MASS SCHEDULE. The Epiphany of the Lord January 5, 2014

Podobne dokumenty
MASS SCHEDULE. First Sunday of Lent March 9, 2014

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

MASS SCHEDULE. The Baptism of the Lord January 10, He saved us through the bath of rebirth and renewal by the Holy Spirit.

HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax

MASS SCHEDULE. Second Sunday of Lent March 16, 2014

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

MASS SCHEDULE. Second Sunday in Ordinary Time January 18, Your body is a temple of the Holy Spirit within you. 1 Corinthians 6:19a

Wybrzeze Baltyku, mapa turystyczna 1: (Polish Edition)

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

CYTAT MIESIĄCA. " Nadzieja zawiera w sobie światło mocniejsze od ciemności, jakie panują w naszych sercach." Św. Jan Paweł II

Second Sunday of Lent February 24, The LORD is my light and my salvation; whom should I fear? Psalm 27:1

Our Lord Jesus Christ the King November 24, I rejoiced because they said to me, We will go up to the house of the LORD.

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego

Pielgrzymka do Ojczyzny: Przemowienia i homilie Ojca Swietego Jana Pawla II (Jan Pawel II-- pierwszy Polak na Stolicy Piotrowej) (Polish Edition)

MASS SCHEDULE. Fifth Sunday in Ordinary Time February 9, 2014

CHRZTY: Chrzty odbywają się w soboty i niedziele. Rejestracja w kancelarii parafialnej.

CHRZTY: Chrzty odbywają się w soboty i niedziele. Rejestracja w kancelarii parafialnej.

St. Priscilla Church. BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory.

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

MASS SCHEDULE. WEEKEND MASSES: Saturday Evening: 4:00 PM Sunday: 8:30 A.M. - 12:15 PM Polish Mass: 10:30 AM - 6:00 PM

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

St. Priscilla Church. BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory.

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round

Fourteenth Sunday in Ordinary Time July 7, May I never boast except in the cross of our Lord Jesus Christ. Galatians 6:14

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 4

Egzamin maturalny z języka angielskiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)

St. Priscilla Church MASS SCHEDULE

Emilka szuka swojej gwiazdy / Emily Climbs (Emily, #2)

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

First Sunday of Advent November 28, 2010 You... must be prepared, for at an hour you do not expect, the Son of Man will come.

Easter Sunday March 31, When Christ your life appears, then you too will appear with him in glory. Colossians 3:4

Jak zasada Pareto może pomóc Ci w nauce języków obcych?

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

MASS SCHEDULE. WEEKEND MASSES: Saturday Evening: 4:00 PM Sunday: 8:30 A.M. - 12:15 PM Polish Mass: 10:30 AM - 6:00 PM

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

MASS SCHEDULE. The Baptism of the Lord January 12, 2014

MASS SCHEDULE. Second Sunday of Advent December 6, God has commanded that every lofty mountain be made low. -- Baruch 5:7

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)

Second Sunday of Advent December 5, The earth shall be filled with knowledge of the LORD, as water covers the sea.

Eighteenth Sunday in Ordinary Time August 4, Teach us to number our days aright, that we may gain wisdom of heart.

MASS SCHEDULE. Third Sunday of Easter April 10, 2016

Twenty-eighth Sunday in Ordinary Time October 14, The word of God is living and effective, sharper than any two-edged sword.

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to students

Fifteenth Sunday in Ordinary Time July 14, Christ Jesus... is the head of the body, the church. Colossians 1:15, 18

MASS SCHEDULE. Twentieth Sunday in Ordinary Time August 17, 2014

Sixth Sunday of Easter May 5, May the peoples praise you, O God; may all the peoples praise you! Psalm 67:6

HOLY CROSS R.C. CHURCH

Second Sunday of Easter (Divine Mercy Sunday) April 7, Once I was dead, but now I am alive forever and ever.

ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL

Nineteenth Sunday in Ordinary Time August 7, Truth shall spring out of the earth, and justice shall look down from heaven.

ST. PRISCILLA CHURCH 6949 W. Addison Ave. Chicago, IL (773)

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Fourth Sunday of Lent March 10, 2013

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

Reflecting on God s Word

WEEKEND MASSES: 4:00 PM

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 6

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

MASS SCHEDULE. Fourth Sunday of Easter April 17, 2016

Dolny Slask 1: , mapa turystycznosamochodowa: Plan Wroclawia (Polish Edition)

Eighteenth Sunday in Ordinary Time August 5, Do not work for food that perishes but for the food that endures for eternal life.

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY BADANIE DIAGNOSTYCZNE W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY GRUDZIEŃ 2011

CHRZTY: Chrzty odbywają się w soboty i niedziele. Rejestracja w kancelarii parafialnej.

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ 2014 UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY. miejsce na naklejkę z kodem

MASS SCHEDULE. Fifth Sunday of Lent March 13, 2016

Thirty-second Sunday in Ordinary Time November 6, 2011 Stay awake, for you know neither the day nor the hour. Matthew 25:13

Zestawienie czasów angielskich

CHURCH NAME AND ADDRESS St. Priscilla # W. Addison Chicago, IL TELEPHONE CONTACT PERSON Joanna

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

MASS SCHEDULE. WEEKEND MASSES: Saturday Evening: 4:00 PM Sunday: 8:30 A.M. - 12:15 PM Polish Mass: 10:30 AM - 6:00 PM

Third Sunday of Lent March 3, The LORD secures justice and the rights of all the oppressed. Psalm 103:6

MASS SCHEDULE. Twenty-eighth Sunday in Ordinary Time October 12, I can do all things in him who strengthens me.

Easter Sunday April 8, I shall not die, but live, and declare the works of the LORD. Psalm 118:17

MASS SCHEDULE. Third Sunday in Ordinary Time January 25, The kingdom of God is at hand. Repent, and believe in the gospel.

St. Priscilla Church. BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory.

MASS SCHEDULE. Third Sunday in Ordinary Time January 24, 2016

All Saints Day. Chants of the Proper of the Mass for. Adapted to English words and Edited by. Bruce E. Ford

The Ascension of the Lord May 12, God mounts his throne amid shouts of joy; the LORD, amid trumpet blasts. Psalm 47:6

St. Priscilla Church. BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory.

ALA MA KOTA PRESCHOOL URSYNÓW WARSAW POLAND

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 7

St. Priscilla Church. BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory.

MASS SCHEDULE. WEEKEND MASSES: Saturday Evening: 4:00 PM Sunday: 8:30 A.M. - 12:15 PM Polish Mass: 10:30 AM - 6:00 PM

MASS SCHEDULE. Fourth Sunday in Ordinary Time January 31, 2016

Konsorcjum Śląskich Uczelni Publicznych

Anything else? Are you all right? Are you drinking milk now? Are you single or married? Are you sure? Can I make a phone call please?

St. Priscilla Church. BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory.

St. Priscilla Church MASS SCHEDULE

1. PRESENT SIMPLE CZASY TERAŹNIEJSZE. Czasu Present Simple używamy: 1.Dla wyrażenia zwyczajów, sytuacji stałych i powtarzających się:

The Epiphany of the Lord January 8, All kings shall pay him homage, all nations shall serve him. Psalm 72:11

Page Two July 24, St. Priscilla Church. Welcome to St. Priscilla!

TEORIA CZASU FUTURE SIMPLE, PRESENT SIMPLE I CONTINOUS ODNOSZĄCYCH SIĘ DO PRZYSZŁOŚCI ORAZ WYRAŻEŃ BE GOING TO ORAZ BE TO DO SOMETHING

Eighteenth Sunday in Ordinary Time July 31, All you who are thirsty, come to the water! Isaiah 55:1a

CHRZTY: Chrzty odbywają się w soboty i niedziele. Rejestracja w kancelarii parafialnej.

St. Priscilla Church. BAPTISMS: Baptisms are held on Saturdays and Sundays throughout the year. Register by calling the Rectory.

Transkrypt:

Welcome to St. Priscilla! Rev. Idzi Stacherczak, Pastor Mrs. Judy Banasiak, Coordinator of Religious Education Mrs. Anna Adamowski, Parish Secretary Mrs. Anna Knap, Business Manager Mrs. Anna Ewko, Music Director Ms. Elżbieta Molek, Bulletin Editor RITE OF RECONCILIATION: Monday through Friday starting at 7:45 A.M. until morning Mass. Saturday from 3:00 P.M. to 3:45 P.M., or by appointment. PARISH REGISTRATION: Registration can be completed by coming into the Rectory during office hours. Monday and Friday 9:00 A.M. to 7:00 P.M. Tuesday through Thursday 9:00 A.M. to 4:30 P.M. Saturday 9:00 A.M. to 4:00 P.M. / Sunday 9:00 A.M. to 3:00 P.M. WEDDINGS: Arrangement must be made with one of the priests at least six months before the date of the wedding. Confirm desired date at the church before making other arrangements. At least one of the engaged persons (or their parents) must be a registered and active parishioner of St. Priscilla. Weddings are not scheduled on Sunday. BAPTISMS: English Baptisms will be held on the second and fourth Sundays of the month at 1:30 PM. Polish Baptisms will be held on the first and third Sundays of the month at 1:30 PM. Attendance at Baptismal Preparation class is mandatory. Register by calling the Rectory. Rectory: 6949 W. Addison, Chicago, IL 60634 Phone: 773-545-8840 Fax: 773-545-8919 Religious Education Office: 773-685-3785 Website: www.stpriscilla.org MASS SCHEDULE WEEKEND MASSES: Saturday Evening: 4:00 PM Sunday: 8:30 A.M. - 12:15 PM Polish Mass: 10:30 AM - 6:00 PM WEEKDAY MASSES: Monday-Friday: 8:00 AM Saturday: 8:00 AM Mass in Polish: Wednesday & Saturday 8:30 AM HOLY DAY MASSES: 7:00 PM Vigil Mass, 8:00 11:00 AM (English) 9:00 AM 7:00 PM (Polish) The Epiphany of the Lord January 5, 2014 They opened their treasures and offered him gifts of gold, frankincense, and myrrh. Matthew 2:11b

Page Two January 5, 2014 Reflecting on God s Word They were men in love with the lights of night astrologers, star-gazers, meaning-makers tuned in to the signs in the heavens, as Matthew tells it. A strange star moving across the sky led them into Israel. Arriving in Jerusalem, they asked where the newborn king of the Jews was, so they could offer homage. Herod was less than delighted, indeed greatly troubled, and all Jerusalem with him, at hearing of a new king on the block (Matthew 2:3). But he assembled the chief priests and the scribes, who remembered that the prophet Micah had proclaimed that the Messiah would be born in Bethlehem. So they set out again, with Herod s duplicitous request whispered into their ears. The star reappeared and led them to the house where the child and his mother were. Falling down in worship, they offered gifts, and went back home. End of story as we like to remember it. Of course, that is not the end. Receiving no word, Herod is enraged and orders the death of all children under the age of two. Joseph, Mary, and the child flee to Egypt. Power does not welcome competition, even in the form of a child. But God wills all people to know salvation. Jesus came to draw all into the reign of God and to empower them to live the God-life that is the Father s gift. The darkness of evil continues to threaten but it will not overcome as long as there are those who seek the light, follow it, and allow it to lead them to the child. James A. Wallace, C.Ss.R. Living God s Word We pray that the light of God s love, shown to us in Jesus Christ and placed within us with the gift of faith, may lead others to this same faith. We also pray that we may continue our own journey into the mystery of God and find Christ waiting for us at journey s end. Copyright 2013, World Library Publications. All rights reserved. GWIAZDA I DROGA Szczęśliwi byli owi Mędrcy ze Wschodu, bo ujrzeli gwiazdę i poszli za nią. Nie zrazili się trudnościami i znaleźli Chrystusa. Szukali nowo-narodzonego króla żydowskiego, a znaleźli Boga - a wraz z Bogiem znaleźli cel i sens swojego życia. W ten sposób zapoczątkowali oni wielki korowód poszukiwaczy Boga. Nie wiemy dokładnie ilu ich było. Tradycja łacińska mówi o trzech i nadała im imiona: Kacper, Melchior i Baltazar. Nie wiemy dokładnie co to była za gwiazda, którą ujrzeli i za którą szli. W każdym razie oni wypełniali słowa proroka Izajasza: I pójdą narody do twojego światła, królowie do blasku twojego wschodu. W każdym razie wiara była ich właściwą i zasadniczą gwiazdą przewodnią. Wszystko inne mogło być znakiem, pobudką czy okazją do pójścia i szukania Zbawiciela. Wiara ich potykała się o rożne trudności i niepowodzenia a może i wątpliwości. Przecież po ludzku mówiąc, mieli prawo do zniechęcenia z powodu zniknięcia gwiazdy, na widok biednego domku i Dzieciny. To, co ujrzeli, z pewnością nie pokrywało się z wizją, jaką nosili w duszy o tym Królu. Nikt też ich szumnie nie powitał, ale też i nikt się nie przeraził z powodu ich przyjścia do Chrystusa. Każdy z nas ma swoją gwiazdę i drogę. Każdy człowiek jest poszukiwaczem Boga. Wszyscy Go potrzebują, choć o tym nie myślą i nie wiedzą, szukamy Boga, bo serce nasze jest wiecznie godne szczęścia a rozum prawdy. I właśnie nasze serce jest tą pierwszą gwiazdą, która każe nam szukać Boga wszędzie. Każdy z nas ma swoją gwiazdę i drogę. Ta gwiazda to nasz rozum i serce, a droga - całe nasze życie wraz ze wszystkimi okolicznościami. Stąd łatwo znaleźć Boga, bo mamy Jego ślady wokoło nas. A gdy potykamy się i gubimy, gdy zawodzi nasz umysł i zmysły - to wtedy przychodzi nam z pomocą Kościół ze swoimi środkami - sakramentami, by wzmocnić światło naszej gwiazdy, by rozjaśnić nam drogę, by posilić naszą duszę. Łatwo jest więc znaleźć Boga, bo i Bóg nas jednocześnie szuka i wychodzi nam na spotkanie. Jednak z drugiej strony, jest nam Go trudno znaleźć. Bo od dni Adama uciekamy przed Nim, barykadujemy się i zagłuszamy Jego głos. Szukamy często specjalnej drogi i specjalnego znaku. Jednak dla nas ludzi najpewniejszą drogą w poszukiwaniu Boga jest droga DOBREJ WOLI I POKORY. To była także droga Trzech Mędrców. Trzej Mędrcy uczą nas także jednej prawdy, że człowiek powinien pokonywać wszelkie trudności, by dojść w swoim życiu do Boga. Im wcześniej to osiągnie i zrozumie, tym wcześniej napełni swe serce największą wartością, czyli samym Bogiem. Każda Msza św., w którek z wiarą uczestniczymy pomaga nam w osiągnięciu tego celu - zbliża nas do Boga. Ks. Idzi

The Epiphany of the Lord Page Three THE EPIPHANY OF THE LORD (5) 8:30 +Anna Zagajewska 8th Death Anniversary (Daughter) +Stanisław Chwał (Family) 10:30 O zdrowie i Boże bł. dla Justyny Matelski (Mama) O zdrowie i Boże bł. dla Marty Kocoł (Mama) O Boże bł. dla Ojczyzny i wszystkich Polaków na całym świecie oraz o owocne dzieła Ligi Katolickiej (Rodzina Harmata) O radość w wieczności dla: ++Katarzyna i Paweł Dziura (Tato z rodziną) +Józef Sopek (Żona z synami) ++Helena i Lucjan Cackowski (Córka) +Stanisław Kraus (Rodzina) 12:15 All Souls in Purgatory #20 6:00 Podziękowanie za otrzymane łaski MONDAY (6) Christmas Weekday (St. Andre Besette, Rel.) 8:00 +Otto Ackermann (Daughter) +Nice Giannini (Husband) +Lourdes Reyes Death Anniversary (Reyes Family) TUESDAY (7) Christmas Weekday (St. Raymond of Penyafort) 8:00 ++Perina and Dominic Garda (Daughter) +Jim Feely (Rosalie McGlynn) +Trinidad Reyes Death Anniversary (Reyes Family) WEDNESDAY(8) Christmas Weekday 8:00 +Lorraine DuPlantis (Adamowski Family) 8:30 Za Dyrektorów, Nauczycieli i Uczniów zywych i umarłych ze szkoły Schubert (Rodz. Harmata) THURSDAY (9) Christmas Weekday 8:00 +Lorraine DuPlantis Birthday Remembrance (Denise) FRIDAY (10) Christmas Weekday 8:00 ++Lorraine and Otto Ackermann (Daughter) +Jane Kroll Death Anniversary (Family) SATURDAY (11) Christmas Weekday 8:00 St. Priscilla Parishioners #3 8:30 O Miłosierdzie Boże dla Agaty i Stefana z rodziną (Rodzina Harmata) 4:00 +Daniel G. Manczak (Sr. Clare Marie Kozicki, CSFN) +Bernice Hujar (Hujar Family) +Patrick White 10th Death Anniversary (Una) THE BAPTISM OF THE LORD (12) 8:30 +Annunciato Greco (Philomena - Daughter) ++Salvatore and Maria DeSimone (Michael) +Eryk Piecha 3rd Death Anniversary (Wife) +Stanisława Soprych (Family) 10:30 O Boże bł. dla Ojczyzny i wszystkich Polaków na całym świecie oraz o owocne dzieła Ligi Katolickiej (Rodzina Harmata) O radość w wieczności dla: ++Katarzyna i Paweł Dziura (Tato z rodziną) +Stanisław Kraus (Rodzina) 12:15 6:00 Fernando and Pat Abella Ann Aitken Joe Bargi Lorraine Belokon Jean Berry Jan Drożdż Nick Grossmayer Dorothy Heck Jennifer Hebda Marian Henaghan Andrew Jennings Carrie Kacen Marie Kane Janet Kaplan Maureen Kearney LaVerne Kmiec Dolores LaCour Maria Lech Peter Leyden Joseph LoPiccolo Mary Lund Mary Lynch Michael Manczko Barbara McDonald Mike Muka Antoni Nierzejewski Carol Niewinski Henry Orry Marge Reavis Augusto Sandoval Norbert Schultz Gina Swensen Patricia Tytro Roger Vlasos Jola Wolfe Katie Young Carla and Adam If you would like to have a name added or removed from our Parish Pray For sick list, please call the rectory at 773-545-8840 ext. 221. Thank you! They are as sick, that surfeit with too much, as they that starve with nothing. - William Shakespeare, Merchant of Venice - Visit the Official St. Priscilla Church Web Site at www.stpriscilla.org *Church News* *Mass Schedules* *Contact Information* *Parish Organization Web Sites* *Bulletins* For more information on the parish web site or to have information posted in the weekly bulletin, contact the bulletin editor at elzbieta.molek@gmail.com or call the parish rectory.

Page Four January 5, 2014 The Epiphany of the Lord The story of the Magi is relatively simple. It is the story of searching and finding. In those few words, we also have the heart of the matter of the Christian life. We search intensely and find the Lord and do him homage. With that experience of finding him and that experience of adoration, like the Magi, we return to our routines of daily existence but changed by the one whom we have encountered. When we consider our family life in this Year of Strong Catholic Parents, we recognize that we do not travel as the Magi did. We do, however, search as they did. And that is very important. The Magi begin their search with their observation of a star. They leave home. They endure the hardships of the journey. They seek counsel wherever they can find it. They cannot and will not rest until they can move toward their destination. Their perseverance in searching inspires us today. When families move forward today, they can feel the pressures to conform and to settle down for less, whether that is material well being or social status or whatever. The story of the Magi tells us that nothing less than finding the King of Kings will satisfy the desires that began our searching. A strong Catholic family will demonstrate the versatility and flexibility of the Magi along with their determined vision and hope of finding what God has to offer. We can easily imagine the Magi encouraging each other on the journey, especially in those moments when the searching seemed to be futile. Here, too, we understand how strong Catholic parents and a strong Catholic family is a community of mutual encouragement, sustained by God s promise. People of faith hold each other in the mystery of God s love and so encourage one another, as we do every time we celebrate the Eucharist of the Lord, until he comes again.

The Epiphany of the Lord Page Five ST. PRISCILLA INTERNATIONAL CHRISTMAS CELEBRATION We would like to invite all parishioners and guests to our Second Annual Christmas Celebration on Saturday, January 11, 2014 at 5:00 PM in McGowan Hall, below the church. This celebration grants us the opportunity to get to know each of our St. Priscilla brothers and sisters and to gather as one St. Priscilla Family for this Christmas Season. During this celebration, we invite parishioners to share their various Christmas traditions by bringing a favorite dish. Tea, coffee, cake and other refreshments will be included. Let us gather together to enjoy foods of different countries. (American,Polish, Italian, German, Irish, Filipino, etc.) Good food, good company, entertainment, and blessing by Fr. Idzi. Bringing a dish is not necessary to join. This celebration is NO CHARGE! Doesn t get any better than this! Zapraszamy naszych parafian i gości na Drugie Doroczne Świętowanie Bożego Narodzenia w sobotę, dnia 11 stycznia 2014 o godz. 5:00 wieczorem do Sali McGowan pod kościołem. To spotkanie da nam okazję bliższego poznania się nawzajem jako członkowie parafii Św. Pryscylli, jak również da nam okazję stania się jedną rodziną w tym świątecznym czasie. Podczas tego spotkania będziemy dzielić się róznymi zwyczajami Bożonarodzeniowymi, kosztując także różne potrawy świąteczne. Można także przynieść swoje ulubione świąteczne potrawy. Kawa, herbata, i ciasto będą serwowane na miejscu. Przyjdźmy w tym dniu aby móc cieszyc się potrawami z różnych krajów. (Potrawy: Amerykańskie, Polskie, Włoskie, Niemieckie, Irlandzkie, Filipińskie, i inne) Dobre jedzenie, wyborne towarzystwo, śpiew kolęd i muzyka, jak również specjalna modlitwa i błogosławieństwo ks. Proboszcza Idziego. Wstęp wolny. Czy może być coś lepszego niż to!

Page Six January 5, 2014 A sincere THANK YOU to everyone who participated in our Annual Simbang Gabi preparation for the coming of Christ Jesus, before Christmas - a Filipino Tradition. Thank you to the planning committee and volunteers who donated their time into making this a beautiful event. - Fr. Idzi, Pastor -