits (WGS-84): Koło o promieniu 5,4 NM i środku w punkcie: 54 01'30"N '30"E Granice pionowe: Circle of 5.4 NM radius centred at point: 54 01'30"N '30"E Vertical limits: Dolna granica: FL 95 Lower limit: FL 95 Górna granica: FL 145 Upper limit: FL 145 Uwaga: Informacja o rejonie skoków spadochronowych w przedziale wysokości GND FL 95, będzie opublikowana w formie NOTAM jako ostrzeżenie nawigacyjne. Note: Information on the parachuting area between GND and FL 95 will be published by NOTAM as a navigational warning. 4. ORGANIZATOR LOTÓW ORGANISER OF FLIGHTS Suwalska Szkoła Lotnicza Suwalska Szkoła Lotnicza Tel. kom.: , Mobile: , INFORMACJE DODATKOWE ADDITIONAL INFORMATION 5.1 Rejon ograniczeń lotów EA 102 wydzielony jest w przestrzeni odpowiedzialności służb ACC WARSZAWA. 5.2 Loty w rejonie EA 102 powinny być wykonywane przez użytkownika zgodnie z przepisami dla lotów VFR z prędkościami zapewniającymi możliwość zauważenia innego ruchu lub przeszkody (z prędkością nie większą niż 250 kt IAS), w czasie wystarczającym aby uniknąć kolizji z ruchem poza strefą. Operacje należy wykonywać z dala od przydzielonych granic strefy, bez ich naruszania. 5.3 Rejon EA 102 podlega procedurze zamawiania i aktywacji przez organizatora skoków zgodnie z AIP Polska ENR pkt. 4 oraz pkt Rejon EA 102 nie posiada priorytetu w stosunku do ćwiczeń lotnictwa wojskowego. 5.5 Szczegółowe informacje dotyczące rzeczywistego czasu aktywności rejonu EA 102 będą dostępne w AMC Polska tel.: Organizator skoków spadochronowych ma obowiązek informowania FIS Olsztyn i ASM 3 o rozpoczęciu i zakończeniu skoków spadochronowych w przedziale wysokości GND - FL 95. The flight restriction area EA 102 is segregated within the area of responsibility of ACC WARSZAWA. Flights within the flight restriction area EA 102 should be conducted by the user under VFR at speeds giving adequate opportunity to observe other traffic and any obstacles (not more than 250 kt IAS) in time to avoid a collision outside the area. Flight operations shall be carried out away from the assigned boundaries of the area and without infringing them. The area EA 102 is to be requested and activated by the organiser of jumps according to the procedure described in AIP Poland, ENR points 4 and 5.1. The area EA 102 has no priority over exercises of military aircraft. Detailed information on the real activity time of the area EA 102 will be available from AMC Poland, phone The organiser of parachute jumps is obliged to inform FIS Olsztyn and ASM 3 about the commencement and completion of jumps between GND and FL 95. Patrz: mapa na odwrocie. See: chart overleaf. - KONIEC - - END - SUP 24/15

35

36 OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ AERONAUTICAL INFORMATION SERVICE SUP 25/15 (ENR 3) Warszawa, ul.wieżowa 8 AIS HQ: , Fax: , AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: , Fax: , AFS: EPWWYNYX ais.poland@pansa.pl, www: MOŻLIWOŚĆ WCZEŚNIEJSZEGO WYKORZYSTANIA WEEKENDOWYCH WARUNKOWYCH DRÓG LOTNICZYCH KATEGORII 1 (CDR 1) W 2015 ROKU Obowiązuje od / Effective from 03 APR 2015 Obowiązuje do / Effective to 30 OCT 2015 EARLY ACCESS TO CATEGORY 1 CONDITIONAL WEEKEND ROUTES (CDR 1) IN W celu poprawy zarządzania pojemnością ATC oraz umożliwienia operatorom lotniczym elastycznego planowania lotów w weekendowych warunkowych drogach lotniczych w niżej wymienione piątki w 2015 roku: In order to improve ATC capacity management while allowing aircraft operators flight planning flexibility during the following Fridays in 2015: a) oraz dodatkowo w dniach: and additionally on: b) , , wprowadza się w FIR WARSZAWA wcześniejszą dostępność warunkowych dróg lotniczych kategorii. 2. Warunkowe drogi lotnicze kategorii 2 (CDR 2) powyżej FL 195 w każdy piątek (patrz pkt. 1a) oraz dodatkowe dni (patrz pkt. 1b) stają się warunkowymi drogami lotniczymi kategorii 1 (CDR 1) od godziny 1000 UTC. 3. W przypadku pilnych i nieprzewidzianych działań wojskowych, które wymagają użycia zwolnionych przestrzeni, informacja o niedostępności wymienionych CDR będzie opublikowana w Planie Użytkowania Przestrzeni Powietrznej (AUP/UUP) oraz Europejskim Planie Użytkowania Przestrzeni Powietrznej (EAUP/EUUP). 4. Operatorzy statków powietrznych są proszeni o śledzenie odpowiednich krajowych publikacji i codziennego EAUP w celu odpowiedniego planowania lotów. early access to conditional routes is implemented in the WARSZAWA FIR. Category 2 conditional routes (CDR 2) above FL 195 become Category 1 conditional routes (CDR 1) on every Friday (see point 1a) and additional days (see point 1b) from 1000 UTC. In the event of urgent and unpredicted military activities requiring the use of airspaces free of traffic, information regarding the unavailability of the mentioned CDRs will be published in the Airspace Use Plan (AUP/UUP) and European Airspace Use Plan (EAUP/EUUP). Aircraft operators are invited to refer to the corresponding national publications and the daily EAUP for detailed procedures and proper flight planning. 5. Lista dróg lotniczych objęta możliwością wcześniejszego wykorzystania: The list of ATS routes affected by Early Access Arrangements: ICAO IDENT FUA SEGMENT LOWER LIMIT UPPER LIMIT EP L23 CDR1 GORAT OTPES EP L23 CDR1 OTPES GONTU EP L29 CDR1 TUPUR PEPOX EP L29 CDR1 PEPOX TADAK EP L29 CDR1 TADAK GRUDA EP L616 CDR1 VELAB BINPO EP L616 CDR1 BINPO DENKO EP L623 CDR1 MYSKO BAREX EP L623 CDR1 BAREX BESTO EP L979 CDR1 ATKUN BAVNU EP L979 CDR1 BAVNU ENOBI SUP 25/15 03 APR 2015

SUP 18/15 (AD 2 EPPO)

SUP 18/15 (AD 2 EPPO) OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA

Bardziej szczegółowo

DANE DO SUPLEMENTU AIP

DANE DO SUPLEMENTU AIP DANE DO SUPLEMENTU AIP Obowiązuje: od 30-04-2015 PLANOWANE PRACE BUDOWLANE NA LOTNISKU do 31-10-2015 EST POZNAN LAWICA Na terenie lotniska będą prowadzone prace polegające na renowacji nawierzchni, budowie

Bardziej szczegółowo

1. TERMINY DATES do to CZAS (UTC) TIME (UTC)

1. TERMINY DATES do to CZAS (UTC) TIME (UTC) OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA

Bardziej szczegółowo

MIL SUP 60/16 (MIL ENR 5) Obowiązuje od / Effective from 11 AUG 2016 Obowiązuje do / Effective to 15 AUG 2016

MIL SUP 60/16 (MIL ENR 5) Obowiązuje od / Effective from 11 AUG 2016 Obowiązuje do / Effective to 15 AUG 2016 POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ 02-147 Warszawa, ul. Wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610, Fax: +48-22-574-5619, AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: +48-22-574-7174, Fax: +48-22-574-7179,

Bardziej szczegółowo

SUP 70/14 (AD 2 EPGD)

SUP 70/14 (AD 2 EPGD) OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA

Bardziej szczegółowo

MIL SUP 21/15 (ENR 5) Obowiązuje od / Effective from 08 JUN 2015 Obowiązuje do / Effective to 19 JUN 2015

MIL SUP 21/15 (ENR 5) Obowiązuje od / Effective from 08 JUN 2015 Obowiązuje do / Effective to 19 JUN 2015 POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ 02-147 Warszawa, ul. Wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610, Fax: +48-22-574-5619, AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: +48-22-574-7174, Fax: +48-22-574-7179,

Bardziej szczegółowo

SUP 29/14 (AD 2 EPSC)

SUP 29/14 (AD 2 EPSC) OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA

Bardziej szczegółowo

VFR SUP 64/14 (AD 4 EPKT)) Obowiązuje od / Effective from 18 SEP 2014 Obowiązuje do / Effective to 30 JUN 2015 EST

VFR SUP 64/14 (AD 4 EPKT)) Obowiązuje od / Effective from 18 SEP 2014 Obowiązuje do / Effective to 30 JUN 2015 EST POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ 02-147 Warszawa, ul. Wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610, Fax: +48-22-574-5619, AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: +48-22-574-7174, Fax: +48-22-574-7179,

Bardziej szczegółowo

1. TERMINY 1. DATES do to

1. TERMINY 1. DATES do to OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA

Bardziej szczegółowo

SUP 16/13 (AD 2 EPWA)

SUP 16/13 (AD 2 EPWA) OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA

Bardziej szczegółowo

MIL SUP 86/16 (MIL ENR 5) Obowiązuje od / Effective from 13 OCT 2016 Obowiązuje do / Effective to 03 JAN 2017

MIL SUP 86/16 (MIL ENR 5) Obowiązuje od / Effective from 13 OCT 2016 Obowiązuje do / Effective to 03 JAN 2017 POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ 02-147 Warszawa, ul. Wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610, Fax: +48-22-574-5619, AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: +48-22-574-7174, Fax: +48-22-574-7179,

Bardziej szczegółowo

1. TERMINY 1. DATES do to

1. TERMINY 1. DATES do to OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA

Bardziej szczegółowo

ĆWICZENIE WOJSKOWE USTKA (EP D53) MILITARY EXERCISE USTKA (EP D53)

ĆWICZENIE WOJSKOWE USTKA (EP D53) MILITARY EXERCISE USTKA (EP D53) OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA

Bardziej szczegółowo

STAŁE TRASY LOTNICTWA WOJSKOWEGO (MRT) MILITARY ROUTES (MRT)

STAŁE TRASY LOTNICTWA WOJSKOWEGO (MRT) MILITARY ROUTES (MRT) AIP VFR POLAND VFR ENR 2.4-1 VFR ENR 2.4 STAŁE TRASY LOTNICTWA WOJSKOWEGO (MRT) MILITARY ROUTES (MRT) 1. INFORMACJE OGÓLNE 1. GENERAL 1.1 Konkretne przebiegi tras MRT wyznaczane są według punktów sieci

Bardziej szczegółowo

1. TERMIN DATES do to

1. TERMIN DATES do to OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA

Bardziej szczegółowo

SUP 85/16 (AD 2 EPGD)

SUP 85/16 (AD 2 EPGD) POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ AERONAUTICAL INFORMATION SERVICE SUP 85/16 (AD 2 EPGD) 02-147 Warszawa, ul. Wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610,

Bardziej szczegółowo

'11"N '08"E '57"N '21"E '57"N '21"E '47"N '14"E

'11N '08E '57N '21E '57N '21E '47N '14E POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ AERONAUTICAL INFORMATION SERVICE (ENR 5) 02-147 Warszawa, ul. Wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610, Fax:

Bardziej szczegółowo

SUP 30/19 (AD 2 EPPO)

SUP 30/19 (AD 2 EPPO) OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA

Bardziej szczegółowo

SUP 35/19 (AD 2 EPKT)

SUP 35/19 (AD 2 EPKT) OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA

Bardziej szczegółowo

ĆWICZENIE WOJSKOWE - RAMSTEIN GUARD 2016 MILITARY EXERCISE - RAMSTEIN GUARD TERMINY DATES do to

ĆWICZENIE WOJSKOWE - RAMSTEIN GUARD 2016 MILITARY EXERCISE - RAMSTEIN GUARD TERMINY DATES do to OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA

Bardziej szczegółowo

MIL SUP 16/15 (ENR 5) Obowiązuje od / Effective from 13 MAY 2015 Obowiązuje do / Effective to 26 JUN 2015

MIL SUP 16/15 (ENR 5) Obowiązuje od / Effective from 13 MAY 2015 Obowiązuje do / Effective to 26 JUN 2015 POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ 02-147 Warszawa, ul. Wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610, Fax: +48-22-574-5619, AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: +48-22-574-7174, Fax: +48-22-574-7179,

Bardziej szczegółowo

SUP 37/19 (AD 2 EPWA)

SUP 37/19 (AD 2 EPWA) OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA

Bardziej szczegółowo

1. TERMIN DATE do to CZAS (UTC) TIME (UTC)

1. TERMIN DATE do to CZAS (UTC) TIME (UTC) OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA

Bardziej szczegółowo

VFR SUP 37/11 (VFR ENR) Obowiązuje od / Effective from 01 SEP 2011 Obowiązuje do / Effective to 29 NOV 2011 EST

VFR SUP 37/11 (VFR ENR) Obowiązuje od / Effective from 01 SEP 2011 Obowiązuje do / Effective to 29 NOV 2011 EST POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ 02-147 Warszawa, ul. Wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610, Fax: +48-22-574-5619, AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: +48-22-574-7174, Fax: +48-22-574-7179,

Bardziej szczegółowo

1. TERMIN DATE Od do From to CZAS (UTC) TIME (UTC)

1. TERMIN DATE Od do From to CZAS (UTC) TIME (UTC) OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA

Bardziej szczegółowo

MIL SUP 24/15 (ENR 5) Obowiązuje od / Effective from 08 JUN 2015 Obowiązuje do / Effective to 19 JUN 2015

MIL SUP 24/15 (ENR 5) Obowiązuje od / Effective from 08 JUN 2015 Obowiązuje do / Effective to 19 JUN 2015 POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ 02-147 Warszawa, ul. Wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610, Fax: +48-22-574-5619, AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: +48-22-574-7174, Fax: +48-22-574-7179,

Bardziej szczegółowo

1. TERMIN DATE do to

1. TERMIN DATE do to OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA

Bardziej szczegółowo

SUP 47/14 (AD 2 EPGD)

SUP 47/14 (AD 2 EPGD) OGRANICZNI DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALIC Z POWODU PRAC RMONTOWYCH NA RWY 0/25 LIMITD AVAILABILITY O KRAKÓW/BALIC ARODROM DU TO OVRHAUL WORKS ON RWY 0/25 STRONA 1-1 PAG 1-1 POLSKA AGNCJA ŻGLUGI POWITRZNJ

Bardziej szczegółowo

MIL SUP 54/15 (ENR 5) Obowiązuje od / Effective from 07 SEP 2015 Obowiązuje do / Effective to 18 SEP 2015

MIL SUP 54/15 (ENR 5) Obowiązuje od / Effective from 07 SEP 2015 Obowiązuje do / Effective to 18 SEP 2015 POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ 02-147 Warszawa, ul. Wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610, Fax: +48-22-574-5619, AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: +48-22-574-7174, Fax: +48-22-574-7179,

Bardziej szczegółowo

SUP 82/19 (AD 2 EPWA)

SUP 82/19 (AD 2 EPWA) OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA

Bardziej szczegółowo

VFR SUP 124/19 (AD 4 EPWA) Obowiązuje od / Effective from 20 JUN 2019 Obowiązuje do / Effective to 30 OCT 2019 EST

VFR SUP 124/19 (AD 4 EPWA) Obowiązuje od / Effective from 20 JUN 2019 Obowiązuje do / Effective to 30 OCT 2019 EST POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ 02-147 Warszawa, ul. Wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5696, fax: +48-22-574-5619 AFS: EPWWYOYX, e-mail: ais.poland@pansa.pl NOTAM Office: +48-22-574-7174,

Bardziej szczegółowo

ĆWICZENIE WOJSKOWE USTKA (EP D53) MILITARY EXERCISE USTKA (EP D53)

ĆWICZENIE WOJSKOWE USTKA (EP D53) MILITARY EXERCISE USTKA (EP D53) OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA

Bardziej szczegółowo

1. TERMIN DATE 2014-08-21 do 2014-11-12 2014-08-21 to 2014-11-12. Planowany czas aktywności: SR - 2200. Planned time of activity: SR - 2200.

1. TERMIN DATE 2014-08-21 do 2014-11-12 2014-08-21 to 2014-11-12. Planowany czas aktywności: SR - 2200. Planned time of activity: SR - 2200. OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA

Bardziej szczegółowo

MIL SUP 33/16 (MIL ENR 5) Obowiązuje od / Effective from 13 JUN 2016 Obowiązuje do / Effective to 17 JUN 2016

MIL SUP 33/16 (MIL ENR 5) Obowiązuje od / Effective from 13 JUN 2016 Obowiązuje do / Effective to 17 JUN 2016 POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ 02-147 Warszawa, ul. Wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610, Fax: +48-22-574-5619, AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: +48-22-574-7174, Fax: +48-22-574-7179,

Bardziej szczegółowo

WOJSKOWE TRASY LOTÓW (MRT) NA MAŁYCH WYSOKOŚCIACH LOW FLYING MILITARY TRAINING ROUTES (MRT)

WOJSKOWE TRASY LOTÓW (MRT) NA MAŁYCH WYSOKOŚCIACH LOW FLYING MILITARY TRAINING ROUTES (MRT) MIL AIP POLAND MIL ENR 5.2.5-1 MIL ENR 5.2.5 WOJSKOWE TRASY LOTÓW (MRT) NA MAŁYCH WYSOKOŚCIACH LOW FLYING MILITARY TRAINING ROUTES (MRT) 1. INFORMACJE OGÓLNE 1. GENERAL Konkretne przebiegi tras MRT wyznaczane

Bardziej szczegółowo

SUP 57/14 (AD 2 EPKK)

SUP 57/14 (AD 2 EPKK) OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA

Bardziej szczegółowo

1. TERMINY DATES do to CZAS (UTC) TIMES (UTC)

1. TERMINY DATES do to CZAS (UTC) TIMES (UTC) OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA

Bardziej szczegółowo

MIL SUP 26/14 (MIL ENR 5)

MIL SUP 26/14 (MIL ENR 5) STRONA -1 PAGE - 1 POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ AERONAUTICAL INFORMATION SERVICE 02-147 Warszawa, ul.wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610,

Bardziej szczegółowo

1. TERMINY DATE do to

1. TERMINY DATE do to OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA

Bardziej szczegółowo

MIL SUP 57/15 (MIL ENR 5) Obowiązuje od / Effective from 17 SEP 2015 Obowiązuje do / Effective to 11 DEC 2015

MIL SUP 57/15 (MIL ENR 5) Obowiązuje od / Effective from 17 SEP 2015 Obowiązuje do / Effective to 11 DEC 2015 POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ 02-147 Warszawa, ul. Wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610, Fax: +48-22-574-5619, AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: +48-22-574-7174, Fax: +48-22-574-7179,

Bardziej szczegółowo

SUP 06/15 (AD 2 EPKK)

SUP 06/15 (AD 2 EPKK) OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA

Bardziej szczegółowo

VFR SUP 92/19 (VFR AD 4 EPKK)

VFR SUP 92/19 (VFR AD 4 EPKK) POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ 02-147 Warszawa, ul. Wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5696, fax: +48-22-574-5619 AFS: EPWWYOYX, e-mail: ais.poland@pansa.pl NOTAM Office: +48-22-574-7174,

Bardziej szczegółowo

1. TERMIN 1. DATE 2012-07-20 do 2012-07-29 2012-07-20 to 2012-07-29. Górna granica: FL 95 Upper limit: FL 95

1. TERMIN 1. DATE 2012-07-20 do 2012-07-29 2012-07-20 to 2012-07-29. Górna granica: FL 95 Upper limit: FL 95 OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA

Bardziej szczegółowo

SUP 131/17 (AD 2 EPRZ)

SUP 131/17 (AD 2 EPRZ) POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ AERONAUTICAL INFORMATION SERVICE SUP 131/17 (AD 2 EPRZ) 02-147 Warszawa, ul. Wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610,

Bardziej szczegółowo

SUP 111/18 (AD 2 EPKK)

SUP 111/18 (AD 2 EPKK) OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA

Bardziej szczegółowo

SUP 16/14 (AD 2 EPKT)

SUP 16/14 (AD 2 EPKT) OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO HAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA

Bardziej szczegółowo

MIL SUP 37/15 (ENR 5) Obowiązuje od / Effective from 23 JUL 2015 Obowiązuje do / Effective to 14 OCT 2015

MIL SUP 37/15 (ENR 5) Obowiązuje od / Effective from 23 JUL 2015 Obowiązuje do / Effective to 14 OCT 2015 POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ 02-147 Warszawa, ul. Wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610, Fax: +48-22-574-5619, AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: +48-22-574-7174, Fax: +48-22-574-7179,

Bardziej szczegółowo

MIL SUP 07/15 (ENR 5) Obowiązuje od / Effective from 03 APR 2015 Obowiązuje do / Effective to 01 JUL 2015

MIL SUP 07/15 (ENR 5) Obowiązuje od / Effective from 03 APR 2015 Obowiązuje do / Effective to 01 JUL 2015 POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ 02-147 Warszawa, ul. Wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610, Fax: +48-22-574-5619, AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: +48-22-574-7174, Fax: +48-22-574-7179,

Bardziej szczegółowo

1. TERMIN DATE 2015-12-10 do 2016-03-02 2015-12-10 to 2016-03-02

1. TERMIN DATE 2015-12-10 do 2016-03-02 2015-12-10 to 2016-03-02 OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA

Bardziej szczegółowo

1. TERMIN DATES do to

1. TERMIN DATES do to OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA

Bardziej szczegółowo

SUP 06/15 (AD 2 EPKK)

SUP 06/15 (AD 2 EPKK) OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA

Bardziej szczegółowo

1. TERMIN 1. DATE 2013-08-14 do 2013-08-25 2013-08-14 to 2013-08-25. Dolna granica: GND Lower limit: GND Górna granica: FL 95 Upper limit: FL 95

1. TERMIN 1. DATE 2013-08-14 do 2013-08-25 2013-08-14 to 2013-08-25. Dolna granica: GND Lower limit: GND Górna granica: FL 95 Upper limit: FL 95 OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA

Bardziej szczegółowo

SUP 03/13 (AD 2 EPKT)

SUP 03/13 (AD 2 EPKT) OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA

Bardziej szczegółowo

1. TERMIN DATE 2014-07-24 do 2014-10-23 2014-07-24 to 2014-10-23

1. TERMIN DATE 2014-07-24 do 2014-10-23 2014-07-24 to 2014-10-23 OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA

Bardziej szczegółowo

1. TERMINY DATES do to CZAS (UTC) TIMES (UTC)

1. TERMINY DATES do to CZAS (UTC) TIMES (UTC) OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA

Bardziej szczegółowo

MIL SUP 11/17 (MIL AD 4 EPDA) Obowiązuje od / Effective from 02 MAR 2017 Obowiązuje do / Effective to 31 DEC 2018

MIL SUP 11/17 (MIL AD 4 EPDA) Obowiązuje od / Effective from 02 MAR 2017 Obowiązuje do / Effective to 31 DEC 2018 POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ 02-147 Warszawa, ul. Wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610, Fax: +48-22-574-5619, AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: +48-22-574-7174, Fax: +48-22-574-7179,

Bardziej szczegółowo

SUP 81/16 (AD 2 EPLB)

SUP 81/16 (AD 2 EPLB) POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ AERONAUTICAL INFORMATION SERVICE SUP 81/16 (AD 2 EPLB) 02-147 Warszawa, ul. Wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610,

Bardziej szczegółowo

1. TERMINY DATES do to do to CZAS (UTC) TIME (UTC)

1. TERMINY DATES do to do to CZAS (UTC) TIME (UTC) OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA

Bardziej szczegółowo

MIL SUP 03/16 (MIL ENR 5) Obowiązuje od / Effective from 10 FEB 2016 Obowiązuje do / Effective to 10 FEB 2016

MIL SUP 03/16 (MIL ENR 5) Obowiązuje od / Effective from 10 FEB 2016 Obowiązuje do / Effective to 10 FEB 2016 POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ 02-147 Warszawa, ul. Wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610, Fax: +48-22-574-5619, AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: +48-22-574-7174, Fax: +48-22-574-7179,

Bardziej szczegółowo

1. TERMIN DATES do to

1. TERMIN DATES do to OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA

Bardziej szczegółowo

1. TERMIN DATES do to

1. TERMIN DATES do to OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA

Bardziej szczegółowo

VFR SUP 56/16 (VFR ENR) Obowiązuje od / Effective from 13 JUN 2016 Obowiązuje do / Effective to 17 JUN 2016

VFR SUP 56/16 (VFR ENR) Obowiązuje od / Effective from 13 JUN 2016 Obowiązuje do / Effective to 17 JUN 2016 POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ 02-147 Warszawa, ul. Wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610, Fax: +48-22-574-5619, AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: +48-22-574-7174, Fax: +48-22-574-7179,

Bardziej szczegółowo

MIL SUP 24/14 (MIL ENR 5)

MIL SUP 24/14 (MIL ENR 5) STRONA -1 PAGE - 1 POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ AERONAUTICAL INFORMATION SERVICE 02-147 Warszawa, ul.wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610,

Bardziej szczegółowo

Aeroklub Krainy Jezior Lotnisko Kętrzyn Wilamowo Kętrzyn Tel.: Phone: Faks: ,

Aeroklub Krainy Jezior Lotnisko Kętrzyn Wilamowo Kętrzyn Tel.: Phone: Faks: , AIP VFR POLAND VFR AD 4 EPKE 1-1 AIRAC effective date 03 APR 2014 EPKE AD 4.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA EPKE AD 4.2 DANE GEOGRAFICZNE I ADMINISTRACYJNE LOTNISKA AERODROME LOCATION INDICATOR

Bardziej szczegółowo

SUP 113/19 (AD 2 EPWA)

SUP 113/19 (AD 2 EPWA) OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA

Bardziej szczegółowo

SUP 22/19 (ENR 5) 06 APR APR 2019

SUP 22/19 (ENR 5) 06 APR APR 2019 OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA

Bardziej szczegółowo

SUP 45/15 (AD 2 EPGD)

SUP 45/15 (AD 2 EPGD) OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA

Bardziej szczegółowo

1. TERMINY 1. DATES 2013-07-22 do 2013-08-10 2013-07-22 until 2013-08-10 2. 53 21'10"N 015 25'38"E 3. 54 04'52"N 017 02'01"E

1. TERMINY 1. DATES 2013-07-22 do 2013-08-10 2013-07-22 until 2013-08-10 2. 53 21'10N 015 25'38E 3. 54 04'52N 017 02'01E OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA

Bardziej szczegółowo

1. TERMIN DATE do to CZAS (UTC) TIMES (UTC)

1. TERMIN DATE do to CZAS (UTC) TIMES (UTC) POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ AERONAUTICAL INFORMATION SERVICE 02-147 Warszawa, ul. Wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5696, fax: +48-22-574-5619

Bardziej szczegółowo

AIC 02/17 17 AUG 2017 USE OF THE APPROPRIATE SNOWTAM FORM STOSOWANIE WŁAŚCIWEGO FORMULARZA SNOWTAM

AIC 02/17 17 AUG 2017 USE OF THE APPROPRIATE SNOWTAM FORM STOSOWANIE WŁAŚCIWEGO FORMULARZA SNOWTAM HARMONIZACJA KLASYFIKACJI PRZESTRZENI POWIETRZNEJ PONIŻEJ FL 195 W PAŃSTWACH ECAC. WPROWADZENIE KLASY D PONIŻEJ FL 195 W FIR WARSZAWA HARMONISATION OF AIRSPACE CLASSIFICATION BELOW FL 195 THROUGHOUT ECAC

Bardziej szczegółowo

EPGI - LISIE KĄTY k/grudziądza

EPGI - LISIE KĄTY k/grudziądza AIP VFR POLAND VFR_AD 4 EPGI 1-1 AIRAC effective date 31 MAY 2012 EPGI AD 4.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME EPGI - LISIE KĄTY k/grudziądza EPGI AD 4.2 DANE

Bardziej szczegółowo

MIL SUP 41/14 (AD 4 EPLY)

MIL SUP 41/14 (AD 4 EPLY) STRONA -1 PAGE - 1 POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ AERONAUTICAL INFORMATION SERVICE 02-147 Warszawa, ul.wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610,

Bardziej szczegółowo

SUP 09/12 (AD 2 EPKT)

SUP 09/12 (AD 2 EPKT) OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA

Bardziej szczegółowo

PODZIAŁ SEKTOROWY OBSZARU KONTROLOWANEGO ACC W FIR WARSZAWA SECTORS OF ACC CONTROLLED AREA WITHIN WARSZAWA FIR

PODZIAŁ SEKTOROWY OBSZARU KONTROLOWANEGO ACC W FIR WARSZAWA SECTORS OF ACC CONTROLLED AREA WITHIN WARSZAWA FIR AIP POLSKA ENR 2.2.1-1 ENR 2.2.1 PODZIAŁ SEKTOROWY OBSZARU KONTROANEGO ACC W FIR WARSZAWA SECTORS OF ACC CONTROLLED AREA WITHIN WARSZAWA FIR 1. SEKTORY KONTROLI OBSZARU 1. AREA CONTROL SECTORS Obszar kontrolowany

Bardziej szczegółowo

Aeroklub Krainy Jezior Lotnisko Kętrzyn Wilamowo Kętrzyn Tel.: Phone: Faks: ,

Aeroklub Krainy Jezior Lotnisko Kętrzyn Wilamowo Kętrzyn Tel.: Phone: Faks: , AIP VFR POLAND VFR AD 4 EPKE 1-1 AIRAC effective date 07 DEC 2017 EPKE AD 4.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA EPKE AD 4.2 DANE GEOGRAFICZNE I ADMINISTRACYJNE LOTNISKA AERODROME LOCATION INDICATOR

Bardziej szczegółowo

VFR SUP 130/17 (VFR ENR) Obowiązuje od / Effective from 14 SEP 2017 Obowiązuje do / Effective to 06 DEC 2017

VFR SUP 130/17 (VFR ENR) Obowiązuje od / Effective from 14 SEP 2017 Obowiązuje do / Effective to 06 DEC 2017 POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ 02-147 Warszawa, ul. Wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610, Fax: +48-22-574-5619, AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: +48-22-574-7174, Fax: +48-22-574-7179,

Bardziej szczegółowo

1. TERMIN DATES do to Planowany czas aktywności: Planned times of activity:

1. TERMIN DATES do to Planowany czas aktywności: Planned times of activity: OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA

Bardziej szczegółowo

2. TERMINY ZAPASOWE (UTC) 2. ALTERNATIVE DATES (UTC) 2012-04-05: 0700-1100 2012-07-05: 0700-1100 2012-10-04: 0700-1100 2012-12-06: 0800-1200

2. TERMINY ZAPASOWE (UTC) 2. ALTERNATIVE DATES (UTC) 2012-04-05: 0700-1100 2012-07-05: 0700-1100 2012-10-04: 0700-1100 2012-12-06: 0800-1200 OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA

Bardziej szczegółowo

AIP VFR POLAND AIRAC effective date GRANICE PIONOWE I KLASA PRZESTRZENI VERTICAL LIMITS AND AIRSPACE CLASSIFICATION.

AIP VFR POLAND AIRAC effective date GRANICE PIONOWE I KLASA PRZESTRZENI VERTICAL LIMITS AND AIRSPACE CLASSIFICATION. AIP VFR POLAND VFR ENR 3.1-1 VFR ENR 3.1 DELEGACJA SŁUŻB ATS DELEGATION OF ATS 1. DELEGACJA SŁUŻB ATS - CTR HERINGSDORF 1. DELEGATION OF ATS - HERINGSDORF CTR Linia łącząca następujące punkty/the line

Bardziej szczegółowo

Rysunek 1 : Planowane granice strefy TRA 27.

Rysunek 1 : Planowane granice strefy TRA 27. KONSULTACJE SPOŁECZNE PROJEKT KOREKTY GRANIC ISTNIEJĄCYCH ATZ, WPROWADZENIA STREF TRA NA POTRZEBY PROWADZENIA DZIAŁAŃ W RAMACH SZKOLEŃ LOTNICZYCH ORAZ SKOKÓW SPADOCHRONOWYCH W REJONIE FIR EPWW. 1. CEL

Bardziej szczegółowo

AIP VFR POLAND AIRAC effective date GRANICE PIONOWE I KLASA PRZESTRZENI VERTICAL LIMITS AND AIRSPACE CLASSIFICATION.

AIP VFR POLAND AIRAC effective date GRANICE PIONOWE I KLASA PRZESTRZENI VERTICAL LIMITS AND AIRSPACE CLASSIFICATION. VFR ENR 3.1-1 VFR ENR 3.1 DELEGACJA SŁUŻB ATS DELEGATION OF ATS 1. DELEGACJA SŁUŻB ATS - CTR HERINGSDORF 1. DELEGATION OF ATS - HERINGSDORF CTR Linia łącząca następujące punkty/the line 53 55 20 N 014

Bardziej szczegółowo

LOTY NA POTRZEBY TRENINGU OPL - GAMBIT 16 FLIGHTS FOR THE PURPOSES OF AIR DEFENCE TRAINING - GAMBIT 16

LOTY NA POTRZEBY TRENINGU OPL - GAMBIT 16 FLIGHTS FOR THE PURPOSES OF AIR DEFENCE TRAINING - GAMBIT 16 OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA

Bardziej szczegółowo

Załącznik nr 1 do pisma APZX-630-27/ /12

Załącznik nr 1 do pisma APZX-630-27/ /12 Załącznik nr 1 do pisma APZX-630-27/ /12 SUPLEMENT NR../12 (ENR) Obowiązuje od 12-05-15 Obowiązuje do 12-07-15 1. ZAWARTOŚĆ SUPLEMENTU SUPPLEMENT No../12 (ENR) Effective from 12-05-15 Effective to 12-07-15

Bardziej szczegółowo

VFR SUP 141/18 (VFR ENR) Obowiązuje od / Effective from 27 SEP 2018 Obowiązuje do / Effective to 01 OCT 2018

VFR SUP 141/18 (VFR ENR) Obowiązuje od / Effective from 27 SEP 2018 Obowiązuje do / Effective to 01 OCT 2018 POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ 02-147 Warszawa, ul. Wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5696, fax: +48-22-574-5619 AFS: EPWWYOYX, e-mail: ais.poland@pansa.pl NOTAM Office: +48-22-574-7174,

Bardziej szczegółowo

3. REJONY OGRANICZEŃ LOTÓW FLIGHT RESTRICTION AREAS. Dolna granica: GND Lower limit: GND Górna granica: FL 285 Upper limit: FL 285

3. REJONY OGRANICZEŃ LOTÓW FLIGHT RESTRICTION AREAS. Dolna granica: GND Lower limit: GND Górna granica: FL 285 Upper limit: FL 285 OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA

Bardziej szczegółowo

AIP VFR POLAND AIRAC effective date GRANICE PIONOWE I KLASA PRZESTRZENI VERTICAL LIMITS AND AIRSPACE CLASSIFICATION.

AIP VFR POLAND AIRAC effective date GRANICE PIONOWE I KLASA PRZESTRZENI VERTICAL LIMITS AND AIRSPACE CLASSIFICATION. AIP VFR POLAND VFR R 3.1-1 VFR R 3.1 DELEGACJA SŁUŻB ATS DELEGATION OF ATS 1. DELEGACJA SŁUŻB ATS - CTR HERINGSDORF 1. DELEGATION OF ATS - HERINGSDORF CTR Linia łącząca następujące punkty/the line 53 55

Bardziej szczegółowo

1. TERMIN DATES do to

1. TERMIN DATES do to OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA

Bardziej szczegółowo

AIC 01/17 25 MAY 2017 USE OF THE APPROPRIATE SNOWTAM FORM STOSOWANIE WŁAŚCIWEGO FORMULARZA SNOWTAM

AIC 01/17 25 MAY 2017 USE OF THE APPROPRIATE SNOWTAM FORM STOSOWANIE WŁAŚCIWEGO FORMULARZA SNOWTAM HARMONIZACJA KLASYFIKACJI PRZESTRZENI POWIETRZNEJ PONIŻEJ FL 195 W PAŃSTWACH ECAC. WPROWADZENIE KLASY D PONIŻEJ FL 195 W FIR WARSZAWA HARMONISATION OF AIRSPACE CLASSIFICATION BELOW FL 195 THROUGHOUT ECAC

Bardziej szczegółowo

MIL SUP 45/16 (MIL ENR 5) Obowiązuje od / Effective from 07 JUL 2016 Obowiązuje do / Effective to 10 JUL 2016

MIL SUP 45/16 (MIL ENR 5) Obowiązuje od / Effective from 07 JUL 2016 Obowiązuje do / Effective to 10 JUL 2016 POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ 02-147 Warszawa, ul. Wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610, Fax: +48-22-574-5619, AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: +48-22-574-7174, Fax: +48-22-574-7179,

Bardziej szczegółowo

AIC 04/18 11 OCT 2018 PLANOWANA WYMIANA URZĄDZEŃ DVOR/DME OKC ORAZ DVOR/DME LAW PLANNED REPLACEMENT OF DVOR/DME OKC AND DVOR/DME LAW

AIC 04/18 11 OCT 2018 PLANOWANA WYMIANA URZĄDZEŃ DVOR/DME OKC ORAZ DVOR/DME LAW PLANNED REPLACEMENT OF DVOR/DME OKC AND DVOR/DME LAW HARMONIZACJA KLASYFIKACJI PRZESTRZENI POWIETRZNEJ PONIŻEJ FL 195 W PAŃSTWACH ECAC. WPROWADZENIE KLASY D PONIŻEJ FL 195 W FIR WARSZAWA HARMONISATION OF AIRSPACE CLASSIFICATION BELOW FL 195 THROUGHOUT ECAC

Bardziej szczegółowo

SUP 29/14 (AD 2 EPSC)

SUP 29/14 (AD 2 EPSC) OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA

Bardziej szczegółowo

AIC 02/19 15 AUG 2019

AIC 02/19 15 AUG 2019 HARMONIZACJA KLASYFIKACJI PRZESTRZENI POWIETRZNEJ PONIŻEJ FL 195 W PAŃSTWACH ECAC. NEW PBN NAMING CONVENTION OF RNAV INSTRUMENT APPROACH PROCEDURES ON RNAV INSTRUMENT APPROACH HARMONISATION OF AIRSPACE

Bardziej szczegółowo

1) ZAWARTOŚĆ ZMIANY: 1) AMENDMENT CONTENTS:

1) ZAWARTOŚĆ ZMIANY: 1) AMENDMENT CONTENTS: POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ 02-147 Warszawa, ul. Wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610, Fax: +48-22-574-5619, AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: +48-22-574-7174, Fax: +48-22-574-7179,

Bardziej szczegółowo

MIL SUP 05/17 (MIL ENR 5) Obowiązuje od / Effective from 02 FEB 2017 Obowiązuje do / Effective to 04 FEB 2017

MIL SUP 05/17 (MIL ENR 5) Obowiązuje od / Effective from 02 FEB 2017 Obowiązuje do / Effective to 04 FEB 2017 POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ 02-147 Warszawa, ul. Wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610, Fax: +48-22-574-5619, AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: +48-22-574-7174, Fax: +48-22-574-7179,

Bardziej szczegółowo

EETNYNYX KCOSXHJP ZBZZSAXX EBZZSAEP EGZZSAEP EVRAYNYS LEMDYOYX LFZZNTEP LKZZSDEP OKNOYNYX UUUUYNYX EKZZSAEP ENZZSEXX KDZZNAXX LKZZSAEP LZZZSCEP

EETNYNYX KCOSXHJP ZBZZSAXX EBZZSAEP EGZZSAEP EVRAYNYS LEMDYOYX LFZZNTEP LKZZSDEP OKNOYNYX UUUUYNYX EKZZSAEP ENZZSEXX KDZZNAXX LKZZSAEP LZZZSCEP HARMONIZACJA KLASYFIKACJI PRZESTRZENI POWIETRZNEJ PONIŻEJ FL 195 W PAŃSTWACH ECAC. SEASONAL SNOW PLAN FOR THE WINTER SEASON 2011/2012WPROWADZENIE KLASY D PONIŻEJ FL 195 W FIR WARSZAWA HARMONISATION OF

Bardziej szczegółowo

PODZIAŁ SEKTOROWY OBSZARU KONTROLOWANEGO ACC W FIR WARSZAWA SECTORS OF ACC CONTROLLED AREA WITHIN WARSZAWA FIR

PODZIAŁ SEKTOROWY OBSZARU KONTROLOWANEGO ACC W FIR WARSZAWA SECTORS OF ACC CONTROLLED AREA WITHIN WARSZAWA FIR AIP POLSKA ENR 2.2.1-1 ENR 2.2.1 PODZIAŁ SEKTOROWY OBSZARU KONTROANEGO ACC W FIR WARSZAWA SECTORS OF ACC CONTROLLED AREA WITHIN WARSZAWA FIR 1. SEKTORY KONTROLI OBSZARU 1. AREA CONTROL SECTORS Obszar kontrolowany

Bardziej szczegółowo

DELEGACJA SŁUŻB ATS DELEGATION OF ATS

DELEGACJA SŁUŻB ATS DELEGATION OF ATS R 2.1.2-1 R 2.1.2 DELEGACJA SŁUŻB ATS DELEGATION OF ATS 1. DELEGACJA SŁUŻB ATS - CTR HERINGSDORF 1. DELEGATION OF ATS - HERINGSDORF CTR Linia łącząca następujące punkty/the line joining the 53 55 20 N

Bardziej szczegółowo

3. Dozwolony ruch lotniczy (IFR/VFR) Types of traffic permitted (IFR/VFR)

3. Dozwolony ruch lotniczy (IFR/VFR) Types of traffic permitted (IFR/VFR) AIP VFR POLAND VFR AD 4 EPIN 1-1 AIRAC effective date 02 MAR 2017 EPIN AD 4.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA EPIN AD 4.2 DANE GEOGRAFICZNE I ADMINISTRACYJNE LOTNISKA AERODROME LOCATION INDICATOR

Bardziej szczegółowo

EETNYNYX KCOSXHJP ZBZZSAXX EBZZSAEP EGZZSAEP EVRAYNYS LEMDYOYX LFZZNTEP LKZZSDEP OKNOYNYX UUUUYNYX EKZZSAEP ENZZSEXX KDZZNAXX LKZZSAEP LZZZSCEP

EETNYNYX KCOSXHJP ZBZZSAXX EBZZSAEP EGZZSAEP EVRAYNYS LEMDYOYX LFZZNTEP LKZZSDEP OKNOYNYX UUUUYNYX EKZZSAEP ENZZSEXX KDZZNAXX LKZZSAEP LZZZSCEP HARMONIZACJA KLASYFIKACJI PRZESTRZENI POWIETRZNEJ PONIŻEJ FL 195 W PAŃSTWACH ECAC. SEASONAL SNOW PLAN FOR THE WINTER SEASON 2012/2013WPROWADZENIE KLASY D PONIŻEJ FL 195 W FIR WARSZAWA HARMONISATION OF

Bardziej szczegółowo

DATA DOSTARCZENIA DANYCH DO ZMIANY AIRAC/ SUPLEMENTU DEADLINE FOR AIRAC AMENDMENT/SUPPLEMENT

DATA DOSTARCZENIA DANYCH DO ZMIANY AIRAC/ SUPLEMENTU DEADLINE FOR AIRAC AMENDMENT/SUPPLEMENT HARMONIZACJA KLASYFIKACJI PRZESTRZENI POWIETRZNEJ PONIŻEJ FL 195 W PAŃSTWACH ECAC. WPROWADZENIE KLASY D PONIŻEJ FL 195 W FIR WARSZAWA HARMONISATION OF AIRSPACE CLASSIFICATION BELOW FL 195 THROUGHOUT ECAC

Bardziej szczegółowo