Welcome to St. Priscilla! Rev. Idzi Stacherczak, Pastor Rev. Marcin Gładysz, Associate Pastor Mrs. Judy Banasiak, Coordinator of Religious Education Mrs. Anna Adamowski, Parish Secretary Mrs. Anna Knap, Business Manager Mrs. Anna Ewko, Music Director Mrs. Teresa Koziar, Sacristan Mr. Richard Koziar, Maintenance Rectory: 6949 W. Addison, Chicago, IL 60634 Phone: 773-545-8840 Fax: 773-545-8919 Religious Education Office: 773-685-3785 www.stpriscilla.org church@stpriscilla.org RITE OF RECONCILIATION: Monday Friday at 7:45 AM until 8:00 AM Saturday from 3:00 PM until 3:45 PM or by appointment. PARISH REGISTRATION: Registration can be completed by coming into the Rectory. PARISH RECTORY OFFICE HOURS Monday and Wednesday 9:00 AM to 7:00 PM Tuesday and Thursday 9:00 AM to 4:30 PM Friday 9:00 AM to 4:00 PM MASS SCHEDULE WEEKEND MASSES: Saturday Evening: 4:00 PM Sunday: 8:30 AM & 12:15 PM Polish Mass: 10:30 AM & 6:00 PM WEEKDAY MASSES: Monday - Saturday: 8:00 AM Mass in Polish Wednesday & Saturday 8:30 AM HOLY DAY MASSES: 7:00 PM Vigil Mass, 8:00 & 11:00 AM (English) 9:00 AM & 7:00 PM (Polish) WEDDINGS: Arrangement must be made with one of the priests at least six months before the date of the wedding. Confirm desired date at the church before making other arrangements. At least one of the engaged persons (or their parents) must be a registered and active parishioner of St. Priscilla. Weddings are not scheduled on Sunday. BAPTISMS: English Baptisms will be held on the second and fourth Sundays of the month at 1:30 PM. Polish Baptisms will be held on the first and third Sundays of the month at 1:30 PM. Attendance at Baptismal Preparation class is mandatory. Register by calling the Rectory. Fourth Sunday of Lent March 6, 2016 Whoever is in Christ is a new creation: the old things have passed away; behold, new things have come. -- 2 Corinthians 5:17
Page Two March 6, 2016 FOURTH SUNDAY OF LENT (6) 8:30 Health & Blessings for Bożena (Family) +Anna Ramaglia (CWC of St. Priscilla) 10:30 Intencja Dziękczynna z racji 27mej rocznicy istnienia CMD Conveyor, z prośbą o dalsze błogosławieństwo Boże, wszelkie potrzebne łaski i opiekę Matki Najświętszej dla pracowników i właściciela Casey Czochara z rodziną O błogosławieństwo Boże i dary Ducha Świętego dla Lidii i Adama Zając z racji urodzin(rodzina) O radość w wieczności dla: +Dominik Kalinowski (Żona i dzieci) +Janina Strusinski (Córki) +Józef Gawłowski (Córka z rodziną) +Helena Benesz (Córka z rodziną) +Władysław Chwałek zmarł w Polsce (Brat) 12:15 +Karol Koziara - 44th Death Anniversary (Family) +Frank Niewinski Jr. - Birthday Remembrance (Sister - Mary Graveen) +William Senne - 7th Death Anniversary (Wife) 5:30 Gorzkie Żale 6:00 O Bożą opiekę dla rodziny MONDAY (7) Lenten Weekday 8:00 In Thanksgiving - Teresa +Mayra McGlynn (Family) 7:00 PM English Mass St. Priscilla Parishioners #15 TUESDAY (8) Lenten Weekday 8:00 St. Priscilla Parishioners #17 7:00 PM English Mass St. Priscilla Parishioners #18 WEDNESDAY (9) Lenten Weekday 8:00 ++Ferdinand & Katharina Weiterschan (Family) 6:30 PM Confession 7:00 PM English Mass St. Priscilla Parishioners #19 THURSDAY (10) Lenten Weekday 8:00 ++Lorraine & Otto Ackermann (Daughter) FRIDAY (11) Lenten Weekday 8:00 All Souls in Purgatory / Za zmarłych polecanych w wypominkach #33 6:00 Stations of the Cross in English 7:00 Droga Krzyżowa SATURDAY (12) Lenten Weekday 8:00 All Souls in Purgatory / Za zmarłych polecanych w wypominkach #34 8:30 ++Wincenty i Marianna Snopko i Eugeniusz Snopko (Syn z rodziną) 4:00 +Donna Nabor (Puhl s Family) +Bernice Hujar (Hujar Family) +Irene Czekaj - Birthday Remembrance (Daughter) +Karol Serwiński - 8th Death Anniversary +Joseph Masella - Birthday Remembrance (Daughter) +John Nardi (Family) Ann Aitken Giorgio Ferrari Jr. William Balog Joe Bargi Lorraine Belokon Evelyn Cademartrie Maria Ceglarek Jan Drożdż Jean Hanisko Jennifer Hebda Dorothy Heck Marian Henaghan Andrew Jennings Carrie Kacen Marie Kane Thaddeus Kapica Janet Kaplan Kazimiera Karwowska Zuzanna Karwowska-Rafało Maureen Kearney Chester Kmiec Helen Kumiega Maria Lech Peter Leyden Mary Lund Mary Lynch Michael Manczko Barbara McDonald Gwen Moncada Mike Muka Vince Munday Antoni Nierzejewski Carol Niewinski Frank Niewinski John Nowik Stefan Nowik Stevie V. Nowik Anna Oracz Henry Orry Marge Reavis Alice Reckmann Augusto Sandoval Norbert Schultz Melvin Spejcher Helen Sterling Melvin Spejcher Gina Swensen Helen Toporek Roger Vlasos Jola Wolfe Carla and Adam Virginia Zyburt Support the Church in Central & Eastern Europe For many in the Church in Central and Eastern Europe, as well as parts of Asia, the aftermath of 70 years of Soviet rule is still felt in the form of poverty, infrequent pastoral care, and lack of buildings where the faithful can worship and cultivate their faith. Your support is needed to strengthen the Church in this region through grants that fund projects that promote ministries for children and families, create affordable housing, and provide a cultural and spiritual education. Please be generous in your parish collection. Your gift will continue to restore the Church and build the future in Central and Eastern Europe. February 21, 2016 Currency $ 3,823.00 Checks $ 2,014.00 Loose Coin $ 0.00 Total $ 5,837.00 Weekly Goal $ 7,500.00 Budget Year to Date $ 255,000.00 Collections Year to Date $ 207,268.45 Under Budget $<47,731.55> Thank you for your generosity and support of our Parish.
Fourth Sunday of Lent Page Three SPIRITUAL REFLECTION Jubilee of Mercy March 6 Fourth Sunday of Lent On Laetare Sunday, we rejoice as Luke s Jesus proclaims that God is boundlessly merciful. The parable s prodigal son returns home, not authentically repentant but desperate, having squandered on prostitutes (or so his older brother claims) the inheritance wrongly demanded while his father still lived. This selfish son is only spared ritual shaming when the father shames himself, running to embrace him, interrupting his prepared act of contrition. By doing so he challenges confessors, and all of us, to be signs, says Pope Francis, of the primacy of mercy always, everywhere, and in every situation, no matter what. Avoid the harshness of the elder son, Francis warns, who stands outside, incapable of rejoicing, his judgment severe, unjust, and meaningless in light of the father s boundless mercy (Misericordiae Vultus, 17). If John s Gospel is proclaimed, the religiously observant people there likewise serve to warn against harshly judging others, for the physical blindness of the man they expel from the synagogue is healed, while their own blindness of heart remains. -Peter Scagnelli, Copyright J. S. Paluch Co., Inc. IV NIEDZIELA WIELKIEGO POSTU POJEDNAJCIE SIĘ Z BOGIEM Znajdujemy się już w połowie Wielkiego Postu. Kościół pragnie zgromadzić nas wokół Chrystusa Zmartwychwstałego. Dlatego szczególnie w tym czasie trzeba nam uświadomić sobie to, że wszyscy jesteśmy grzeszni i dlatego On umiera za nas na krzyżu. Musimy także uświadomić sobie to, że spoczywa na nas wielki obowiązek nawracania się i pojednania z Bogiem i z bliżnimi. Konieczność tę podkreślają dzisiejsze czytania liturgiczne a szczególnie Ewangelia. Święty Paweł mówi nam w drugim czytaniu: On dla nas grzechem uczynił Tego, który nie znał grzechu, abyśmy się stali w Nim sprawiedliwością Bożą (2 Kor. 5,21). Ewangelia o synu marnotrawnym - jakich jest bardzo wiele na świecie - jest najbardziej popularnym opowiadaniem ewangelicznym. Jest to radosna i pocieszająca nowina o nadziei, opowieść o pokutującym grzeszniku, jest to orędzie o miłości bez miary. Miłoserdziu Bożemu poświęcił swoją encyklikę Ojciec święty Jan - Paweł II. Rozpoczyna się ona od słów zaczerpniętych z Listu św. Pawła do Efezjan 2, 4 Bóg bogaty w miłoserdzie. Ojciec święty przypomni także, że głęboka wiara w Miłosierdzie Boże daje człowiekowi ciągłe, niegasnące nastawienie do nawrócenia, do ciągłej przemiany swojego życia, do bardzo jednoznacznej odpowiedzi na działanie Bożej Łaski. Sprawiedliwi są jakby stałymi domownikami Boga, a grzesznik powracający przynosi radość swoim powrotem. Chrystus Pan mówi nam o tym bardzo wyrażnie: Powiadam wam: Tak samo w niebie większa będzie radość z jednego grzesznika, który się nawraca, niż z dziewięćdziesięciu sprawiedliwych, którzy nie potrzebują nawrócenia (Łk. 15,7). Dla wyjaśnienia tek wielkiej prawdy opowiedział Chrystus przypowieść o miłosiernym Ojcu i synu marnotrawnym. Nie jest to żadna bajka, ale rzeczywista prawda przybrana w szatę przypowieści. Mówi nam ona, że człowiek jest często bardzo zły, a Bóg jest zawsze nieskończenie dobry i bardzo łatwo może się człowiek z Nim pojednać! Wystarczy tylko bardzo szczerze powiedzieć: Ojcze zgrzeszyłem.... i wszystko zostaje zapomniane. Trzeba jednak umieć i chcieć wypowiedzieć takie słowa! Taki właśnie cel ma Wielki Post i Sakrament Pojednania i Przebaczenia. Dlatego gorąco wzywamy i zachęcamy każdego słowami: Pojednajcie się z Bogiem. - ks. Idzi Stacherczak -
Page Four March 6, 2016 NIEDZIELA 13.III.2015 5:30 PM Gorzkie Żale z nauką pasyjną 6:00 PM Msza św. z nauką rekolekcyjną PONIEDZIAŁEK 14.III.2015 7:00 PM Msza św. z nauką rekolekcyjną WTOREK 15.III.2015 7:00 PM Msza św. z nauką rekolekcyjną ŚRODA 16.III.2015 7:00 PM Msza św. z nauką rekolekcyjną i zakończenie rekolekcji SPOWIEDŹ ŚWIĘTA 15 marca wtorek - od godz. 6 do 7 wieczorem 16 marca środa - od godz. 9:30 do 10:30 rano od godz. 6 do 7 wieczorem Tegoroczne Rekolekcje Wielkopostne w naszej Parafii będzie prowadził ks. dr Marek Leśniak, pracownik Uniwersytetu Papieskiego Jana Pawła II w Krakowie. Zapraszamy na tegoroczne Rekolekcje Wielkopostne! ST. PRISCILLA LENTEN MISSION - Fr. Thomas Dore Saturday/ Sunday: March 5-6: Fr. Thomas will speak at all Masses in preparation for the Lenten Mission. (Saturday 4:00 pm, Sunday 8:30 am & 12:15 pm) Monday, March 7 th 8:00 am- Mass with Homily 7:00 pm- Mass with Homily Tuesday, March 8 th 8:00 am- Mass with Homily 6:00 pm- Exposition of the Blessed Sacrament 7:00 pm- Mass with Homily Wednesday, March 9 th 8:00 am- Mass with Homily 6:00-7:00 pm - opportunity for individual Reconciliation 7:00 pm- Concluding Mass with Homily Fr. Dore has conducted numerous programs about Stewardship throughout the Chicago Area and beyond, focusing primarily on the relationship between the Stewardship Way of Life and our journey toward greater intimacy with God. Fr. Dore was ordained a priest in the Archdiocese of Chicago in 1961. He has served as associate pastor at St. Priscilla, Chicago and St. Hubert, Hoffman Estates, and pastor at Our Lady of Ransom, Niles and St. Giles, Oak Park. Over the years, he has held various positions in church organizations including: Liturgy Training Publications, Office for Youth Ministry and Catechesis, Presbyteral Council, Catholic Cursillo Movement, Amate House, the Archdiocesan Board of Consultors, and National Federation of Priests Councils. The three areas Fr. Dore will focus on during the Mission will be: 1. As people of faith who live in a culture of instant communication and instant gratification we are challenged every day to search out the God in whose image we are made and who calls us by name. 2. Fully aware of the human condition, God the Father sends his Son, Jesus, to be our guide in our search. 3. Jesus fulfills the mission given to Him by His Father by setting a clear path for finding the God we long for and who longs for us.
Fourth Sunday of Lent Page Five We would like to sincerely thank Mr. & Mrs. Henry and Barbara Majcher, and their son, Daniel, for their very generous donation of a brand new altar gong. The gong is typically used during Mass, at the point of Consecration, when the server rings the bell or gong as the priest shows the host and then the chalice. The ringing of the bells emphasizes the importance of this moment during the Consecration. We are grateful for this donation and hope it will deepen our reverance to the Holy Eucharist. This gong will serve our parish for many years to come. God bless you! - Fr. Idzi Stacherczak, Pastor - - Fr. Marcin Gładysz, Associate Pastor - Co pół minuty ktoś zwraca się o pomoc do Katolickiej Organizacji Charytatywnej Archidiecezji Chicago. Teraz prosimy o Waszą pomoc. Proszę, oddajcie swój głos, aby wesprzeć i pomóc władzą Stanu Illinois w zakończeniu blokady budżetowej i zatwierdzeniu budżetu, który zatroszczy się o ubogich i najbardziej potrzebujących w naszych społecznościach. Stan Illinois jest obecnie winien Katolickiej Organizacji Charytatywnej ponad 25 milionów dolarów amerykańskich - kwotę, która rośnie co najmniej 2 miliony dolarów miesięczne. Proszę poświęcić dzisiaj czas i zadzwonić do reprezentujących nas urzędników stanu, przekazując następującą wiadomość: Jestem wyborcą z Waszego okręgu. Kontaktuję się z Wami w imieniu osób ubogich i potrzebujących, którzy polegają na siatce usług socjalnych dla ludności świadczonych za pośrednictwem naszego stanu, a zwłaszcza ponad 1 milion osób obsługiwanych przez Katolicką Organizację Charytatywną Archidiecezji w Chicago. Jeżeli nie wiedzą państwo, kim są wasi przedstawiciele stanu i senatorzy, proszę skontaktować się ze Stanowym Komitetem Wyborczym pod numerem: (217) 782-4141 lub odwiedzić stronę - www.elections.il.gov i kliknąć w Nowe wyszukiwanie okręgu/ urzędnika. Więcej informacji oraz wzór pisma z prośbą o wsparcie można znaleźć na www.catholiccharities.net na stronie głównej. On Saturday, March 5, 2016, the following children from our Religious Education Program received the sacrament of Reconciliation for the first time: Alyssa Alvarez Jason Augusynski Chris Bolivar Lizbeth Cabrera Oscar Cabrera Carlos DeLao David DeLao Maya Espino Iliana Garcia Emylia Gutierrez Juvilee Hernandez The Lord is My Shepherd! We want to congratulate our young students on this momentous occasion. Mrs. Judy Banasiak Sergio Hernandez Rosalia LoCascio Raphael Manalo Christian Mercado Naod Misghina Nathan Lee Munoz Jaiden Negron Sophia Ortiz Jocelin Peralta Gisela Perjes Adam Rafacz Shane Stumpf Natalie Tarasiuk Kyla Triunfante John Triunfante Ryan Zacny
Page Six March 6, 2016