The Ascension of the Lord May 4, Parish School 3001 S. 49th Ave. Tel Fax
|
|
- Paulina Sokołowska
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 St. Mary of Czestochowa Parish Iskierki Parafialne 3010 South 48th Ct. Cicero, IL Tel Fax Website: E- Mail: Masses: Saturday 8:00 AM (English) 5:00 PM (English) Sunday 7:30 AM (English) 9:00 AM (English) 10:30 AM (Polish) 12:30 PM (Spanish) 5:00 PM (Spanish) 7:00 PM (Polish) Weekdays 7:00 AM (English) 8:00 AM (English) First Fridays 7:00 PM (Polish) Confessions: Saturday 4:00 4:45 PM (Trilingual) Wednesday 7:00 8:00 PM (Spanish) Sunday 10:00 10:30 AM (Polish) First Friday 6:30 7:00 PM (Polish) Fourth Saturday 7:00 8:00 PM (Polish) Devotions: The Ascension of the Lord May 4, 2008 Fr. Radek Jaszczuk CSsR - Pastor, Ext radek@stmaryofczestochowa.org Fr. Zbigniew Pienkos CSsR - Associate Pastor, Ext zbigniew@stmaryofczestochowa.org Fr. Waldemar Wieladek CSsR - Associate Pastor, Ext waldemar@stmaryofczestochowa.org Fr. Darek Pabis CSsR - Associate Pastor, Ext dariusz@stmaryofczestochowa.org Alois Theis - School Principal principal@stmaryofczestochowa.org Jessica Navarro - Receptionist, Ext parish@stmaryofczestochowa.org Marisol Ortíz - Receptionist, Ext parish@stmaryofczestochowa.org Witold Socha - Music Director, Tel musicdir@stmaryofczestochowa.org Sr. Magdalene Kabat - Bulletin Editor, Ext 31 bulletin@stmaryofczestochowa.org Alice Krzak - Web Communications, Tel alice@stmaryofczestochowa.org Mary Warchol - CCD ccd@stmaryofczestochowa.org Sophie Schultz - SPRED Every Wednesday The entire day of adoration of the Blessed Sacrament 8:30 AM - 7:00 PM 7:00 PM Prayer Group-Adoration (Spanish) First Fridays 8:30-9:30 AM Holy Hour (English) First Saturdays 8:30-9:00 AM Adoration (English) Every Fourth Saturday 7:00 PM Prayer Vigil (Polish) Social Center 5000 W. 31st St. Tel scenter@stmaryofczestochowa.org Parish School 3001 S. 49th Ave. Tel Fax school@stmaryofczestochowa.org SICK CALLS - In all cases of serious illness or accidents, a priest should be called at once. Holy Communion will be brought to the sick upon request. MARRIAGES - Should be arranged at least 6 months in advance. NEWCOMERS - All new families / individuals may register by stopping at the rectory or by calling the parish secretary ext. 20.
2 Sunday May 4, Sunday, ASCENSION OF THE LORD 7:30 Mary Jo Wojtowicz (sister) 9:00 Virlene Athern (Brian, husband) Gen Kowalski (Florence Glosniak) Adeline Wojkovich (Stella Wazny) 10:30 O szczęśliwą podróż i pobyt w Polsce dla Zofii, Ignacego i Roberta Halina Czykier (husband) Jan & Bronisława Sowinski (family & friends) Józef Pałka (12-a rocz. śm.) Aniela i Stanisława Tylka (rocz. śm.) Jan Rychtarczyk (20-a rocz śm.) Leopold Bognak Łazarski Jan Niżnik 12:30 Olga Villa (Elizabeth Villa) Francisco Villa (Elizabeth Villa) 5:00 Por los feligreses 7:00 O powrót zdrowia Kazimierza (córka) May 5, Monday, Easter Weekday 7:00 Parishioners 8:00 Frank Budzik (wife) 7PM May Crowning May 6, Tuesday, Easter Weekday 7:00 Clarence Crawford (James Wilfinger) 8:00 Alice E. Erbe (family) May 7, Wednesday, Easter Weekday 7:00 Holy Souls in the Book of Remembrance 8:00 Deceased members of the Warren Family 8:30 Adoration until 7PM 7:00 El Circulo de Oración May 8, Thursday, Easter Weekday 7:00 Bronisława Sowinski (sons & family) 8:00 George Bochniarz (Norbert Sladek) May 9, Friday, Easter Weekday 7:00 Leonarda Aguirre (son) 8:00 Poor Souls May 10, Saturday, Bl. Damien de Veuster of Molokai, priest 8:00 Darlene Burke (mother) 11:00 Wedding: Krystyna Stryczula & Andrzej Basiorka 1:00 Quinceañera: Stephanie Davalos 5:00 Living & Deceased Mothers Iskierki Parafialne May 11 Sunday, Feast of Pentecost, Mothers Day 7:30 Living & Deceased Mothers 9:00 Living & Deceased Mothers 10:30 Living & Deceased Mothers 12:30 Living & Deceased Mothers 5:00 Living & Deceased Mothers 7:00 Living & Deceased Mothers Lector Schedule May 10, pm Martha Stolarski, Sr. Magdalene May 11, :30 John Kociolko 9:00 Helen Cison, Michael Yunker 10:30 Waldemar Lipka, Małgorzata Maturska 12:30 Maria Rodriguez, Javie Sanchez Martinn Duran, Juana Salas 5:00 Linda Ramirez, Hunberto Tellez, Trinidad Torrez 7:00 Polish lectors Eucharistic Ministers May 10, pm Joanne Napoletano, Larry Napoletano May :30 Ed Hennessy 9:00 Rafael Ayala, Christine Zaragoza, Georgia Czarnecki, Myra Rodriguez 10:30 Priests & Polish Ministers 12:30 Martin Duran, Humberto Telles, Enrique Garcia 5:00 Margarita Morales,Martha Brito 7:00 Priests and Polish Ministers WEDDING BANNS There is a promise of marriage between. III. Krystyna Styrczula & Andrzej Basiorka II. Tamara Lynn Hastings & Jarosław Oliszewicz I. Yajaira Rivas & Manuel Galindo We welcome in Baptism.. Ana Isabel Caldera Dorado Vanessa Giselle Caldera Dorado Joel Alexander Gonzalez, Jr. Amelia Kaczmarczyk Klaudia Anna Koterla Isabella Sofia Laria Sebastian Stanislaw Para Emilia Karolina Sowa
3 St. Mary of Czestochowa Sunday Collection April 27, /26 5:00PM $ Dear Friends in Christ, On the Feast of Pentecost (May 11), we celebrate the love of God poured into our hearts by the Holy Spirit. We also celebrate Mother s Day and gratefully honor our mothers and all women who, in their magnanimous love, have shared the gift of life with their children. There are many ministries in the Church and many gifts of the Spirit that manifest God s love. The gift of Catholic Charities of the Archdiocese of Chicago is to hear the cry of the poor and reach out to heal Christ s body through compassionate service to those in need. From generation to generation, for more than 90 years, Catholic Charities has cared with the love of a mother for poor and vulnerable families, children, seniors, and hungry and homeless people. Last year, Catholic Charities in Cook and Lake Counties touched the lives of 1.1 million people in need -of all generations, faiths, ethnic and racial backgrounds. Over the past year, Catholic Charities nurtured 2,235 children in caring child development centers; provided nutritious food for tens of thousands of infants, children and pregnant mothers in low-income neighborhoods, provided maternity and adoption services; and counseled hundreds of pregnant and parenting teens. The mothers helped by Catholic Charities are young and old, married and single, healthy and in need of healing, and Catholic Charities cares for each one with respect and compassion. Trusting in the spirit of God who binds the Church together in the unity of charity, I ask you to offer what you can on Mothers Day to assist Catholic Charities in its mission of charity to the next generation of mothers and children. May Mary, Mother of the Church, bless your generosity to the CATHOLIC CHARITIES MOTHER S DAY APPEAL. On this Mother s Day, you and those you love are in my prayers; please keep me in yours, Sincerely yours in Christ, Francis Cardinal George, O.M.I. Archbishop of Chicago Please use the Catholic Charities Appeal envelope that is enclosed in your box of envelopes for the second collection next weekend. Your generosity is greatly appreciated. A heartfelt THANK YOU to the sponsors and benefactors for their donations and help for the FAMILY FIESTA : Huntington Learning Center, Harris Bank, American Family Insurance, First Family Dental, St. Rita High School, Berwyn Toy Trains and Models; and Old Country Buffet. Grateful Thanks to: Queen of Peace, Fenwick and St. Joseph High Schools for their superb entertainment! A special Thanks to all who worked at and to all those who supported us by their purchases, support of the Cash Raffle and by their prayers! The winner of $313 from the Split-the-Pot Raffle was Roberto Mendoza - Congratulations! In general, the proceeds of the FIESTA, for the benefit of our parish school, amounted to $1,000. School Support: 1,408 Children s Collection: $ Rebecca Alvarez Patty Bambas Antoinette Bogacki Loretta Bolociuch Therese Brazda Aurora Castro Sam Cmunt Constance Cwiok Mary Dlugokienski Gordon L. Gladden Florence Glosniak Justine Hranicka Genevieve Jones Nilene Kolbuck Joseph Korvisch Walter Lauth 04/27 7:30AM $ :00AM $1, :30AM $1, :30PM $1, :00PM $ :00 PM $ TOTAL $5, Go, therefore, and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit, teaching them to observe al that I have commanded you. Matthew 28: In Our Lord s last words to the Apostles before ascending to heaven He makes it clear that our Baptism comes with an obligation. We are to do all that Jesus commanded us which means caring for the poor, teaching the children and using our gifts to carry on the work of the Lord. SICK PARISHIONERS, RELATIVES & FRIENDS Please call the rectory office to add or delete names from the list. Virgie Lauth Royden Martin Zig Mizura Patti Polis Angele Rodriguez Ann Sak Sally Sudlow Florence Szot Dorothy Tetlak Ethel Thomas Kim Tross Stella Vento Loretta Wachowicz Frances Wojdula Virginia Wojtowicz Cecilia Ziegler
4 St. Mary s Parish News May 4, 2008 FIRST COMMUNION CLASS MAY 3, 2008 WELCOME TO THE TABLE OF THE LORD! Jorge Aguilar Leri Aguilar Dennisse Alexandro Juan Diego Arroyo Erika Avalos Manuel Avila Zahid Avila Stacey Bedolla Marco Antonio Bernabe Pedro Botello Leopoldo Bustos Emanuel Carrera Marcin Cebula Maria Centeno Robles Crystal Chavez Jhonatan Cisneros Jesus Comargo Antonio Contreras Brisa Corral Jose De Jesus De La O Roa Abigail Ferrnandez Daniel Garcia Edgar Garcia Gerardo Garcia Leslie Garcia Rogelio Garcia Adalberto Garibay Gabriela Gomez Ismael Gutierrez Jonathan Guzman Nataly Guzman Jacqueline Haro Carlos Hernandez Deizi Hernandez Jesenia Hernandez Veronica Hernandez Alma Herrera Beatriz Herrera Grecia Iniguez Priscilla Leon Patrick Lew Julius Leyva-Cooper Julian Lopez Liliana Lopez Angel Marinl Sabino Marrufo Vanessa Marrufo Gerardo Martinez Victor Martinez Yesenia Martinez Jasmine Masick Ruth Medina Gissel Melchor Oscar Melchor Cristian Moran Brian Moran Eduardo Moreno Jasmin Murillo Natalie Lizabeth Najera Raphael Najera Brenda Nava Stephanie Nieto Cynthia Ocampo Saul Ocampo Ashley Olvera Andrew Ortiz Antonio Perez Miguel Quevedo Angela Ramirez Alexis Rangel Angela Rangel Lupita Resendez Jesus Reyes Jorge Reyes Raymond N. Rivera Thalia Rivera Lorraine S. Rodriguez Andrea Rosario Cynthia Rosas Jorge Rubio Denise Salas Hernan Salgado Diana Salinas Luis Salinas Gisselle Sanchez Ramon Sanchez Sarah Socha Ivan Soto Andrick Talavera Hector Tapia Karla Greta Trejo Evelyn Uriarte Oscar Uribe, Jr. Jeanette Valles Javier Vargas Jorge Vargas Ricky Vargas Sergio Vargas Yuritzy Vargas Erik Vargas Villanueva Jayre Heidi Vazquez Samantha Villaruel Natalie Lydia Wieczorek Dante Zonzo My Beloved Jesus, on this joyous day, I have been given the opportunity to receive in Holy Communion, Your Body, Your Blood, Your Spirit and Your Supreme Divinity. May I prove worthy and appreciative of this most Sacred Gift bestowed upon me!
5 Anuncios Parroquiales 4 de Mayo de 2008 La Ascensión del Señor Queridos Amigos en Cristo, En aquel tiempo, los once discípulos se fueron a Galilea, al monte que Jesús les había indicado. Al verlo, ellos se postraron, pero algunos vacilaban. Acercándose a ellos, Jesús les dijo: Se me ha dado pleno poder en el cielo y en la tierra. Id y haced discípulos de todos los pueblos, bautizándolos en el nombre del Padre y del Hijo y del Espíritu Santo; y enseñándoles a guardar todo lo que os he mandado. Y sabed que yo estoy con vosotros todos los días, hasta el fin del mundo. Mt 28, Mes de mayo dedicado a la Virgen María La Iglesia dedica a la Virgen María el mes de Mayo para conocer mejor sus virtudes y amarla más. Son muchas las virtudes de la Virgen y podemos aprovechar este mes para crecer en alguna de ellas. Se trata de que nos esforcemos por vivir como hijos suyos. Esto significa: Mirar a María como a una madre: Platicarle todo lo que nos pasa: lo bueno y lo malo. Saber acudir a ella en todo momento. Demostrarle nuestro cariño: Hacer lo que ella espera de nosotros y recordarla a lo largo del día. Confiar plenamente en ella: Todas las gracias que Jesús nos da, pasan por las manos de María, y es ella quien intercede ante su Hijo por nuestras dificultades. Imitar sus virtudes: Esta es la mejor manera de demostrarle nuestro amor. Rezar en familia las oraciones especialmente dedicadas a María. El sábado 10 de Mayo se realizara la velada de Pentecostés a partir de las 7 de la tarde hasta la medianoche. Todos están cordialmente invitados. Las ultima clases de Religión (Catecismo, CCD) se realizarán el día 10 de Mayo de Hempezara con la Misa en la iglesia a horas 8:00 AM y terminará a las 10:00 AM. En esta clase se entregara los certificados El pago por las clases de CCD si alguien no lo ha hecho se debe efectuarse en este día. En esta Fiesta de Pentecostés(11 de Mayo), celebramos el amor de Dios vertido en nuestros corazones por el Espíritu Santo. Celebramos también el Día de las Madres y agradecidamente honramos a nuestras mamás y a todas las mujeres, quienes en su magnánimo amor, han compartido el don de la vida con sus hijos e hijas. Hay muchos ministerios en la Iglesia y muchos dones del Espíritu que manifiestan el amor de Dios. El don de Caridades Católicas de la Arquidiócesis de Chicago es escuchar el llanto de los pobres y extender la mano para sanar el cuerpo de Cristo por medio del servicio compasivo por los más necesitados. De generación en generación, por más de 90 años, Caridades Católicas ha cuidado con amor de madre a familias pobres y vulnerables: niños, ancianos y necesitados así como personas sin hogar. El año pasado, Caridades Católicas en los Condados de Cook y Lake tocó las vidas de 1.1 millón de gente necesitada de diferentes generaciones, diferente religión y procedencia étnica. Durante el año anterior, Caridades Católicas alimentó a 2,235 niños en centros de cuidado para niños; así mismo, dio atención a miles de infantes, niños y mamás embarazadas en vecindades de bajos recursos económicos; proveyó cuidado de maternidad y servicios de adopción y consejería para mujeres y madres adolescentes embarazadas. De que otra forma ayuda Caridades Católicas al vulnerable? Dando atención a familias sin hogar que no cuentan con alojamiento de costo accesible. Los servicios de emergencia dan educación o ayudan a desarrollar habilidades a personas para aprender a ejercer un oficio, o son atendidas por un plan compresivo de auto-suficiencia a largo plazo que asegura el futuro para miles de mamás y sus niños año tras año. La dignidad e independencia de personas de la tercera edad son atendidas por las veinte residencias para gente mayor de Caridades Católicas, donde también se provee de cuidado, alimentos y atención a personas necesitadas. Las madres atendidas por Caridades Católicas son jóvenes y ancianas, casadas y solteras, saludables o con necesidad de atención médica y Caridades Católicas cuida de cada una con compasión y respeto. Confiando en el Espíritu de Dios, quien mantiene a su Iglesia unida en la caridad, les pido hoy que donen lo que ustedes puedan para apoyar el trabajo y misión de Caridades Católicas y así poder atender las necesidades de las siguientes generaciones de madres y sus hijos. Que María, Madre de la Iglesia bendiga su generosidad a esta campaña. En este Día de la Madres, usted y sus seres queridos están en mis oraciones, por favor manténgame en las suyas. Sinceramente suyo en Cristo, Cardenal Francis George, O.M.I. Arzobispo de Chicago
6 Ogłoszenia Parafialne 4 maja 2008 Wniebowstąpienie Pańskie Drodzy Przyjaciele w Chrystusie, Jedenastu uczniów udało się do Galilei na górę, tam gdzie Jezus im polecił. A gdy Go ujrzeli, oddali Mu pokłon. Niektórzy jednak wątpili. Wtedy Jezus podszedł do nich i przemówił tymi słowami: Dana Mi jest wszelka władza w niebie i na ziemi. Idźcie więc i nauczajcie wszystkie narody, udzielając im chrztu w imię Ojca i Syna, i Ducha Świętego. Uczcie je zachowywać wszystko, co wam przykazałem. A oto Ja jestem z wami przez wszystkie dni, aż do skończenia świata. Mt 28,16-20 Wniebowstąpienie jest dniem królewskiej intronizacji Chrystusa, tryumfem, jaki przygotowuje swojemu Synowi Bóg Ojciec. Stąd wiele radości w tekstach liturgicznych. Jest ono też poręczeniem powtórnego przyjścia Chrystusa: "Ten Jezus, wzięty od was do nieba, przyjdzie tak samo, jak widzieliście Go wstępującego do nieba" (Dz 1, 11). Chrystus powróci dla ostatecznego tryumfu dobra: powróci, by oddać swemu Ojcu wszystko, by zgromadzić wszystkich i wszystko w Kościele. Wniebowstąpienie jest nie tylko ostatecznym i uroczystym wywyższeniem Jezusa z Nazaretu, ale również zadatkiem i gwarancją wywyższenia, wyniesienia do chwały natury ludzkiej. Nasza wiara i nadzieja chrześcijan zostają dzisiaj umocnione i utwierdzone, bowiem jesteśmy zaproszeni nie tylko do tego, by rozważać własną małość, słabość i ubóstwo, ale także ową przemianę wspanialszą aniżeli samo dzieło stworzenia, "przemianę", której Chrystus w nas dokonuje wówczas, kiedy jesteśmy z Nim zjednoczeni dzięki łasce i sakramentom. Warto podkreślić, że Pan Jezus wstąpił do nieba nie sam, ale wziął ze sobą wszystkie dusze świętych z otchłani. W czasie rozłąki z ciałem przed swoim zmartwychwstaniem odwiedził je w otchłani i zapowiedział im rychłe wybawienie. Dzisiaj spełnia obietnicę i triumfalnie wprowadza je do nieba. Ten dzień jest więc ważnym wydarzeniem dla całego rodzaju ludzkiego. Miejsce zbuntowanych aniołów zajmują w niebie dusze ludzkie, aby na końcu świata mogły wejść także do chwały ich uwielbione ciała. Miesiąc Maj! W tradycji polskiej miesiąc maj jest poświęcony Najświętszej Maryi Pannie. W tym miesiącu składamy hołd Bożej Rodzicielce odmawiając litanię loretańską do Matki Bożej jak też rozważając tajemnice różańca świętego. Zwróćmy uwagę by w tym miesiącu czy to w sposób prywatny czy też przez udział w nabożeństwie w kościele tej pięknej tradycji stało się zadość i abyśmy potrafili żyć tak jak żyła Maryja Matka Chrystusa. W naszym kościele litania będzie śpiewana 15 minut przed rozpoczęciem Mszy św. KOPERTY NA DZIEŃ MATKI Przypominamy, że można już zamawiać intencje mszalne na Dzień Matki. Koperty znajdują się przy wyjściu z kościoła. Są to koperty z nadrukiem w trzech językach nie ma więc znaczenia, która kopertę weźmiemy. W dniu Zesłania Ducha Świętego, Duch Święty napełnia nasze serca miłością Bożą. W tym samym dniu obchodzimy również Dzień Matki. Z wdzięcznością oddajemy hołd naszym matkom i wszystkim kobietom, które dzięki wspaniałomyślnej miłości dzielą się darem życia ze swoimi dziećmi. We wspólnocie Kościoła św. jest wiele rodzajów posług i darów Ducha Świętego, przez które objawia się Boża miłość. Działalność katolickiej organizacji charytatywnej Catholic Charities w Archidiecezji Chicago to dar otwarcia się na płacz biednych i wyciągnięcie pomocnej dłoni, by umacniać Mistyczne Ciało Chrystusa, przez służbę tym, którzy są w potrzebie. Od wielu pokoleń, bo to już 90 lat, Catholic Charities troszczy się z prawdziwie matczyną miłością o biedne i bezbronne rodziny, dzieci i seniorów, głodnych i bezdomnych ludzi. Należy podkreślić, że w ubiegłym roku, Catholic Charities w rejonie Cook i Lake, udzieliły pomocy aż 1.1 miliona ludziom w potrzebie, niezależnie od ich wieku, przynależności religijnej, etnicznej czy rasowej. Również w ubiegłym roku, organizacja Catholic Charities swoją opieka ogarnęła 2,235 dzieci w ośrodkach dziecięcych; dostarczyła żywność dla dziesiątek tysięcy niemowląt, dzieci i dla matek w ciąży z rodzin o bardzo niskim dochodzie finansowym; organizacja prowadzi też ośrodki porodowe i agencje adopcyjne oraz udziela porad dla setek młodocianych dziewcząt w ciąży. W jaki jeszcze inny sposób organizacja troszczy się o bezbronnych? Otóż Catholic Charities pomaga bezdomnym rodzinom znalezienie tańszych mieszkań, daje możliwości zdobycia lepszego wykształcenia lub przygotowania do zawodu, prowadzi programy, które przygotowują do usamodzielnienia rodzin oraz dając nadzieję na lepszą przyszłość tysiącom matek i dzieci każdego roku. By zapewnić godność i niezależność ludziom starszym, organizacja Catholic Charities prowadzi dwadzieścia tańszych rezydencji dla emerytów, ośrodki opieki są otwarte codziennie dla starszych i dorosłych oraz dostarcza posiłki do domów. Catholic Charities pomaga młodym i starszym matkom, zamężnym i samotnym, zdrowym, ale potrzebującym pomocy. Catholic Charities do każdego w potrzebie podchodzi z szacunkiem i zrozumieniem. Ufając Bogu, który łączy nas razem w Kościele jedną miłością, zwracamy się do was z gorącą prośbą o finansowe wsparcie tej charytatywnej organizacji, aby dalej mogła pełnić tę piękną misję pomocy matkom i dzieciom na dalsze pokolenia. Niech Maryja, Matka Kościoła, błogosławi waszą hojność w odpowiedzi na ten apel. W tym Dniu Matki, wy i wasi najbliżsi jesteście w moich modlitwach. Proszę też o modlitwę za mnie. Wasz szczerze oddany w Chrystusie, Francis Kardynał George, O.M.I. Arcybiskup Chicago
7 Kurs przed Chrztem dziecka Przypominamy, że w każdą trzecią niedzielę miesiąca w naszej parafii po Mszy św. o godz odbywa się kurs przygotowujący rodziców i chrzestnych do chrztu dziecka. Osoby zamierzające ochrzcić dziecko w naszej parafii są proszone o zgłoszenie się na ten kurs prze chrztem dziecka. Dlatego należy pamiętać, aby: zgłosić się do kancelarii parafialnej przynajmniej półtora miesiąca prze chrztem. (Aby uczestniczyć w kursie przygotowującym) Przy zapisaniu chrztu jest wymagany akt urodzenia dziecka. Parafia Matki Bożej Częstochowskiej Prasa Katolicka Tak jak w każdą niedzielę tak również i dzisiaj wychodząc z kościoła można nabyć nowy numer Tygodnika Katolickiego Niedziela. Znajdziemy tam bardzo ciekawe artykuły na temat życia kościoła w Polsce także naszej Archidiecezji. Czytając ten tygodnik a także inne publikacje np.: Różaniec, Anioł stróż, Rodzina Radia Maryja pogłębiamy naszą wiarę oraz miłość do Boga i Kościoła. Jest także do wzięcia za darmo gazeta Katolik wydawana przez naszą Archidiecezję Chicago. St. Mary of Czestochowa Parish - Membership Form Forma Przynależności do Parafii M. B. Częstochowskiej Forma de Registro a la Parroquia de Nuestra Señora de Czestochowa CHECK ONE: New Registration Change of Address Moving out of parish Want Envelopes ZAZNACZ JEDNO: Nowo Zarejestrowany Zmiana Adresu Wyprowadzka z Parafii Proszę o Koperty MARQUE UNO: Primer Registro Cambio de Dirección Cambio de Parroquia Necesito Sobres First & Last Name / Imię i Nazwisko / Nombre y Apellido City / Miasto / Ciudad Address / Adres / Dirección Zip Code / Kod Pocztowy / Zona Postal Phone / Telefon / Teléfono Please drop Membership Form into the offertory basket or mail to Rectory. Proszę wrzucić ta formę do koszyka na tacę lub przesłać na Plebanie. Favor de regresar la Forma Completa en la Canasta de Ofrendas o mandarla por Correo a la Rectoría.
FOURTH SUNDAY OF EASTER May 15th, 2011
St. Mary of Częstochowa Czestochowa Parish Iskierki Parafialne 3010 South 48th Ct. Cicero, IL 60804 Tel. 708-652-0948 Fax. 708-652-0646 Website: www.stmaryofczestochowa.org E- Mail: parish@stmaryofczestochowa.org
Third Sunday in Ordinary Time January 23rd, 2011
St. Mary of Częstochowa Parish Iskierki Parafialne 3010 South 48th Ct. Cicero, IL 60804 Tel. 708-652-0948 Fax. 708-652-0646 Website: www.stmaryofczestochowa.org E- Mail: parish@stmaryofczestochowa.org
Second Sunday of Easter Divine Mercy Sunday April 19, 2009
St. Mary of Czestochowa Parish Iskierki Parafialne 3010 South 48th Ct. Cicero, IL 60804 Tel. 708-652-0948 Fax. 708-652-0646 Website: www.stmaryofczestochowa.org E- Mail: parish@stmaryofczestochowa.org
The Assumption of the Blessed Virgin Mary August 15, 2010
St. Mary of Czestochowa Parish Iskierki Parafialne 3010 South 48th Ct. Cicero, IL 60804 Tel. 708-652-0948 Fax. 708-652-0646 Website: www.stmaryofczestochowa.org E- Mail: parish@stmaryofczestochowa.org
The Baptism of the Lord January 11, Parish School 3001 S. 49th Ave. Tel Fax
St. Mary of Czestochowa Parish Iskierki Parafialne 3010 South 48th Ct. Cicero, IL 60804 Tel. 708-652-0948 Fax. 708-652-0646 Website: www.stmaryofczestochowa.org E- Mail: parish@stmaryofczestochowa.org
HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax
11 czerwca 2017 HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL 60642-4015 tel. 773. 489. 4140 fax 773. 489. 5918 www.trojcowo.com June 11, 2017 Dear Parishioners and Friends of the Holy Trinity
The Baptism of the Lord January 13, 2013
St. Mary of Czestochowa Parish Iskierki Parafialne 3010 South 48th Ct. Cicero, IL 60804 Tel. 708-652-0948 Fax. 708-652-0646 Website: www.stmaryofczestochowa.org E- Mail: parish@stmaryofczestochowa.org
Twentieth Sunday in Ordinary Time August 14th, 2011
St. Mary of Częstochowa Czestochowa Parish Iskierki Parafialne 3010 South 48th Ct. Cicero, IL 60804 Tel. 708-652-0948 Fax. 708-652-0646 Website: www.stmaryofczestochowa.org E- Mail: parish@stmaryofczestochowa.org
Twenty-second Sunday in Ordinary Time August 30th, 2015
St. Mary of Czestochowa Parish Iskierki Parafialne 3010 South 48th Ct. Cicero, IL 60804 Tel. 708-652-0948 Fax. 708-652-0646 Website: www.stmaryofczestochowa.org E- Mail: parish@stmaryofczestochowa.org
Sixth Sunday of Easter April 27, Parish School 3001 S. 49th Ave. Tel Fax
St. Mary of Czestochowa Parish Iskierki Parafialne 3010 South 48th Ct. Cicero, IL 60804 Tel. 708-652-0948 Fax. 708-652-0646 Website: www.stmaryofczestochowa.org E- Mail: parish@stmaryofczestochowa.org
Fourth Sunday of Easter May 3, Parish School 3001 S. 49th Ave. Tel Fax
St. Mary of Czestochowa Parish Iskierki Parafialne 3010 South 48th Ct. Cicero, IL 60804 Tel. 708-652-0948 Fax. 708-652-0646 Website: www.stmaryofczestochowa.org E- Mail: parish@stmaryofczestochowa.org
Sixth Sunday of Easter May 05, 2013
St. Mary of Czestochowa Parish Iskierki Parafialne 3010 South 48th Ct. Cicero, IL 60804 Tel. 708-652-0948 Fax. 708-652-0646 Website: www.stmaryofczestochowa.org E- Mail: parish@stmaryofczestochowa.org
Fourth Sunday of Easter April 29, Parish School 3001 S. 49th Ave. Tel Fax
St. Mary of Czestochowa Parish Iskierki Parafialne 3010 South 48th Ct. Cicero, IL 60804 Tel. 708-652-0948 Fax. 708-652-0646 Website: www.stmaryofczestochowa.org E- Mail: parish@stmaryofczestochowa.org
Fourth Sunday of Easter April 25th, 2010
St. Mary of Czestochowa Parish Iskierki Parafialne 3010 South 48th Ct. Cicero, IL 60804 Tel. 708-652-0948 Fax. 708-652-0646 Website: www.stmaryofczestochowa.org E- Mail: parish@stmaryofczestochowa.org
Twentieth Sunday in Ordinary Time August 19th, 2012
St. Mary of Częstochowa Parish Iskierki Parafialne 3010 South 48th Ct. Cicero, IL 60804 Tel. 708-652-0948 Fax. 708-652-0646 Website: www.stmaryofczestochowa.org E- Mail: parish@stmaryofczestochowa.org
SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like
SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1 I SSW1.1, HFW Fry #65, Zeno #67 Benchmark: Qtr.1 like SSW1.2, HFW Fry #47, Zeno #59 Benchmark: Qtr.1 do SSW1.2, HFW Fry #5, Zeno #4 Benchmark: Qtr.1 to SSW1.2,
The Most Holy Trinity June 7, Parish School 3001 S. 49th Ave. Tel Fax
St. Mary of Czestochowa Parish Iskierki Parafialne 3010 South 48th Ct. Cicero, IL 60804 Tel. 708-652-0948 Fax. 708-652-0646 Website: www.stmaryofczestochowa.org E- Mail: parish@stmaryofczestochowa.org
The Most Holy Body and Blood of Christ June 14, 2009
St. Mary of Czestochowa Parish Iskierki Parafialne 3010 South 48th Ct. Cicero, IL 60804 Tel. 708-652-0948 Fax. 708-652-0646 Website: www.stmaryofczestochowa.org E- Mail: parish@stmaryofczestochowa.org
Sixth Sunday of Easter May 17, Parish School 3001 S. 49th Ave. Tel Fax
St. Mary of Czestochowa Parish Iskierki Parafialne 3010 South 48th Ct. Cicero, IL 60804 Tel. 708-652-0948 Fax. 708-652-0646 Website: www.stmaryofczestochowa.org E- Mail: parish@stmaryofczestochowa.org
All Saints Day. Chants of the Proper of the Mass for. Adapted to English words and Edited by. Bruce E. Ford
Chants of the Proper of the Mass for All Saints Day Adapted to English words and Edited by Bruce E. Ford Copyright 2009 by Bruce E. Ford All rights reserved. All Saints Day Introit Gaudeamus i. BzzzzacscSYÎzz7czzhzzzchzygczygcFTzzzzzcgÐkÐhczíyígzzÄzzzjUc
Twentieth Sunday in Ordinary Time, August 19th, 2018
3010 South 48th Ct. Cicero, IL 60804 Tel. 708-652-0948 Fax. 708-652-0646 Website: www.stmaryofczestochowa.org E- Mail: parish@stmaryofczestochowa.org Office Hours: Monday through Thursday - 9:00 AM to
Sixth Sunday of Easter May 6th, 2018
3010 South 48th Ct. Cicero, IL 60804 Tel. 708-652-0948 Fax. 708-652-0646 Website: www.stmaryofczestochowa.org E- Mail: parish@stmaryofczestochowa.org Office Hours: Monday through Thursday - 9:00 AM to
Pentecost Sunday May 11, Social Center 5000 W. 31st St. Tel
St. Mary of Czestochowa Parish Iskierki Parafialne 3010 South 48th Ct. Cicero, IL 60804 Tel. 708-652-0948 Fax. 708-652-0646 Website: www.stmaryofczestochowa.org E- Mail: parish@stmaryofczestochowa.org
Fourth Sunday of Easter April 29th, Social Center 5000 W. 31st St. Tel
St. Mary of Czestochowa Parish Iskierki Parafialne 3010 South 48th Ct. Cicero, IL 60804 Tel. 708-652-0948 Fax. 708-652-0646 Website: www.stmaryofczestochowa.org E- Mail: parish@stmaryofczestochowa.org
The Epiphany of the Lord January 7th, 2018
3010 South 48th Ct. Cicero, IL 60804 Tel. 708-652-0948 Fax. 708-652-0646 Website: www.stmaryofczestochowa.org E- Mail: parish@stmaryofczestochowa.org Office Hours: Monday through Thursday - 9:00 AM to
SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015
SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 CZĘŚĆ 2. JĘZYK HISZPAŃSKI PRZYKŁADOWY ZESTAW ZADAŃ DLA UCZNIÓW Z UPOŚLEDZEM UMYSŁOWYM W STOPNIU LEKKIM (S8) Czas pracy: 45 minut Czas pracy będzie wydłużony zgodnie
Warrior Classic (Boys) 106
Warrior Classic (Boys) 106 Nunez, RGC Dec 5-1 Nunez, RGC Nunez, RGC 98 Jose Nunez RGC, 1-1, 9 Jesus Ramirez LJ, 2-1, 9 Josiah Sloss EDIN, 1-2, 9 176 Victor Sanchez PSJA, 2-0, 10 Sloss, EDIN 149 Fall 4:25
Fourth Sunday of Easter April 26th, 2015
Masses: Saturday 8.00 AM (English every 1st Saturday only) 5:00 PM (English), 6:30 PM (Polish) Sunday 8:30 AM (English), 10:30 AM (Polish), 12:30 PM & 4:00 PM (Spanish) Weekdays Monday - Tuesday - Thursday
CALLED BY NAME. Bulletin Inserts (page 1 of 3 - POLISH) January 7-8, 2012
(page 1 of 3 - POLISH) (You may wish to use these images instead of the text found in the Bulletin Announcement on the previous pages. These images are available in electronic format on www.dioceseofbrooklyn.org/vocations/
CYTAT MIESIĄCA. " Nadzieja zawiera w sobie światło mocniejsze od ciemności, jakie panują w naszych sercach." Św. Jan Paweł II
CYTAT MIESIĄCA " Nadzieja zawiera w sobie światło mocniejsze od ciemności, jakie panują w naszych sercach." Św. Jan Paweł II 6 Maj - Regularne Zajęcia MATURA USTNA DLA KLASY XI. 7 Maj- Regularne Zajęcia
Fifth Sunday of Lent March 25, 2007. Parish School 3001 S. 49th Ave. Tel. 708-656-5010 Fax 708-656-4043 E-mail: school@stmaryofczestochowa.
St. Mary of Czestochowa Parish Iskierki Parafialne 3010 South 48th Ct. Cicero, IL 60804 Tel. 708-652-0948 Fax. 708-652-0646 Website: www.stmaryofczestochowa.org E- Mail: parish@stmaryofczestochowa.org
DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE
I.1. X Have a nice day! Y a) Good idea b) See you soon c) The same to you I.2. X: This is my new computer. Y: Wow! Can I have a look at the Internet? X: a) Thank you b) Go ahead c) Let me try I.3. X: What
Fourth Sunday of Advent December 21, 2008. Parish School 3001 S. 49th Ave. Tel. 708-656-5010 Fax 708-656-4043 E-mail: school@stmaryofczestochowa.
St. Mary of Czestochowa Parish Iskierki Parafialne 3010 South 48th Ct. Cicero, IL 60804 Tel. 708-652-0948 Fax. 708-652-0646 Website: www.stmaryofczestochowa.org E- Mail: parish@stmaryofczestochowa.org
Second Sunday in Ordinary Time January 18, 2009
St. Mary of Czestochowa Parish Iskierki Parafialne 3010 South 48th Ct. Cicero, IL 60804 Tel. 708-652-0948 Fax. 708-652-0646 Website: www.stmaryofczestochowa.org E- Mail: parish@stmaryofczestochowa.org
Pod niebem Malagi H I S Z P A Ñ S K I E O P O W I E Ś C I. Życie Carmen
Pod niebem Malagi H I S Z P A Ñ S K I E O P O W I E Ś C I Życie Carmen SPIS TREŚCI 1. Presentación 3-10 2. Mi familia.. 11-18 3. Mi tiempo libre.. 19-27 4. Mi rutina 28-38 5. Mi amiga Lucía 39-49 6. Mi
Fifth Sunday of Easter May 10, Parish School 3001 S. 49th Ave. Tel Fax
St. Mary of Czestochowa Parish Iskierki Parafialne 3010 South 48th Ct. Cicero, IL 60804 Tel. 708-652-0948 Fax. 708-652-0646 Website: www.stmaryofczestochowa.org E- Mail: parish@stmaryofczestochowa.org
Marzec do Maja, 2009
Marzec do Maja, 2009 March 1- First Sunday of Lent Weekend Rozeznawania Kapłaństwa. W dniach 20 do 22 marca Biuro Powołań organizuje Exploring Priesthood Weekend - rekolekcje w seminarium Mundelein. Jeśli
Program Misji Świętej w Gromadnie września 2015 r.
Program Misji Świętej w Gromadnie 06-13 września 2015 r. Niedziela Dzień Święty Porządek Mszy świętych, tak jak w niedziele z uroczystym wprowadzeniem misjonarzy Godz. 10.00 Godz. 18.00 Godz. 20.30 Poniedziałek
Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance
Benefits Depending on your residency status (EU citizen or not) there are various benefits available to help you with costs of living. A8 nationals need to have been working for a year and be registered
Twentieth Sunday in Ordinary Time August 18, 2013
St. Mary of Czestochowa Parish Iskierki Parafialne 3010 South 48th Ct. Cicero, IL 60804 Tel. 708-652-0948 Fax. 708-652-0646 Website: www.stmaryofczestochowa.org E- Mail: parish@stmaryofczestochowa.org
ASCENSION OF THE LORD June 5th, 2011
St. Mary of Częstochowa Czestochowa Parish Iskierki Parafialne 3010 South 48th Ct. Cicero, IL 60804 Tel. 708-652-0948 Fax. 708-652-0646 Website: www.stmaryofczestochowa.org E- Mail: parish@stmaryofczestochowa.org
HOLY CROSS R.C. CHURCH
Schedule of Services MASSES - MSZE ŚWIĘTE: Weekdays: Monday: 7:30 AM Polish Tuesday to Friday: 7:30 AM Polish 8:30 AM English Monday, Tuesday, Thursday and Friday: 6:30 PM Polish Wednesday: 6:30 PM English
MASS INTENTIONS. WEDDING BANNS There is a promise of marriage between: Eucharistic Ministers. Iskierki Parafialne
Sunday Sunday, May 7, Fourth Sunday of Easter 7:30 Steven Kozlowski Helen Natonski (Raymond & Nancy Dolman) 9:00 William & Lottie Vergulak (Family) Mary Jean Just Estelle Bogusch (family) Franciszek Klimala
HOLY CROSS R.C. CHURCH
Schedule of Services MASSES - MSZE ŚWIĘTE: Weekdays: Monday to Friday: 7:30 AM Polish 8:30 AM English Monday, Tuesday, Thursday and Friday: 7:00 PM Polish Wednesday: Saturday Morning: Saturday Eve: Sundays:
Spis treści. Strona e-book. Ścieżka mp3 audiobook. Rozmowy telefoniczne 32 24
Spis treści Strona e-book Ścieżka mp3 audiobook Podstawowe zwroty 5 1 Witanie się, przedstawianie 6 2 i żegnanie Dane osobowe 7 3 Rodzina 9 4 Opisywanie ludzi 10 5 Umawianie spotkania 11 6 Informacja kolejowa
Test sprawdzający znajomość języka angielskiego
Test sprawdzający znajomość języka angielskiego Imię i Nazwisko Kandydata/Kandydatki Proszę wstawić X w pole zgodnie z prawdą: Brak znajomości języka angielskiego Znam j. angielski (Proszę wypełnić poniższy
Twenty-second Sunday in Ordinary Time September 2, 2007
St. Mary of Czestochowa Parish Iskierki Parafialne 3010 South 48th Ct. Cicero, IL 60804 Tel. 708-652-0948 Fax. 708-652-0646 Website: www.stmaryofczestochowa.org E- Mail: parish@stmaryofczestochowa.org
Fifth Sunday of Easter May 6th, Social Center 5000 W. 31st St. Tel
St. Mary of Czestochowa Parish Iskierki Parafialne 3010 South 48th Ct. Cicero, IL 60804 Tel. 708-652-0948 Fax. 708-652-0646 Website: www.stmaryofczestochowa.org E- Mail: parish@stmaryofczestochowa.org
Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM
KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM 1. Imię i nazwisko dziecka / Child's name... 2. Adres / Address... 3. Data urodzenia / Date of birth... 4. Imię i nazwisko matki /Mother's name... 5. Adres
RECREATION ZONE Fall-Winter
www.centremeredith.ca RECREATION ZONE Fall-Winter 2017-2018 Program Sports program Cultural program Day camp $10 /person 6 New! Semi Private Learn to Skate Lessons: Adults Interested in learning how
LITURGIA DOMOWA. Modlitwy w rodzinach na niedziele Adwentu Spis treści. Gliwice 2017 [Do użytku wewnętrznego]
Spis treści LITURGIA DOMOWA Wstęp do Liturgii Domowej w Okresie Adwentu 2017 r.... 2 Spotkania na niedziele Adwentu: I Niedziela Adwentu [B]... 3 II Niedziela Adwentu [B]... 4 III Niedziela Adwentu [B]...
Czy znacie kogoś kto potrafi opowiadać piękne historie? Ja znam jedną osobę, która opowiada nam bardzo piękne, czasem radosne, a czasem smutne
Czy znacie kogoś kto potrafi opowiadać piękne historie? Ja znam jedną osobę, która opowiada nam bardzo piękne, czasem radosne, a czasem smutne historie. Tą osobą jest Maryja, mama Pana Jezusa. Maryja opowiada
Fourth Sunday of Advent and Vigil of Christmas December 24, 2006
St. Mary of Czestochowa Parish Iskierki Parafialne 3010 South 48th Ct. Cicero, IL 60804 Tel. 708-652-0948 Fax. 708-652-0646 Website: www.stmaryofczestochowa.org E- Mail: parish@stmaryofczestochowa.org
Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)
Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition) J Krupski Click here if your download doesn"t start automatically Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama
KOCHAMY DOBREGO BOGA. Jesteśmy dziećmi Boga Poradnik metodyczny do religii dla klasy 0
KOCHAMY DOBREGO BOGA Jesteśmy dziećmi Boga Poradnik metodyczny do religii dla klasy 0 Wydawnictwo WAM Księża Jezuici Kraków 2011 Spis treści Ogólna prezentacja podręcznika Jesteśmy dziećmi Boga...3 Program
ALA MA KOTA PRESCHOOL URSYNÓW WARSAW POLAND
ALA MA KOTA PRESCHOOL URSYNÓW WARSAW POLAND Ala ma kota is a network of non-public education preschools which are entered into the register of non-public schools and institutions of the Capital City of
The Baptism of The Lord January 13th, 2019
3010 South 48th Ct. Cicero, IL 60804 Tel. 708-652-0948 Fax. 708-652-0646 Website: www.stmaryofczestochowa.org E- Mail: parish@stmaryofczestochowa.org Office Hours: Monday through Thursday - 9:00 AM to
Lekcja 1 Przedstawianie się
Lekcja 1 Przedstawianie się i poznawanie innych 2 Wysłuchaj dialogów, najpierw w wersji oryginalnej, później z tłumaczeniem. Powtarzaj poszczególne kwestie za lektorami. Dialog 1 Przedstawianie się w sytuacji
Twentieth Sunday in Ordinary Time August 18th, 2019
3010 South 48th Ct. Cicero, IL 60804 Tel. 708-652-0948 Fax. 708-652-0646 Website: www.stmaryofczestochowa.org E- Mail: parish@stmaryofczestochowa.org Office Hours: Monday through Thursday - 9:00 AM to
Twenty-second Sunday in Ordinary Time August 28, 2016
St. Mary of Czestochowa Parish Iskierki Parafialne 3010 South 48th Ct. Cicero, IL 60804 Tel. 708-652-0948 Fax. 708-652-0646 Website: www.stmaryofczestochowa.org E- Mail: parish@stmaryofczestochowa.org
Saint Hedwig R. C. Church
Saint Hedwig R. C. Church 600 Myrtle Street Elizabeth, New Jersey 07202 Parish Clergy / Duszpasterze Parafialni: Rev. Andrew Zmarlicki, Pastor Rev. Kajetan Klein, Parochial Vicar Parish Staff: Parish Trustees:
Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)
Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition) Robert Respondowski Click here if your download doesn"t start automatically Wojewodztwo Koszalinskie:
Ninth Sunday in Ordinary Time June 1, 2008. Parish School 3001 S. 49th Ave. Tel. 708-656-5010 Fax 708-656-4043 E-mail: school@stmaryofczestochowa.
St. Mary of Czestochowa Parish Iskierki Parafialne 3010 South 48th Ct. Cicero, IL 60804 Tel. 708-652-0948 Fax. 708-652-0646 Website: www.stmaryofczestochowa.org E- Mail: parish@stmaryofczestochowa.org
1. PRESENT SIMPLE CZASY TERAŹNIEJSZE. Czasu Present Simple używamy: 1.Dla wyrażenia zwyczajów, sytuacji stałych i powtarzających się:
CZASY TERAŹNIEJSZE 1. PRESENT SIMPLE Czasu Present Simple używamy: 1.Dla wyrażenia zwyczajów, sytuacji stałych i powtarzających się: We get up at 6 a.m. I always visit my family on Sundays. He often drinks
Pentecost Sunday May 24th, 2015
St. Mary of Czestochowa Parish Iskierki Parafialne 3010 South 48th Ct. Cicero, IL 60804 Tel. 708-652-0948 Fax. 708-652-0646 Website: www.stmaryofczestochowa.org E- Mail: parish@stmaryofczestochowa.org
Third Sunday of Lent March 11, Parish School 3001 S. 49th Ave. Tel Fax
St. Mary of Czestochowa Parish Iskierki Parafialne 3010 South 48th Ct. Cicero, IL 60804 Tel. 708-652-0948 Fax. 708-652-0646 Website: www.stmaryofczestochowa.org E- Mail: parish@stmaryofczestochowa.org
STYCZEŃ LUTY MARZEC KWIECIEŃ MAJ CZERWIEC SAKRAMENT CHRZTU
Chrzty odbywają się w następujące niedziele 2019 roku: STYCZEŃ 06.01 20.01 LUTY 03.02 17.02 MARZEC 03.03 17.03 KWIECIEŃ 07.04 21.04 MAJ 05.05 19.05 CZERWIEC 02.06 16.06 1 / 5 LIPIEC 07.07 21.07 SIERPIEŃ
WSPOLNOTA POLSKA - BIULETYN
WSPOLNOTA POLSKA - BIULETYN SALEZJAŃSKA ROZKŁAD MSZY ŚW. Proboszcz : Niedziela Fr. John Cosgrove, S.D.B. 8:00 AM English Wikariusze : 9:30 AM English Fr. Jan Staszel, SDB 11:15 AM English Fr. George Atok,
Sixth Sunday of Easter May 5, 2013. May the peoples praise you, O God; may all the peoples praise you! Psalm 67:6
Welcome to St. Priscilla! Rev. Idzi Stacherczak, Pastor Mrs. Judy Banasiak, Coordinator of Religious Education Mrs. Anna Adamowski, Parish Secretary Mrs. Anna Knap, Business Manager Mrs. Anna Ewko, Music
EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO MAJ 2011 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY
Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2010 KOD WPISUJE ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN
W imię Ojca i Syna i Ducha Świętego
W imię Ojca i Syna i Ducha Świętego Sens życia Gdy na początku dnia czynię z wiarą znak krzyża, wymawiając słowa "W imię Ojca i Syna, i Ducha Świętego", Bóg uświęca cały czas i przestrzeń, która otworzy
Saint Ladislaus Parish
Saint Ladislaus Parish May 7th, 2017-4th of Easter St. Ladislaus Parish: 5345 W. Roscoe St. Chicago, IL Tel. 773 725 2300 Fax:773 725 6042 Church address: 3343 N. Long Ave, Chicago, IL 60641 Parish/Office
Bóg Ojciec kocha każdego człowieka
1 Bóg Ojciec kocha każdego człowieka Bóg kocha mnie, takiego jakim jestem. Raduje się każdym moim gestem. Alleluja Boża radość mnie rozpiera, uuuu (słowa piosenki religijnej) SŁOWA KLUCZE Bóg Ojciec Bóg
Twentieth Sunday in Ordinary Time August 16, 2009
Twentieth Sunday in Ordinary Time August 16, 2009 Sunday August 16, Twentieth Sunday in Ordinary Time 8:30 Family Blessings Rose Tyminski (John S. Kociolko, great grandson) Casey Trznadel (Benny Beck)
PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO
ARKUSZ ZAWIERA INFORMACJE PRAWNIE CHRONIONE DO MOMENTU ROZPOCZĘCIA EGZAMINU! Miejsce na naklejkę dysleksja MJH-R1_1P-091 PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO STYCZEŃ ROK 2009 POZIOM ROZSZERZONY
Odpowiedzi do zadań zamieszczonych w arkuszu egzaminu ósmoklasisty z języka angielskiego 17 KWIETNIA 2019 opracowane przez ekspertów Nowej Ery
Odpowiedzi do zadań zamieszczonych w arkuszu egzaminu ósmoklasisty z języka angielskiego 17 KWIETNIA 2019 opracowane przez ekspertów Nowej Ery UWAGA: W zadaniach otwartych eksperci przygotowali odpowiedzi
COPA DE ANDALUCIA ALPINO INFANTIL 2017 DAMAS U14 Puntos 1ªFase (GS1+SL1)
DAMAS U14 1 ESPIN ALVAREZ, LUNA 97495578 Mujer 3 U-14 ANZ CDGRS 100 100 100 100 100 100 400 400 2 GOMEZ GONZALEZ, MERCEDES 1492442 Mujer 3 U-14 ANZ MONAC 80 0 0 80 80 80 240 240 3 PEREZ ALVAREZ, CELIA
ROZDZIAŁ TRZYNASTA UNIDAD DECIMOTERCERA
ROZDZIAŁ TRZYNASTA UNIDAD DECIMOTERCERA Czy jesteście ze Słowacji? Oni są z Portugalii, prawda? Może tak, może nie Preguntas con hipótesis y respuestas a estas preguntas. En la anterior unidad has aprendido
Bp H. Tomasik: Przed nami czas zadań
W najbliższą niedzielę zakończy się Rok Wiary. Jakie będą jego owoce? Biskup Henryk Tomasik przedstawia kilka propozycji: poszanowanie dnia świętego, systematyczne uczestnictwo w niedzielnej Mszy Świętej,
Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)
Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition) Janusz Leszek Jurkiewicz Click here if your download doesn"t start automatically Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition) Janusz Leszek Jurkiewicz
Modlitwa zawierzenia rodziny św. Janowi Pawłowi II
3 Modlitwa zawierzenia rodziny św. Janowi Pawłowi II Tobie, Ojcze Święty, zawierzamy naszą rodzinę. Wypraszaj nam łaski, abyśmy byli silni mocą Chrystusa. Módl się, aby nasza rodzina, wierna swemu sakramentalnemu
Fourth Sunday of Easter April 21, 2013
St. Mary of Czestochowa Parish Iskierki Parafialne 3010 South 48th Ct. Cicero, IL 60804 Tel. 708-652-0948 Fax. 708-652-0646 Website: www.stmaryofczestochowa.org E- Mail: parish@stmaryofczestochowa.org
HOLY CROSS R.C. CHURCH
HOLY CROSS R.C. CHURCH 61-21 56TH ROAD MASPETH, N.Y. 11378 THE PASTORAL STAFF Rev. Witold Mroziewski - Pastor Rev. Dariusz Blicharz - Parochial Vicar Rev. Thomas Shepanzyk - Parochial Vicar Mrs. Joanna
May 28, Saint Stanislaus Bishop & Martyr Parish THE ASCENSION OF THE LORD WNIEBOWSTĄPIENIE PAŃSKIE ASCENSIÓN DEL SEÑOR
Saint Stanislaus Bishop & Martyr Parish May 28, 2017 (773) 237-5800 Fax (773) 237-7029 ststansbm@protonmail.com www.ststansbm.org Under the Administration of Under the Administration of The Congregation
Social Center 5000 W. 31st St. Tel. 708-652-7118 E-mail: scenter@stmaryofczestochowa.org
St. Mary of Czestochowa Parish Iskierki Parafialne 3010 South 48th Ct. Cicero, IL 60804 Tel. 708-652-0948 Fax. 708-652-0646 Website: www.stmaryofczestochowa.org E- Mail: parish@stmaryofczestochowa.org
Ascension of The Lord May 28th, 2017
St. Mary of Czestochowa Parish Iskierki Parafialne 3010 South 48th Ct. Cicero, IL 60804 Tel. 708-652-0948 Fax. 708-652-0646 Website: www.stmaryofczestochowa.org E- Mail: parish@stmaryofczestochowa.org
Angielski. Rozmówki w podróży
Angielski Rozmówki w podróży Autor: Dorota Guzik Konsultacja językowa: Tadeusz Z. Wolański DIM Nauka i Multimedia, 2014 ISBN: 978-83-8006-011-1 Angielski. Rozmówki w podróży dostępne są również w wersji
WYMAGANIA Z RELIGII. 1. Świadkowie Chrystusa
WYMAGANIA Z RELIGII 1. Świadkowie Chrystusa często nie przynosi go na lekcje. definiuje, czym jest lęk; określa sposoby odnoszenia się do Boga na wzór Jezusa. potrafi podać z nauczyciela zasady życia wspólnoty
Mass Intentions: Sunday Liturgy 4 th Sunday of Advent 4 Niedziela Adwentu. 214 December 13, rd Sunday of Advent
214 December 13, 2015 3 rd Sunday of Advent Mass Intentions: Monday December 14 8:00 A.M. (P) Józefa Sroka; syn z rodziną Tuesday December 15 8:00 A.M. (E) - Novena to Our Lady of Perpetual Help Sylvester
Second Sunday of Easter Divine Mercy Sunday March 30, 2008
St. Mary of Czestochowa Parish Iskierki Parafialne 3010 South 48th Ct. Cicero, IL 60804 Tel. 708-652-0948 Fax. 708-652-0646 Website: www.stmaryofczestochowa.org E- Mail: parish@stmaryofczestochowa.org
Pentecost Sunday May 27, Parish School 3001 S. 49th Ave. Tel Fax
St. Mary of Czestochowa Parish Iskierki Parafialne 3010 South 48th Ct. Cicero, IL 60804 Tel. 708-652-0948 Fax. 708-652-0646 Website: www.stmaryofczestochowa.org E- Mail: parish@stmaryofczestochowa.org
KNOW YOUR RIGHTS AS AN IMMIGRANT CONOZCA SUS DERECHOS COMO INMIGRANTE JAKO IMIGRANT POZNAJCIE PAŃSTWO PRAWA
KNOW YOUR RIGHTS AS AN IMMIGRANT CONOZCA SUS DERECHOS COMO INMIGRANTE POZNAJCIE PAŃSTWO PRAWA JAKO IMIGRANT SEIU1.ORG /SEIULOCAL1 @SEIULOCAL1 @SEIU.LOCAL1 1 KNOW YOUR RIGHTS: WHAT TO DO IF IMMIGRATION
ROK SZKOLNY 2016/2017
ROK SZKOLNY 2016/2017 Podstawowe kryteria przedmiotowego systemu oceniania z religii dla klas I Ocena celująca: uczeń: spełnia wymagania na ocenę bardzo dobrą; czynnie uczestniczy w życiu swojej parafii;
1. Ile czasu dziennie spędzasz z rodzicami?
Kwestionariusz dla uczniów (50 uczniów, wiek 11-18 lat) 1. Ile czasu dziennie spędzasz z rodzicami? almost never; 0,06 about an hour; 0,15 More than 3 hours; 0,38 2 3 hours; 0,42 2. Jak najczęściej spędzasz
Solemnity of the Most Holy Trinity June 11, 2006. Alice Krzak - Web Communications, Tel. 708-484-2640 E-Mail: alice@stmaryofczestochowa.
St. Mary of Czestochowa Parish Iskierki Parafialne 3010 South 48th Ct. Cicero, IL 60804 Tel. 708-652-0948 Fax. 708-652-0646 E- Mail: parish@stmaryofczestochowa.org Website: www.stmaryofczestochowa.org
Lesson 1. Czytanka i s³ownictwo
Lesson 1 Czytanka i s³ownictwo The Parkers John Parker is forty-four. His wife Susan is forty. His son Bob is seventeen. His daughter Alice is fourteen and his daughter Mary is ten. John Parker ma czterdzieœci
Photo: Brian J. Morowczynski / Catholic New World
Photo: Brian J. Morowczynski / Catholic New World Wprowadzenie Przewodnim motywem Strategicznego Planu Pastoralnego Archidiecezji Chicago: Odzwierciedlające Światło Chrystusa to aktywniejsze zaangażowanie
EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI
Centralna Komisja Egzaminacyjna w Warszawie EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY Kryteria oceniania odpowiedzi CZERWIEC 2012 ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów Rozumienie
nosotros Somos Estamos vosotros sois stáis Ellos, ellas, Ustedes son están hay
Czasowniki ser estar i haber wprowadzenie W języku hiszpańskim istnieją trzy czasowniki, które znaczą być. Każdy z nich posiada określone zasady użycia, mimo to dosyć często wybrane odpowiedniego czasownika