MENU JESIEŃ/AUTUMN 2018

Podobne dokumenty
MENU WIOSNA - LATO 2019 MENU SPRING - SUMMER 2019

Carpaccio z kaczki, podawane z bukietem ziół i orzechową oliwą Duck carpaccio served with fresh herbs and hazelnut oil

Sałatki. Pasta. M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : : 0 0

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS. Carpaccio z buraków. w sosie imbirowym z kozim serem. Łosoś na pieczywie żytnim. i serkiem mascarpone

Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI / STARTERS

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

menu ***

PRZYSTAWKI / STARTERS. Gnocchi z gorgonzolą. Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą

Lunch dnia ( zupa+ drugie danie) poniedziałek-piątek. Sałatki / Salads. Sałatka z pieczonym serem camembert (250g)

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI APPETIZERS

Krucha i delikatna wątróbka na roszponce Crisp & delicate Liver served on a bed of lamb s lettuce Płaty cielęciny na sosie kaparowo-tuńczykowym

Przystawki zimne Cold appetizers. Przystawki gorące Hot appetizers

Przystawki zimne Cold appetizers

Przystawki / Appetizers

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

Klub Polskiej Rady Biznesu & Restauracja Amber Room Polish Business Roundtable Club & Amber Room Restaurant

Przystawki Starters. Zupy Soups. Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma

PRZYSTAWKI STARTERS ZUPY SOUPS

Przystawki Appetizers

PRZYSTAWKI STARTERS. 1. Śledź tradycyjny z jabłkiem podawany na śmietanie 80g 16,00 PLN. 2. Łosoś wędzony podawany na grzance z rukolą 100g 24,00 PLN

LUNCH MENU PRZYSTAWKI/STARTERS. Burrata / pomidory / olej z dymki / rukiew wodna Burrata / tomatoes / spring onion oil / watercress

OFERTA DLA GRUP TURYSTYCZNYCH 2017

PRZYSTAWKI ZIMNE/ COLD STARTERS

ZUPY / SOUPS PRZYSTAWKI / STARTERS

**** Przystawki **** **** Appetizers ****

Menu. Karta z alergenami występującymi w daniach dostępna jest na życzenie Gości

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

Hotel Czerniewski *** Menu

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

Przystawki / Starters

ROSÓŁ DOMOWY z makaronem i warzywami. ZUPA DNIA o szczegóły pytaj kelnera

Restauracja Dwór Zbożenna

Przystawki zimne Cold appetizers

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

ŚNIADANIA / BREAKFAST

Carpaccio z polędwicy z rukolą i płatkami parmezanu Beef steak carpaccio with arugula and parmesan

Przystawki/Starters. Carpaccio z wołowiny/beef Carpaccio Wołowina/karczochy/parmezan/oliwa Beef/artichoke/parmesan/olive 38 zł

Klub Polskiej Rady Biznesu & Restauracja Amber Room Polish Business Roundtable Club & Amber Room Restaurant

Lunch dnia w cenie 25zł

Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500

Restauracja. À La Carte

Zupy / Soups. Kremowa zupa pomidorowa ze śmietaną, 12zł. Domowy rosół z kęskami kury i ziołowymi kluseczkami, 14zł

Wątróbki z indyka zawijane w boczek z sosem pieprzowym podane z zieloną sałatką. Łosoś wędzony z plackami ziemniaczanymi i kwaśną śmietaną 39,-

Przekąski. Sałaty. Zupy

Narodziny nowej karty to cały proces: od idei całości, przez liczne degustacje, aż zapadnie ostateczne Tak, to jest to!

Room service liczony jest dodatkowo w wysokości 20% ceny! Charge for room service is 20% of the total price!

PRZYSTAWKI APPETIZERS 25,- 32,- 29,-/39,- ŚNIADANIE BREAKFAST 39,- 39,- ZUPY SOUPS 19,- 18,- 16,-

Carpaccio z polędwicy wołowej z oliwą truflową, parmezanem, kaparami i pieczarkami

List of allergens is on the last page of the menu card.

Witamy W Restauracji Hotelu Rycerski

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

SZEF KUCHNI PROPONUJE: CHEF PROPOSES:

RESTAURACJA POD SKOCZNIĄ. Godziny otwarcia: 12:00 20:00

Przystawki zimne Cold appetizers

Menu Restauracji Deseo

MENU. Caprese pomidory przekładane mozzarellą z bazyliowym pesto 150 g Caprese salad - sliced tomato layered with mozzarella and pesto sauce

PRZYSTAWKI / STARTERS

Przekąski zimne Cold Appetisers. Przystawki ciepłe Hot Appetisers

Przystawki: Duet śledzi w śmietanie i w oleju podane z ziemniakiem w mundurku 15,00 zł

ROOM SERVICE (godz ) Zamówienia przyjmowane do 21:30. Przekąski. Zupy

Przystawki / Appetizers

Carpaccio z polędwicy wołowej z oliwą truflową, parmezanem, kaparami i pieczarkami

danie wegetariańskie danie bezglutenowe danie bez laktozy ostre

lunch dnia serwujemy od godz.13:00 do 17:00 od poniedziałku do piątku Lunch is served between 13:00-17:00 cena zestawu PLN

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS 27,- 35,- 39,-

Restauracja LIWIA. LIWIA Restaurant

Restauracja Veena Willa Tanona Chaber ul. Skalna Białystok tel

Przystawki Starters Carpaccio z polędwicy wołowej z rukolą i parmezanem PLN

Opcja 1 / Option 1. Przekąska / Starter

NAPOJE ZIMNE / COLD DRINKS 6 PLN

Śledź z plackami ziemniaczanymi z sosem jogurtowo-szczypiorkowym Herring Server with potato cakes in yoghurt-chives sauce - 100g / 100g

MENU Restauracja Rozmaryn

PRZYSTAWKI. starters zł -

przekąski/starters Półgęsek wędzony, podany na grzance z owocami sezonowymi - 26PLN smoked duck breast, served on toast with seasonal fruit

MENU DWÓR KONSTANCIN

Wątróbki z indyka zawijane w boczek z sosem pieprzowym podane z zieloną sałatką. Łosoś wędzony z plackami ziemniaczanymi i kwaśną śmietaną 39,-

38 zł. 12 zł. 45 zł. 35 zł. 32 zł. 28 zł. 24 zł. 14 zł. 18 zł ZAKĄSKI DO TRUNKÓW. Polskie śliwki na ciepło w zarumienionym bekonie

P R Z Y S T A W K I Z I M N E

MENU RESTAURACYJNE RESTAURANT MENU

PRZYSTAWKI / STARTERS

Menu Letnie. Summer menu. Zupa Soup

MENU. Restauracja Rozmaryn. Serdecznie zapraszamy od godziny 12 We cordially invite you from 12 p.m.

NAPOJE ZIMNE/COLD DRINKS. Soki owocowe/fruit juice 0,2 l. Woda mineralna/mineral water 0,25 l. Coca cola/ coca cola zero 0,2 l

MENU LANCZOWE LUNCH MENU PONIEDZIAŁEK MONDAY

Strumienna 10, Kraków

PRZYSTAWKI/Starters. Carpaccio wołowe. Sałatka z krewetkami i kuskusem Salad with prawns and couscous

Przystawki / Appetizers

PRZEKĄSKI ZIMNE. 28 pln. 12 pln. Bruschetta z pomidorami, świeży pomidor z czosnkiem i bazylią, oliwą z oliwek podawany na chrupiących grzankach

Menu W i o s n a - L a t o S p r i n g - S u m m e r

Restauracja Orient Palace

PRZEKĄSKI / STARTERS ZUPY / SOUPS

PRZYJĘCIE Z MENU W FORMIE BUFETU Buffet dinner menu

Przekąski zimne. Cold starters. Wołowina po tatarsku z wachlarzem marynat i złocistym żółtkiem w kieliszku doprawione dla smaku naszych podniebień

Menu J e s i e ń - Z i m a a u t u m n - W i n t e r

PRZYSTAWKI / STARTERS

Transkrypt:

MENU JESIEŃ/AUTUMN 2018

Przystawki Appetizers Galaretka z giczy cielęcej z panna cottą z chrzanu i musem z kwaśnych jabłek Veal shank meat jelly with horseradish panna cotta and sour apple mousse Wątróbka w balsamicznym kremie z figami i grillowaną chałką Liver in balsamic cream with figs and grilled challah Mix owoców morza w stylu włoskim z grzanką i salsą pomidorową *Vegetarian Italian style seafood platter (mix) with crouton and tomato salsa Tagliata z sezonowanej wołowiny z pesto, rukolą i parmezanem Seasoned beef tagliata with pesto, rocket salad and parmesan cheese Gravlax z grillowaną cukinią i musem z awokado Gravlax with grilled zucchini and avocado mousse Klasyczny tatar wołowy z piklami, grzanką i jajkiem przepiórczym (na życzenie) Classic beef tartare with pickles and a slice of toast Quail egg yolk on request Śródziemnomorski talerz przekąsek dla 1 / 2 os *Gluten free Mediterranean platter for 1 / 2 prs Zupy Soups Tajski rosół z kurczakiem i warzywami Thai broth with chicken and vegetables Krem z pieczonej papryki z wędzonym twarogiem *Vegetarian / Vegan Baked paprika cream soup with smoked cottage cheese Krem z kalarepy z oliwą cytrynową i prażonymi orzechami *Vegetarian / Vegan Turnip cream soup with lemon olive oil and roasted nuts Żurek z białą kiełbasą i jajkiem przepiórczym Polish sour soup with white sausage and a quail egg

Sałatki Salads Zielona sałata z serem korycińskim, melonem i sezamem *Vegetarian Green leaf salad with Korycin cheese, melon and teel Dynia hokkaido ze szpinakiem, marynowanymi grzybami i dressingiem miodowo balsamicznym *Vegetarian / Vegan Hokkaido pumpkin with spinach and marinated mushrooms, topped with honey-balsamic dressing Marynowany śledź na sałacie z pomarańczą Marinated herring on lettuce with a slice of orange Bukiet sałat z mix em owoców i chorizo Mixed leaf salad with fruits and chorizo Risotto z borowikami Porcini mushroom risotto Pasta Pasta Udon z warzywami i tofu lub wołowiną *Vegetarian / Vegan Udon with vegetables and tofu or beef Włoskie pierożki rybne w sosie z białego wina i czerwonego pieprzu *Vegetarian Italian fish dumplings in white wine and red pepper sauce Penne z borowikami i cielęciną Penne with porcini mushrooms and veal Linguine z krewetkami w świeżych pomidorach z pietruszką Tomato and prawns linguine, topped with parsley

Dania główne Main dishes Dania mięsne Meat dishes Wolno pieczona pierś z kurczaka (180g) z burakami w panko i ziemniaczanym brulee Slow-baked chicken breast (180g) with beets in panko and potato brulee Stek ze schabu (270g) z duszonym pęczakiem, chorizo, sosem pieprzowym i maślanymi warzywami *Gluten Free Loin steak (270g) with stewed pearl barley, chorizo, pepper sauce and buttery vegetables Noga gęsia confit (300g) z powidłami gruszkowo-śliwkowymi i muffinką z kaszy pęczak *Gluten Free Duck leg confit (300g) with pear and plum jam, accompanied by a pearl barley muffin Polędwica wołowa (220g) na lekkim puree z dyni, sosem teryiaki, skorzonerą, szpinakiem i ziołami Tenderloin beef steak (220g) on light pumpkin puree, teryiaki sauce, black oyster plant, spinach and herbs Antrykot (300g) z rusztu na carpaccio z pieczonych ziemniaków, z grillowanymi warzywami *Gluten Free Grilled brisket (300g) on roast potatoes carpaccio, with grilled vegetables

Ryby Fish Piotrosz (160 g) z patelni na puree z pieczonej papryki, z zielonym groszkiem i cukinią *Vegetarian / Gluten Free Pan-fried John Dory (160g) on roast pepper, puree with green peas and courgette Łosoś (160g) z pieca na czarnej soczewicy, z sosem limonkowym, solirodem i mini marchewką *Vegetarian Baked salmon (160g) on black lentils, with lime sauce, samphire and mini carrots Dorsz bałtycki (160g) z nutą rokitnika, rytkami z batata, grillowaną limonką i plastrami pomidora *Vegetarian Baltic codfish (160g) with a touch of seaberry, sweet potato fries, grilled lime, and tomato slices

Desery Desserts Wybór lodów z owocami sezonowymi Selection of ice cream with seasonal fruits Sernik na białej czekoladzie White chocolate cheesecake Śliwki na gorąco z kruszonką i cynamonem *Vegetarian / Vegan Hot plums with crumble and cinnamon Czekoladowe brulee z wiśniami Chocolate brulee topped with cherries Mus z kasztanów z galaretką kawową *Vegetarian Chestnut mousse with coffee jelly

Hilton Classics Burger z sezonowanej polskiej wołowiny (200g) z sałatką colesław, serem lub bekonem (do wyboru) Seasoned beef burger (200g) with coleslaw and your choice of cheese or bacon Sałatka Cezar z młodej sałaty rzymskiej z grillowanym kurczakiem (120g) lub krewetkami tygrysimi (6 szt.; rozm. 16/20) Caesar salad made of baby romaine lettuce and grilled chicken (120g) or tiger prawns (6 pc.; size 16/20) Club Sandwich z bekonem, szynką z indyka i jajkiem sadzonym, podany z frytkami i mini sałatką Club Sandwich with bacon, smoked turkey and fried egg served with fries and mini salad

Napoje Bezalkoholowe Soft Drinks Kropla Delice gazowana sparkling 0.33/0.75 Kropla Beskidu niegazowana still 0.33/0.75 Acqua Panna 0.25/0.75 San Pellegrino 0.25/0.75 0.25 Red Bull 0.25 Soki 0.25 pomarańczowy, grejpfrutowy, jabłkowy, czarna porzeczka, ananasowy, żurawinowy, pomidorowy Juices orange, grapefruit, apple, blackcurrant, pineapple, cranberry, tomato Świeżo wyciskane soki 0.25 pomarańczowy, grejpfrutowy Freshly squeezed juices - orange, grapefruit Napoje Gorące Hot Beverages Espresso Double Espresso Cappuccino Americano Caffè Latte Kawa bezkofeinowa Decaffeinated Coffee Kawa Frappe Irish Coffee Irlandzka whiskey, gorąca kawa, śmietanka, brązowy cukier Irish whiskey, hot coffee, cream, brown sugar Dzbanek Herbaty Ceylon, Assam, Darjeeling, White Fu, Earl Grey, Bio Rooibos Pure, zielona, jaśminowa, rumiankowa, waniliowa, miętowa, pomarańczowa, wiśniowa Pot of Tea Ceylon, Assam, Darjeeling, White Fu, Earl Grey, Bio Rooibos Pure, green, jasmine, camomile, vanilla, mint, orange, cherry Gorąca Czekolada Hot chocolate