MENU WIOSNA - LATO 2019 MENU SPRING - SUMMER 2019

Podobne dokumenty
MENU JESIEŃ/AUTUMN 2018

Carpaccio z kaczki, podawane z bukietem ziół i orzechową oliwą Duck carpaccio served with fresh herbs and hazelnut oil

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

Sałatki. Pasta. M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : : 0 0

Lunch dnia ( zupa+ drugie danie) poniedziałek-piątek. Sałatki / Salads. Sałatka z pieczonym serem camembert (250g)

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS. Carpaccio z buraków. w sosie imbirowym z kozim serem. Łosoś na pieczywie żytnim. i serkiem mascarpone

PRZYSTAWKI / STARTERS. Gnocchi z gorgonzolą. Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą

Przystawki Starters. Zupy Soups. Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma

Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats

PRZYSTAWKI / STARTERS

Przystawki / Appetizers

menu ***

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI APPETIZERS

PRZYSTAWKI / STARTERS

ZUPY / SOUPS PRZYSTAWKI / STARTERS

Przystawki zimne Cold appetizers

Przekąski. Sałaty. Zupy

Przystawki zimne Cold appetizers. Przystawki gorące Hot appetizers

Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500

LUNCH MENU PRZYSTAWKI/STARTERS. Burrata / pomidory / olej z dymki / rukiew wodna Burrata / tomatoes / spring onion oil / watercress

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

PRZYSTAWKI ZIMNE/ COLD STARTERS

Krucha i delikatna wątróbka na roszponce Crisp & delicate Liver served on a bed of lamb s lettuce Płaty cielęciny na sosie kaparowo-tuńczykowym

PRZYSTAWKI STARTERS ZUPY SOUPS

RESTAURACJA POD SKOCZNIĄ. Godziny otwarcia: 12:00 20:00

Carpaccio z polędwicy z rukolą i płatkami parmezanu Beef steak carpaccio with arugula and parmesan

NAPOJE ZIMNE / COLD DRINKS 6 PLN

Klub Polskiej Rady Biznesu & Restauracja Amber Room Polish Business Roundtable Club & Amber Room Restaurant

Hotel Czerniewski *** Menu

P R Z Y S T A W K I Z I M N E

Przystawki zimne Cold appetizers

Menu. Karta z alergenami występującymi w daniach dostępna jest na życzenie Gości

Restauracja Orient Palace

Przystawki / Starters

Narodziny nowej karty to cały proces: od idei całości, przez liczne degustacje, aż zapadnie ostateczne Tak, to jest to!

Przystawki/Starters. Befsztyk tatarski/beef tartare Wołowina/cebula/grzyby/ogórek marynowany Steak tartare/onion/mushrooms/marinated cucumber 40 zł

Wątróbki z indyka zawijane w boczek z sosem pieprzowym podane z zieloną sałatką. Łosoś wędzony z plackami ziemniaczanymi i kwaśną śmietaną 39,-

Przystawki Appetizers

SZEF KUCHNI PROPONUJE: CHEF PROPOSES:

MENU Restauracja Rozmaryn

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

Przystawki zimne Cold appetizers

ROOM SERVICE (godz ) Zamówienia przyjmowane do 21:30. Przekąski. Zupy

Opcja 1 / Option 1. Przekąska / Starter

**** Przystawki **** **** Appetizers ****

MENU. Caprese pomidory przekładane mozzarellą z bazyliowym pesto 150 g Caprese salad - sliced tomato layered with mozzarella and pesto sauce

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

PRZYSTAWKI STARTERS. 1. Śledź tradycyjny z jabłkiem podawany na śmietanie 80g 16,00 PLN. 2. Łosoś wędzony podawany na grzance z rukolą 100g 24,00 PLN

ŚNIADANIA / BREAKFAST

MENU DWÓR KONSTANCIN

Witamy W Restauracji Hotelu Rycerski

List of allergens is on the last page of the menu card.

Przystawki/Starters. Carpaccio z wołowiny/beef Carpaccio Wołowina/karczochy/parmezan/oliwa Beef/artichoke/parmesan/olive 38 zł

Lunch dnia w cenie 25zł

MENU RESTAURACYJNE RESTAURANT MENU

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

Restauracja. À La Carte

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS 27,- 35,- 39,-

MENU. Restauracja Rozmaryn. Serdecznie zapraszamy od godziny 12 We cordially invite you from 12 p.m.

Restauracja LIWIA. LIWIA Restaurant

ROSÓŁ DOMOWY z makaronem i warzywami. ZUPA DNIA o szczegóły pytaj kelnera

Zupy / Soups. Kremowa zupa pomidorowa ze śmietaną, 12zł. Domowy rosół z kęskami kury i ziołowymi kluseczkami, 14zł

Carpaccio z polędwicy wołowej z oliwą truflową, parmezanem, kaparami i pieczarkami

Wątróbki z indyka zawijane w boczek z sosem pieprzowym podane z zieloną sałatką. Łosoś wędzony z plackami ziemniaczanymi i kwaśną śmietaną 39,-

OFERTA DLA GRUP TURYSTYCZNYCH 2017

danie wegetariańskie danie bezglutenowe danie bez laktozy ostre

Menu FIT. Krem z marchwi, pomarańczy i imbiru z grzankami kolendrowymi (240 ml) Carrot, orange & ginger soup with coriander croutons

Strumienna 10, Kraków

Restauracja Dwór Zbożenna

Iwona i Z bigniew Rząd

Przystawki Starters Carpaccio z polędwicy wołowej z rukolą i parmezanem PLN

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

Filozofia kuchni serwowanej w Hotelu nad Mrogą to sojusz tradycji z nowoczesnością.

PRZYSTAWKI / STARTERS. 1. Ser w panierce 2 plastry / Coated cheese 2 slices 3.99

Data/Date Dzień/Day Zupa/Soup Danie mięsne/meat dish Diety/Diets Deser/Dessert Uwagi/Comments

PRZYSTAWKI APPETIZERS

CLASSIC STYLE MENU. Dzielimy się tym, co w kuchni najlepsze... We share with you what's best in our cuisine...

Karta Menu. Restauracja czynna: Restaurant is open:

PRZYSTAWKI STARTERS. Smażona wątróbka drobiowa cebula / jabłko / kwaśna śmietana / puree / malina 16 zł

Śledź z plackami ziemniaczanymi z sosem jogurtowo-szczypiorkowym Herring Server with potato cakes in yoghurt-chives sauce - 100g / 100g

Szef Kuchni poleca Chef's recommendation

Restauracja Veena Willa Tanona Chaber ul. Skalna Białystok tel

Menu Restauracji Deseo

Godziny Otwarcia: Sroda-Sobota Niedziela

Klub Polskiej Rady Biznesu & Restauracja Amber Room Polish Business Roundtable Club & Amber Room Restaurant

PRZYSTAWKI / STARTERS

..: MENU :.. Koktajl z matiasów (250 g) 9,00 zł Cocktail from herrings. Koktajl z krewetek (200 g) Cocktail from shrimps

Carpaccio z polędwicy wołowej z oliwą truflową, parmezanem, kaparami i pieczarkami

PRZYSTAWKI APPETIZERS 25,- 32,- 29,-/39,- ŚNIADANIE BREAKFAST 39,- 39,- ZUPY SOUPS 19,- 18,- 16,-

PRZEKĄSKI / STARTERS ZUPY / SOUPS

Przystawki / Appetizers

Room service liczony jest dodatkowo w wysokości 20% ceny! Charge for room service is 20% of the total price!

Restauracja Sosnowa. w Ośrodku. Wypoczynkowym Bursztyn

Chicken salad with grilled tomato, capers and parmesan cheese (400 g)

Przekąski zimne Cold Appetisers. Przystawki ciepłe Hot Appetisers

PRZYSTAWKI / STARTERS / STARTER

M E R A B R A S S E R I E M E N U

Transkrypt:

MENU WIOSNA - LATO 2019 MENU SPRING - SUMMER 2019

Przystawki Appetizers Klasyczny tatar wołowy z marynatami, grzanką 45 i jajkiem przepiórczym (na życzenie) Classic beef tartare with pickles, crostini and quail egg yolk (on request) Wątróbka w balsamicznym kremie z figami 35 i grillowaną chałką Balsamic chicken liver with fresh figs and grilled challah bread Półmisek śródziemnomorskich przekąsek 40 / 55 dla 1 / 2 os Gluten free Mediterranean platter for one or two Marynowane plastry łososia 35 z owocami granatu i sosem z mango Gluten free Salmon gravlax with pomegranate and mango sauce Carpaccio wołowe z parmezanem 39 i listkami rukoli Gluten free Beef carpaccio with parmesan cheese and aragula leaves Pieczone tofu z grzybami shitake 35 i orientalnym sosem Vegetarian / Vegan / Gluten free Oriental oven-baked tofu with shiitake mushrooms Zupy Soups Tajski rosół z kurczakiem i warzywami Gluten free 22 Thai chicken soup with vegetables Barszcz ze świeżych ogórków 22 z wędzonym dorszem Gluten free Fresh cucumber borsch with smoked cod Żurek z białą kiełbasą i jajkiem przepiórczym 24 Polish sour rye soup Żurek with white sausage and quail egg Krem z pomidorów z mascarpone 22 i malinami Vegetarian / Gluten free Creamy tomato soup with mascarpone cheese and fresh raspberries

Sałatki Salads Wiosenna sałatka z rukolą, serem twarogowym 29 i truskawkami Vegetarian / Gluten free Spring arugula salad with cottage cheese and strawberries Bukiet filetowanych owoców z grillowanymi krewetkami, 35 pomidorkami koktajlowymi i szparagami Gluten free Grilled shrimps served with filleted fruits, cherry tomatoes and crispy asparagus Mix sałat i warzyw z pieczonym rostbefem 32 i dressingiem ziołowym Gluten free Roast beef salad with fresh herb dressing Pasta Pasta Ravioli buraczane z kozim serem 35 i miodem Vegetarian Beet ravioli with goat cheese and honey Orecchiette z krewetkami i cukinią baby 39 Prawn and baby zucchini orecchiette Udon z warzywami i tofu 35 w sosie teriyaki Vegetarian / Vegan Tofu and vegetable teriyaki udon noodles Penne z młodymi warzywami, 35 dzikim brokułem i suszoną szynką Penne with baby vegetables, prosciutto and wild broccoli Linguine z łososiem, szparagami 35 i zielonym groszkiem w różowym sosie Salmon linguine with asparagus, green pea and salsa rosa sauce

Dania główne Main dishes Dania mięsne Meat dishes Pieczona pierś kurczaka (180 g) 52 z plackiem ziemniaczanym, ananasem, serem włoskim i pomidorkami cherry Roasted chicken breast (180g) served with potato pancake, pineapple, Italian cheese and cherry tomatoes Polędwica wołowa (220 g) 95 z musem z batatów, kiszoną kapustą curry i lekkim sosem z tymianku Beef sirloin (220g) with sweet potato mousse, curry sauerkraut and fresh thyme sauce Antrykot (300 g) z rusztu 115 z sałatką z marynowanego kalafiora i chipsami z jarmużu Roasted entrecote with marinated cauliflower salad and crispy kale chips Stek z jabłkowej wieprzowiny (280 g) 63 z pieczonymi ziemniakami, jajkiem poche, szpinakiem i pieczoną cukinią Organic apple pork steak (280 g) served with baked potatoes, poached egg, spinach and oven baked zucchini Kotleciki jagnięce (300 g) z rusztu 97 z purée z zielonego groszku, młodymi warzywami i sosem miętowym Roasted lamb chops (300 g) with green pea purée, baby vegetables and classic mint sauce

Ryby Fish Piotrosz (180 g) 66 z orientalną sałatką z pomidorów Gluten Free Fried dory fish fillet (180 g) with Oriental tomato salad Grillowany łosoś (180 g) 66 z purée z młodych ziemniaków i japońskiego chrzanu, warzywami i cytrynowym pudrem Gluten Free Grilled salmon (180 g) with wasabi mashed potatoes, vegetables and lemon powder Grillowany sandacz (180 g) 66 z czarną soczewicą, zielonymi warzywami i pianką cytrynową Gluten Free Grilled zander with black lentils, mixed green vegetables and lemon foam

Desery Desserts Mus z białej czekolady z wiśniami 30 White chocolate mousse with cherries Crumble rabarbarowo - porzeczkowe z lodami 27 Rhubarb blackcurrant crumble with vanilla ice cream Fiołkowy sernik z truskawkową żelką Gluten free 27 Violet cheesecake with strawberry jelly Chrupiący ptyś z cytrynowym musem i sosem mango 27 Lemon cream puff with mango sauce Czekoladowy crème brûlée ze świeżymi truskawkami 27 Chocolate crème brûlée with fresh strawberries Wybór lodów z owocami sezonowymi Gluten free 22 Selection of ice cream with seasonal fruits

Hilton Classics Burger z sezonowanej polskiej wołowiny (200g) 49 z sałatką colesław, serem lub bekonem (do wyboru) Seasoned beef burger (200g) with coleslaw and your choice of cheese or bacon Sałatka Cezar z młodej sałaty rzymskiej 38/46 z grillowanym kurczakiem (120g) lub krewetkami tygrysimi (6 szt.; rozm. 16/20) Gluten free Caesar salad made of baby romaine lettuce and grilled chicken (120g) or tiger prawns (6 pc.; size 16/20) Club Sandwich z bekonem, 42 wędzoną szynką z indyka i jajkiem sadzonym, podany z frytkami i mini sałatką Club Sandwich with bacon, smoked turkey and fried egg served with fries and mini salad

Napoje Bezalkoholowe Soft Drinks Kropla Delice gazowana sparkling 0.33/0.75 7/13 Kropla Beskidu niegazowana still 0.33/0.75 7/13 Acqua Panna 0.25/0.75 12/18 San Pellegrino 0.25/0.75 12/18 0.25 10 Red Bull 0.25 16 Soki 0.25 10 pomarańczowy, grejpfrutowy, jabłkowy, czarna porzeczka, ananasowy, żurawinowy, pomidorowy Juices orange, grapefruit, apple, blackcurrant, pineapple, cranberry, tomato Świeżo wyciskane soki 0.25 18 pomarańczowy, grejpfrutowy Freshly squeezed juices - orange, grapefruit Napoje Gorące Hot Beverages Espresso 12 Double Espresso 14 Cappuccino 14 Americano 12 Caffè Latte 16 Kawa bezkofeinowa Decaffeinated Coffee 10 Kawa Frappe 16 Irish Coffee 24 Irlandzka whiskey, gorąca kawa, śmietanka, brązowy cukier Irish whiskey, hot coffee, cream, brown sugar Dzbanek Herbaty Pot of Tea 15 Ceylon, Assam, Darjeeling, White Fu, Earl Grey, Bio Rooibos Pure, zielona, jaśminowa, rumiankowa, waniliowa, miętowa, pomarańczowa, wiśniowa Ceylon, Assam, Darjeeling, White Fu, Earl Grey, Bio Rooibos Pure, green, jasmine, camomile, vanilla, mint, orange, cherry Gorąca Czekolada Hot chocolate 12