INSTRUKCJA OBSŁUGI RĘCZNY PISTOLET ELEKTROSTATYCZNY KM.3 Ex. INSTRUCTION MANUAL MANUAL ELECTROSTATIC GUN SERIE KM.3 Ex
|
|
- Fabian Sosnowski
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 INSTRUKCJA OBSŁUGI RĘCZNY PISTOLET ELEKTROSTATYCZNY KM.3 Ex INSTRUCTION MANUAL MANUAL ELECTROSTATIC GUN SERIE KM.3 Ex Instrukcja : Data : 13/06/00 - Zastępuje/supersede : 06/12/99 Modyf : Doc /052 i /052 KREMLIN - 150, avenue de Stalingrad STAINS - FRANCE Tel. : 33 (1) Fax : 33 (1)
2 INSTRUKCJA OBSŁUGI RĘCZNY PISTOLET ELEKTROSTATYCZNY KM.3 Ex Instrukcja ozn KREMLIN Strona 1 Instrukcja :
3 SPIS TREŚCI 1. DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z DYREKTYWĄ MASZYNOWĄ ZALECENIA BHP ZASADA DZIAŁANIA DANE TECHNICZNE MONTAŻ URUCHOMIENIE BIEŻĄCA OBSŁUGA TECHNICZNA USTERKI I KONTROLE ELEKTRYCZNE NAPRAWY FARBY PRZEWODZĄCE... Błąd! Nie zdefiniowano zakładki. CZĘŚCI ZAMIENNE : ZESTAW PISTOLETÓW KM.3 Ex (Dok ) PISTOLET KMP 3 Ex (Dok ) PISTOLET KMV 3 Ex (Dok ) PISTOLET KMC 3 Ex (Dok ) PISTOLET KMX 3 Ex (Dok ) KREMLIN Strona 2 Instrukcja :
4 Szanowni Państwo, Dziękujemy za zakup nowego ręcznego pistoletu elektrostatycznego. Dołożyliśmy wszelkich starań, zarówno na etapie opracowywania, jak i produkcji, by wyrób ten w pełni Państwa zadowolił. Gdyby jednakże urządzenie to nie spełniało Państwa oczekiwań, prosimy o kontakt z nasza firmą. W celu poprawnego i optymalnego wykorzystania sprzętu, prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją przed uruchomieniem urządzenia. 1. DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z DYREKTYWĄ MASZYNOWĄ Producent : KREMLIN S.A. z kapitałem zakładowym euro 150, avenue de Stalingrad STAINS - FRANCJA Tel. 33 (1) Fax 33 (1) oświadcza, że poniższe urządzenie: pistolet malarski typu KM.3 Ex jest zgodne z następującymi przepisami : CE dyrektywa maszynowa (dyrektywa 89/392/CEE) CE Dyrektywa ds. wyliczeń elektromagnetycznych (dyrektywa 89/336/CEE) Ex Sprzęt lub systemy elektryczne w środowisku wybuchowym ujednolicona norma europejska EN Certyfikat dopuszczalności INERIS 98.D 5058 X Certyfikat dopuszczalności FTZU 99 Ex 0158 X (Republika Czech) Stains, 1 września 1999, Daniel TRAGUS Zastępca Dyrektora Generalnego 2. ZALECENIA BHP 1 - Sprzęt może stanowić zagrożenie w przypadku, gdy nie jest użytkowany zgodnie z zaleceniami zawartymi w niniejszej instrukcji. 2 - Personel obsługujący sprzęt elektrostatyczny musi zostać odpowiednio przeszkolony. 3 - Kierownik zakładu musi się upewnić czy zalecenia BHP zostały dobrze zrozumiane i są stosowane w praktyce. Zalecenia dotyczą zarówno środków ostrożności obowiązujących w zakresie urządzeń natryskowych jak i szczegółowych zasad związanych z użytkowaniem sprzętu pod wysokim napięciem. Uwaga : Nie stosowanie zaleceń ogólnych oraz zaleceń przedstawionych w niniejszej instrukcji może być przyczyną wadliwego działania sprzętu oraz stanowić zagrożenie dla bezpieczeństwa. MONTAŻ KREMLIN Strona 3 Instrukcja :
5 4 - Czynności rozpylania i czyszczenia powinny być przeprowadzane w pomieszczeniach o odpowiedniej wentylacji. 5 - Zasilacz powinien zostać umieszczony poza strefą rozpylania (stanowiącą strefę niebezpieczną zgodnie z normami BHP). Zasilacz powinien zostać umieszczony w odległości co najmniej 4 metrów od źródeł palnych oparów (w szczególności rozpuszczalników). 6 - Wszelkie metalowe przedmioty (pompy malarskie, pojemniki, stołki, wirówki itd. ) znajdujące się w odległości do 3 metrów od pistoletu, powinny być bezwzględnie połączone z masą. 7 - Nie składować materiałów malarskich i rozpuszczalników w pobliżu lub w obrębie strefy rozpylania. Starannie zamykać opakowania i zbiorniki. Stosować materiały o jak najwyższej temperaturze zapłonu, w miarę możliwości wyższej od temperatury otoczenia. 8 - Utrzymywać strefę rozpylania w czystości. Usuwać wszelkie zbędne substancje. 9 - Podłoże powinno wykazywać odpowiedni współczynnik przewodzenia. Nie pokrywać podłoża materiałami izolacyjnymi (maksymalny opór w stosunku do ziemi : 1 M zgodnie z EN ) Tablica BHP zawarta w zestawie powinna zostać umieszczona w widocznym miejscu w kabinie malarskiej. ROZPYLANIE 11 - Nie ustawiać pistoletu w kierunku ludzi Pistoletem nie należy rzucać i nie można dopuszczać, aby spadł. Uszkodzenie generatora wysokiego napięcia stanowi zagrożenie dla bezpieczeństwa Malowany element powinien być w sposób ciągły połączony z masą. W szczególności uchwyty nie powinny wykazywać naddatków farby izolacyjnej Nie używać sprzętu w przypadku stwierdzenia nieszczelności w pistolecie lub w przewodach Przed podłączeniem zasilacza sprawdzić czy głowica i dysza są odpowiednio umieszczone i prawidłowo dokręcone Pracownik obsługujący urządzenie powinien używać antystatycznego obuwia (zgodnie z normą EN ). Jeżeli pracownik używa rękawic, rękawice powinny mieć odpowiedni współczynnik przewodzenia (zgodnie z normą EN ) ; można również naciąć rękawice od wewnętrznej strony dłoni w celu zapewnienia kontaktu z przewodzącą rękojeścią pistoletu. OBSŁUGA 17 - Po każdej naprawie lub czyszczeniu sprawdzić czy głowica i dysza są prawidłowo zamontowane przed ponownym włączeniem urządzenia do prądu Nie zanurzać pistoletu ani też żadnych części z tworzywa sztucznego w rozpuszczalniku. Grozi to poważnymi uszkodzeniami oraz zagrożeniem dla personelu i sprzętu. W razie potrzeby przy usuwaniu pozostałości farby posłużyć się szczotką zwilżoną rozpuszczalnikiem i natychmiast osuszyć czyszczoną powierzchnię, aby uniknąć kontaktu rozpuszczalnika z wewnętrznymi częściami pistoletu Przed odłączeniem przewodu sprawdzić czy układ nie znajduje się pod ciśnieniem i czy energia elektryczna została wyłączona Demontaż pistoletu powinien być wykonywany jedynie przez wykwalifikowany personel. Zalecamy odesłanie pistoletu do producenta w przypadku awarii, których nie można usunąć na miejscu. KREMLIN Strona 4 Instrukcja :
6 3. ZASADA DZIAŁANIA Elektroniczny zasilacz sterowniczy Pistolet KM.3 Ex Zestaw do rozpylania elektrostatycznego składa się z ręcznego pistoletu rozpylającego i z elektronicznego zasilacza sterowniczego. ELEKTRONICZNY ZASILACZ STEROWNICZY Zasilacz przetwarza za pomocą systemu elektronicznego napięcie z sieci na napięcie prądu stałego regulowane w zakresie od 3 do 12 V. Ponadto system elektroniczny jest wyposażony w czujnik wykrywający obecność elementów uziemionych, który powoduje znaczne zmniejszenie energii elektrycznej na elektrodzie pistoletu zapobiegając w ten sposób ewentualnemu iskrzeniu. Zasilanie sieciowe zasilacza sterowniczego musi być koniecznie wyposażone w zacisk uziemiający. Zasilacz sterowniczy jest zasilany powietrzem z sieci (maksymalne ciśnienie: 6 bar). Powietrze przechodzi przez przepływomierz i następnie jest kierowane do pistoletu. PRZEPŁYWOMIERZ : Urządzenie elektropneumatyczne wykrywające zużycie powietrza. Przepływomierz umożliwia doprowadzenie niskiego napięcia wytwarzanego przez zasilacz sterowniczy do pistoletu jedynie wtedy gdy malujący naciśnie na spust i uwolni powietrze rozpylania. PISTOLET KM.3 Ex Pistolet elektrostatyczny KM.3 Ex nadaje ujemny ładunek elektryczny kropelkom farby wychodzącym z głowicy rozpylającej. Następnie naładowane kropelki są przyciągane przez uziemione elementy. Prędkość wylotu materiału z dyszy pistoletu nadaje odpowiedni kierunek strumieniowi farby, która pokrywa w sposób jednorodny uziemiony element. KREMLIN Strona 5 Instrukcja :
7 4. DANE TECHNICZNE PARAMETRY WSPÓLNE DLA WSZYSTKICH PISTOLETÓW Z SERII KM. 3 Ex Pistolet jest oferowany w walizeczce, która zawiera : kabel elektryczny, oprzyrządowanie, pokrowiec ochronny, instrukcję obsługi i tabliczkę BHP. Waga (bez przewodów i bez kabla) : 800 g. Długość : 285 mm. System otwierania obwodu z farbą : za pomocą spustu «na dwa palce». Układ elektryczny Typ... wbudowany generator Napięcie na elektrodzie... ujemne, regulowane w zakresie od 20 kv do 85 kv. Natężenie prądu µa Napięcie zasilania... stałe, regulowane w zakresie od 3 V do 12 V (por. instrukcję STD 9). Wskaźnik niskiego napięcia... czerwona dioda umieszczona na zasilaczu STD 9 Wyłączenie funkcji elektrostatycznej... w rękojeści pistoletu. Maksymalne zużycie energii elektr. :... 0,65 A przy napięciu 12 V. Długość kabla elektr. NN m. Obwód materiałowy Opór właściwy... > 3 m Układ pneumatyczny Ciśnienie powietrza... maks. 7 barów. Przyłącze... M 14 x 125. Zalecany przewód powietrza... przewód antystatyczny Ø 8 mm. Regulacja szerokości strumienia... za pomocą pokrętła z lewej strony uchwytu. Temperatura użytkowania pistoletu... 0 do 40 C PARAMETRY PISTOLETU AIRMIX KMX 3 EX Pistolet dostarczany z głowicą KX 16 Dysza 09/136. Obwód materiałowy Rozpylanie... Lepkość... Ciśnienie... Natężenie przepływu i szer. strumienia... strumień płaski regulowany 40 s CA4 maks prosimy o kontakt z naszą firmą w przypadku wyższych parametrów lepkości maks. 100 barów. Temperatura... maks. 60 C. regulacja poprzez zmianę natężenia przepływu w głowicy Por. tabelę dysz AIRMIX Dok KREMLIN Strona 6 Instrukcja :
8 Dopuszczalne podłoża... Stal nierdzewna Poliamid PETP Mosiądz niklowy Elastomer PTFE Węglik wolframu Poliacetal. Układ powietrza... Natężenie przepływu w głowicy KX 16 : 8 Nm3/h. PARAMETRY PISTOLETU AIRMIX KMC 3 Ex Pistolet dostarczany z głowicą KXC5 Dysza K 30 Obwód materiałowy Rozpylanie... Lepkość... Ciśnienie... Strumień okrągły stożkowy wklęsły. 40 s CA4 maks prosimy o kontakt z naszą firmą w przypadku wyższych parametrów lepkości. maks.100 barów. Natężenie przepływu i szer. strumienia... Por. tabelę dysz AIRMIX Dok Temperatura C. Dopuszczalne podłoża... Stal nierdzewna Poliamid PETP Mosiądz niklowy Elastomer PTFE Węglik wolframu Poliacetal. Układ powietrza... Natężenie przepływu w głowicy KXC5 : 8 Nm3/h. PARAMETRY PISTOLETU KMP 3 Ex Pistolet dostarczany z głowicą KP3 Dysza Ø 1,2 Obwód materiałowy Rozpylanie... Lepkość... Ciśnienie... Natężenie przepływu... pneumatyczne - strumień płaski. 40 s CA4 maks prosimy o kontakt z naszą firmą w przypadku wyższych parametrów lepkości. maks.10 barów. maks. 1 litr/min. Temperatura... maks. 60 C. Dopuszczalne podłoża... Stal nierdzewna Poliamid PETP Mosiądz niklowy Elastomer PTFE Węglik wolframu Poliacetal. Natężenie przepływu w głowicy KP 3: maks. 20 Nm3/h dla 4 ba- Układ powietrza... rów PARAMETRY PISTOLETU KMV 3 Ex Pistolet dostarczany z głowicą i dyszą o strumieniu wirującym Obwód materiałowy Rozpylanie... Lepkość... Ciśnienie... Natężenie przepływu... pneumatyczne - strumień okrągły. 40 s CA4 maks prosimy o kontakt z naszą firmą w przypadku wyższych parametrów lepkości. maks.10 barów. maks. 1 litr/min Temperatura... maks. 60 C. KREMLIN Strona 7 Instrukcja :
9 Dopuszczalne podłoża... Stal nierdzewna Poliamid PETP Mosiądz niklowy Elastomer PTFE Węglik wolframu Poliacetal. Układ powietrza. Natężenie przepływu w głowicy KMV... Szerokość strumienia dla 25 cm Nm3/h dla 4 barów. średnica 20 cm. 5. MONTAŻ (por. ogólne zalecenia BHP ) Montaż sprzętu powinien być zgodny z obowiązującymi przepisami budowlanymi oraz ochrony przeciwpożarowej. Nieprawidłowy montaż może stanowić zagrożenie dla pracowników obsługi oraz dla urządzeń rozpylających. Europejska norma EN określa zasady montażu i bezpiecznej eksploatacji ręcznych zestawów do rozpylania elektrostatycznego. A B C D E F G Główny wlot powietrza. Filtr. Główny zawór powietrza. Reduktor powietrza rozpylania z filtrem. Zawór powietrza rozpylania. Reduktor powietrza w pompie. Zawór odcinający powietrza w pompie. H Zasilacz sterowniczy STD 9. I J Przewód doprowadzający powietrze do pistoletu elektrostatycznego KM. 3 Ex. Pistolet elektrostatyczny K M.3 Ex. K L M N O Kabel elektryczny zasilający pistolet NN. Pompa. Filtr materiałowy. Zawór spustowy Przewód doprowadzający materiał do pistoletu P Kabel sieciowy (220 V + uziemienie) lub (115 V + uziemienie). Q R Tablica BHP. Przewód doprowadzający powietrze do zasilacza. KREMLIN Strona 8 Instrukcja :
10 Przedstawiony montaż stanowi jedną z możliwości systemu zasilania pistoletu elektrostatycznego. Możliwe są też inne systemy (pompa przeponowa, układ cyrkulacyjny, malowanie na gorąco, farby przewodzące). Prosimy o kontakt z naszą firmą w celu uzyskania dokładniejszych informacji. DOPROWADZENIE POWIETRZA (Por. przykładowy schemat montażu) Rozpylane powietrze nie może zawierać żadnych zanieczyszczeń oraz oparów wodnych lub oleistych. Aby uniknąć przypadkowego nagromadzenia ładunków elektrycznych zaleca się stosowanie wyłącznie przewodów przewodzących statyczną energię elektryczną KREMLIN (przewody z zieloną opaską). Dla uzyskania funkcji elektrostatycznej należy podłączyć przepływomierz znajdujący się w zasilaczu sterowniczym. Połączyć przewodem reduktor (D) z wejściem do zasilacza sterowniczego (H). Połączyć wyjście zasilacza sterowniczego (H) z wlotem powietrza do pistoletu (J). Połączyć przewodem reduktor (F) z zaworem powietrza (G). DOPROWADZENIE MATERIAŁU (Por. przykładowy schemat montażu) Przed podłączeniem przewodu materiałowego (O) upewnić się czy został odpowiednio dobrany do ciśnienia roboczego. Nie używać przewodów o widocznych uszkodzeniach (nadmierne zużycie, przewód skręcony, rozciągnięty itd ). Zamontować filtr (M) u wylotu pompy (L). Podłączyć zawór spustowy (N) u wylotu filtra (M). Zamontować przewód materiałowy (O) między filtrem (M) i pistoletem (J). WENTYLACJA KABINY Dla zabezpieczenia przed toksyczną i/lub łatwopalną atmosferą rozpylanie powinno być wykonywane jedynie w kabinach o odpowiedniej wentylacji. Nie rozpylać jeżeli wentylacja nie działa. Zbyt duże natężenie wywiewu zwiększa prędkość naładowanych cząsteczek materiału i zmniejsza efekt elektrostatyczny. Przed rozpoczęciem rozpylania sprawdzić czy natężenie wywiewu jest zgodne z obowiązującymi przepisami. KONTROLE ELEKTRYCZNE (Por. przykładowy schemat montażu) Przed podłączeniem zasilacza sterowniczego (H), sprawdzić zgodność napięcia sieciowego z napięciem podanym na zasilaczu (H). Podłączyć zasilacz do sieci. Sprawdzić przy użyciu megomierza czy między zaciskiem masy zasilacza (H) i uziemieniem płynie prąd stały. Sprawdzić czy płynie prąd stały między przewodzącą rękojeścią pistoletu i uziemieniem. Zakłócenia w przepływie prądu stałego między masami mogą powodować elektrowstrząsy oraz iskrzenie grożące pożarem. KREMLIN Strona 9 Instrukcja :
11 6. URUCHOMIENIE (por. ogólne zalecenia BHP) ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA Przed rozpoczęciem eksploatacji sprzętu elektrostatycznego : upewnić się czy wszyscy użytkownicy zapoznali się z niniejszą instrukcją i zrozumieli jej treść. Pracownik obsługi nie powinien stosować ochronnych rękawic izolacyjnych. W przypadku stosowania rękawic antystatycznych sprawdzić czy są zgodne z normą EN W innym przypadku.należy rozciąć rękawice od wewnątrz w taki sposób, aby zapewnić bezpośredni kontakt dłoni z przewodzącą rękojeścią pistoletu. Upewnić się czy wszystkie osoby przebywające w strefie rozpylania zapoznały się z niniejszą instrukcją i zrozumiały jej treść. Osoby przebywające w strefie rozpylania powinny nosić obuwie antystatyczne lub być uziemione za pomocą przewodu na masę. Sprawdzić czy wentylacja działa prawidłowo. Sprawdzić, czy kabina rozpylania jest czysta i posprzątana (nie należy składować w kabinie pojemników z rozpuszczalnikami, szmat, papieru lub części). Sprawdzić czy uchwyty nie są pokryte farbą i czy są uziemione. OPIS CZYNNOŚCI Napełnić pompę materiałem przeznaczonym do rozpylania. W tym celu : - Ustawić reduktor ciśnieniowy (F) w pozycji 0 barów. - Otworzyć zawór spustowy (N). - Umieścić ssak i przewód płuczny w materiale przeznaczonym do rozpylania. - Powoli zwiększać ciśnienie w reduktorze (F) w taki sposób, aby pompa wolno pracowała. - W momencie gdy materiał zacznie równomiernie spływać przez przewód płuczny zamknąć zawór (N). Zdjąć głowicę, dyszę i pierścień głowicy pistoletu. Nacisnąć na spust pistoletu po odkręceniu łożyska iglicy znajdującego się w tylnej części pistoletu (J) aż do momentu gdy materiał będzie równomiernie spływać. Zwolnić spust, założyć głowicę, dyszę i pierścień głowicy. Ustawić na manometrze (D) wartość ciśnienia rozpylanego powietrza na poziomie 4 barów. Sprawdzić szczelność obwodu pomiędzy zasilaczem (H) i pistoletem (J) (bardzo istotne). Nacisnąć na spust, materiał jest rozpylany. Zwolnić spust. Obrócić pokrętło (O-I) zasilacza : Zielony wskaźnik świetlny napięcia zapala się. Zielony wskaźnik TEST zapala się. Obrócić potencjometr zasilania maksymalnie w prawo. Sprawdzić czy przełącznik pistoletu znajduje się w pozycji "I". Nacisnąć na spust : Ustawić parametry rozpylania : Żółty i czerwony wskaźnik świetlny zasilacza sterowniczego zapalają się. Zielony wskaźnik TEST zasilacza gaśnie. Natężenie przepływu materiału : Za pomocą reduktora ciśnieniowego (F) regulując ciśnienie w pompie lub ewentualnie za pomocą łożyska iglicy znajdującego się w tylnej części pistoletu (J), wyłącznie w przypadku wersji urządzeń pneumatycznych NN. KREMLIN Strona 10 Instrukcja :
12 Powietrze rozpylania : Za pomocą reduktora ciśnieniowego lub iglicy odpowietrzników znajdującej się z lewej strony rękojeści pistoletu. Efekt elektrostatyczny : Za pomocą potencjometru umieszczonego z przodu zasilacza sterowniczego. REGULACJA STRUMIENIA W PISTOLETACH KM.3 EX ADAPTATEUR DE TETE KMP KMV KMX KMC noir blanc noir blanc CONTACT HT CONTACT HT CONTACT HT CONTACT HT CANON VU DE FACE trou pour ergot trou pour ergot trou pour ergot trou pour ergot détrompeur détrompeur détrompeur détrompeur air au centre air aux évents air annulaire air au centre air aux évents air au centre air annulaire air au centre TYPE DE JET atomisation largeur jet jet large jet réduit atomisation réduction jet jet large jet réduit REGLE PAR air général pistolet pointeau d'air pointeau d'air air général pistolet air général pistolet pointeau d'air pointeau d'air air général pistolet FORME DU JET pointeau d'air OUVERT pointeau d'air FERME 7. BIEŻĄCA OBSŁUGA TECHNICZNA (Por. ogólne zalecenia BHP) Pistolet i przewody powinny być utrzymywane w czystości przez cały okres pracy. Zabrudzenie pistoletu lub przewodów zmniejsza efekt elektrostatyczny sprzętu. PŁUKANIE OBWODU MATERIAŁOWEGO Ważne zalecenia Czynności czyszczenia/płukania sprzętu elektrostatycznego powinny być zawsze prowadzone w wentylowanych pomieszczeniach. Należy zawsze wyłączyć urządzenie z sieci. Wszystkie pojemniki powinny być metalowe i uziemione. Stosować rozpuszczalniki o jak najwyższej temperaturze zapłonu, w miarę możliwości wyższej od temperatury otoczenia. Stosować w wentylowanym pomieszczeniu jedynie niezbędną ilość rozpuszczalnika konieczną do prawidłowego oczyszczenia sprzętu. Żywice syntetyczne stosowane w produkcji elektrostatycznych pistoletów rozpylających wchodzą w mniejszym lub większym stopniu w reakcje z rozpuszczalnikami aromatycznymi. KREMLIN Strona 11 Instrukcja :
13 Unikać w miarę możliwości silnie działających rozpuszczalników. Nie stosować rozpuszczalników chlorowych. Niektóre rozpuszczalniki przewodzą energię elektryczną (substancje biegunowe). Ich stosowanie do czyszczenia sprzętu elektrostatycznego grozi zwarciem. Należy ich unikać. W przypadku konieczności ich użycia nie pozostawiać rozpuszczalnika w przewodach i w pistolecie. Starannie wypłukać sprzęt przy użyciu czystego nie przewodzącego rozpuszczalnika i następnie przedmuchać urządzenie sprężonym powietrzem Przed ponownym uruchomieniem funkcji elektrostatycznej : - zamontować pierścień głowicy i głowicę. - usunąć rozpuszczalnik użyty do czyszczenia z przewodów i z pistoletu. - Odczekać aby mgły powstałe w czasie czynności czyszczenia ulotniły się Opis czynności Wyłączyć zasilacz z sieci (przełącznik w pozycji "O" zielony wskaźnik świetlny zgaszony). Ustawić przełącznik na pistolecie w pozycji "O". Zamknąć zawór powietrza (E). Dokręcić łożysko iglicy znajdujące się w tylnej części urządzenia maksymalnie w prawo. Usunąć ciśnienie z przewodów powietrza naciskając na spust i ustawiając pistolet w kierunku kabiny wentylacyjnej. Zastąpić materiał odpowiednim rozpuszczalnikiem. Zdjąć pierścień głowicy i głowicę. Odkręcić łożysko iglicy znajdujące się w tylnej części pistoletu. Zmniejszyć ciśnienie pompy aby uniknąć rozpryskiwania się materiału (pistolety KMX 3 Ex i KMC 3 Ex). Nacisnąć na spust w celu usunięcia materiału. Gdy rozpuszczalnik jest już czysty zatrzymać pompę i usunąć ciśnienie z przewodów materiałowych. Przedmuchać przewody sprężonym powietrzem. Zamontować pierścień głowicy i głowicę na pistolecie. CZYSZCZENIE PISTOLETU Nie zanurzać pistoletu. Do czyszczenia pistoletu elektrostatycznego nie używać tnących narzędzi oraz metalowych szczotek. Używać jedynie miękką szmatkę nasączoną rozpuszczalnikiem lub delikatny pędzel. Skierować głowicę pistoletu do podłogi aby uniknąć dostępu rozpuszczalnika do wewnętrznych układów generatora WN. CZYSZCZENIE GŁOWICY ROZPYLAJĄCEJ Upewnić się, że nie ma ciśnienia w przewodach materiałowych. Odkręcić pierścień głowicy zdjąć głowicę. Oczyścić głowicę rozpylającą za pomocą pędzla i rozpuszczalnika (nie zanurzać głowicy rozpylającej). Przedmuchać. Ponownie zamontować głowicę na pistolecie. W przypadku pistoletów KMX 3 Ex, KMC 3 Ex, nie montować głowic z uszkodzoną elektrodą lub bez ścieżki przewodzącej z tworzywa sztucznego. KREMLIN Strona 12 Instrukcja :
14 8. USTERKI I KONTROLE ELEKTRYCZNE USTERKI DOTYCZĄCE ROZPYLANIA USTERKA PRZYCZYNA SPOSÓB USUNIĘCIA Strumień farby jest przerywany. Farba nie wydostaje się z pistoletu. Wyciek przy dyszy. Obecność powietrza w obwodzie materiałowym Niewystarczające ciśnienie materiału. Zanieczyszczenie w obwodzie materiałowym. Brak farby w zbiorniku. Zatkana dysza. Iglica się nie cofa. Zapchany filtr. Brak ciśnienia w pompie. Zużyta iglica. Zużyte gniazdo. Opróżnić obwód materiałowy. Zwiększyć ciśnienie w reduktorze powietrza pompy. Sprawdzić filtr. Opróżnić obwód materiałowy Uzupełnić farbę. Oczyścić dyszę. Sprawdzić tor pracy iglicy. Oczyścić filtr. Sprawdzić. Wymienić iglicę. Wymienić gniazdo Wyciek farby przy spuście. Farba wycieka przez otwory powietrzne głowicy Złe rozpylanie. Zużyty wkład. Dysza nie dokręcona do gniazda (KMX 3 Ex, KMC 3 Ex). Zniszczona uszczelka gniazda. Dysza częściowo zatkana (KMX 3 Ex KMC 3 Ex). Zbyt niskie ciśnienie materiału (KMX 3 Ex KMC 3 Ex). Zbyt duża lepkość. Zbyt mało powietrza. Zbyt duże natężenie przepływu (KMV 3 Ex KMP 3 Ex). Wymienić wkład. Oczyścić głowicę i dokręcić do obudowy. Sprawdzić czy farba nie przedostała się do kanałów powietrznych. Wymienić uszczelkę Oczyścić dyszę. Zwiększyć ciśnienie. Rozcieńczyć. Zwiększyć ciśnienie powietrza. Zmniejszyć natężenie przepływu (obniżyć ciśnienie). «Pomarańczowa skórka». Zbyt szybkie parowanie rozpuszczalników. Stosować cięższe rozpuszczalniki. Natryskiwać z bliższej odległości. Zbyt duże kropelki farby. Bardziej rozcieńczyć- Zwiększyć ciśnienie powietrza (KMX 3 Ex KMC 3 Ex). Zwiększyć ciśnienie materiału Zmniejszyć rozmiar dyszy. Zbyt wolne parowanie rozpuszczalników. Stosować lżejsze rozpuszczalniki. Malować z większej odległości Zacieki. Zbyt wolne nakładanie. Zmniejszyć natężenie przepływu materiału Zwiększyć ciśnienie powietrza rozpylającego Zmniejszyć efekt elektrostatyczny. KREMLIN Strona 13 Instrukcja :
15 USTERKI DOTYCZĄCE ROZPYLANIA (CD) Strumień grubszy w środku. Zbyt duże natężenie przepływu materiału (KMP 3Ex KMV 3 Ex). Zbyt duża dysza (KMX 3 Ex). Za duża lepkość. Częściowo zatkany otwór powietrza Zmniejszyć natężenie przepływu farby Zwiększyć ciśnienie powietrza. Zastosować mniejszą dyszę. Rozcieńczyć. Oczyścić głowicę rozpylającą. USTERKI ELEKTRYCZNE USTERKA PRZYCZYNA SPOSÓB USUNIĘCIA Brak wysokiego napięcia. Wykonać kontrole elektryczne. Nieprawidłowa odległość między pistoletem i malowanym elementem. Elementy nie uziemione. Zbyt silna wentylacja. Zbyt duże ciśnienie rozpylania. Rozpylać w odległości od 200 do 300 mm. Oczyścić uchwyty. Sprawdzić uziemienie. Zmniejszyć natężenie wywiewu w kabinie w granicach dopuszczalnych normą Obniżyć ciśnienie. Zbyt mały efekt elektrostatyczny. Zbyt duże ciśnienie materiału (KMP 3 Ex KMV 3 Ex). Nieodpowiednio dobrana lepkość materiału. Zbyt duży lub zbyt mały opór właściwy materiału. Zmniejszyć ciśnienie. Skontaktować się z dostawcą. Sprawdzić przy użyciu opornościomierza Zwarcie pomiędzy elektrodą i uchwytem podłączonym do masy poprzez: - zewnętrzną część pistoletu, Oczyścić zewnętrzną część pistoletu przy użyciu nie przewodzącego rozpuszczalnika (> 15 M.cm) i wysuszyć. Zastosować nowy, czysty i suchy pokrowiec. - iglicę materiałową, Wymienić zużyty wkład i iglicę. - kanał powietrzny, Wymienić uszczelki dyszy i gniazda Doprowadzić do pistoletu suche powietrze sprężone. - przewód materiałowy. Dobrać typ przewodu do oporu właściwego materiału. Uwaga : w przypadku materiałów metalicznych zastosować przewód z podwójną osłoną. KREMLIN Strona 14 Instrukcja :
16 USTERKI ELEKTRYCZNE (CD) Pracownik obsługujący urządzenie odczuwa małe wyładowania elektryczne. Pracownik obsługujący urządzenie odczuwa małe wyładowania elektryczne gdy dotyka elementu. Pracownik nie jest odpowiednio podłączony do uziemienia. Element nie jest uziemiony. Sprawdzić czy pracownik ma rękawice. Sprawdzić czy ma kontakt z rękojeścią. Sprawdzić ciągłość masy instalacji. Oczyścić uchwyty mocujące. Sprawdzić ciągłość masy instalacji. KONTROLE ELEKTRYCZNE Kontrole powinny być wykonywane przez wykwalifikowany personel i w żadnym przypadku nie mogą być przeprowadzane w czasie rozpylania łatwo palnego materiału. W celu dokonania kontroli pistoletu należy opuścić strefę rozpylania. Sprawdzenie ciągłości mas Sprawdzić przy użyciu megometru czy wszystkie części metalowe znajdujące się w strefie rozpylania są połączone w sposób ciągły z uziemieniem. Sprawdzić prąd stały między zaciskiem uziemienia zasilacza oraz : - przewodzącą rękojeścią pistoletu, - rękojeścią i złączką powietrza 14 x 125, - łożyskiem iglicy, - śrubą mocującą oscylatora. Jeżeli ten warunek nie jest spełniony należy oddać pistolet do przedstawiciela producenta. 9. NAPRAWY (por. ogólne zalecenia BHP) WYMIANA IGLICY Sprawdzić czy ciśnienie materiału w obwodzie jest zerowe. Demontaż Odkręcić łożysko iglicy (B). Odkręcić nakrętkę łożyska (EB) przy użyciu klucza KREMLIN. Odkręcić śrubę (V) przy użyciu małego klucza. Uważać na zwolnienie sprężyny (R). Wyjąć sprężynę (R). Pociągnąć za metalowy chwyt (E). Aby wymienić iglicę, odkręcić zespół iglicy (P) (część z tworzywa) od chwytu metalowego (E). KREMLIN Strona 15 Instrukcja :
17 Ponowny montaż Dokręcić nowy zespół iglicy do chwytu (E). Nasmarować iglicę ustawić tor. Umieścić sprężynę (R). Dokręcić śrubę (V). Uwaga : końcówka chwytu (E) powinna być zrównana z końcówką śruby (V) (por. schemat obok). Zablokować za pomocą nakrętki łożyska (EB). Dokręcić łożysko iglicy (B). WYMIANA GNIAZDA Uwaga : Pistolety KM.3 Ex są dostarczane ze specjalnymi uszczelkami gniazd (Polyfluid) Sprawdzić oznaczenie katalogowe części zamiennych KM.3 Ex. Przy wymianie zalecamy stosowanie tego samego rodzaju uszczelek. Demontaż Sprawdzić, że nie ma ciśnienia materiału w obwodzie. Zdjąć pierścień głowicy i głowicę. Odkręcić gniazdo za pomocą dostarczonego klucza KREMLIN. Ponowny montaż Przed zamontowaniem nowego gniazda sprawdzić czy łożysko iglicy (B) znajdujące się w tylnej części jest prawidłowo odkręcone. Nasmarować uszczelkę nowego gniazda przy użyciu izolacyjnego smaru. Dokręcić i zablokować w umiarkowanym stopniu gniazdo Zamontować głowicę i pierścień głowicy. Przywrócić ciśnienie. WYMIANA WKŁADU Demontaż Wykonać te same czynności jak w przypadku demontażu toru iglicy i gniazda. Wprowadzić wkrętak dostarczony z wyposażeniem od tylnej strony pistoletu. Obracać wkrętakiem w kierunku ruchu wskazówek zegara w celu odkręcenia wkładu. Po odkręceniu wyjąć wkład pomagając sobie wkrętakiem. Ponowny montaż Nasmarować nowy wkład przy użyciu izolacyjnego smaru. Włożyć od przodu pistoletu Dokręcić, zablokować w umiarkowanym stopniu. Ponownie zamontować tor iglicy jak opisano powyżej. Przywrócić ciśnienie. WYMIANA SPUSTU Odkręcić o 5 mm dwie śruby mocujące spust Wyjąć spust. KREMLIN Strona 16 Instrukcja :
18 Zamontować nowy spust. Dokręcić w taki sposób, aby spust obracał się bez oporu wokół osi dwóch śrub. WYMIANA ZAWORU POWIETRZA Odciąć ciśnienie powietrza doprowadzone do pistoletu Usunąć ciśnienie z przewodów. Zdemontować spust. Odkręcić zawór przy użyciu zawartego w wyposażeniu klucza sześciokątnego. Nasmarować uszczelki nowego zaworu. Dokręcić nowy zawór i zablokować w umiarkowanym stopniu. Ponownie zamontować spust. Przywrócić ciśnienie. WYMIANA UCHWYTU Odkręcić śrubę mocującą znajdującą się z tyłu przy użyciu dostarczonego wkrętaka. Przesunąć uchwyt do przodu. Zamontować nowy uchwyt. Zablokować dokręcając w umiarkowanym stopniu śrubę znajdującą się w tylnej części pistoletu. WYMIANA GENERATORA WN I OSCYLATORA Ta czynność powinna być wykonywana przez wykwalifikowany personel. Pistolet powinien zostać dostarczony do naszych zakładów w celu sprawdzenia, ewentualnej wymiany części i kontroli w celu zapewnienia przestrzegania obowiązujących przepisów oraz zezwolenia Ex. KREMLIN Strona 17 Instrukcja :
PISTOLET RĘCZNY ELEKTROSTATYCZNY. KM.3 Ex
INSTRUKCJA OBSŁUGI PISTOLET RĘCZNY ELEKTROSTATYCZNY KM.3 Ex Instrukcja : 0701 573.149.111 Data : 8/01/07 Anulowano : 23/11/04 Modyf : 4 & usunięto 10 KREMLIN REXSON Site de Stains : 150, avenue de Stalingrad
Bardziej szczegółowoPISTOLET PNEUMATYCZNY M 22. HTi - HPA SPECYFIKACJE. Instrukcja : Data : 1/09/04 Anulowano : Modyf. : DOKUMENTACJA DODATKOWA
SPECYFIKACJE PISTOLET PNEUMATYCZNY M 22 HTi - HPA Instrukcja : 0409 573.054.211 Data : 1/09/04 Anulowano : Modyf. : DOKUMENTACJA DODATKOWA Części zamienne : PISTOLET M 22 GRAWITACYJNY (Dok. 573.322.050)
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi POMPA AIRMIX. z silnikiem różnicowym
Instrukcja obsługi POMPA AIRMIX z silnikiem różnicowym Instrukcja : 0206 573.001.211 Data : 17/06/02 KREMLIN 150, avenue de Stalingrad 93240 STAINS - FRANCE Téléphone : 33 (1) 49 40 25 25 Télécopie : 33
Bardziej szczegółowoRĘCZNY PISTOLET ELEKTROSTATYCZNY. KM.3 Ex
l instytucją notyfikowaną i bez zgody koordynatora INSTRUKCJA OBSŁUGI RĘCZNY PISTOLET ELEKTROSTATYCZNY KM.3 Ex Instrukcja: 1209 573.149.111-PL Data: 20/09/12 - Anuluje: 26/09/11 Zmiany: 3, 4 i 8 TŁUMACZENIE
Bardziej szczegółowoPISTOLET RĘCZNY ELEKTROSTATYCZNY KM.3 H2O
INSTRUKCJA OBSŁUGI PISTOLET RĘCZNY ELEKTROSTATYCZNY KM.3 H2O Instrukcja: 0403 573.177.110 Data : 16/03/04 Anulowano : Modyfikacja : KREMLIN REXSON Site de Stains : 150, avenue de Stalingrad 93 245 - STAINS
Bardziej szczegółowoPISTOLET PNEUMATYCZNY CIŚNIENIE I SSANIE M 22 HTi - HPA
SPECYFIKACJA PISTOLET PNEUMATYCZNY CIŚNIENIE I SSANIE M 22 HTi - HPA Instrukcja : 0707 573.055.211 Data : 02/07/07 Anuluje : 1/09/05 Zmiana : wkręcana oś spustu DOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA CZĘŚCI ZAMIENNE
Bardziej szczegółowoPISTOLETY RĘCZNE AIRLESS M 250 / M 350 RĘKOJĘŚĆ AIRLESS MP 200
INSTRUKCJA OBSŁUGI PISTOLETY RĘCZNE AIRLESS M 250 / M 350 RĘKOJĘŚĆ AIRLESS MP 200 Instrukcja : 0409 573.077.110 Data : 01/09/04 - Anulowano/supersede : 22/11/01 Modyfikacja: KREMLIN REXSON Site de Stains
Bardziej szczegółowoDOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA DO POMPY 20-15
OPIS TECHNICZNY POMPA AIRMIX Model 20-15 Instrukcja : 0206 573.015.211 Data : 10/06/02 DOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA DO POMPY 20-15 Części zamienne : Zestaw naścienny (dok. 573.271.050) Silnik (dok. 573.272.050)
Bardziej szczegółowoDOKUMENTACJA DODATKOWA DO POMPY F
SPECYFIKACJE POMPA AIRMIX 20-25 Flowmax Instrukcja : 0808 573.027.211 Data : 29/08/08 Anulowano : 18/04/03 Modyf.: Aktualizacja DOKUMENTACJA DODATKOWA DO POMPY 20-25 F CZĘŚCI ZAMIENNE : Zestaw naścienny
Bardziej szczegółowoDOKUMENTACJE UZPEŁNIAJĄCE. CZĘŚCI ZAMIENNE : PISTOLET M 22 (Doc )
SPECYFIKACJE PISTOLET PNEUMATYCZNY CIŚNIENIOWY I SSĄCY M 22 HTi - HPA Instr. : 0501 573.055.211 Data : 20/01/05 Anulowany : Modyfikowany : DOKUMENTACJE UZPEŁNIAJĄCE CZĘŚCI ZAMIENNE : PISTOLET M 22 (Doc.
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI Sterujący zasilacz elektroczniczny STD 9
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterujący zasilacz elektroczniczny STD 9 Instrukcja : 0503 573.162.111 Data : 21/03/05 - Anulowano : 27/10/03 Modyf. 1 + 5 + 9 KREMLIN REXSON Site de Stains : 150, avenue de Stalingrad
Bardziej szczegółowoPOMPA AIRMIX i POMPA PNEUMATYCZNA Z silnikiem różnicowym
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA POMPA AIRMIX i POMPA PNEUMATYCZNA Z silnikiem różnicowym instrukcja : 0309 573.001.211 Data : 12/09/03 Annule : 12/06/03 Modif. Titre KREMLIN REXSON Site de Stains : 150, avenue
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. PIKqXRP
INSTRUKCJA OBSŁUGI PIKqXRP Wykaz części...3 Częste przyczyny uszkodzeń...4 Sposób naprawy...4 Dane techniczne:...4 Zasady bezpieczeństwa...5 Instrukcja użytkowania...6 Sposób aplikacji...7 Przykładowy
Bardziej szczegółowoORYGINAŁ KREMLIN REXSON. 150, avenue de Stalingrad STAINS CEDEX France : 33 (0) Fax : 33 (0)
l PISTOLET AIRMIX Xcite SPECYFIKACJE TECHNICZNE ORYGINAŁ UWAGA: Przed wprowadzeniem do magazynu, instalacją lub przystąpieniem do eksploatacji urządzenia (przeznaczonego wyłącznie do zastosowań profesjonalnych)
Bardziej szczegółowoTŁUMACZENIE ORYGINALNEGO DOKUMENTU
l AIRMIX Xcite SPECYFIKACJE TECHNICZNE TŁUMACZENIE ORYGINALNEGO DOKUMENTU UWAGA: Przed wprowadzeniem do magazynu, instalacją lub przystąpieniem do eksploatacji urządzenia (przeznaczonego wyłącznie do zastosowań
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI PISTOLET AIRMIX MX INSTRUCTION MANUAL AIRMIX GUN - MODEL MX. Instrukcja : 0003 573.997.011
INSTRUKCJA OBSŁUGI PISTOLET AIRMIX MX INSTRUCTION MANUAL AIRMIX GUN - MODEL MX Instrukcja : 0003 573.997.011 Data : 03/03/00 - zastępuje/supersede : 03/06/99 - Modyf. : Dok. 573.667.041/042 1. ZALECENIA
Bardziej szczegółowoDOKUMENTACJA DODATKOWA POMPY F
SPECYFIKACJE POMPA AIRLESS model 40-25 F Instrukcja: 0306 573.029.2 Data: 12/06/03 DOKUMENTACJA DODATKOWA POMPY 40-25 F CZĘSCI ZAMIENNE: Zestaw ścienny (Dok. 573.121.050) Silnik (Dok. 573.045.050) Układ
Bardziej szczegółowoSPIS TREŚCI 1. DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z DYREKTYWĄ MASZYNOWĄ ZALECENIA BHP ZASADA DZIAŁANIA DANE TECHNICZNE...
SPIS TREŚCI 1. DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z DYREKTYWĄ MASZYNOWĄ... 2 2. ZALECENIA BHP... 2 3. ZASADA DZIAŁANIA... 3 4. DANE TECHNICZNE... 4 5. URUCHOMIENIE... 5 6. OBSŁUGA TECHNICZNA... 5 7. USTERKI FUNKCJONALNE...
Bardziej szczegółowoDOKUMENTACJA DODATKOWA DO POMPY 34 A
SPECYFIKACJE POMPA FLOWMAX model 34 A Instrukcja : 0302 573.025.211 Data : 10/02/03 DOKUMENTACJA DODATKOWA DO POMPY 34 A Części zamienne : Zestaw naścienny (Dok. 573.260.050) Układ hydrauliczny (Dok. 573.663.040)
Bardziej szczegółowoPISTOLET ELEKTROSTATYCZNY K3 EX WYMIANA GENERATORA WN, OSCYLATORA I KABLA ZASILAJĄCEGO WN TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI
DEMONTAŻ / MONTAŻ 1209 573.675.070-PL PISTOLET ELEKTROSTATYCZNY K3 EX WYMIANA GENERATORA WN, OSCYLATORA I KABLA ZASILAJĄCEGO WN ZESPÓŁ GENERATORA WN ZESPÓŁ OSCYLATORA (dług. 10 m) (dług. 15 m) (dług. 30
Bardziej szczegółowoPISTOLETY AIRLESS INOX ASI 24 - ASI 40
INSTRUKCJA OBSŁUGI PISTOLETY AIRLESS INOX ASI 24 - ASI 40 INSTRUCTION MANUAL ASI 24 AND ASI 40 AIRLESS GUNS STAINLESS STEEL MODEL Instrukcja : 0005 573.042.110 Data : 24/05/00 - Anulowano/Supersede : 09/01/98
Bardziej szczegółowoRĘCZNY PISTOLET PNEUMATYCZNY
INSTRUKCJA OBSŁUGI RĘCZNY PISTOLET PNEUMATYCZNY Instrukcja : 0401 573.010.211 Data : 15/01/04 Anulowano/Supersede : KREMLIN REXSON - Site de Stains : 150, avenue de Stalingrad 93 245 - STAINS CEDEX - FRANCE
Bardziej szczegółowoKREMLIN INSTRUKCJA OBSŁUGI. PISTOLET AUTOMATYCZNY ELEKTROSTATYCZNY KA* Ex. Instrukcja: INSTRUKCJA ORYGINALNA
KREMLIN INSTRUKCJA OBSŁUGI PISTOLET AUTOMATYCZNY ELEKTROSTATYCZNY KA* Ex Instrukcja: 1006 573.181.111 INSTRUKCJA ORYGINALNA Data : 30/06/10- Anulowano : 17/12/07 Zmiana: 4 (aktualizacja tabliczki znamionowej)
Bardziej szczegółowoRĘCZNY PISTOLET ELEKTROSTATYCZNY. KM.3 Ex
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA RĘCZNY PISTOLET ELEKTROSTATYCZNY KM.3 Ex Instrukcja : 0701 573.149.111 Data : 8/01/07 Anuluje : 23/11/04 Zmiana : 4 i usunięty 10 KREMLIN REXSON Site de Stains : 150, avenue de Stalingrad
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSLUGI PISTOLETU NATRYSKOWEGO MODEL BS-BS/A SERIA 010
INSTRUKCJA OBSLUGI PISTOLETU NATRYSKOWEGO MODEL BS-BS/A SERIA 010 Legenda: 1. Wkręcany zbiornik 2. Pokrętło regulacji strumienia 3. Pokrętło regulacji produktu 4. Dźwignia regulacji przepływu 5. Spust
Bardziej szczegółowoZESPÓŁ TŁOCZĄCY ZASADA DZIAŁANIA I URUCHOMIENIE INSTRUKCJA ORYGINALNA
l ZESPÓŁ TŁOCZĄCY ZASADA DZIAŁANIA I URUCHOMIENIE INSTRUKCJA ORYGINALNA UWAGA : Zapoznać się uważnie z wszystkimi dokumentami przed magazynowaniem, montażem i uruchomieniem urządzenia (wyłącznie do użytku
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI PISTOLETU LAKIERNICZEGO L-897
INSTRUKCJA OBSŁUGI PISTOLETU LAKIERNICZEGO L-897 MODEL POJEMNOŚĆ ZBIORNIKA H-891 125ml 250ml LM-891 125ml 250ml RODZAJ ZASILANIA GWINT WEWN. ZUZYCIE POWIETRZA Górny pobór 1/4' 4.5-8.0cfm (128-230l/min)
Bardziej szczegółowoDOKUMENTACJA DODATKOWA DO POMPY 34 A2
SPECYFIKACJE POMPA FLOWMAX model 34 A2 Instrukcja : 0709 573.030.211 Data : 21/09/07 Anulowano : 2/03/07 Modyf. : aktualizacja (wylot filtra : M 1/2 JIC) DOKUMENTACJA DODATKOWA DO POMPY 34 A2 Części zamienne
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI POMPA FLOWMAX 17.A INSTRUCTION MANUAL 17.A FLOWMAX PUMP. Instrukcja:
INSTRUKCJA OBSŁUGI POMPA FLOWMAX 17.A INSTRUCTION MANUAL 17.A FLOWMAX PUMP Instrukcja: 0011 573.992.010 Data : 21/11/00 - Zastępuje/supersede : 22/03/00 - Modyf. : Doc. 573.087.041/042 + 573.663.041/042
Bardziej szczegółowoCZĘŚCI ZAMIENNE : Zespół naścienny (dok ) Silnik (dok ) Hydraulika (dok )
SPECYFIKACJA POMPA AIRMIX model 10-14 Podręcznik : 0609 573.016.211 Data : 18/09/06 Anuluje : 18/04/03 Zmiana: Obudowa silnika DOKUMENTACJE UZUPEŁNIAJĄCE CZĘŚCI ZAMIENNE : Zespół naścienny (dok. 573.240.050)
Bardziej szczegółowoES-2J Jonizujący pistolet pneumatyczny
SIMCO (Nederland) B.V. Postbus 71 NL-7240 AB Lochem Telefon + 31-(0)573-288333 Telefax + 31-(0)573-257319 E-mail general@simco-ion.nl Internet http://www.simco-ion.nl Rejestr Handlowy Apeldoorn Nr 08046136
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI ZBIORNIKÓW CIŚNIENIOWYCH ORYGINALNA AT-2, AT-5, AT-10, AT-20, AT-50
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZBIORNIKÓW CIŚNIENIOWYCH ORYGINALNA AT-2, AT-5, AT-10, AT-20, AT-50 2015 Przed przystąpieniem do eksploatacji niniejszego urządzenia przeczytaj całą instrukcję i zachowaj ją do przyszłego
Bardziej szczegółowoDOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA DO POMPY 17 A
OPIS TECHNICZNY POMPA AIRMIX model 17 A Instrukcja : 0302 573.024.211 Data : 10/02/03 DOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA DO POMPY 17 A CZEŚCI ZAMIENNE : Zespół nascienny (Doc. 573.259.050) Hydraulika (Doc. 573.663.040)
Bardziej szczegółowoNITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH
NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH Air Power 1 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Wyposażenie... 6 2.5.
Bardziej szczegółowoDOKUMENTACJA UZUPEŁNIJĄCA DLA POMPY 40-50
SPECYFIKACJA POMPA AIRLESS model 40-50 Instrukcja : 0309 573.033.211 Data : 01/09/03 DOKUMENTACJA UZUPEŁNIJĄCA DLA POMPY 40-50 CZĘŚCI ZAMIENNE : Zespół naścienny (Doc. 573.082.050) Hydraulika (Doc. 573.080.050)
Bardziej szczegółowoHasználati, szerelési és beüzemelési útmutató
Használati, szerelési és beüzemelési útmutató 336 Instrukcja instalacji Szerelési és üzemeltetési útmutató Pompa do napełniania i odpowietrzania instalacji solarnej Töltőszivattyú PL Instrukcja instalacji
Bardziej szczegółowoZestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji
Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zachowaj instrukcję! 1 Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Zasady działania... 2 Przygotowanie do instalacji... 2 Montaż... 2 Wskazówki
Bardziej szczegółowoVacuum Classic. Instrukcja obsługi wykaz części. zestaw czyszczący. Art. nr Thoma Tel./Fax:
Art. nr. 593672 Instrukcja obsługi wykaz części Spis Treści Charakterystyka urządzenia 4 Instrukcja montażu 4 Czyszczenie urządzenia 5 Gwarancja 5 Instrukcja bezpieczeństwa 6 Objaśnienie piktogramów 6
Bardziej szczegółowoUrządzenie do mycia częsci. Art. Nr
Urządzenie do mycia częsci Art. Nr 219983 Opis urządzenia Uniwersalne, mobilne, urządzenie do mycia części składa się z wanny o pojemności 50l, zamontowanej na zbiorniku o pojemności 65l. Urządzenie posiada
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI PISTOLET AIRMIX SX INSTRUCTION MANUAL AIRMIX GUN - MODEL SX. Instrukcja :
INSTRUKCJA OBSŁUGI PISTOLET AIRMIX SX INSTRUCTION MANUAL AIRMIX GUN - MODEL SX Instrukcja : 9904 573.078.110 1. ZALECENIA BHP Personel obsługujący musi być przeszkolony w obsługiwaniu sprzetu. Zamieszczone
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI I KALIBRACJI oraz ZASADY BHP
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KALIBRACJI oraz ZASADY BHP PODSTAWOWE ZASADY BHP NIGDY nie kieruj pistoletu w stronę innych osób. ZAWSZE kontroluj stan węża przyłączeniowego bezpośrednio przed użyciem urządzenia
Bardziej szczegółowoPrzeznaczenie : bateria czasowa, umywalkowa, z mieszaczem ręcznym.
Art. R 715/41 Przeznaczenie : bateria czasowa, umywalkowa, z mieszaczem ręcznym. Standardowe części zamienne : - kompletna głowica czasowa art. R 2717/2, - zestaw naprawczy art. R 2839, - klucz do montażu
Bardziej szczegółowoSKRZYNKA KONTROLI ELEKTRONICZNEJ STD 9 STD 9 A STD 9 B
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA SKRZYNKA KONTROLI ELEKTRONICZNEJ STD 9 STD 9 A STD 9 B Instrukcja : 0701 573.162.111 Data : 8/01/07 - Anuluje : 21/03/05 Zmiana 4 & 5 KREMLIN REXSON Site de Stains : 150, avenue
Bardziej szczegółowoZASADY BEZPIECZEŃSTWA I MONTAŻU
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA I MONTAŻU TŁUMACZENIE ORYGINALNEGO DOKUMENTU Przed wprowadzeniem do magazynu, instalacją lub przystąpieniem do eksploatacji urządzenia (przeznaczonego wyłącznie do zastosowań profesjonalnych)
Bardziej szczegółowoBLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Uwaga! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym Należy podłączyć trzy stykową wtyczkę do gniazda z uziemieniem Nie należy stosować przedłużaczy czy rozdzielaczy
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. OKAP DO PIECÓW SERII LineMiss
INSTRUKCJA OBSŁUGI OKAP DO PIECÓW SERII LineMiss INSTRUKCJE DLA SERWISANTA Dziękujemy Państwu za zakup jednego z produktów firmy UNOX. Poniższe instrukcje i zalecenia dotyczą prawidłowej instalacji jak
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50
Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Przed uruchomieniem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi! Zasady bezpieczeństwa 1. Nigdy nie używaj nagrzewnicy w pobliżu łatwopalnych
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU
1 INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 12-2015 BEZPIECZEŃSTWO I WŁAŚCIWE UŻYCIE W celu zapewnienia bezpieczeństwa i utrzymania wydajności urządzenia należy ściśle przestrzegać poniższych instrukcji.
Bardziej szczegółowoOdkurzacz MALTEC TurboVac ML1400W Instrukcja Obsługi i Konserwacji
Odkurzacz MALTEC TurboVac ML1400W Instrukcja Obsługi i Konserwacji 1/5 Odkurzacz został zaprojektowany do dużych przestrzeni wymagających sprzątania, poradzi sobie również w domu, hotelu jak i przemyśle.
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi POMPA FLOWMAX 34.A KREMLIN POLSKA SP.Z O.O. UL.POMORSKA 31A WARSZAWA
Instrukcja obsługi POMPA FLOWMAX 34.A KREMLIN POLSKA SP.Z O.O. UL.POMORSKA 31A 03-101 WARSZAWA INSTRUKCJA OBSŁUGI POMPA FLOWMAX 34.A KREMLIN Page 1 Notice : 573.996.011 SPIS TREŚCI 1. DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka AIR 26 model S SILESIA ul. Bysewska 30, Gdańsk,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kostkarka AIR 26 model S5302026 Dziękujemy za zakup naszego urządzenia. Przed pierwszym użyciem prosimy szczegółowo zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Kopiowanie instrukcji
Bardziej szczegółowoRzutnik [ BAP_ doc ]
Rzutnik [ BAP_1040150.doc ] Ustawianie Ustawić przyrząd jak pokazano na rysunkach A i B. Należy zablokować mechanizmem zapadkowym ramię (1) w zacisku (2). Zdjąć pokrywę ochronną ze zwierciadła Fresnela
Bardziej szczegółowoWymiana układu hydraulicznego
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana układu hydraulicznego w kotle Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI POMPA TŁOCZNA 50.22. Instrukcja: 0501 573.648.011. Data: 3/01/05 Anulowano: 1/09/03 Zmiany: Aktualizacja
INSTRUKCJA OBSŁUGI POMPA TŁOCZNA 50.22 Instrukcja: 0501 573.648.011 Data: 3/01/05 Anulowano: 1/09/03 Zmiany: Aktualizacja KREMLIN REXSON - 150, avenue de Stalingrad 93 245 STAINS Cédex - FRANCE Telefon:
Bardziej szczegółowoDOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA CZĘŚCI ZAMIENNE
SPECYFIKACJE POMPA FLOWMAX model 04-120 F Instrukcja : 0311 573.036.211 Data : 20/11/03 DOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA CZĘŚCI ZAMIENNE POMPA 04-120F Zespół ścienny Dok. 573.118.050 Hydraulika Dok. 573.113.050
Bardziej szczegółowoTłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 Spust FLUIDRAIN-COMBO jest zintegrowanym spustem kondensatu
Bardziej szczegółowoWymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej do kotłów Vitodens 200-W, 69 do 99 kw Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie
Bardziej szczegółowoDOKUMENTACJA DODATKOWA POMPY FLOWMAX
SPECYFIKACJE POMPA AIRLESS model 40-130 Flowmax Instrukcja: 0304 573.018.211 Data: 14/04/03 Anulowano: 10/06/02 Modyfikacja: : Silnik (cichy) DOKUMENTACJA DODATKOWA POMPY 40-130 FLOWMAX CZĘŚCI ZAMIENNE:
Bardziej szczegółowoOdkurzacz przemysłowy BWDVC-BASIC
Odkurzacz przemysłowy BWDVC-BASIC Art. nr 25139 Instrukcja obsługi Nr. Obr. Nr. części Opis części: 1 2506252 Przełącznik główny 2 6687202 Uchwyt pokrywy, czarny 3 3000123 Uszczelka gumowa do uchwytu
Bardziej szczegółowoPTL PRZEMYSŁOWE TECHNIKI LAKIERNICZE RESIN
PTL PRZEMYSŁOWE TECHNIKI LAKIERNICZE RESIN Hydrodynamiczny pistolet natryskowy Graco XTR 7 (7250 Psi, 500 bar) Graco XTR 5 (5000 Psi, 345 bar) Dokumentacja Techniczno Ruchowa wykaz części UWAGA Poniżej
Bardziej szczegółowoTłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1 Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 EZ-1 jest ekonomicznym zaworem spustu kondensatu sterowanym czasowo.
Bardziej szczegółowoBateria Art. R Przeznaczenie : zawór czasowy podtynkowy z płynną regulacją czasu wypływu wody.
Bateria Art. R 7500 Przeznaczenie : zawór czasowy podtynkowy z płynną regulacją czasu wypływu wody. Standardowe części zamienne : - kompletna głowica czasowa art. R 2792, - zestaw naprawczy głowicy czasowej
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI PISTOLET AIRMIX ATX INOX INSTRUCTION MANUAL ATX AIRMIX SPRAY GUN STAINLESS STEEL MODEL
INSTRUKCJA OBSŁUGI PISTOLET AIRMIX ATX INOX INSTRUCTION MANUAL ATX AIRMIX SPRAY GUN STAINLESS STEEL MODEL Instrukcja : 0003 573.060.110 Data : 13/03/00 - Zastępuje/Supersede : 9910 - Modyf. Dok. 573.111.051/052
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA INSTALACJI I SERWISOWANIA
INSTRUKCJA INSTALACJI I SERWISOWANIA 1 12-2017 BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA W celu zapewnienia długotrwałej i bezpiecznej pracy urządzenia należy ściśle przestrzegać zaleceń niniejszej instrukcji
Bardziej szczegółowoWentylator stojący z pilotem 4w1
Wentylator stojący z pilotem 4w1 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup stojącego wentylatora. Latem gwarantuje przyjemny klimat w pomieszczeniach mieszkalnych, może posłużyć również jako nawilżacz. Prosimy
Bardziej szczegółowoDOKUMENTACJA OGÓLNA. Zdjęcia i ilustracje nie są przedmiotem umowy. Urządzenia mogą podlegać modyfikacjom bez wcześniejszego zawiadomienia.
l POMPY EOS 15-C25 EOS 30-C25 DNE TECHNICZNE DOKUMENTCJ OGÓLN UWG: Prosimy zapoznać się uważnie z wszystkimi dokumentami przed składowaniem, montażem i uruchomieniem urządzenia (przeznaczonego wyłącznie
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY typu REF Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów i wierzymy,
Bardziej szczegółowoElektryczny pistolet lakierniczy LL-08
Instrukcja obsługi Elektryczny pistolet lakierniczy LL-08 OGÓLNE ZASADY! OSTRZEŻENIE: PRZED UŻYTKOWANIEM NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJE I ZAPOZNAĆ SIĘ Z ZASADAMI BEZPIECZEŃSTWA. PRZED ROZPOCZĘCIEM
Bardziej szczegółowoMateriał : Stal węglowa albo nierdzewna
Zakres średnic : Przyłącze : Min Temperatura : Max Temperatura : DN 8 do 100 mm Gwintowane BSP albo NPT, Spawanie stykowe albo z mufą -20 C + 180 C Max Ciśnienie : 63 Barów do DN20 Specyfikacje : Trzpień
Bardziej szczegółowoPRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi
PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W Instrukcja obsługi 1. OPIS 2. PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA Podłącz czerwony przewód z czerwonego zacisku (+) akumulatora do czerwonego gniazda
Bardziej szczegółowoI-30-POL Seria 751, 756, 758, 764, 768 i 769
WAŻNE INFORMACJE OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem do konserwacji produktów do instalacji rurowych firmy Victaulic należy przeczytać wszystkie zamieszczone w tym podręczniku instrukcje. Należy
Bardziej szczegółowokod produktu:
Kontroler RGB RF 12V 6A + pilot 20 przycisków kod produktu: 245008 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za zakup kontrolera RGB RF. Przed instalacją należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi, aby zapewnić
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI F F2. Instrukcja : FR. Data : 05/03/10 Anulowano : 10/09/09 Modyf. : Aktualizacja ORYGINAŁ
INSTRUKCJA OBSŁUGI POMPA AIRLESS FLOWMAX 65.130 F2 40.130 F2 Instrukcja : 1003 573.209.110-FR Data : 05/03/10 Anulowano : 10/09/09 Modyf. : Aktualizacja ORYGINAŁ UWAGA : Prosimy zapoznać się uważnie z
Bardziej szczegółowoSpecyfikacja techniczna:
Specyfikacja techniczna: Napięcie DC 5V Moc 3 W Dedykowana kubatura pomieszczenia: 3 m³ Wydajność: 25,5 m³/h Poziom hałasu 52 db Wymiary 68(średnica) 188(wysokość) mm SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l.
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00 carlo de giorgi s.r.l. UWAGA: w przypadku uszkodzenia lub awarii urządzenia w celu naprawy należy skontaktować się z serwisem: Sanitex
Bardziej szczegółowoTA 7 Instrukcja instalacji i obsługi Programator sterowania odmulaniem TA 7
TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi 808403-01 Programator sterowania odmulaniem TA 7 Gestra Polonia Spółka z o.o. ul. Schuberta 104 80-172 Gdańsk tel. 0 58 3061010, fax 0 58 3063300 e-mail: gestra@gestra.pl;
Bardziej szczegółowoKREMLIN POMPA MEMBRANOWA PMP 150 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Instrukcja :
KREMLIN INSTRUKCJA OBSŁUGI POMPA MEMBRANOWA PMP 150 Instrukcja : 0802 573.170.111 Data : 4/02/08 -Anulowano:18/09/06 Modyf. : aktualizacja KREMLIN REXSON - 150, avenue de Stalingrad 93 245 - STAINS CEDEX-
Bardziej szczegółowoWzmacniacz uniwersalny Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu 000303049 Strona 1 z 5 Wstęp Szanowni klienci, Dziękujemy za zakup wzmacniacza uniwersalnego. Produkt, który Państwo nabyli wyposażony jest w najlepszą,
Bardziej szczegółowoUrządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr
Urządzenie do odpowietrzania hamulców Art. Nr 187593 Opis urządzenia Uniwersalne, mobilne, urządzenie do odpowietrzania układów hamulcowych wszystkich rodzajów pojazdów mechanicznych. Szyba, jednoosobowa
Bardziej szczegółowoNAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
Bardziej szczegółowoLAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika
LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20/20: Kocioł dwufunkcyjny tj. C.O. i C.W.U. przepływowy. Spalanie odbywa
Bardziej szczegółowoPokrywa głowicy cylindrów, wymontowanie i zamontowanie
Page 1 of 39 Pokrywa głowicy cylindrów, wymontowanie i zamontowanie Spezialwerkzeugliste: EN-47632 KM-6212-A KM-812 J463810 Wym., zdemontowanie Ostrzeżenie: Szyna paliwowa common rail w silnikach wysokoprężnych
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej
60 0048 0/000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Moduły do sterowników Logamatic 4xx FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Wstęp Ważniejsze
Bardziej szczegółowoDOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Czyszczarki pneumatyczne CHICAGO PNEUMATIC CP 0006 CP 0066 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA CZYSZCARKI PNEUMATYCZNE Typ Numer seryjny... Data sprzedaży... Numer karty gwarancyjnej...
Bardziej szczegółowoTEC-11. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 INFORMACJE OGÓLNE
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania TEC-11 Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 Spust TEC-11 usuwa automatycznie kondensat z filtrów i np. małych
Bardziej szczegółowoTłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania TEC-44. Zawór kulowy z napędem 02/14
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania TEC-44 Zawór kulowy z napędem 02/14 OGÓLNE INFORMACJE O OBSŁUDZE TEC-44 to zawór kulowy sterowany mikroprocesorem, zaprojektowany do
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGATU MALARSKIEGO MK819/SP1900
INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGATU MALARSKIEGO MK819/SP1900 INSTRUKCJA ZAWIERA WAŻNE INFORMACJE. NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY Z AGREGATEM. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Bardziej szczegółowoOdkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610
Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855249 Strona 1 z 8 Bezpieczeństwo Przed uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z poniższymi środkami bezpieczeństwa: Urządzenie
Bardziej szczegółowoZestawy przygotowania powietrza w wykonaniu ze stali nierdzewnej AISI 316L - PNEUMAX STEEL LINE - NAFTA - GAZ - CHEMIA
Zestawy przygotowania powietrza w wykonaniu ze stali nierdzewnej AII 6L - PNEUMAX TEEL LINE - NAFTA - GAZ - CHEMIA Filtr Reduktor Filtroreduktor /4"-/" NPT www.pneumax.pl Opis serii Nowa linia produktów
Bardziej szczegółowoSUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016
Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bardziej szczegółowoHERZ-TS-98-VH, HERZ-TS-90-H, HERZ TS-FV, TS-98-VH, TS-90-H
HERZ-Changefix HERZ - Przyrząd do wymiany wkładki termostatycznej HERZ-TS-90 Instrukcja dla 7780 / 7780 H, Wydanie 0711 Zastosowanie: HERZ-Changefix jest urządzeniem szczelnym, które może być zamontowane
Bardziej szczegółowoTrójfazowy wymuszalnik Wysokiego Napięcia " EMEX 2,5 kv " Instrukcja obsługi
Trójfazowy wymuszalnik Wysokiego Napięcia " EMEX 2,5 kv " Instrukcja obsługi GLIWICE 2007 r. Spis treści: 1.Ostrzeżenia 3 2 Przeznaczenie i budowa aparatu...5 3.. Obsługa aparatu...7 4. Dane techniczne......8
Bardziej szczegółowoAgregat Malarski 2HP Instrukcja Obsługi Zasady bezpieczeństwa:
Agregat Malarski 2HP Instrukcja Obsługi Zasady bezpieczeństwa: 1. Dokładnie przeczytać i zapoznać się z całą instrukcją obsługi przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia. 2. Urządzenie powinno stać na
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi i konserwacji zraszacza
Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza Typ: P1 PERROT TDP026_pl.doc Rev.2/22.11.2005 Strona 1 / 10 Spis treści 1. Informacje ogólne 2. Ogólne zasady bezpieczeństwa 3. Opis 4. Montaż 5. Uruchomienie
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL )
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL 04307183) OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg. W trybie pochłaniacza (rys. 1) powietrze jest zasysane przez okap, tłuszcze zostają wchłonięte
Bardziej szczegółowoWygaszasz bezprzewodowy RSLRD2 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wygaszasz bezprzewodowy RSLRD2 Nr produktu 000640465 Strona 1 z 5 Wygaszacz bezprzewodowy RSLRD2 Numer produktu 64 04 65 Przeznaczenie do użycia Ten bezprzewodowy wbudowany wygaszacz
Bardziej szczegółowoFiltry oleju MS 500, V 500, R 500, V½ - 500, ½ - 500
, Filtry oleju MS 500, V 500, R 500, V½ - 500, ½ - 500 Instrukcja obsługi i montażu AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677 Czekanów Tel. 032 330 33 55; Fax. 032 330 33 51; www.afriso.pl Olej
Bardziej szczegółowoMetryczne pompy proszkowe do emalii porcelanowej
m n Instrukcja P/N -- Polish -- Metryczne pompy proszkowe do emalii porcelanowej 1. Wstęp Instrukcja ta dotyczy metrycznych pomp proszkowych do emalii porcelanowej. Pompy te są wysokowydajnymi pompami
Bardziej szczegółowoDokumentacja Techniczno-Ruchowa
Dokumentacja Techniczno-Ruchowa NAGRZEWNICE KANAŁOWE TYPU DH Venture Industries Sp. z o.o. Tel. (22) 7519550; 7512031 ul. Mokra 27 Fax (22) 7512259; 7511202 05-092 Łomianki-Kiełpin http://www.venture.pl
Bardziej szczegółowoPROBLEM - Fluidyzacja ROZPOZNANIE. Przerywane lub brak podawania proszku w pistolecie. PROBLEM - Fluidyzacja ROZPOZNANIE. PROBLEM - Fluidyzacja
PROBLEM - Fluidyzacja Przerywane lub brak podawania proszku w pistolecie Zbyt ograniczone powietrze fluidalne; zatkane złoże fluidalne Zwiększyć ciśnienie powietrza fluidalnego; skontrolować złoże fluidalne
Bardziej szczegółowo