FRANCUSKI. Intensywny kurs w 30 lekcjach Rozmówki polsko-francuskie Kurs audio (CD MP3)

Podobne dokumenty
FRANCUSKI raz a dobrze

FRANCUSKI raz a dobrze

Magda Cel Ucz się podróżując Orlean, Sully sur Loire, Blois. Gramatyka i ćwiczenia.

KRYTERIA WYMAGAŃ EDUKACYJNYCH NA POSZCZEGÓLNE OCENY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO

KRYTERIA WYMAGAŃ EDUKACYJNYCH NA POSZCZEGÓLNE OCENY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO

ZAKRES WIEDZY I UMIEJĘTNOŚCI WYMAGANYCH NA POSZCZEGÓLNYCH STOPNIACH WOJEWÓDZKIEGO KONKURSU JĘZYKA FRANCUSKIEGO

KONKURS JĘZYKA FRANCUSKIEGO ROK SZKOLNY 2009/2010 ZAKRES WYMAGANEJ WIEDZY I UMIEJĘTNOŚCI - ETAP REJONOWY

Jagiellońskie Centrum Językowe UJ. Kursy ogólnodostępne. Program nauczania języka francuskiego na poziomie A1

KRYTERIA WYMAGAŃ EDUKACYJNYCH NA POSZCZEGÓLNE OCENY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO

Rozkład materiału dla klas 1F (2 grupa), G, H według podręcznika Adosphère 1 i Adosphère 2 w roku 2014/15

KRYTERIA WYMAGAŃ EDUKACYJNYCH NA POSZCZEGÓLNE OCENY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO

Rozkład materiału dla klas 1F, G, H według podręcznika Adosphère 1 i Adosphère 2 w roku 2013/14

Cele uczenia się Język Francuski Poziom A1 Celem nauki języka francuskiego na poziomie początkującym A1 jest nabycie podstawowej sprawności

PRZECZĄCYM 44 ROZKAZUJĄCYM ZAIMEK PRZYMIOTNY WSKAZUJĄCY (L'ADJECTIF DÉMONSTRATIF) 47 5

WYMAGANIA EDUKACYJNE ORAZ SPOSOBY SPRAWDZANIA OSIĄGNIĘĆ EDUKACYJNYCH UCZNIÓW Z J. FRANCUSKIEGO KLASA II

Rozkład tematów do dziennika lekcyjnego lub internetowego w gimnazjach poziom III.0

Magda Cel Język francuski, ćwiczenia z kluczem dla początkujących i średnio zaawansowanych

Opracowała: Paulina Zasada-Jagieła

Wymagania edukacyjne z języka francuskiego dla kl. I

Lp. Tematyka zajęć Wymagania edukacyjne - uczeń zna, wie, umie, potrafi

Podręcznik: Le Nouveau Taxi 1 (Jednostki 7-9) Le Nouveau Taxi 2 (Jednostki 1-4) Klasa 2 (gr. FII/1) Kryteria oceny

JĘZYK FRANCUSKI KLASA II GIMNAZJUM

Leçon 5. Zdania wzorcowe. S³ownictwo

ZAGADNIENIA GRAMATYCZNE

ÊTRE EN PLEINE FORME! Test do każdego z etapów Konkursu składa się z zadań opartych na podstawie programowej i tematyce wiodącej Konkursu.

PLAN WYNIKOWY Z J.FRANCUSKIEGO DLA ODDZIAŁU VIb

Plan wynikowy do podręcznika En Action! 1, Hachette, dla 90 jednostek lekcyjnych (unité 0-4)

KLUCZ PUNKTOWANIA ODPOWIEDZI

WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO W KLASIE I (Podręcznik Francofolie Express 1)

JĘZYK FRANCUSKI KLASA I LICEUM OGÓLNOKSZTAŁCĄCE

WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO W KLASIE I i II (Podręcznik Francofolie Express 1)

MP3. w samochodzie w podróży w domu. Langenscheidt Słuchasz, rozumiesz, mówisz! Język francuski. Kurs mówienia dla początkujących

I. Tematyka: LE TRAVAIL ET L ARGENT. Zakres wiedzy i umiejętności:

Gramatyka. języka rosyjskiego z ćwiczeniami

Fragment Repetytorium języka francuskiego

Egzamin maturalny maj 2010 JĘZYK FRANCUSKI. Więcej arkuszy znajdziesz na stronie: arkusze.pl POZIOM PODSTAWOWY KLUCZ PUNKTOWANIA ODPOWIEDZI

Materiał językowy Wymagania edukacyjne Ilość Gramatyka: Leksyka: Fonetyka: podstawowe rozszerzone

PLAN WYNIKOWY nauczania języka francuskiego w szkole ponadgimnazjalnej do podręcznika En Action 2, wydawnictwa Hachette.

96 godzin Podstawy pracy z komputerem. Informacje ogólne Podstawy pracy w sieci cz.1.

Rozkład materiału dla klasy IIIF, III G i III H według podręcznika Adosphère 3 i 4 Fabienne Gallon, Katia Grau, Catherine Macquart-Martin

Nr Tytuł Przykład Str.

Podręcznik Adosphère 2 et Adosphère 3, wyd. Hachette.

Rozkład materiału oraz wymagania edukacyjne z języka francuskiego w roku szkolnym 2016/2017

Rozkład materiału oraz wymagania edukacyjne w nauczaniu języka francuskiego Rok Szkolny 2014/2015

KLUCZ DO TESTU A (DLA KLAS NIEDWUJĘZYCZNYCZNYCH)

44. Rozumienie tekstu pisanego, str Przymiotniki (rodzaj, liczba mnoga, miejsce przymiotnika). 46. «Les hommes et les femmes» rozumienie

JĘZYK FRANCUSKI PROGRAM

PLAN WYNIKOWY nauczania języka francuskiego w szkole ponadgimnazjalnej do podręcznika En Action 1, wydawnictwa Hachette.

A LA RÉCEPTION DE L HÔTEL

JĘZYK FRANCUSKI POZIOM PODSTAWOWY

Jagiellońskie Centrum Językowe UJ. Kursy ogólnodostępne. Program nauczania języka francuskiego na poziomie A2

JĘZYK FRANCUSKI KLASA II LICEUM OGÓLNOKSZTAŁCĄCE

KLUCZ PUNKTOWANIA ZADAŃ

WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO DLA KLAS III GIMNAZJUM WYMAGANIE EDUKACYJNE PODSTAWOWE

Przedmiotowy system oceniania z języka francuskiego. Anna Zbytniewska klasa VI.

PLAN WYNIKOWY. Podręcznik LE MAG 1

Język francuski - klasy I - III technikum, poziom podstawowy. Przedmiotowy system oceniania oraz wymagania edukacyjne

Wydawnictwo Draco Plan wynikowy przygotowany na podstawie podręcznika C est parti 1 1

PLAN WYNIKOWY nauczania języka francuskiego w szkole ponadgimnazjalnej do podręcznika En Action 2, wydawnictwa Hachette.

PLAN WYNIKOWY. Podręcznik: Francofolie express 1

Struktura lekcji. Na kartach kursu ESKK spotkasz siê tak e z nastêpuj¹cymi oznaczeniami u³atwiaj¹cymi przyswajanie

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Proszenie o pomoc

Rozkład materiału do podręcznika En Action! 1 (Hachette) dla 90 jednostek lekcyjnych (unité 0-6)

II. USTALENIA DOTYCZĄCE PRAC KLASOWYCH, KARTKÓWEK I INNE:

Unité 2 D ici ou d ailleurs Leçon 5 Passeport pour l Europe

PLAN DYDAKTYCZNY NAUCZANIA JĘZYKA FRANCUSKIEGO. w gimnazjach poziom III.0. na podstawie podręcznika Pourquoi pas! 1 Wydawnictwa LektorKlett

Plan wynikowy dla klasy III język francuski, podręcznik En Action! 2, Hachette (rozdziały 4-7)

JFG WOJEWÓDZKI KONKURS PRZEDMIOTOWY z JĘZYKA FRANCUSKIEGO 2017/2018 TEST ELIMINACJE REJONOWE. Czas trwania testu: 60 minut bez przerw.

Klasy 1 gimnazjalne wymagania edukacyjne na podstawie podręcznika le Mag` 2

Spis treści 5. Spis treści. Przedmowa Przedmowa do wydania II Część pierwsza MORFOLOGIA

JĘZYK FRANCUSKI KLASA III LICEUM OGÓLNOKSZTAŁCĄCE

Podręcznik: Le Nouveau Taxi 1 Klasa 1 (gr. FI/1) Jednostki 1-6 Kryteria oceny

Francuski. w tłumaczeniach. Gramatyka. Preston Publishing. + C D (mp3) Janina Radej. Kurs językowy na poziomie podstawowym (A1)

PROGRAM NAUCZANIA PRZEDMIOTU: JĘZYK FRANCUSKI, POZIOM A1

KRYTERIA OCENIANIA ODPOWIEDZI POZIOM PODSTAWOWY

REGULAMIN WOJEWÓDZKIEGO KONKURSU JĘZYKA FRANCUSKIEGO DLA MŁODZIEŻY GIMNAZJALNEJ W ROKU SZKOLNYM 2007/2008

6ka.pl Użytkownik:, Data:

EGZAMIN MATURALNY 2012

PRZEDMIOTOWY REGULAMIN I WOJEWÓDZKIEGO KONKURSU Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO DLA UCZNIÓW SZKÓŁ PODSTAWOWYCH WOJEWÓDZTWA ŚWIĘTOKRZYSKIEGO

EGZAMIN MATURALNY 2013 JĘZYK FRANCUSKI

Plan wynikowy dla klasy II język francuski, podręcznik En Action! 1 wyd.hachette (rozdziały 5-6) i En Action! 2, Hachette (rozdziały 1-3)

WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO W KLASIE III (Podręcznik Francofolie Express 2)

Plan wynikowy do podręcznika En Action! 1, Hachette (unités 4-6) i En Action! 2, Hachette (unités 1-3)

WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO W TRZYLETNIM CYKLU KSZTAŁCENIA

ROZKŁAD MATERIAŁU NAUCZANIA JĘZYKA FRANCUSKIEGO. Podręcznik Le Nouveau Taxi! 1 przygotowuje do DELF A1 oraz uwzględnia ESOKJ.

czasowników - alfabet - pierwsza podróż mnogiej - czas wolny charakter -negacja - rodzina

Tableau des contenus de la méthode d apprentissage du français Francofolie express 2 (nowa edycja)

WOJEWÓDZKI KONKURS JĘZYKA FRANCUSKIEGO

MATERIAŁ DIAGNOSTYCZNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO

JĘZYK FRANCUSKI. Plan wynikowy i rozkład materiału do klasy I Klasa I poziom IV.0 Podręcznik En action 1. Nr dopuszczenia MEN: 745/1/2015

PLAN WYNIKOWY. Podręcznik Extra! 2 WYMAGANIE EDUKACYJNE PODSTAWOWE / DLA UCZNIÓW Z OPINIAMI I ORZECZENIAMI

Wymagania edukacyjne na poszczególne oceny (poziom IV.0-2 godziny tygodniowo) Język francuski- Danuta Kowalik kl. 1c

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ miejsce na naklejkę z kodem

JĘZYK FRANCUSKI. klasa VIII SZKOŁY BENEDYKTA

Wszystkie znaki występujące w tekście są zastrzeżonymi znakami firmowymi bądź towarowymi ich właścicieli.

Dział - jednostki lekcyjne Ocena niedostateczna Ocena dopuszczająca. Uczeń nie spełnia kryteriów na ocenę dopuszczającą

SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ CZĘŚĆ 2. JĘZYK FRANCUSKI

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO MAJ 2012 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

43. Mówienie o sobie (zawód, preferencje, zajęcia): ćwiczenia. 44. Rozumienie tekstu pisanego, str Przymiotniki (rodzaj, liczba mnoga,

Transkrypt:

FRANCUSKI Intensywny kurs w 30 lekcjach Rozmówki polsko-francuskie Kurs audio (CD MP3)

Autor kursu: Katarzyna Węzowska Autorzy rozmówek i konsultanci kursu audio: dr Ewa Gwiazdecka, dr Eric Stachurski Projekt i opracowanie graficzne: Studio 27, biuro@studio27.pl Zdjęcie na okładce: petra b / Fotolia.com Redaktor serii: Marek Jannasz Redakcja i korekta: Paweł Pokora Redakcja językowa: dr Eric Stachurski, Angélique Matynia Lektorzy: Angélique Matynia, Eric Stachurski, Miłogost Reczek Copyright by Wydawnictwo Lingo sp. j., Warszawa 2015 ISBN: 978-83-7892-139-4 www.jezykinieobce.pl Skład i łamanie: Studio 27 Druk i oprawa: Pozkal

Spis treści Leçon 6 Intensywny kurs w 30 lekcjach 7 Wstęp 8 Leçon 1 10 A la cafétéria W kafeterii Odmiana czasowników être i aller. Czas teraźniejszy Présent. Rodzaj i liczba rzeczownika. Zastosowanie rodzajników nieokreślonych. Leçon 2 16 Qu est-ce que tu fais dans la vie? Co robisz w życiu? Odmiana czasowników regularnych I grupy oraz nieregularnych prendre i faire. Tworzenie rodzaju żeńskiego przymiotników. Zasady stosowania liason. Leçon 6 48 Sprawdź się! Leçon 7 50 On va prendre un verre? Pójdziemy się czegoś napić? Czasowniki nieregularne devoir i venir. Czas Passé Récent. Wyrażenia z czasownikiem avoir. Zaimek okolicznika miejsca y. Leçon 8 58 Bon Appétit! Smacznego! Czasowniki nieregularne pouvoir i vouloir. Rzeczowniki niepoliczalne i zastosowanie rodzajników définis, indéfinis, partitifs. Wyrażenia moi aussi, moi non plus. Leçon 3 24 Qu est-ce qu on fait ce soir? Co robimy dziś wieczorem? Odmiana czasowników regularnych II grupy oraz nieregularnych partir i sortir. Czas Futur Proche. Przeczenie czasowników. Zastosowanie rodzajników określonych. Leçon 4 32 On va faire les boutiques? Idziemy na zakupy? Czasowniki nieregularne avoir i voir. Zaimki wskazujące ce, cet, cette, ces i celui-ci, celui-là. Zaimki pytające lequel, laquelle. Leçon 5 40 Un peu de Paris! Trochę Paryża! Czasowniki nieregularne savoir i connaître. Czasowniki zwrotne. Uwypuklenie mise en relief. Zaimki osobowe pronoms toniques. Środki transportu. Leçon 9 66 A l aéroport Na lotnisku Czasownik nieregularny mettre. Wyrażenia z czasownikiem mettre. Przynależność i zaimki dzierżawcze. Zaimki pytające quel, quelle, quels, quelles. Leçon 10 74 A la banque W banku Zaimki nieokreślone tout, toute, tous, toutes w funkcji przymiotników. Nieregularne tworzenie liczby mnogiej rzeczowników. Tworzenie pytań. Leçon 11 82 Au téléphone Rozmowa przez telefon Czasownik nieregularny dire. Zastosowanie zaimków przed nazwami państw i miast. Tryb rozkazujący. www.wydawnictwolingo.pl 3

S p i s t r e ś c i Leçon 12 90 Sprawdź się! Leçon 13 92 Au plaisir de te revoir! Do miłego zobaczenia! Czas przeszły złożony Passé Composé czasowników odmieniających się z avoir. Dni tygodnia, miesiące, daty. Określenia czasu dernier(ère) i prochain(e). Leçon 14 100 A l hôtel W hotelu Użycie czasowników zwrotnych po czasownikach modalnych: vouloir, pouvoir, devoir. Liczebniki porządkowe. Zastosowanie c était. Leçon 15 106 Amuse-toi bien! Baw się dobrze! Czas przeszły zlożony Passé Composé czasowników odmieniających się z être. Wyrażenia czasowe: il y a, depuis, en, jusqu à. Leçon 16 114 Louer une voiture Wynajem samochodu Czasownik nieregularny conduire. Dopełnienie bliższe COD (complément d objet direct). Zastosowanie zaimków COD. Zaimki względne qui i que. Leçon 17 122 C est pas loin d ici! To niedaleko stąd! Dopełnienie dalsze COI (complément d objet indirect). Zastosowanie zaimków COI. Zastosowanie zaimków COD i COI razem. Zaimki względne dont i où. Leçon 18 130 Sprawdź się! Leçon 19 132 Dans un taxi W taksówce Czasownik nieregularny croire. Czas przyszły prosty Futur Simple. Zastosowanie Futur Simple vs Futur Proche. Zaimek osobowy en. Leçon 20 140 Réveille-toi! Pobudka! Zaimek osobowy y. Tryb rozkazujący czasowników zwrotnych. Wyrażenia częstotliwości i trwania oraz ich miejsce w zdaniu. Leçon 21 148 Et après le travail? A po pracy? Użycie zaimków nieokreślonych: tout le monde, personne, quelqu un, tout, rien, quelque chose. Stopień wyższy przymiotników i przysłówka bien. Opisywanie pogody. Leçon 22 156 Accident de voiture Wypadek samochodowy Czas przeszły Imparfait. Użycie czasu Imparfait vs Passé Composé. Wyrażenia przyczyny i skutku. Leçon 23 164 Au théâtre W teatrze Tworzenie i zastosowanie trybu łączącego Subjonctif Présent. Nieregularne tworzenie rodzaju żeńskiego rzeczowników. Leçon 24 172 Sprawdź się! Leçon 25 174 Au travail W pracy Tworzenie i zastosowanie trybu przypuszczającego Conditionnel Présent. Czas zaprzeszły Plus-que-parfait. Korespondencja służbowa. 4

S p i s t r e ś c i Leçon 26 182 Chez le médecin U lekarza Odmiana czasownika niergularnego (se) sentir. Wyrażenie avoir mal à, au, aux. Zdania warunkowe typ I i II. Tworzenie rodzaju żenskiego przymiotników ciąg dalszy. Leçon 27 188 Famille, je vous aime! Rodzina, ach rodzina! Czasowniki niergularne vivre i rire. Zaimki dzierżawcze le mien, le tien. Tworzenie i zastosowanie trybu przypuszczającego czasu przeszłego Conditionnel Passé. Typ III i IV zdań warunkowych. Leçon 28 196 Attention aux pick-pockets! Uwaga na kieszonkowców! Znaczenia zaimka osobowego on. Strona bierna - le Passif. Tworzenie przysłówków. Opisywanie wyglądu zewnętrznego. Leçon 29 204 On fait la fête! Robimy imprezę! Negacja absolutna pas de, plus de. Użycie zaimka en ciąg dalszy. Zaimki nieokreślone : chaque, chacun, aucun, certain(e)s. Stopień najwyższy przymiotników i przysłówków Leçon 30 212 Sprawdź się! Rozmówki polsko-francuskie 215 Wstęp 216 1. Najważniejsze zwroty 217 2. Podróż i zwiedzanie 222 3. Zakwaterowanie 229 4. Jedzenie 234 5. Rozrywki i sport 242 6. Praca i biznes 248 7. Relacje międzyludzkie 254 8. Bank i pieniądze 261 9. Zakupy i usługi 266 10. Poczta i telefon 273 11. Komputer i internet 278 12. Nagłe wypadki 283 Słowniczek francusko-polski 289 www.wydawnictwolingo.pl 5

accrochage garantie cafétéria effectivement baignoire décidément famille FRANCUSKI Intensywny kurs w 30 lekcjach habiter laisser naissance invitation journaliste madame occasion

S p r a w d ź s i ę! Wstęp Intensywny kurs w 30 lekcjach eśli chcesz samodzielnie poznać język J francuski w stopniu umożliwiającym porozumiewanie się w zakresie codziennych zdarzeń i sytuacji, kurs Lingo jest książką właśnie dla Ciebie! A może już kiedyś uczyłeś się francuskiego, a teraz wydaje Ci się, że wszystko zapomniałeś, albo wstydzisz się mówić w języku obcym w obawie przed popełnieniem błędu? Dzięki naszej książce przekonasz się, jak wiele zostało Ci jednak w głowie i wreszcie pójdziesz dalej, osiągając poziom pozwalający na swobodną komunikację (zakres materiału odpowiada poziomom A1, A2 i przygotowuje do poziomu B1 zgodnie ze skalą poziomów kompetencji językowej Rady Europy). Proponowany przez nas kurs jest intensywny, co znaczy, że ucząc się z nami nie tracisz czasu i możesz robić szybkie postępy niezależnie od tego, czy po raz pierwszy stykasz się z językiem, czy jest to już Twoje kolejne podejście. O tempie i sposobie nauki decydujesz jednak samodzielnie, zależnie od własnych potrzeb, możliwości i chęci. Ułatwia to struktura całego kursu, jak i poszczególnych lekcji. siążka dzieli się na trzydzieści lekcji. K Jednostka lekcyjna składa się z dialogu lub czytanki wraz z tłumaczeniem, słownictwa, objaśnień gramatycznych i językowych ( Jak to działa? ) oraz ćwiczeń wraz z kluczem. Ćwiczenia najlepiej rozwiązywać po zapoznaniu się z dialogiem, słownictwem i częścią poświęconą gramatyce. Najpełniej wykorzystasz ćwiczenia wykonując je zarówno ustnie jak i pisemnie. Po przerobieniu pięciu regularnych jednostek lekcyjnych masz szansę samodzielnie sprawdzić swoje postępy. Lekcja powtórkowa ( Sprawdź się! ) ćwiczenia na rozumienie ze słuchu, obszerny test wyboru z zagadnień językowych i gramatycznych przedstawionych w poprzednich lekcjach, a na koniec krzyżówka, żebyś się trochę rozerwał. ieocenioną pomocą w przyswajaniu prawidłowej wymowy czy nauce rozumienia ze N słuchu są umieszczone na płycie audio CD nagrania, dokonane przez rodowitych Francuzów. Naukę słownictwa z pewnością ułatwi Ci to, że słówka czytane są najpierw przez polskiego, a potem francuskiego lektora, dzięki czemu łatwo 8

W S T Ę P można je sobie powtarzać, słuchając choćby w samochodzie. Przy wszystkich fragmentach książki, które zostały nagrane, umieściliśmy symbole 02 z numerami odpowiadających im ścieżek wreszcie nie musisz skakać po płycie w poszukiwaniu właściwego nagrania. ajważniejsze jednak jest to, że korzystając z naszego kursu poznajesz żywy język, N czytasz i słuchasz dialogów na aktualne tematy, uczysz odnajdywać się w życiowych sytuacjach. Z życzeniami sukcesów w nauce Zespół autorów i redaktorów Lingo www.wydawnictwolingo.pl 9

01 A l a c a f é t é r i a 1. A la cafétéria 02 Patricia: Bonjour Madame. Un café et un thé s il vous plaît. Martin: Salut, Patricia. Comment vas-tu? Patricia: Martin! Ça va très bien, merci, et toi? Martin: Ça va, merci! Tu es seule? Patricia: Non, je suis avec une amie. Elle est là-bas. Martin: Tu me présentes? Patricia: Bien sûr, avec plaisir! Anna, je te présente Martin, un ami belge. Martin, c est Anna, elle est Polonaise. Anna: Bonjour Martin, enchantée. Martin: Bonjour Anna. Tu es étudiante ici? Anna: Non, je suis en vacances. Et toi, tu es étudiant? Martin: Non, je travaille ici. Mais je suis de Bruxelles. Anna: Oh, je vais demain à Bruxelles! Martin: Tu vas à Bruxelles? C est intéressant! 03 Słownictwo la cafétéria (f) kafeteria bonjour dzień dobry madame (f) pani un café (m) kawa et i un thé (m) herbata s il vous plaît poproszę salut (m) cześć être być seul(e) sam(a) avec z un ami (m) przyjaciel une amie (f) przyjaciółka là-bas tam (przy pokazywaniu) présenter przedstawiać bien sûr oczywiście un plaisir (m) przyjemność belge belgijski (belgijska) elle est ona jest Polonais (Polonaise) Polak (Polka) tu es ty jesteś enchanté(e) miło mi poznać un étudiant (m) student une étudiante (f) studentka ici tutaj en vacances na wakacjach toi ty moi ja travailler pracować Bruxelles Bruksela aller iść; jechać intéressant(e) ciekawy(a)(e), interesujący(a)(e) demain jutro 10

Leçon 1 Tłumaczenie W kafeterii. P: Dzień dobry pani. Jedną kawę i jedną herbatę poproszę. M: Cześć Patricia, co u ciebie słychać? P: O, Martin! Bardzo dobrze, dziękuję, a u ciebie? M: U mnie w porządku, dziękuję. Jesteś sama? P: Nie, jestem z przyjaciółką. M: Przedstawisz mnie? P: Oczywiście. Z przyjemnością! Aniu, przedstawiam ci Martina, przyjaciela z Belgii (dosł. belgijskiego przyjaciela). Martin, to Anna, jest Polką. A: Dzień dobry Martin, bardzo mi miło. M: Dzień dobry Aniu. Studiujesz tutaj? (dosł. jesteś tutaj studentką?) A: Nie, jestem na wakacjach. A ty? M: Nie, pracuję tutaj. Ale pochodzę (dosł. jestem) z Brukseli. A: O! Jutro jadę do Brukseli. M: Jedziesz jutro do Brukseli? A to ciekawe! Więcej słówek i zwrotów Comment allez-vous? Jak się pan(i) miewa? Comment tu t appelles? Jak się nazywasz? Comment vous vous appelez? Jak się pan(i) nazywa? Votre nom, s il vous plaît. Pańskie (pani) nazwisko proszę. (forma oficjalna, urzędowa) Je m appelle... Nazywam się... Mon nom est... Moje nazwisko... Votre adresse, s il vous plaît. Pana(i) adres poproszę. (forma oficjalna, urzędowa) Quelle est votre adresse? Jaki jest pana(i) adres? Votre nationalité, s il vous plaît? Pana(i) narodowość? Quelle est votre nationalité? Jaka jest pana(i) narodowość? Tu es de quelle nationalité? Jakiej jesteś narodowości? Jak to działa? Czasowniki nieregularne être i aller czas teraźniejszy Wiele czasowników w języku francuskim odmienia się w sposób nieregularny, jak np. czasownik être (być) lub aller (iść, jechać). www.wydawnictwolingo.pl 11

A l a c a f é t é r i a être być lp. je suis [żəsüi] tu es [tüε] il est [ilε] elle est [εlε] on est [õnε] lm. nous sommes [nusom] vous êtes [wuzεt] ils sont [ilsõ] elles sont [εlsõ] Uwaga: W odmianie czasowników w języku francuskim pominięcie zaimka osobowego je, tu, il itd. jest, inaczej niż w języku polskim, niedopuszczalne. Np.: Je suis de Bruxelles. (Jestem z Brukseli.) aller iść, jechać lp. je vais [żəwε] tu vas [tüwa] il va [ilwa] elle va [εlwa] on va [õwa] lm. nous allons [nuzalõ] vous allez [vuzale] ils vont [ilvõ] elles vont [εlvõ] Należy również zapamiętać idiomatyczne znaczenie czasownika aller w zwrocie: Comment ça va? Co słychać? Jak leci? (dosł. Jak to idzie?) Ça va bien, merci! Dziękuję, dobrze! (dosł. Idzie dobrze, dziękuję!) Uwaga! Formę grzecznościową (pan/pani/państwo) w języku francuskim wyrażamy przy pomocy 2 os. liczby mnogiej vous, np. Comment allez-vous? Jak się pan(i) miewa? Jak się państwo miewacie? Kłopoty z rzeczownikiem: rodzaj i rodzajnik Rodzajniki nieokreślone (articles indéfinis) Rzeczowniki w języku francuskim występują w dwóch rodzajach męskim 12

Leçon 1 (masculin) i żeńskim (féminin), w przeciwieństwie do języka polskiego, nie ma rodzaju nijakiego. Rodzaj rzeczownika w liczbie pojedynczej możemy rozpoznać w zdaniu po rodzajniku: un rodzajnik nieokreślony rodzaju męskiego, une rodzajnik nieokreślony rodzaju żeńskiego Rodzajniki nieokreślone mogą być tłumaczone za pomocą zaimka nieokreślonego jakiś, pewien np.: On va dans une caféteria? Idziemy do (jakiejś) kawiarni? Un monsieur est venu. Przyszedł jakiś pan. Uwaga: tę formę ma też liczebnik jeden, jedna: Un café, s il vous plaît. Jedną kawę poproszę. W liczbie mnogiej (pluriel) do obu rodzajów używamy rodzajnika des: des amis rodzaj męski liczba mnoga des vacances rodzaj żeński liczba mnoga Tu as des amis à Paris? Masz (jakichś) znajomych w Paryżu? Tworzenie rodzaju żeńskiego rzeczowników Niektóre rzeczowniki podobnie jak w języku polskim mogą występować w rodzaju męskim i żeńskim, np.: un ami une amie (przyjaciel przyjaciółka) un étudiant une étudiante (student studentka) Oprócz rodzajnika w rodzaju żeńskim zmienia się również końcówka rzeczownika, pojawia się zwykle -e, dzięki któremu wymawiamy ostatnią, nie wymawianą w rodzaju męskim, spółgłoskę: étudiant [etüdiã] étudiante [etüdiãt] Tworzenie liczby mnogiej rzeczowników Liczbę mnogą tworzymy dodając do rzeczownika -s. Należy pamiętać również o zmianie rodzajnika: un café des cafés un ami des amis www.wydawnictwolingo.pl 13

A l a c a f é t é r i a Wymowa Jedną z ważniejszych zasad wymowy w języku francuskim jest liaison, czyli łączenie ostatniej spółgłoski i pierwszej samogłoski wyrazów należących do jednej grupy rytmicznej, np.: un ami [ęnami], un étudiant [ęnetüdiã], des amies [dezami], vous êtes [wuzεt], nous allons [nuzalõ] Ćwiczenia 1. Wstaw odpowiednią formę czasownika être lub aller: 1. Tu... Français? 2. Comment... -vous? 3. Ça... très bien, merci. 4. Vous... Polonaise? 5. Je... de Varsovie. 6. Je... à Bruxelles avec une amie. 2. Wstaw odpowiedni zaimek osobowy. 1.... es Belge? 2.... êtes de Paris? 3.... allez souvent en Suisse? 4.... est étudiante? 5.... vont demain à Bruxelles. 3. Znajdź odpowiedź. 1. Comment tu t appelles? a. Dupré, Michel Dupré. 2. Comment allez-vous? b. Je suis polonais. 3. Votre nom, s il vous plaît. c. Je m appelle Paul Vabre. 4. Quelle est votre adresse? d. Ça va, merci. Et vous? 5. Tu es de quelle nationalité? e. 3, Avenue Reille, Paris. 14

Leçon 1 4. Z podanych elementów utwórz zdanie. 1. vas Patricia tu salut comment? 2. bien toi ça très merci et va 3. Martin, un belge je ami te présente 4. suis ici mais je Bruxelles travaille je de 5. allez monsieur comment bonjour vous 5. Zaznacz usłyszaną formę. 1. a. un ami français / b. une amie française 2. a. des étudiants polonais / b. des étudiantes polonaises 3. a. nous allons à Paris / b. vous allez à Paris 4. a. elles sont de Varsovie / b. ils sont de Varsovie 5. a. il est anglais / b. elle est anglaise Comment ça va? Comment ça va?, czyli wylansowany w 1983 roku przez holenderską grupę The Shorts przebój, spopularyzował również nie do końca poprawną odpowiedź na to pytanie: comme ci, comme ça! (tak sobie). Nieśmiertelne Ça va?, formułowane na wiele sposobów, jest rzeczywiście jednym z najpopularniejszych zdań, jakie na co dzień usłyszymy we Francji i innych krajach francuskojęzycznych. Nie należy go jednak traktować zbyt dosłownie. Jest to po prostu konwencjonalny początek rozmowy. Odpowiedź powinna być więc pozytywna. W dobrym tonie jest odbicie piłeczki przy pomocy prostego Et toi? (A ty?) lub Et vous? (A pan?/a pani?). Inne odpowiedzi, jak comme ci comme ça lub ça va pas très bien (niezbyt dobrze) czy nawet ça va mal (źle) są dopuszczalne w bliskich relacjach. Klucz do ćwiczeń 1. 1. es 2. allez 3. va 4. êtes 5. suis 6. suis/vais 2. 1. tu 2. vous 3. vous 4. elle 5. vont 3. 1-c 2-d 3-a 4-e 5-b 4. 1. Salut, Patricia, comment vas-tu? 2. Ça va très bien, merci, et toi? 3. Je te présente Martin, un ami belge. 4. Je suis de Bruxelles mais je travaille ici. 5. Bonjour Monsieur, comment allez-vous? 5. 1-b 2-a 3-b 4-b 5-b www.wydawnictwolingo.pl 15