Saint Ladislaus Parish

Podobne dokumenty
St. Ladislaus Parish:

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

St. Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

St. Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

St. Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Gazetka Parafialna. Prószków Przysiecz m a j 2016 r. poczta@parafia-proszkow.pl

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

St. Ladislaus Parish

HOLY CROSS R.C. CHURCH

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

CALLED BY NAME. Bulletin Inserts (page 1 of 3 - POLISH) January 7-8, 2012

Saint Ladislaus Parish

St. Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

St. Ladislaus Parish:

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Hedwig R. C. Church

St. Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Welcome Witamy Francis Cardinal George. Thank you for Your leadership as we begin our next 100 years!

HOLY CROSS R.C. CHURCH TH ROAD MASPETH, N.Y www. holycross-queens.org

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

Mass Intentions: Sunday Liturgy 4 th Sunday of Advent 4 Niedziela Adwentu. 214 December 13, rd Sunday of Advent

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

Saint Ladislaus Parish

St. Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

CYTAT MIESIĄCA. " Nadzieja zawiera w sobie światło mocniejsze od ciemności, jakie panują w naszych sercach." Św. Jan Paweł II

St. Ladislaus Parish

St. Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

St. Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

St. Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

CZWARTEK WSPOMNIENIE ŚW. FRANCISZKA Z ASYŻU; I CZWARTEK MIESIĄCA

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round

Saint Ladislaus Parish

St. Ladislaus Parish:

Parafia pw. Świętego Józefa Rzemieślnika w Swarzędzu

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

INSTRUKCJE JAK AKTYWOWAĆ SWOJE KONTO PAYLUTION

Saint Ladislaus Parish

Parish Rectory and Office Rev. Marek Janowski, S.J., Pastor Rev. Damian Mazurkiewicz, S.J., Associate Pastor

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

Saint Ladislaus Parish

HOLY CROSS R.C. CHURCH

Saint Ladislaus Parish

Transkrypt:

Saint Ladislaus Parish St. Ladislaus Parish: 5345 W. Roscoe St. Chicago, IL Tel. 773 725 2300 Fax:773 725 6042 Church address: 3343 N. Long Ave, Chicago, IL 60641 Parish/Office Hours: Monday-Friday 9am-5pm Bulletin Submissions: Due Friday, by noon, two weeks prior to publication. Please call parish office for holiday schedule. Pastor: Associate Pastor: SUPPORT STAFF: Business Manager : Bulletin Editor/Secretary: Religious Education: WWW.STLADISLAUSCHURCH.ORG Rev. Marek Janowski, S.J. Rev. Damian Mazurkiewicz, S.J. Miss Monika Wawrzyniak Ms. Marsha Geurtsen Mrs. Olga Kalata, Telephone 773-230-2731

PROCESJA W SWIĘTO BOŻEGO CIAŁA - NIEDZIELA, 18 CZERWCA PO MSZY SWIETEJ O GODZINIE 1:30PM. Uroczystość Bożego Ciała jest uczczeniem Boskiego Ciała i Krwi Chrystusa. Pomysłodawczynią tej Uroczystości jest św. Julianna z Cornillion (1193-1258). Była ona przełożoną sióstr augustianek w Mont Cornillion koło Liege. W 1245 roku św. Julianna doznała objawień w których Chrystus zapragnął aby ustanowiono dzień w którym cały Kościół obchodziłby Uroczystość Jego Ciała i Krwi. W 1246 roku odbyła się pierwsza procesja Eucharystyczna. W naszym kościele procesja odbędzie się w niedzielę -18 czerwca po Mszy świętej o godzinie 1:30. Zapraszamy dzieci pierwszokomunijne wraz z rodzicami na procesję. Prosimy aby dzieci były ubrane tak jak w dzień pierwszej komunii świętej. CORPUS CHRISTI PROCESSION- SUNDAY, JUNE 18, 2017 AFTER THE 1:30 P.M. MASS We invite all parishioners to join in the Corpus Christi Procession immediately following 1:30 p.m. Mass. The feast of Corpus Christi is one time when our Lord in the Blessed Sacrament is exposed not just to faithful Catholics but to all the world. This is a time when Catholics can show their love for Christ in the Real Presence by honoring Him in a very public way. There will be an outdoor procession of the Holy Eucharist around the church to four temporary altars set up on the parish grounds. At each altar there will be a reading, prayer, and hymns. Everyone is invited to participate in the Corpus Christi procession. If you are unable to walk, please join by praying from the sidewalk as the procession passes. We are inviting all First Communion children to dress in the same way as on the First Holy Communion day. All girls dressed in white are invited to throw flowers beneath the feet of God during the procession. NABOŻEŃSTWA CZERWCOWE: Czerwiec - to miesiąc szczególnego kultu Serca Bożego i Tajemnicy Eucharystii. W tradycji Kościoła za początek kultu Serca Bożego uważa się moment przebicia Bożego Serca na krzyżu. Pierwszymi, którzy uczcili to Serce byli apostołowie oraz setnik przebijający bok Chrystusa. Podczas nabożeństwa czcimy w sposób szczególny Najświętsze Serce Jezusowe. Zapraszamy na Nabożeństwa czerwcowe w naszym kościele OD PONIEDZIAŁKU DO PIĄTKU PO MSZY ŚWIĘTEJ WIECZORNEJ I W NIEDZIELE O GODZINIE 6:30PM. This week the Votive Candles in front of Our Lady of Częstochowa burn for: GOD`S BLESSINGS FOR ST.LADISLAUS PARISH Łącząc się w żałobie i smutku po śmierci Śp. MARIA CIESLA składamy kondolencje i wyrazy głębokiego współczucia dla rodzin zmarłej. Our parish families offer condolences to the families of MARIA CIESLA who fell asleep in the Lord. May she rest in peace. 18 CZERWCA OBCHODZIMY DZIEŃ OJCA. Czy jest lepszy sposób, aby uczcić swojego ojca, dziadka lub osobę, która jest jak ojciec dla Ciebie niż poprzez intencję mszalną?intencje te będą składane na Ołtarzu w Dniu Ojca i w ciągu całego roku. Wypełnioną kartę z intencją w kopercie można wrzucić do koszyka podczas zbiórki w kościele lub przynieść do biura parafialnego. FATHER S DAY IS JUNE 18TH. What better way to honor and remember your father, grandfather, or the person who has been like a father to you than with Masses not only on Father s Day but throughout the year. Enroll your loved ones so they can be remembered in Masses at St. Ladislaus. Pick up a card with its offering envelope, fill it out and return it either in the collection basket or to the parish office. All names will be placed on the altar and remembered at all Masses on Father s Day and at various Masses throughout the year.

MONDAY - JUNE 5 - ST.BONIFACE. 8: 15 MOST FORGOTTEN SOUL IN PURGATORY - A. MRAVEC 7:00 PM DUCHOWY BUKIET INTENCJI Z OKAZJI DNIA MATKI TUESDAY - JUNE 6 - WEEKDAY. ST.NORBERT. 8:15 FOR SAFETY & LEGAL PROTECTION OF ALL UNBORN CHILDREN 7:00 PM DUCHOWY BUKIET INTENCJI Z OKAZJI DNIA MATKI WEDNESDAY - JUNE 7 - WEEKDAY. 8:15 BLESSINGS FOR BENEFACTORS OF ST. LADISLAUS PARISH 7:00PM O BŁOGOSŁAWIEŃSTWO DLA DOBROCZYŃCÓW NASZEJ PARAFII THURSDAY - JUNE 8 - WEEKDAY. 8:15 FOR SAFETY & LEGAL PROTECTION OF ALL UNBORN CHILDREN 7:00PM DUCHOWY BUKIET INTENCJI Z OKAZJI DNIA MATKI FRIDAY - JUNE 9 - WEEKDAY. ST.EPHREM. 8:15 MOTHER`S DAY SPIRITUAL BOUQUET INTENTIONS POLISH CLUB MEETING/ZEBRANIE KLUBU POLSKIEGO: Every Second Monday of the Month- -New Members Are Welcome Każdy Drugi Poniedziałek Miesiąca -zapraszamy Nowych Członków. ADORATION/ADORACJA: Every Tuesday after 8:15 mass. Benediction: 7pm Wtorek po Mszy o 8:15.Błogosławienstwo :7pm. SECOND COLLECTION/ DRUGA SKŁADKA June 11 -Fund for retired Priests Fundusz Dla Emerytowanych Księzy June 25 Peter`s Pence Świętopietrze - datki na potrzeby Kościoła powszechnego i cele charytatywne papieża 7:00PM DUCHOWY BUKIET INTENCJI Z OKAZJI DNIA MATKI SATURDAY- JUNE 10 - WEEKDAY. 8:15 FOR SAFETY & LEGAL PROTECTION OF ALL UNBORN CHILDREN 5:00PM JOHN ZUBER - A. ZUBER STELLA KOCHANSKI - SON SUNDAY - JUNE 11- THE MOST HOLY TRINITY. 7:30 DUCHOWY BUKIET INTENCJI Z OKAZJI DNIA MATKI 9:00 IN MEMORY OF MITCHELL J. & FLORENCE T. ZIELINSKI TED KOZLOWSKI - FAMILY CZESTER & JOSEPHINE NIEMCZURA -NIEMCZURA FAMILY 10:30 ANNA MARIA & JAN ŚWIDEREK -CÓRKA DANUTA Z RODZINĄ MARIA & ANTONI LUBER, ROMUALD ODROWSKI, KRYSTYNA WICIAK, WACŁAW & JADWIGA WOŻNIECKI, DANUTA BASŁYK- FAMILY PRZEZ WSTAWIENNICTWO M.B. RÓŻAŃCOWEJ, PROSZĄC O ZDROWIE I DARY DUCHA ŚWIĘTEGO DLA CZŁONKÓW KÓŁ ŻYWEGO RÓŻAŃCA, WSPÓLNOTY ZAKONNEJ ORAZ DLA CAŁEJ PARAFII A DLA ZMARŁYCH O WIECZNĄ RADOŚĆ. MICHAEL KISALA - MARIA 12:00 GREGORY KOGUT- LOVING FAMILY 1:30PM 7:00PM O POWRÓT DO ZDROWIA I OPIĘKĘ M.B.NIEUSTAJĄCEJ POMOCY DLA STEFANII KAPŁOŃ DUCHOWY BUKIET INTENCJI Z OKAZJI DNIA MATKI WEEKLY FINANCES - May 28, 2017 Budget/ Weekly Goal... $ 5,346 05/28/17 Collection. $ 4,652 (Deficit) Income..$ (694) *********************************************** Saturday Mass 5PM.....$ 334 Mass: 7:30AM.. $ 849 9:00AM..$ 758 10:30AM..$ 1,318 12:00PM...$ 490 1:30PM... $ 483 7:00PM...$ 420 Thank you for your generosity! Please remember St. Ladislaus in your will. Proszę pamiętaj o Parafii Świętego Władysława w swoim testamencie.

INFORMACJE PARAFIALNE: Godziny pracy biura parafialnego: Od poniedziałku do piątku: 9:00a.m.- 5:00p.m. Msze Święte: Od poniedziałku do piątku: 8:15 a.m.- angielska, 7:00 p,m.- polska Sobota: 8:15 a.m. dwujęzyczna (angielsko / polska) 5:00 p.m. angielska (Msza z formularza niedzielnego) Niedziela: 7:30 a.m.polska, 9:00 a.m. angielska, 10:30 a.m. polska; 12:00 p.m. angielska, 1:30 p.m. polska, 7:00 p.m. polska Sakrament Pojednania: Niedziela: Przed każdą Mszą Świętą. Poniedziałek - piątek: przed Mszą o 8:15 am i od 6:30 pm Pierwszy piątek miesiąca: od 6:00 p.m. Sobota: przed Mszą o 8:15 a.m. i od 4:30-5:00 p.m. Chrzest: I niedziela miesiąca - po Mszy o godz. 1:30 pm - w języku polskim. II niedziela miesiąca - po Mszy o godz. 12:00 pm - w języku angielskim. Rodzice, dla których jest to pierwsze dziecko, powinni uczestniczyć w spotkaniu przygotowawczym. W celu umówienia się na spotkanie prosimy o kontakt z biurem parafialnym: 773-725-2300 Sakrament Małżeństwa: Ustalenia muszą być dokonane co najmniej na cztery miesiące przed. Proszę umówić się na spotkanie z jednym z kapłanów, aby rozpocząć proces. Odwiedziny chorych: W każdym przypadku poważnej choroby lub wypadku należy wezwać księdza. Komunia Święta zostanie przyniesiona do chorych na żądanie. ADORACJA NAJŚWIĘTSZEGO SAKRAMENTU: wtorki od 8:45 a.m. do 7:00 p.m. KORONKA DO MIŁOSIERDZIA BOŻEGO: wtorki o 6:45 p.m. NABOŻEŃSTWO DO ŚW. JÓZEFA: środa (po Mszy o 8:15 a.m) NOWENNA DO MATKI BOŻEJ NIEUSTAJĄCEJ POMOCY: środy o 6:45 p.m. NABOŻEŃSTWO DO JANA PAWŁA II: czwartki o 6:45 p.m. PARISH INFORMATION: Parish Office Hours : Monday to Friday : 9:00a.m. - 5:00p.m. Masses : Monday - Friday: 8:15a.m. English; 7:00p.m. Polish Saturday : 8:15 a.m. Bi-lingual (Polish/English) 5:00p.m. (Vigil Mass) English, : 7:30a.m. Polish, 9:00a.m. English, 10:30a.m. Polish 12:00p.m. English, 1:30p.m. Polish, 7:00p.m. Polish Vigil Mass (Anticipated) on previous day as scheduled. Sacrament of Reconciliation: : Before each Mass Monday - Friday: Before 8:15a.m. Mass; and 6:30-7:00p.m.. On First Friday from 6 p.m. Saturday: Before 8:15 a.m. Mass and 4:30 p.m. -5.00 p.m. Baptism: First of the Month - Polish, after the 1:30 p.m. Mass Second of the Month - English, after the Noon Mass First time parents should arrange to attend a preparation session prior to the celebration of the sacrament. Marriage: Arrangements must be made at least four months in advance. Please make an appointment with one of the priests to begin the process. Sick Calls: In all cases of serious illness or accident the priest should be called at once. Holy Communion will be brought to the sick upon request. ADORATION: Every Tuesday following the 8:15 a.m. Mass. Benediction at 6:45 p.m. followed by Polish Mass at 7p.m. DIVINE MERCY CHAPLET: Tuesdays at 6:45 p.m. DEVOTION TO ST. JOSEPH: Wednesdays (after 8:15 Mass) OUR LADY OF PERPETUAL HELP NOVENA - Wednesdays at 6:45 p.m. DEVOTION TO ST.JOHN PAUL II: Thursdays at 6:45 p.m. LITURGICAL SCHEDULE FOR SATURDAY AND SUNDAY, JUNE 10 & 11 Saturday 5:00pm 7:30am 9:00am 10:30am 12:00pm 1:30pm 7:00pm Commentator Lector M. KRECZMER T. WILCZEK J. JANOCHA A. BAROS J. SCHARF M. KULIK A. KULIK YOUTH MASS E. GANDY Z. CZARNY P. MATYJAS D.PONIATOWSKA Eucharistic Ministers M. KRECZMER L. MICHNO A. BAROS Z. CZARNY A. BAROS X. CHIRIBOGA L. LAGOS N/A N/A WITAMY / WELCOME Jeżeli jeszcze nie jesteś zarejestrowany w parafii św. Władysława, lub jesteś zarejestrowany ale potrzebujesz wprowadzić jakieś zmiany, prosimy o wypełnienie poniższej formy i wrzucenie jej do koszyka lub wysłanie listownie do biura parafialnego. / If you are not registered at St. Ladislaus, or are registered and need to make changes, please fill out the form below and place it in the collection basket or mail it to the parish office. IMIĘ/NAME) MAŁŻONEK(SPOUSE) TEL./PHONE ) EMAIL ADRES/(ADDRESS) MIASTO, KOD/( CITY, ZIP CODE) ( ) Nowy parafianin ( ) Nowy adres ( ) Nowy numer telefonu ( ) Przeprowadzka, proszę o skreślenie z listy ( ) New Parishioner ( ) New Address( ) New Phone Number ( ) Moving, please remove from parish membership

EUCHARISTIC ADORATION The eyes of all look to you, Lord, and you give them their food in due season. Come visit Jesus in Eucharistic Adoration. Eucharistic Adoration takes place in our parish every Tuesday beginning after the 8:15 a.m. Mass. Benediction is at 6:45 p.m. followed by a 7:00 p.m. Mass in Polish. Przyjdźcie do Mnie wszyscy, którzy utrudzeni i obciążeni jesteście, a Ja was pokrzepię Adoracja Najświętszego Sakramentu w każdy wtorek po Mszy świętej porannej zakończona nabożeństwem do Miłosierdzia Bożego i błogosławieństwem Najświętszym Sakramentem o godz. 6:45pm. Please pray for all our sick parishioners, family members, friends and loved ones. Frank & Maria Wietrzak Emil Walat Kazimiera Wasyliw Rosa Santos Mary Ann Dimarca Marie Hickey Mieczysław Zyguła Please call the parish office if you would like to add a Parishioner`s name to the sick list. You must be a member of the immediate family. ************************************************ Proszę poinformować biuro parafialne jeśli pragniecie Państwo dołączyć imię chorego parafianina do listy chorych. Osoba zgłaszająca musi być członkiem najbliższej rodziny. Office of Human Dignity & Solidarity Immigration Ministry ZAPRASZAMY NA CZUWANIE Z OKAZJI ZESŁANIA DUCHA ŚWIĘTEGO, W NIEDZIELĘ 4 CZERWCA PO WIECZORNEJ MSZY ŚWIĘTEJ O GODZ. 7. CZUWANIE BĘDZIE POŁĄCZONE Z INDYWIDUALNYM BŁOGOSŁAWIEŃSTWEM ORAZ MODLITWĄ WSTAWIENNICZĄ KAPŁANÓW. PRZYJDŹ DUCHU ŚWIĘTY! The Word is a gift. Other persons are a gift Let us pray for one another so that, by sharing in the victory of Christ, we may open our doors to the weak and poor. Then we will be able to experience and share joy. -Pope Francis A recent executive order, signed on March 6, imposes travel restrictions for nationals of six Muslim majority countries; suspends refugee resettlement for 120 days; and drastically reduces the number of refugees the United States welcomes from 110,000 to 50,000, a historic low. ACTION: This month urge the President & your policymakers to rescind these policies and enforce the core American values of welcoming persecuted families and individuals who come to the U.S. to rebuild their lives in safety and dignity. Send an email at http://www.confrontglobalpoverty.org or call your members of Congress: 888-562-8232. For additional ways to advocate for Immigrants and Refugees visit: www.catholicsandimmigrants.org. Dziecięce Koło Różańcowe będzie miało spotkanie dzisiaj 4 czerwca o godzinie 11:30 am w konwencie Children`s Rosary Group will meet today On June 4th at 11:30am in convent. GRUPA BIBLIJNA Zapraszamy na spotkanie grupy biblijnej w poniedziałek, 5 czerwca o godzinie 7:45 pm w sali na plebanii. Koło Żywego Różańca spotyka się w niedziele 11 czerwca o godzinie 6:00 pm w kościele. Zapraszamy na spotkanie wszystkich, którzy pragną odpowiedzieć na prośbę Papieża JPII "Odmawiajcie codziennie różaniec".

CATHOLIC EVANGELIST FROM AUSTRALIA WITH THE GIFT OF HEALING *********** AUTHOR OF THE BOOK THROUGH THE EYES OF JESUS EWANGELIZATOR I CHARYZMATYK Z AUSTRALII POSŁUGUJĄCY DAREM UZDRAWIANIA. *********** AUTOR KSIĄŻKI OCZAMI JEZUSA TUESDAY, JUNE 20TH 7:00 P.M. MASS, TALK, ADORATION, ROSARY AND HEALING SERVICE WTOREK, 20 CZERWCA 7:00 P.M. MSZA ŚWIĘTA, KONFERENCJA, MODLITWA RÓŻANCOWA, NABOŻEŃSTWO Z PROŚBĄ O UZDROWIENIE.

DEDICATE THE SANCTUARY CANDLE The red Sanctuary Lamp by the tabernacle burns to remind us of the sacramental presence of Jesus Christ. It is a mark of honor to remind the faithful of the presence of Christ, and is a profession of their love and affection. If you wish to have the Sanctuary Lamp burning in memory of a loved one, to honor a special occasion, or a special intention make arrangements. You may also light one of the sanctuary lamps, or provide flowers in memory of a loved one, in thanksgiving, or for a special intention. A sanctuary lamp may be lit for a week ( through Saturday). You might also consider donating the sanctuary lamp that burns in the presence of the Blessed Sacrament either in the church or in the chapel in memory of a loved one who has died. The suggested donation for the Sanctuary Lamp is $20. This week the Votive Candles in front of Our Lady of Częstochowa burn for: GOD`S BLESSINGS FOR AMY

CHURCH NAME AND ADDRESS St. Ladislaus Church #000486 5345 W. Roscoe Street Chicago, IL 60641 TELEPHONE 773 725-2300 CONTACT PERSON Marsha Geurtsen SOFTWARE MSPublisher 2010 Adobe Acrobat 11.0 Windows XP Professional PRINTER Ricoh CL 2000 PCL 5c SUNDAY DATE OF PUBLICATION June 4, 2017 NUMBER OF PAGES SENT 1 through 10 SPECIAL INSTRUCTIONS