NIKE STAR INSTRUKCJA OBSŁUGI
|
|
- Henryka Łukasik
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 KOCIOŁ GRZEWCZY GAZOWY DWUFUNKCYJNY WISZĄCY NIKE STAR INSTRUKCJA OBSŁUGI
2 Szanowny Kliencie Gratulujemy dokonania wyboru wysokiej jakości produktu firmy IMMERGAS, który na długo zapewni Ci bezpieczeństwo i niezawodność. Jako Klienci firmy IMMERGAS możecie Państwo zawierzyć wykwalifikowanemu Autoryzowanemu Serwisowi Technicznemu, który jest przygotowany do zapewnienia stałej sprawności Waszego kotła. Pozwalamy sobie przekazać kilka ważnych wskazówek, których przestrzeganie przyczyni się do Państwa satysfakcji z zakupu wyrobu IMMERGAS: Należy uważnie przeczytać Instrukcję obsługi; można w niej znaleźć przydatne uwagi odnoszące się do prawidłowego użytkowania kotła. Należy się zwracać do naszego Autoryzowanego Serwisu Technicznego, znajdującego się na danym obszarze, z żądaniem wykonania wstępnej próby funkcjonowania (jest ona konieczna do UPRAWOMOCNIENIA SIĘ GWARANCJI). Nasz technik sprawdzi prawidłowość warunków funkcjonowania, wykona konieczne regulacje, a IMMERGAS dostarcza kompletny zestaw wraz z instrukcją montażu i użytkowania. W razie konieczności interwencji należy zawsze zwracać się do Autoryzowanych Serwisów Immergas, gdyż jako jedyne, posiadają one oryginalne części zamienne i są fachowo przygotowane do tych zadań. OGÓLNE UWAGI WSTĘPNE Instrukcja obsługi stanowi integralne i zasadnicze wyposażenie kotła, dlatego też powinna zostać przekazana użytkownikowi. Instrukcja powinna być starannie przechowywana i uważnie czytana, gdyż zawiera wszelkie uwagi dostarczające ważnych informacji, dotyczących bezpieczeństwa podczas instalowania, użytkowania i konserwacji. Instalowanie i konserwacja winny być wykonywane zgodnie z obowiązującymi normami oraz przez wykwalifikowany personel. Pod pojęciem wykwalifikowany personel rozumie się osoby posiadające kwalifikacje techniczne w dziedzinie domowych instalacji c.o. i instalacji do wytwarzania ciepłej wody sanitarnej, tak jak to przewidują obowiązujące normy w Polsce. Niewłaściwa instalacja może wyrządzić szkody osobom, zwierzętom lub przedmiotom, za które producent nie jest odpowiedzialny. W szczególności konserwacja winna być wykonywana przez Autoryzowany Serwis Techniczny IMMERGAS. Kocioł powinien być przeznaczony tylko do takiego użytku, do jakiego został jednoznacznie przewidziany. Każde inne zastosowanie jest uważane za niewłaściwe, a więc niebezpieczne. Wyklucza się jakąkolwiek odpowiedzialność Producenta za szkody spowodowane błędami w instalowaniu i użytkowaniu, a ogólnie wynikłe z nieprzestrzegania instrukcji podanych przez producenta. 1
3 Instalowanie kotła Uwagi odnośnie instalowania Tylko uprawnieni instalatorzy są upoważnieni do instalowania urządzeń grzewczych Immergas. Instalacja musi być wykonana zgodnie z normami i przepisami polskimi. Przed zainstalowaniem urządzenia wskazane jest sprawdzenie czy jest ono kompletne; jeśli nie to należy zwrócić się bezpośrednio do dostawcy. Elementy opakowania jak zszywki, woreczki foliowe, styropian należy usunąć jako stwarzające zagrożenie dla dzieci. W przypadku zabudowania kotła wewnątrz lub pomiędzy meblami należy zostawić wolną przestrzeń niezbędną dla konserwacji tj. 2-3 cm pomiędzy obudową kotła a ścianką mebla. Ważne jest również aby kratki dopływu powietrza były drożne. W pobliżu urządzenia nie powinny znajdować się żadne przedmioty łatwopalne (papier, pakuły, tworzywa sztuczne, styropian itp.). W przypadku nieprawidłowości, uszkodzeń lub niewłaściwego działania należy wyłączyć urządzenie, wezwać Autoryzowany Serwis Immergas, dysponujący oryginalnymi częściami zamiennymi. Nie należy podejmować samodzielnych prób naprawy. Nie stosowanie się do powyższego prowadzi do osobistej odpowiedzialności i utraty gwarancji. Uwagi dotyczące instalacji: urządzenia te są przystosowane wyłącznie do montażu na ścianie. Ściana powinna być gładka, bez wypukłości i wklęsłości, które umożliwiałyby dostęp do tylnej części kotła. Absolutnie niedozwolony jest ich montaż na podstawach lub podłodze. Uwaga: Montaż kotła na ścianie powinien gwarantować stabilną podporę. Uchwyty dostarczane wraz z kotłem mogą zapewnić odpowiednie mocowanie tylko w przypadku ich odpowiedniego zamocowania w ścianach zbudowanych z pełnych lub półpełnych cegieł. W innych przypadkach należy dokonać pomiarów statycznych. Kotły te służą do podgrzewania wody do temperatury poniżej punktu wrzenia przy ciśnieniu atmosferycznym. Powinny być podłączone do instalacji c.o. i c.w.u. dopasowanej do mocy kotła. Nie powinny być montowane w pomieszczeniach z otwartymi kominkami bez dopływu własnego powietrza. Temperatura miejsca, w którym zainstalowany jest kocioł nie może spaść do poniżej 0 0 C. Kotły nie mogą być wystawiane na działanie czynników atmosferycznych. Kotły mogą być instalowane w łazienkach jedynie przy zachowaniu Polskiej Normy - INSTALACJE ELEKTRYCZNE W OBIEKTACH BUDOWLANYCH Podstawowe wymiary Główne wymiary Wysokość Szerokość Głębokość (mm) (mm) (mm) Przyłącza Gaz C.O. C.W.U. G R M U E 1/2" 3/4" 3/4" 1/2" 1/2" OZNACZENIA G - gaz U - wyjście c.w.u. E - wejście wody sanitarnej R - powrót c.o. M - zasilanie c.o. V - podłączenie elektryczne Zestaw przyłączeniowy jest dostarczany seryjnie wraz z kotłem. Zestaw zawiera: złączki śrubunkowe 3/4 (R-M.) szt.2 złączka śrubunkowa 1/2 (U) szt.1 zawór odcinający gaz 1/2 (G) szt.1 zawór kulowy 1/2 (E) szt.1 kołki rozporowe szt.2 uchwyty do kotła szt.2 uszczelki i oringi 2
4 Podłączenie gazu Nasze kotły są tak skonstruowane, aby mogły pracować zarówno z gazem ziemnym (GZ-35/GZ- 41,5/GZ-50) jak i z płynnym propanem. Przewody zasilające winny mieć taką samą lub większą średnicę od przyłącza kotła równego 1/2 G. Przed wykonaniem podłączenia do gazu należy starannie oczyścić wnętrze rur i usunąć ewentualne pozostałości, które mogłyby przeszkodzić w prawidłowej pracy kotła. Należy ponadto sprawdzić czy dostarczany gaz odpowiada temu, do którego dostosowany jest kocioł (patrz tabliczka umieszczona na kotle). Jeśli są różnice to konieczne jest wykonanie transformacji kotła w celu dostosowania go do innego typu gazu. Transformacji musi dokonać Autoryzowany Serwis Techniczny Immergas. Ważne jest ponadto sprawdzenie ciśnienie gazu przed kotłem, ponieważ w przypadku zbyt niskiej wartości ma ono wpływ na sprawność kotła. Upewnić się czy przyłączenie zaworu odcinającego gaz jest prawidłowe. Podłączenie hydrauliczne Przed podłączeniem kotła wszystkie instalacje hydrauliczne powinny być wypłukane w celu usunięcia ewentualnych resztek mogących wpływać na pracę kotła. Podłączenia hydrauliczne powinny zostać dokonane za pomocą zestawu znajdującego się na wyposażeniu kotła. Wypływ zaworu bezpieczeństwa powinien być wyprowadzony do np. kratki odpływowej. W przeciwnym wypadku producent nie ponosi odpowiedzialności, jeśli dojdzie do zalania mieszkania z powodu zadziałania zaworu bezpieczeństwa. Uwaga: Instalacja c.o. powinna być wyposażona w filtr na jej powrocie do kotłów. Przed i za filtrem powinny znajdować się zawory odcinające. Przyłącza bez filtrów powinny również posiadać zawory odcinające Podłączenie elektryczne Kocioł Nike Star posiada stopień ochrony elektrycznej IP 44 dla całego urządzenia. Bezpieczeństwo elektryczne kotła może zostać zapewnione jedynie wówczas, gdy zostanie ono podłączone prawidłowo do skutecznej instalacji uziemiającej, wykonanej zgodnie z obowiązującymi normami bezpieczeństwa. UWAGA: Firma Immergas zrzeka się wszelkiej odpowiedzialności za szkody wyrządzone osobom lub przedmiotom, a wynikające z braku 3 podłączenia kotła do uziemienia oraz z nieprzestrzegania obowiązujących norm. Należy ponadto sprawdzić, czy instalacja elektryczna jest dostosowana do maksymalnej mocy pobieranej przez kocioł, podanej na tabliczce znamionowej umieszczonej na nim. Kabel zasilający winien być podłączony do sieci zasilającej 220V-50Hz, z uwzględnieniem biegunowości L-N oraz podłączenia do uziemienia. Jeśli zajdzie potrzeba wymiany kabla zasilającego to należy zwrócić się do Autoryzowanego Serwisu Technicznego IMMERGAS. UWAGA: Jeśli przewody L-N nie zostaną podłączone prawidłowo to kocioł nie będzie w stanie stwierdzić obecności płomienia i nie będzie działać blokada od braku płomienia. UWAGA: Nawet w przypadku nieprawidłowej biegunowości L-N, gdy na przewodzie zerowym wystąpi chwilowe napięcie resztkowe, przekraczające 30V, kocioł może działać (ale tylko chwilowo). Należy wykonać pomiary napięcia za pomocą odpowiedniego przyrządu, a nie polegać na śrubokręcie z neonówką. Podłączenie elektryczne termostatu pokojowego On/Off Kocioł Nike Star jest przystosowany do pracy z termostatem pokojowym. Podłączenie następuje do zacisków 6 i 9 po wyjęciu mostka P1. Uwaga: Rury kotła nie powinny być nigdy używane jako uziemienie instalacji elektrycznej bądź telefonicznej. Upewnić się czy jest to zachowane przed podłączeniem elektrycznym kotła. Wentylacja pomieszczeń Koniecznym jest, aby do pomieszczenia, w którym zainstalowany jest kocioł, mogło wpływać przynajmniej tyle powietrza, ile jest konieczne do regularnego spalania się gazu i do wentylacji tego pomieszczenia. Naturalny dopływ powietrza może się odbywać bezpośrednio poprzez: stałe otwory w ścianach, skierowane na zewnątrz, wykonane specjalnie dla potrzeb wentylacji przewody (ciągi) wentylacyjne pojedyncze lub wspólne rozgałęzione. Powietrze do wentylacji powinno być pobierane bezpośrednio z zewnątrz, z miejsc odległych od źródeł zanieczyszczeń. Dopływ powietrza w sposób naturalny może być dokonywany również
5 pośrednio: dozwolone jest bowiem pobieranie go z pomieszczeń przyległych do tego, gdzie zainstalowany jest kocioł. Otwory w ścianach zewnętrznych wentylowanego pomieszczenia powinny spełniać następujące wymagania: powinny posiadać przekrój całkowitej czystej wolnej przestrzeni 6 cm 2 na każdy kilowat zainstalowanej mocy termicznej, ale nie mniej niż 100 cm 2 ; powinny być tak wykonane, aby wyloty tak wewnątrz jak i na zewnątrz, nie mogły być zatkane lub przesłonięte; powinny być umieszczone jak najbliżej poziomu podłogi, a gdyby takie usytuowanie okazało się niemożliwe, trzeba zwiększyć przekrój otworów wentylacyjnych przynajmniej o 50%. Podłączenia do kanałów spalinowych/kominów. Kotły powinny być połączone na stałe przewodem z indywidualnym kanałem spalinowym. Przewody pionowe muszą mieć długość co najmniej 0,22 m, a przewody poziome nie większą niż 2 m ze spadkiem 3% do urządzenia. Napełnianie kotła Po podłączeniu kotła można przystąpić do napełniania kotła poprzez zawór napełniania. Napełnianie powinno następować w sposób powolny, tak aby pozwolić na uwolnienie się i wyjście pęcherzyków powietrza przez odpowietrznik. Kocioł posiada automatyczny odpowietrznik umieszczony na pompie. Upewnić się czy korek jest odkręcony. Otworzyć odpowietrzniki na grzejnikach. Odpowietrzniki na grzejnikach są zakręcane dopiero kiedy wypływa z nich tylko woda. Zawór napełniania jest zakręcany kiedy manometr na kotle pokazuje ciśnienie ok.1,2 bara. Uwaga: Podczas tych operacji uruchamiać pompę okresowo, przekręcając wyłącznik główny znajdujący się na tablicy sterowniczej kotła. Odpowietrzać pompę odkręcając tylny korek i uruchamiając silnik. Przykręcić korek po zakończeniu operacji. Pompa cyrkulacyjna Kotły Nike Star są wyposażone standardowo w pompę cyrkulacyjną c.o. z regulatorem elektrycznym o trzech szybkościach. Przy pompie ustawionej na pierwszej i drugiej prędkości kocioł nie pracuje. Dla optymalnego funkcjonowania kotła na nowych instalacjach należy używać pompy ustawionej na maksymalnych obrotach. Ewentualne odblokowanie pompy Jeśli po długim okresie przestoju pompa byłaby zablokowana konieczne jest odkręcenie tylnego korka i przy pomocy śrubokręta dokonać kilku obrotów osi pompy. Należy tego dokonać z pełną ostrożnością aby nie uszkodzić osi silnika. Wydajność pompy A = Wydajność pompy na trzeciej szybkości z By-passem B = Wydajność pompy na drugiej szybkości z By-passem 4
6 PODSTAWOWE PODZESPOŁY KOTŁÓW " NIKE STAR" OZNACZENIA: 1 Zawór napełniania 11 - Odpowietrznik automatyczny 2 Sonda NTC c.w.u Pompa 3 Zawór gazu 13 - Presostat wody 4 Flusostat sanitarny 14 - Kolektor 5 Komora spalania 15 - Zawór bezpieczeństwa 3 bar 6 Czopuch 16 - Zawór opróżniania 7 Termostat kominowy 17 - wymiennik podwójny 8 Sonda NTC c.o elektrody zapłonu i kontroli 9 Termostat przegrzania 19 - palnik 10 Naczynie ekspansyjne 5
7 Zestawy dostępne na życzenie Zestaw zaworów odcinających na instalacji c.o. (na życzenie) Kocioł jest przystosowany do zabudowy zaworów odcinających na instalacji c.o; zasilania i powrotu (na przyłączu).zestaw ten jest bardzo wygodny podczas zabiegów konserwacyjnych, gdyż umożliwia opróżnienie tylko kotła, bez konieczności opróżniania również całej instalacji c.o. Bezpłatne wstępne uruchomienie Po zakończeniu wszystkich robót instalacyjnych (włącznie z napełnieniem instalacji) należy w ciągu 30 dni wezwać Autoryzowany Serwis Immergas. Serwis dokona bezpłatnie pierwszego uruchomienia jednocześnie instruując użytkownika co do użytkowania kotła. Uwaga: Pierwsze uruchomienie dokonane przez Autoryzowany Serwis jest niezbędnym warunkiem uzyskania gwarancji. Kontrola wstępna zapewnia utrzymanie cech kotła takich jak niezawodność, sprawność i oszczędność. Czyszczenie i konserwacja Uwaga Użytkownik jest zobowiązany do wykonywania konserwacji kotła raz w roku. Umożliwi to utrzymanie parametrów bezpieczeństwa na nie zmienionym poziomie oraz sprawności i funkcjonalności cechujących dany kocioł. Sugerujemy zawieranie rocznych umów na czyszczenie i konserwację z serwisantem z danego rejonu. Wentylacja pomieszczeń Jest konieczne aby do pomieszczenia w którym wisi kocioł dopływało tyle powietrza ile jest wymagane dla prawidłowego procesu spalania i wentylacji pomieszczenia. Wentylacja powinna być zgodna z obowiązującymi przepisami i normami. INSTALACJA NAWIEWNO-WYWIEWNA POWINNA BYĆ ODEBRANA I POTWIERDZONA PRZEZ ODPOWIEDNIE SŁUŻBY KOMINIARSKIE. Uwagi ogólne Kocioł nie powinien być narażony na bezpośrednie działanie oparów znad kuchenek do gotowania. Zabrania się używania kotła przez dzieci i osoby niedoświadczone. W przypadku decyzji o czasowym unieruchomieniu kotła należy: a) przystąpić do opróżniania instalacji wodnej tam, gdzie nie jest zastosowane rozwiązanie zapobiegające zamarzaniu, b) odłączyć kocioł od zasilania elektrycznego, dopływu wody i gazu. Jeśli w pobliżu kotła wykonywane są roboty lub czynności konserwacyjne na konstrukcjach umieszczonych w pobliżu kanałów lub elementów układu odprowadzania spalin, należy zgasić kocioł, a po zakończeniu prac zlecić wykwalifikowanemu technikowi sprawdzenie sprawności kanałów albo układów odprowadzania spalin. Do czyszczenia kotła bądź jego części nie wolno stosować środków łatwopalnych. W pomieszczeniu, w którym znajduje się kocioł nie wolno pozostawiać żadnych pojemników i substancji palnych. Zabrania się zatykania, nawet częściowego, kratek wentylacyjnych pomieszczenia w którym znajduje się kocioł. Ponadto zabronione jest montowanie kotła w pomieszczeniu gdzie pracuje wentylator zasysający, kominek itp. jeśli nie są tam powiększone otwory nawiewne tak aby dostarczyć wystarczającą ilość powietrza. Obliczeń dotyczących wymiarów otworów nawiewnych powinien dokonywać wykwalifikowany personel. Zwłaszcza otwarty kominek powinien posiadać własny dopływ powietrza. W przeciwnym wypadku kocioł nie może być zainstalowany w tym samym pomieszczeniu. Szczególne uwagi odnoszące się do użytkowania kotła z zasilaniem elektrycznym Użycie jakiegokolwiek urządzenia, które jest zasilane energią elektryczną nakłada obowiązek przestrzegania szeregu podstawowych zasad, takich jak: nie wolno dotykać kotła mokrymi lub wilgotnymi częściami ciała ani też stojąc boso; nie ciągnąć kabli elektrycznych, nie wystawiać kotła na działanie czynników atmosferycznych (deszcz, słońce itp.); kabel zasilający kocioł nie może być wymieniany przez użytkownika; jeśli nastąpi uszkodzenie kabla to należy zgasić kocioł i zgłosić się wyłącznie do wykwalifikowanej, autoryzowanej osoby, aby dokonała wymiany kabla; jeśli przewidujemy, że przez pewien czas kocioł nie będzie używany to wskazane jest wyłączenie wyłącznika na zasilaniu. 6
8 NIKE STAR Panel Kontrolny Panel sterowania STAR 1 termomanometr kotła 4 wyłącznik główny 2 lampka kontrolna żółta 5 pokrętło regulacji temperatury c.w.u. 3 lampka kontrolna czerwona 6 pokrętło regulacji temperatury c.o. Zapalanie kotła Przed przystąpieniem do zapalania kotła należy sprawdzić czy instalacja c.o. jest wypełniona wodą oraz czy wskazówka manometru (1) pokazuje ciśnienie pomiędzy 1-1,2 bar. otworzyć kurek gazu zainstalowany przed kotłem. obrócić wyłącznik główny (4) w położenie WODA SANITARNA ( ) lub OGRZEWANIE/WODA SANITARNA ( ) tak aby kocioł znalazł się w funkcji Stand-by odpowiadającej kotłowi włączonemu ale bez obecności płomienia, jest to sytuacja w której kocioł znajduje się dopóki nie nastąpi żądanie podgrzania c.o. lub c.w.u. Kiedy to uruchamia się pompa i palnik - zapala się żółta lampka 2). Jeśli przełącznik jest ustawiony w położenie WODA SANITARNA potencjometr regulacji temperatury c.o. (6) jest wyłączony, temperatura wody sanitarnej jest regulowana przez potencjometr (5). Przy przełączniku ustawionym w pozycji WODA SANITARNA/OGRZEWANIE regulator ogrzewania (6) służy do ustawienia temperatury czynnika grzewczego, podczas gdy do regulacji temperatury wody sanitarnej używa się potencjometru (5) Obrót przełącznikami w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, powoduje zwiększenie temperatury zaś w przeciwnym - zmniejszenie. Od tego momentu kocioł pracuje samoczynnie. Blokada zapłonu Kocioł zapala się samoczynnie każdorazowo gdy potrzebne jest ogrzewanie lub ciepła woda. Jeśli w ciągu 10 sekund nie nastąpi zapalenie palnika to kocioł znajdzie się w stanie blokady od zapłonu Aby skasować stan blokady od zapłonu należy obrócić wyłącznik główny (4) i zatrzymać na krótko w położeniu RESET (Kasowanie) Kasowanie blokady od zapłonu może się okazać konieczne w chwili pierwszego uruchomienia lub po okresie długiej przerwy w pracy urządzenia. Jeśli taka sytuacja często się powtarza należy wezwać Serwis Techniczny IMMERGAS. Blokada przegrzania Jeśli podczas pracy lub na skutek zakłócenia temperatura przekroczy 100 C, wówczas kocioł znajdzie się w stanie blokada przegrzania. Aby skasować stan blokady temperaturowej należy obrócić wyłącznik główny (4) i zatrzymać na krótko w położeniu RESET (Kasowanie). Jeśli taka sytuacja często się powtarza to należy wezwać Serwis Techniczny IMMERGAS. Brak ciągu kominowego Jeśli w trakcie pracy kotła przewód kominowy nie działa prawidłowo zadziała termostat komina blokując kocioł. Konieczne jest wezwanie serwisu. Jeśli uszkodzenie zostanie usunięte kocioł startuje bez potrzeby jego resetowania. 7
9 Uszkodzenie sondy NTC Jeśli w czasie zapłonu moduł elektroniczny odczyta nieprawidłowość działania sondy NTC kocioł jest blokowany, należy wezwać serwis. Wyłączanie kotła Wyłączyć wyłącznik główny (4) ustawiając go w położenie 0 i zamknąć kurek gazu, znajdujący się przed kotłem. Nie należy pozostawiać niepotrzebnie włączonego kotła na długi okres czasu. Uzupełnienie ciśnienia w instalacji grzewczej Należy okresowo sprawdzać ciśnienie wody w instalacji c.o. Wskazówka manometru kotła winna pokazywać wartość w przedziale 1 i 1,2 bar. Jeśli ciśnienie to jest niższe od 1 bar (przy zimnej instalacji c.o.), należy przystąpić do uzupełnienia ciśnienia za pomocą kurka znajdującego się dolnej części kotła. UWAGA: PO ZAKOŃCZENIU TEJ CZYNNOŚCI NALEŻY ZAMKNĄĆ KUREK. Jeśli ciśnienie zbliża się do wartości 3 bar, może zadziałać zawór bezpieczeństwa. W takiej sytuacji należy wezwać wykwalifikowanego fachowca. Jeśli wystąpią sytuacje spadku ciśnienia i będą się często powtarzać, należy wezwać serwisanta, gdyż może okazać się konieczne usunięcie wycieków z instalacji. Opróżnianie instalacji c.o. Aby opróżnić instalację c.o. należy okręcić KUREK OPRÓŻNIANIA. Przed przystąpieniem do powyższej czynności należy sprawdzić czy kurek napełniania jest zamknięty. Zabezpieczenie przeciwzamarzaniowe kotła Kocioł jest standardowo wyposażony w funkcję przeciwzamarzaniową, która powoduje uruchomienie pompy i palnika kiedy temperatura wody c.o. wewnątrz kotła spada poniżej 8 O C i pracuje aż do osiągnięcia 43 O C. Aby uniknąć utrzymywania kotła w pracy, przy dłuższej nieobecności, należy dodać do wody substancji przeciwzamarzaniowych, albo opróżnić całkowicie instalację. Przy opróżnianiu instalacji należy pamiętać o napełnianiu jej wodą zmiękczoną aby uniknąć osadzania się kamienia kotłowego. Czyszczenie obudowy Do czyszczenia obudowy należy używać miękkich tkanin i neutralnego mydła. Nie używać ostrych lub proszkowych detergentów. Całkowite odłączenie kotła Jeśli zdecydujemy się na całkowite odłączenie kotła należy zlecić to wykwalifikowanemu personelowi, upewniając się między innymi, czy została odłączona instalacja elektryczna, wodna i gazowa. Ewentualne usterki i ich przyczyny Uwaga: Konserwacja kotła winna być wykonywana przez Serwis techniczny IMMERGAS. CZUĆ ZAPACH GAZU: Jest to spowodowane nieszczelnością rur doprowadzających gaz. Zamknąć kurek umieszczony na rurze dopływowej do kotła. Należy zlecić sprawdzenie szczelności obwodu doprowadzania gazu. NIEREGULARNE SPALANIE (PŁOMIEŃ CZERWONY LUB ŻÓŁTY) Może być spowodowane przez: zabrudzony palnik, zabrudzony wymiennik główny. Należy zlecić czyszczenia palnika lub wymiennika głównego. CZĘSTE ZAŁĄCZANIE SIĘ TERMOSTATU ZABEZPIECZAJĄCEGO PRZED NADMIERNĄ TEMPERATURĄ Może być spowodowane brakiem wody w kotle lub wadliwą cyrkulacją wody w instalacji c.o. Sprawdzić czy manometr pokazuje odpowiednie ciśnienie instalacji c.o., w ustalonych zakresach. Sprawdzić czy zawory wszystkich grzejników nie są zamknięte; jeśli awaria występuje dalej należy wezwać Serwis Techniczny IMMERGAS. KOCIOŁ WYTWARZA KONDENSAT Może to być spowodowane zatkaniem komina lub jego niewłaściwą długością czy średnicą. Może być też spowodowane pracą kotła na zbyt niskiej temperaturze. W takim przypadku ustawić kocioł na wyższą temperaturę pracy. CZĘSTE WŁĄCZANIE CZUJNIKA CIĄGU KOMINOWEGO Mogą być spowodowane zatkaniem przewodu kominowego. Sprawdzić komin. Przewód kominowy może być zatkany albo o niewłaściwej długości bądź przekroju w stosunku do kotła. Wentylacja może być niewłaściwa (patrz rozdział dotyczący wentylacji). OBECNOŚĆ POWIETRZA W INSTALACJI Sprawdzić otwarcie kapturka na zaworze odpowietrzającym. Sprawdzić czy ciśnienie w instalacji i naczyniu rozszerzalnym mieści się w ustalonych zakresach. Wartość ciśnienia w naczyniu wynosi 0,8 bar a w instalacji 1-1,2 bar. 8
10 LD1 (lampka żółta) LD2 (lampka czerwona) SYGNALIZACJA W zależności od stanu w jakim się znajdują wskazują na: Wyłączona Wyłączona - kocioł wyłączony (brak zasilania elektrycznego) Migająca ON = 0,05 s OFF = 3 s Wyłączona - kocioł w oczekiwaniu (oczekiwanie na sygnał) Migająca ON = 1,5 s OFF = 1,5 s Wyłączona - uszkodzona sonda NTC c.w.u. (NS) lub c.o.(nm) Zapalona Wyłączona - palnik pracuje Wyłączona Migająca ON = 1,5 s OFF = 1,5 s - blokada przegrzania Wyłączona Zapalona - blokada zapłonu Migające jednocześnie ON = 1,5 s OFF = 1,5 s - zadziałanie termostatu kominowego (brak ciągu kominowego) Migająca ON = 1,5 s OFF = 1,5 s Zapalona - brak obiegu / cyrkulacja wody niewystarczająca (brak wody, pompa zablokowana, itp) Migające przemiennie ON = 1,5 s OFF = 1,5 s - zadziałanie presostatu braku wody (ciśnienie obiegu c.o. jest niewłaściwe) Bez znaczenia Bez znaczenia Migająca ON = 0,05 s OFF = 3 s Migające ON = 0,1 s OFF = 0,1 s - obecność przecieku na obiegu sanitarnym (straty wody obiegu c.w.u. lub zawory na instalacji c.w.u.nie są zamknięte dobrze) - funkcja kominiarska 9
11 SCHEMAT ELEKTRYCZNY NIKE STAR Podłączenie elektryczne termostatu pokojowego TA musi być wykonane do zacisków 6 i 9 listwy M3 po usunięciu mostka P Zasilanie 220 V 50Hz L N E3 E1 P1 Brązowy Niebieski Żółto-zielony M M M1 L N 1 M M10 28 M9 27 M8 26 Pierwotny Wtórny M Regulacja c.w.u. M Moc zapłonu Regulacja c.o. LD1 JP3 JP2 M LD2 Moc c.o JP M4 M5 M6 VG TS NS SP MP Legenda: Niebieski Brązowy Biały Biały Mostek JP1 JP2 JP3 +t M7 Funkcja Funkcje obiegu c.w.u. Temporyzator c.o. Czarny Czarny Czerwony Czerwony Czarny Czarny Niebieski Brązowy Czarny Czarny Stan 1 METANO Mostek obecnywybieg pompy i przeciekanie Mostek obecny temp. 3' Stan 2 LPG Mostek nieobecny- Funkcje nieaktywne Mostek nieobecny temp. 30 +P Pomarańczowy Pomarańczowy 2 1 M4 Niebieski Brązowy M12 E1 - Elektroda zapłonu E3 - Elektroda kontroli JP1 - Przełącznik gazu JP2 - Przełącznik c.w.u. JP3 - Temporyzator LD1 - Lampka obecności płomienia LD2 - Lampka sygnalizacji uszkodzeń MOD - Cewka modulacji MP - Pompa NM - Sonda NTC zasilania NS - Sonda NTC c.w.u. P1 - Mostek termostatu SP - Presostat pompy SS - Mikrowyłącznik pierwszeństwa TA - Termostat pokojowy TF - Termostat kominowy TS - Termostat bezpieczeństwa VG - Zawór gazu 10
12 Schemat hydrauliczny NIKE STAR Oznaczenia 1 Sonda NTC c.w.u. 2 Czujnik przepływu wody sanitarnej 3 - Zawór gazu 4 Ogranicznik przepływu 5 Zawór opróżniania 6 Palnik 7 Wymiennik bitermiczny 8 Czopuch 9 Czujnik zaniku ciągu kominowego 10 Naczynie wyrównawcze 11 Sonda NTC c.o. 12 Termostat przegrzania 13 Odpowietrznik automatyczny 14 Pompa 15 Flusostat wody 16 Byy-pass c.o. 17 Zawór bezpieczeństwa 3 bar 18 Zawór napełniania G - gaz U wyjście c.w.u. E wejście wody sanitarnej R powrót c.o. M zasilanie c.o. 11
13 REGULOWANA MOC CIEPLNA NIKE STAR Moc cieplna GZ 50 GZ 41,5 GZ 35 PROPAN Kcal/h KW Przepły Ciśnienie gazu Przepły Ciśnienie gazu Przepły Ciśnienie gazu Przepły w gazu na dyszy w gazu na dyszy w gazu na dyszy w gazu C O M 3 /h mbar M 3 /h mbar M 3 /h mbar kg/h ,3 E G 2,71 10,6 3,21 9,2 3,77 7,9 1,99 35, ,1 N R 2,58 9,7 3,07 8,4 3,60 7,2 1,90 32, ,9 T Z 2,45 8,7 2,91 7,5 3,41 6,5 1,80 28, ,8 R E 2,31 7,7 2,75 6,7 3,22 5,8 1,70 25, ,6 A W 2,18 6,9 2,59 6,0 3,03 5,1 1,60 22, ,4 L A 2,05 6,1 2,43 5,3 2,85 4,5 1,50 20, ,3 N N 1,92 5,3 2,27 4,6 2,67 4,0 1,41 17, ,1 E I 1,79 4,6 2,12 4,0 2,48 3,4 1,31 15, ,0 E 1,66 4,0 1,96 3,4 2,30 3,0 1,21 13, ,8 1,52 3,4 1,81 2,9 2,12 2,5 1,12 11, ,6 1,39 2,8 1,65 2,4 1,94 2,1 1,02 9, ,5 1,26 2,3 1,50 2,0 1,76 1,7 0,93 7, , ,0 CIEPŁA WODA UŻYTKO WA Ciśnienie gazu na dyszy mbar 1,13 2,1 1,34 1,8 1,57 1,5 0,83 6,4 0,85 1,2 1,01 1,1 1,19 0,9 0,63 3,6 Przepływy gazu odnoszą się do dolnej wartości kalorycznej gazu, w temperaturze 15 C i ciśnieniu 1013 mbar. Ciśnienia na palniku odnoszą się do temperatury roboczej 15 C Okresowa kontrola i roczny przegląd urządzenia W odstępach przynajmniej rocznych powinny być obowiązkowo wykonane przez Autoryzowany Serwis Techniczny IMMERGAS następujące czynności kontrolne i konserwacyjne: Czyszczenie wymiennika od strony komina; Czyszczenie palnika; Sprawdzenie wzrokowe okapu dymnego; Sprawdzenie prawidłowości działania zapłonu; Sprawdzenie prawidłowego wyregulowania palnika na c.o. i c.w.u.; Sprawdzenie prawidłowości funkcjonowania urządzeń sterowniczo-regulacyjnych, a zwłaszcza: - działanie wyłącznika głównego na kotle - działanie termostatu regulacyjnego c.o. - działanie termostatu regulacyjnego c.w.u. Sprawdzenie szczelności drogi gazowej; Sprawdzenie zadziałania urządzenia kontroli braku gazu poprzez jonizację powietrza; czas zadziałania powinien wynosić poniżej 10 sek.; Sprawdzenie wzrokowe braku nieszczelności na połączeniach wodnych; Sprawdzenie wzrokowe czy nie są zatkane wypływy z zaworów bezpieczeństwa; Sprawdzenie czy ciśnienie w naczyniu rozszerzalnym, po opróżnieniu instalacji, wynosi 0,8 bar; Sprawdzenie czy ciśnienie statyczne w instalacji (na zimno po napełnieniu instalacji poprzez kurek napełniania) zawiera się pomiędzy 1 a 1,2 bar; Sprawdzenie wzrokowe czy urządzenia kontroli i bezpieczeństwa nie są źle ustawione i/lub doprowadzone do spięcia a zwłaszcza: - termostat bezpieczeństwa granicznej temperatury - czujnik ciągu kominowego; Sprawdzenie instalacji elektrycznej a zwłaszcza: - przewody zasilania elektrycznego powinny być umieszczone w uchwytach - nie powinno być śladów przebicia lub nadpalenia. 12
14 Dane techniczne NIKE STAR DANE MOCY Znamionowa wydajność cieplna kcal/h ( kw ) (25,6) Minimalna wydajność cieplna kcal/h ( kw ) (10,7) Znamionowa moc cieplna kcal/h ( kw ) (23,3) Minimalna moc cieplna kcal/h ( kw ) (9,3) DANE SPALANIA Sprawność przy mocy znamionowej % 90,9 Sprawność przy 30% mocy znamionowej % 89,2 C0 2 - ( przy znamionowej mocy cieplnej ) gaz ziemny / propan % 5,5/ 6,3 Temperatura spalin - (przy znamionowej mocy cieplnej ) gaz ziemny / propan C 94/ 97 Masa spalin - ( przy znamionowej mocy cieplnej ) gaz ziemny / propan kg/h 66/ 66 DYSZA PALNIKA φ GZ 50 mm 1,30 GZ 41.5 mm 1,50 GZ 35 mm 1,70 PROPAN mm 0,77 CIŚNIENIE ZASILANIA GAZEM GZ 50 mbar 20 PROPAN mbar 37 PODŁĄCZENIA Podłączenie komina mm 130 DANE OGÓLNE Wysokość podnoszenia pompy (przy 1000 l/h) m H 2 O 2,35 Ogranicznik przepływu l/min 8 Zawartość wody w urządzeniu l 3,5 DANE C.O. Moc centralnego ogrzewania kcal/h ( kw ) (23,3) Regulacja temperatury c.o. C Max. ciśnienie obiegu c.o. bar 3 Pojemność naczynia ekspansyjnego l 6 DANE C.W.U. Znamionowa moc dla c.w.u. kcal/h ( kw ) (23,3) Zakres regulacji c.w.u C Minimalne ciśnienie wejściowe zimnej wody bar 0,26 Maksymalne ciśnienie c.w.u bar 8 Minimalny pobór wody l/min 2,5 Wydajność właściwa przy pracy ciągłej( T 30 C ) l/min 11,1 DANE ELEKTRYCZNE Zasilanie elektryczne V/Hz 220/50 Moc pobierana W 85 Ochrona elektryczna IP 44 Temperatura regulacji przy przepływie ciepłej wody użytkowej 8 l/min i temperaturze na wejściu 15 0 C Wartości temperatury spalin odnoszą się do temperatury powietrza na wlocie równej 15 0 C. 13
NIKE MINI INSTRUKCJA OBSŁUGI
KOCIOŁ GRZEWCZY GAZOWY DWUFUNKCYJNY WISZĄCY NIKE MINI INSTRUKCJA OBSŁUGI Szanowny Kliencie Gratulujemy dokonania wyboru wysokiej jakości produktu firmy IMMERGAS, który na długo zapewni Ci bezpieczeństwo
NIKE MINI S INSTRUKCJA OBSŁUGI
KOCIOŁ GRZEWCZY GAZOWY JEDNOFUNKCYJNY WISZĄCY NIKE MINI S INSTRUKCJA OBSŁUGI Szanowny Kliencie Gratulujemy dokonania wyboru wysokiej jakości produktu firmy IMMERGAS, który na długo zapewni Ci bezpieczeństwo
Kotły Nike / Eolo Star 24 3 E są przystosowane do pracy z następującymi rodzajami gazów: E (GZ-50), Lw(GZ- 41,5), Ls(GZ-35) i propan techniczny P.
NIKE STAR 24 3 E Nike Star 24 3 E i Eolo Star 24 3 E to nowe wersje wzornicze popularnych kotłów gazowych serii STAR 23 kw. Wyposażone są w mikroprocesorowy system sterowania i regulacji pozwalający na
EOLO STAR INSTRUKCJA OBSŁUGI
KOCIOŁ GRZEWCZY GAZOWY DWUFUNKCYJNY WISZĄCY Z ZAMKNIĘTĄ KOMORĄ SPALANIA EOLO STAR INSTRUKCJA OBSŁUGI Szanowny Kliencie Gratulujemy dokonania wyboru wysokiej jakości produktu firmy IMMERGAS, który zapewni
Kotły Nike / Eolo Star 24 3 E są przystosowane do pracy z następującymi rodzajami gazów: E (GZ-50), Lw(GZ- 41,5), Ls(GZ-35) i propan techniczny P.
EOLO STAR 24 3 E Nike Star 24 3 E i Eolo Star 24 3 E to nowe wersje wzornicze popularnych kotłów gazowych serii STAR 23 kw. Wyposażone są w mikroprocesorowy system sterowania i regulacji pozwalający na
NIKE STAR 23kW INSTRUKCJA OBS UGI
KOCIO GRZEWCZY GAZOWY DWUFUNKCYJNY WISZ CY Z OTWART KOMOR SPALANIA NIKE STAR 23kW INSTRUKCJA OBS UGI Szanowny Kliencie Gratulujemy dokonania wyboru wysokiej jakości produktu firmy IMMERGAS, który na długo
Wszystkie rozwiązanie techniczne jakie znalazły zastosowanie w Avio kw zostały wykorzystane również w tej grupie urządzeń.
ZEUS 24 kw W ciągu ponad czterdziestoletniej produkcji gazowych kotłów grzewczych Immergas za cel nadrzędny stawiał sobie zapewnienie komfortu ciepłej wody użytkowej. Nie zapomnieliśmy o tym i w tym przypadku.
EOLO MINI INSTRUKCJA OBSŁUGI
KOCIOŁ GRZEWCZY GAZOWY DWUFUNKCYJNY WISZĄCY Z ZAMKNIĘTĄ KOMORĄ SPALANIA EOLO MINI INSTRUKCJA OBSŁUGI Szanowny Kliencie Gratulujemy dokonania wyboru wysokiej jakości produktu firmy IMMERGAS, który zapewni
EOLO MINI S INSTRUKCJA OBSŁUGI
KOCIOŁ GRZEWCZY GAZOWY JEDNOFUNKCYJNY WISZĄCY Z ZAMKNIĘTĄ KOMORĄ SPALANIA EOLO MINI S INSTRUKCJA OBSŁUGI Szanowny Kliencie Gratulujemy dokonania wyboru wysokiej jakości produktu firmy IMMERGAS, który zapewni
VICTORIA 20, VICTORIA 20/20, VICTORIA 20/20 F. Kotły gazowe wiszące Instrukcja obsługi, czyszczenia i konserwacji dla UŻYTKOWNIKA
VICTORIA 20, VICTORIA 20/20, VICTORIA 20/20 F R PL Kotły gazowe wiszące Instrukcja obsługi, czyszczenia i konserwacji dla UŻYTKOWNIKA 1 PL Charakterystyka ogólna Victoria 20: Kocioł do Centralnego Ogrzewania
LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika
LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20/20: Kocioł dwufunkcyjny tj. C.O. i C.W.U. przepływowy. Spalanie odbywa
ENERGY 24E ENERGY 24CE ENERGY 24CTE ENERGY 24TE INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSTRUKCJA OBSŁUGI ENERGY 24E ENERGY 24CE ENERGY 24CTE ENERGY 24TE Kocioł BRÖTJE jest oznaczony symbolem CE i jest zgodny z podstawowymi wymaganiami następujących dyrektyw: - Dyrektywa dotycząca gazu 90/396/UE
JULIUS 11/14 STAR INSTRUKCJA OBSŁUGI
GAZOWY GRZEJNIK WODY PRZEPŁYWOWEJ Z OTWARTĄ KOMORĄ SPALANIA JULIUS 11/14 STAR INSTRUKCJA OBSŁUGI Szanowny Kliencie, Gratulujemy dokonania wyboru wysokiej jakości produktu firmy Immergas który zapewni długotrwałe
PREZENTACJA TECHNICZNA. CIAO 18/24i CIAO 21esi
PREZENTACJA TECHNICZNA CIAO 18/24i CIAO 21esi 1 CIAO Mniejszy, bardziej kompaktowy i lżejszy. Nowy system ogrzewania ciepłej wody użytkowej (bez wymiennika c.w.u. i zaworu 3- drogowego). Łatwiejszy i szybszy
MINI NIKE 24 3 E JAKOŚĆ CIEPŁA
MINI NIKE 24 3 E JAKOŚĆ CIEPŁA Immergas, wiodący producent nowoczesnych systemów grzewczych przedstawia nową odsłonę kotłów wiszących popularnej serii Mini. W jej skład wchodzą modele z zamkniętą i otwartą
VICTRIX ZEUS SUPERIOR 26 kw
VICTRIX ZEUS SUPERIOR 26 kw Prezentując najnowszy model gazowego wiszącego kotła kondensacyjnego Zeus Victrix Superior kw Immergas po raz kolejny wyznacza nowe standardy dla kotłów wiszących. To początek
VICTRIX SUPERIOR TOP 32 X
VICTRIX SUPERIOR TOP 32 X W ramach nowej linii kotłów Victrix Superior TOP Iergas proponuje również kocioł jednofunkcyjny do współpracy z zasobnikiem wolnostojącym. Zestawy Victrix Superior TOP PLUS stworzone
LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika
LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20: Kocioł jednofunkcyjny. Spalanie odbywa się w otwartej komorze spalania
EOLO STAR 23 kw INSTRUKCJA OBS UGI
KOCIO GRZEWCZY GAZOWY DWUFUNKCYJNY WISZ CY Z ZAMKNIÊT KOMOR SPALANIA EOLO STAR 23 kw INSTRUKCJA OBS UGI Szanowny Kliencie Gratulujemy dokonania wyboru wysokiej jakości produktu firmy IMMERGAS, który na
LAURA 30/30, LAURA 30/30 F LAURA 30 A, LAURA 30 AF
LAURA 30/30, LAURA 30/30 F LAURA 30 A, LAURA 30 AF R PL Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi i konserwacji dla Użytkownika LAURA 30/30 LAURA 30 A LAURA 30/30 F LAURA 30 AF Charakterystyka ogólna Laura
EOLO 24 SUPERIOR PLUS
Z KOCIOŁ GRZEWCZY GAZOWY DWUFUNKCYJNY WISZĄCY Z ZAMKNIĘTĄ KOMORĄ SPALANIA WOLNOSTOJĄCYM ZASOBNIKIEM C.W.U. EOLO 24 SUPERIOR PLUS INSTRUKCJA OBSŁUGI Szanowny Kliencie Gratulujemy dokonania wyboru wysokiej
Poradnik instalatora VITOPEND 100-W
Poradnik instalatora Vitopend 100-W, typ 10,7 do 24,8 kw i 13,2 do 31,0 kw Gazowy kocioł wiszący jednoi dwufunkcyjny z zamknietą komorą spalania Wersja na gaz ziemny i płynny VITOPEND 100-W Poradnik Instalatora
DWUFUNKCYJNY NIEKONDENSACYJNY
DWUFUNKCYJNY NIEKONDENSACYJNY Memo SEMIA C 24 SEMIA F 21 AM45 2 Schemat elektryczny SEMIA C : P EA EI LED 1, 2, 3 ON / OFF R2 TA SW Db NTC2 Pompa Elektrody zapłonu Elektroda wykrywania płomienia Kontrolki
Szanowny Kliencie, Uwagi ogólne
Szanowny Kliencie, Gratulujemy dokonania wyboru wysokiej jakości produktu firmy Immergas który zapewni długotrwałe użytkowanie i bezpieczeństwo. Jako Klienci firmy IMMERGAS możecie Państwo zawierzyć wykwalifikowanemu
VICTRIX INSTRUKCJA OBSŁUGI
KOCIOŁ GRZEWCZY GAZOWY KONDENSACYJNY DWUFUNKCYJNY WISZĄCY Z ZAMKNIĘTĄ KOMORĄ SPALANIA VICTRIX INSTRUKCJA OBSŁUGI Szanowny Kliencie Gratulujemy dokonania wyboru wysokiej jakości produktu firmy IMMERGAS,
Kotły z zamkniętą komorą spalania. Rozwiązania instalacji spalinowych. Piotr Cembala Stowarzyszenie Kominy Polskie
Kotły z zamkniętą komorą spalania. Rozwiązania instalacji spalinowych Piotr Cembala Stowarzyszenie Kominy Polskie Dwufunkcyjny kocioł z zamkniętą komorą spalania i zasobnikiem ciepła 1-dopływ powietrza,
KARTA GWARANCYJNA NR... WZÓR. Kondensacyjnego kotła grzewczego Immergas: DANE UŻYTKOWNIKA / MIEJSCE INSTALACJI WARUNKI GWARANCJI
IMMERGAS POLSKA Sp. z o.o. 93-231 Łódź, ul. Dostawcza 3a tel. 42 649 36 00 fax 42 649 36 01 KARTA GWARANCYJNA NR... Kondensacyjnego kotła grzewczego Immergas: Typ kotła... Nr fabryczny DANE UŻYTKOWNIKA
KARTA GWARANCYJNA NR... Kotła grzewczego Immergas: WZÓR DANE UŻYTKOWNIKA / MIEJSCE INSTALACJI WARUNKI GWARANCJI
IMMERGAS POLSKA Sp. z o.o. 93-231 Łódź, ul. Dostawcza 3a tel. 42 649 36 00 fax 42 649 36 01 KARTA GWARANCYJNA NR... Kotła grzewczego Immergas: Typ kotła... Nr fabryczny DANE UŻYTKOWNIKA / MIEJSCE INSTALACJI.
Logamax U022-24K Logamax U024-24K
2061 1746 05/2004 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Logamax U022-24K Logamax U024-24K 6 720 610 716-00.1O Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi! Spis treści Spis treści Wskazówki dotyczące
KOCIOŁ KONDENSACYJNY WISZĄCY DWUFUNKCYJNY
KARTA SERWISOWA VICTRIX 26 2I KOCIOŁ KONDENSACYJNY WISZĄCY DWUFUNKCYJNY Zdejmowanie obudowy - zdemontować dolną plastikową kratkę ochronną (1) odkręcając dwie śruby (2) znajdujące się u dołu, po bokach;
Poradnik instalatora VITOPEND 100-W
Poradnik instalatora Vitopend 100-W, typ 10,5 do 24,0 kw i 13,5 do 30,0 kw Gazowy kocioł wiszący jednoi dwufunkcyjny z otwarta komorą spalania Wersja na gaz ziemny i płynny VITOPEND 100-W Poradnik Instalatora
ZEUS 20/27 VICTRIX INSTRUKCJA OBS UGI
KOCIO GRZEWCZY GAZOWY KONDENSACYJNY DWUFUNKCYJNY WISZ CY Z ZAMKNIÊT KOMOR SPALANIA ZEUS 20/27 VICTRIX INSTRUKCJA OBS UGI Szanowny Kliencie Gratulujemy dokonania wyboru wysokiej jakości produktu firmy
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
HERCULES CONDENSING 26 2 E
HERCULES CONDENSING 26 2 E Z przesłaniem spełniania potrzeb naszych Klientów narodziła się seria kondensacyjnych kotłów stojących z wbudowanym zasobnikiem, noszących nazwę antycznego bohatera. Nowa linia
KOCIOŁ GRZEWCZY GAZOWY KONDENSACYJNY WISZĄCY Z ZAMKNIĘTĄ KOMORĄ SPALANIA:
KOCIOŁ GRZEWCZY GAZOWY KONDENSACYJNY WISZĄCY Z ZAMKNIĘTĄ KOMORĄ SPALANIA: - JEDNOFUNKCYJNY - JEDNODUNKCYJNY ZE STOJĄCYM ZASOBNIKIEM C.W.U. ZE STALI NIERDZEWNEJ O POJEMNOŚCI 80L. LUB 120L. VICTRIX PLUS/S
KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO
SPIS TREŚCI: STRONY: 1. REKOMENDACJE I ZALECENIA 3-4 2. UŻYTKOWANIE 4 3. KONSERWACJA 4 5 4. ELEKTRYCZNE 5 5. SYSTEMY DZIAŁANIA 5 6. RYSUNKI TECHNICZNE 6-7 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO
HERCULES 20/27 CONDENSING INSTRUKCJA OBSŁUGI
KOCIOŁ GRZEWCZY GAZOWY KONDENSACYJNY STOJĄCY Z ZAMKNIĘTĄ KOMORĄ SPALANIA Z ZASOBNIKIEM C.W.U. ZE STALI NIERDZEWNEJ O POJEMNOŚCI 120L. HERCULES 20/27 CONDENSING INSTRUKCJA OBSŁUGI Szanowny Kliencie Gratulujemy
Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB /2000 PL Instrukcja dla użytkownika
6301 0212 05/2000 PL Instrukcja dla użytkownika Instrukcja obsługi Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB434 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Wstęp Szanowny Kliencie! Gazowe
KOCIOŁ VICTRIX 50 KOCIOŁ KONDENSACYJNY, JEDNOFUNKCYJNY O DUŻEJ MOCY
KOCIOŁ VICTRIX 50 KOCIOŁ KONDENSACYJNY, JEDNOFUNKCYJNY O DUŻEJ MOCY wymiennik ciepła ze stali nierdzewnej INOX, palnik PRE-MIX sterowanie cyfrowe, zapłon elektroniczny płynna elektroniczna modulacja mocy
Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji
Producent Urządzeń Gastronomicznych FAGOR GASTRO POLSKA Wyłączny Przedstawiciel Firmy w Polsce Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji TABORET GAZOWY Mod. HP/G-15 SZANOWNY KLIENCIE,
modulacja od 3 do 26 kw największy zakres wśród kotłów dostępnych na rynku;
VICTRIX ZEUS 26 1 I Victrix Zeus 26 to jedyny kocioł zapewniający najwyższy komfort użytkowania przy mnimalnych kosztach inwestycyjnych. Z powodzeniem zadowoli użytkowników mieszkań i małych domów, którzy
VICTRIX X 12 2I VICTRIX X 24 2I KOCIOŁ KONDENSACYJNY WISZĄCY JEDNOFUNKCYJNY Z MOŻLIWO CIĄ PODŁĄCZENIA ZASOBNIKA C.W.U.
Panel sterujący KARTA SERWISOWA VICTRIX X 12 2I VICTRIX X 24 2I KOCIOŁ KONDENSACYJNY WISZĄCY JEDNOFUNKCYJNY Z MOŻLIWO CIĄ PODŁĄCZENIA ZASOBNIKA C.W.U. Opis: 1 wyświetlacz stanu pracy kotła 2 przełącznik
Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00
Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWH-2000W 1 OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii
Gazowy kocioł wiszący. Eurosmart O ZWA 24-1 A 21 ZWA 24-1 A 23 ZWA 24-1 K 21 ZWA 24-1 K PL (01.
Gazowy kocioł wiszący Eurosmart 6 720 610 356-00.1O ZWA 24-1 A 21 ZWA 24-1 A 23 ZWA 24-1 K 21 ZWA 24-1 K 23 OSW Spis treści Spis treści Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3 Objaśnienie symboli 4 1Elementy
Junior. Kotły wiszące / standardowe. Wiszący kocioł standardowy. Katalog produktów
Wiszący kocioł standardowy Kotły wiszące / standardowe Katalog produktów Przeznaczenie Kotły Junior to wynik wieloletnich doświadczeń i obserwacji potrzeb klienta. Są one zarówno zaawansowane technologicznie,
TORUS EKOMAT - SR INSTRUKCJA OBSŁUGI KOTŁA STOJĄCEGO ŻELIWNEGO
INSTRUKCJA OBSŁUGI KOTŁA STOJĄCEGO ŻELIWNEGO TORUS EKOMAT - SR Kocioł, który oddajemy Państwu jest produktem najwyższej jakości. Kilka minut uważnej lektury niniejszej instrukcji pozwoli zaoszczędzić czas
Sprawdź warunki, które spowodowały zbyt wysoką temperaturę lub otwarcie termostatu granicznego
Kody Opis usterki KODY ESYS Rozwiązanie E 01 Brak zapłonu 1. Sprawdź podłączenie przewodu gazowego Brak obecności płomienia po 5 próbach zapłonu. 2. Sprawdź podłączenie przewody zapłonowego 3. Sprawdź
Katalog Ferroli 2014/1
Katalog Ferroli 204/ Gazowy kocioł dwufunkcyjny NOWOŚĆ! DOMINA N - dwufunkcyjny gazowy kocioł wiszący - płynna modulacja mocy dla c.o. i c.w.u. - palnik atmosferyczny ze stali nierdzewnej zapewniający
Karta katalogowa MEISTERlinie ecogas gazowy kocioł kondensacyjny
wersja V3.0 01.2016 Karta katalogowa MEISTERlinie ecogas gazowy kocioł kondensacyjny Heiztechnik GmbH wcześniej MAN Nazwa handlowa : ecogas 18; 24 30 jednofunkcyjny ecogas 18/24; 24/28 30/36 - dwufunkcyjny
ALKON 09 INSTRUKCJA UZYTKOWNIKA R 18 R 24 - C a edycja - 06/09
ALKON 09 R 18 R 24 - C 24 00332982-1 a edycja - 06/09 INSTRUKCJA UZYTKOWNIKA PL SPIS TREŚCI 1. Symbole użyte w instrukcji 2 2. Korzystanie z urządzenia zgodnie z przepisami 2 3. Zmiękczanie wody 2 4. Informacje
Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50
Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Przed uruchomieniem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi! Zasady bezpieczeństwa 1. Nigdy nie używaj nagrzewnicy w pobliżu łatwopalnych
HERCULES CONDENSING 27 ABT INSTRUKCJA OBSŁUGI
KOCIOŁ GRZEWCZY GAZOWY KONDENSACYJNY STOJĄCY Z ZAMKNIĘTĄ KOMORĄ SPALANIA Z ZASOBNIKIEM C.W.U. ZE STALI NIERDZEWNEJ O POJEMNOŚCI 120L. HERCULES CONDENSING 27 ABT INSTRUKCJA OBSŁUGI KOCIOŁ GRZEWCZY GAZOWY
Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250
Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250 Spis treści: 1.Instrukcja montażu...3+5 2.Zalecane sposoby podłączenia kurtyny...6+7 3.Instalacja elektryczna...8 4.Naprawa, konserwacja
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
Model: KA1VA INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO Model: KA1VA DOM BIANCO Sp z o.o. 05-090 Raszyn, Al. Krakowska 5 tel. 022/720 11 98, 720 11 99 fax. 022/720 06 88 SPIS TREŚCI: STRONY: 1. REKOMENDACJE I ZALECENIA
URZĄDZENIA GRZEWCZE marki
PRZYJAZNE ŚRODOWISKO POPRZEZ OSZCZĘDZANIE ENERGII. stosując www.ariston.com www.aristonkondensacja.pl URZĄDZENIA GRZEWCZE marki KOTŁY KONDENSACYJNE POMPY CIEPŁA SOLARY MIEJSCE MONTAŻU 2 3 ZGODNIE Z PN
C Kocioł wiszący gazowy dwufunkcyjny przepływowy. Szerokość 400. Wysokość mm KOTŁY. Przyjazne ciepło
C 260-01 made in Italy Panarea Compact Kocioł wiszący gazowy dwufunkcyjny przepływowy Szerokość 400 mm Wysokość 700 mm G ł ę b o k o ś ć 250 mm KOTŁY Przyjazne ciepło PL Kocioł wiszący gazowy dwufunkcyjny
PREZENTACJA KOTŁÓW CIAO II
PREZENTACJA KOTŁÓW CIAO II 14/21i 18/24i 21e.s.i. 1 DANE TECHNICZNE CIAO II 14/21i 18/24i 21e.s.i. Max. moc kotła na c.o. kw 14,2 18,2 21,0 Max. moc kotła na c.w.u. kw 21,1 24,0 21,0 Min. moc kotła na
INSTRUKCJA INSTALOWANIA I OBSŁUGI
PIONOWY PODGRZEWACZ WODY Z BLACHY STALOWEJ, EMALIOWANY, Z WYMIENNIKIEM SPIRALNYM BST 100 125 150 INSTRUKCJA INSTALOWANIA I OBSŁUGI Opiis urrządzeniia WYSOKOWYDAJNY PODGRZEWACZ WODY Z WĘŻOWNICOWYM WYMIENNIKIEM
INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENEK GAZOWYCH
PPUH EGAZ Janusz Lolo 26-600 Radom ul. Barlickiego 8 tel. (48) 384 40 52, tel./fax (48) 384 47 07 INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENEK GAZOWYCH KG-41 KG-42 1. Budowa kuchenek Kuchenki gazowe KG-41 oraz KG-42 wyposażone
AVIO 21 MAIOR INSTRUKCJA OBSŁUGI
KOCIOŁ GRZEWCZY GAZOWY DWUFUNKCYJNY WISZĄCY ZE ZBIORNIKIEM C.W.U. ZE STALI NIERDZEWNEJ AVIO 21 MAIOR INSTRUKCJA OBSŁUGI Szanowny Kliencie Gratulujemy dokonania wyboru wysokiej jakości produktu firmy IMMERGAS,
Przeznaczenie. Kompakt II 29 Si MODELE: dwufunkcyjny, z otwartą komorą spalania Kompakt II 24 e.s.i. TURBO dwufunkcyjny, z zamkniętą komorą spalania
Kompakt II Przeznaczenie MODELE: Kompakt II 15/24i dwufunkcyjny, z otwartą komorą spalania Kompakt II 24i dwufunkcyjny, z otwartą komorą spalania Kompakt II 24 e.s.i. TURBO dwufunkcyjny, z zamkniętą komorą
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI COLLIER ISLAND (PL )
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI COLLIER ISLAND (PL 04308355) 2 3 4 5 6 Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. Podczas prac instalacyjnych i konserwacyjnych
Urządzenia przeznaczone do pracy w pomieszczeniach!!!
Instrukcja obsługi Rok 2015 Kompresory EYK-30 EYK-35 EYK-50 EYK-65 Urządzenia przeznaczone do pracy w pomieszczeniach!!! 1 Przed rozpoczęciem użytkowania uważnie przeczytaj poniższą instrukcję!!! WSTĘP
Instrukcja montażu Zasobnik SE-2
Przyjazne Technologie Instrukcja montażu Zasobnik SE-2 Wolf Technika Grzewcza Sp. z o.o. Al.Stanów Zjednoczonych 61A 04-028 Warszawa Tel. 22/5162060 Fax 22/5162061 Zasobnik SE-2 Zasobnik SE-2 Zasobnik
INSTUKCJA UŻYTKOWANIA
Kurtyny powietrzne Niniejsza instrukcja użytkowania zawiera istotne informacje oraz instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. Przed uruchomieniem należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i użytkować
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający mieszacza Open Therm do kotła Vitodens 100-W i 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek
GN1. Jednofunkcyjny kocioł żeliwny olejowo-gazowy INSTRUKCJA INSTALOWANIA I OBSŁUGI
Jednofunkcyjny kocioł żeliwny olejowo-gazowy INSTRUKCJA INSTALOWANIA I OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1 Opis... 3 2 Podstawowe informacje techniczne... 4 3 Opakowanie i wysyłka... 6 4 Instalacja... 6 5 Uruchomienie...
Junior Wiszący kocioł standardowy
Junior Wiszący kocioł standardowy Katalog produktów SPRAWNOŚĆ wg dyrektywy 92/42/CEE (dotyczy modelu TURBO) MODELE: Junior 14 / 21i kocioł dwufunkcyjny z otwartą komorą spalania Junior 21 e.s.i. TURBO
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA typu AEH Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów
Instrukcja obsługi i instalacji
Instrukcja obsługi i instalacji ELEKTRYCZNY POJEMNOŚCIOWY PODGRZEWACZ WODY DT3 50 D DT3 80 D DT3 100 D DT3 50 S DT3 80 S DT3 100 S Polska (PL) SPIS TREŚCI Część 1. Czynności niezbędne do wykonania przed
Instrukcja obsługi. v_1_01
Instrukcja obsługi v 0 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWR-2000W OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii Europejskiej. UWAGA! Zabrania się
VICTRIX 26 2 I. Seria Victrix 2 (wersja 2011) to wersja rozwojowa kotłów serii Victrix kw.
VICTRIX 26 2 I Seria Victrix 2 (wersja 2011) to wersja rozwojowa kotłów serii Victrix kw. Wieloletnie doświadczenie w produkcji urządzeń kondensacyjnych pozwoliło na połączenie tradycyjnych sprawdzonych
DIVATECH C 24 [7,3-25,0 kw] DIVATECH D LN C 30 [11,1-30,0 kw] ROZDZIAŁ 6 GAZOWE, WISZĄCE KOTŁY KONWENCJONALNE [DO 30 KW]
DIVATECH C 4 [7,-5,0 ] 0 [11,1-0,0 ] ROZDZIAŁ GAZOWE, WISZĄCE KOTŁY KONWENCJONALNE [DO 0 KW] Dwufunkcyjne, wiszące gazowe kotły z otwartą komorą spalania o niskiej emisji NOx DWUFUNKCYJNE, WISZĄCE GAZOWE
PREZENTACJA TECHNICZNA. NOWY BOILER 24i-29i 29i ; 21esi
PREZENTACJA TECHNICZNA NOWY BOILER 24i-29i 29i ; 21esi DANE TECHNICZNE: 24i 29i 21esi Max. moc kotła na c.o. i cwu. kw 24,1 28,8 21,0 Min. moc kotła na co. kw 8,7 8,8 9,8 Min. moc kotła na c.w.u. kw 8,7
Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu 000561364 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 Strona 3 z 6 Uwaga Dokładnie zapoznaj się z przepisami i wskazówkami bezpieczeństwa. Brak przestrzegania poniższych
NIKE MINI 24/28 kw INSTRUKCJA OBS UGI
KOCIO GRZEWCZY GAZOWY DWUFUNKCYJNY WISZ CY Z OTWART KOMOR SPALANIA NIKE MINI 24/28 kw INSTRUKCJA OBS UGI Szanowny Kliencie Gratulujemy dokonania wyboru wysokiej jakości produktu firmy IMMERGAS, który
SILENT-100 CHZ DESIGN
SILENT-100 CHZ DESIGN 1 3 4 2 Fig.1 Fig.2 L L N Ls Fig.3 N Fig.4 L N L NLs ON 1 2 3 4 5 6 7 8 2 3 4 1 5 6 7 8 ON Fig.5 OFF CT-12/14 H 12 V 230 V 50Hz 50Hz LS LS N L TIME-DELAY FUSE 125 ma MAX. L N SILENT-100
INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI
TERMEX INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI NAGRZEWNICE ELEKTRYCZNE typ ENO-...-...-...-X do kanałów okrągłych z wbudowanym regulatorem temperatury URZĄDZENIE POSIADA OZNACZENIE Spis treści 1. Dane techniczne
Instrukcja obsługi 500W 1000W 1500W 2000W 2500W
Instrukcja obsługi 500W 1000W 1500W 2000W 2500W 02 Instrukcja obsługi - grzejnik konwektorowy EWX 1 OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii Europejskiej.
VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 100. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitogas 100 Typ GS1A Znamionowa moc cieplna 11 do 60 kw Kocioł gazowy Wersjanagazziemnyigazpłynny VITOGAS 100 12/2004 Po dokonaniu montażu wyrzucić!
GN1 - K. Kocioł żeliwny olejowo-gazowy z zasobnikiem ciepłej wody użytkowej, zakres mocy 23,3 do 46,5kW INSTRUKCJA INSTALOWANIA I OBSŁUGI
GN1 - K Kocioł żeliwny olejowo-gazowy z zasobnikiem ciepłej wody użytkowej, zakres mocy 23,3 do 46,5kW INSTRUKCJA INSTALOWANIA I OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1 Opis... 3 2 Podstawowe informacje techniczne... 4
NAGRZEWNICE ELEKTRYCZNE LEO EL 23 LEO EL 23
NAGRZEWNICE ELEKTRYCZNE LEO EL 23 LEO EL 23 SPIS TREŚCI Ogólna charakterystyka 3 Konstrukcja 4 Wymiary 5 Dane techniczne 5 Montaż 6 Automatyka 8 Schemat blokowy 9 Prędkość nawiewanego powietrza 9 Komora
THEMACLASSIC - THEMACLASSIC C - THEMACLASSIC F. 1 - Płytka elektroniczna III. - Podłączenie zasobnika do kotłów jednofunkcyjnych - AS
THEMACLASSIC I - THEMACLASSIC C 1 - Płytka elektroniczna Rechercher II - THEMACLASSIC F 1 - Płytka elektroniczna III III - Podłączenie zasobnika do kotłów jednofunkcyjnych - AS - THEMACLASSIC C i F 1 -
ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL
ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL UWAGA! Przed uruchomieniem nagrzewnicy dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. 1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA. Dla własnego bezpieczeństwa zaleca się zachowanie
CIAO S Wiszące kotły standardowe
Wiszące kotły standardowe Katalog produktów SPRAWNOŚĆ wg dyrektywy 92/42/CEE MODELE: CIAO S 20 C.S.I. kocioł dwufunkcyjny z zamkniętą komorą spalania CIAO S 24 C.S.I. kocioł dwufunkcyjny z zamkniętą komorą
Wymiana układu hydraulicznego
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana układu hydraulicznego w kotle Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH DLA SERII KOTŁÓW. Raya Eco 1112 SV SV SV. Wydanie Lipiec 2015
KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH DLA SERII KOTŁÓW Raya Eco 1112 SV 1124-1124 SV 1128 1132-1132 SV Wydanie Lipiec 2015 SPIS TREŚCI Obudowa str. 3 Zespół spalania " 4 Zespół hydrauliczny " 5 Zespół hydrauliczny
SZKOLENIE TECHNICZNE. Wprowadzenie. Gazowy przepływowy podgrzewacz wody Opalia C 11 E-B
SZKOLENIE TECHNICZNE Gazowy przepływowy podgrzewacz wody Opalia C 11 E-B 1 Wprowadzenie Wprowadzenie nowych gazowych podgrzewaczy wody z otwartą komorą spalania: Moc / wydatek c.w.u.: 19,2kW / 11 l/min
Dane techniczne VITODENS 200-W. Gazowy wiszący kocioł kondensacyjny 30 do 105 kw jako instalacja wielokotłowa do 420 kw.
Gazowy wiszący kocioł kondensacyjny jako instalacja wielokotłowa do 420 kw Vitodens 200-W Typ WB2B Gazowy, wiszący kocioł kondensacyjny z modulowanym, cylindrycznym palnikiem MatriX ze stali szlachetnej,
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI SECRET (PL )
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI SECRET (PL 04308179) 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. Wskazówki montażowe Przed montażem
VIESMANN VITOCROSSAL 300 Gazowy kocioł kondensacyjny 26 do 60 kw
VIESMANN VITOCROSSAL 300 Gazowy kocioł kondensacyjny 26 do 60 kw Dane techniczne Numery katalog. i ceny: patrz cennik VITOCROSSAL 300 Typ CU3A Gazowy kocioł kondensacyjny na gaz ziemny i płynny (26 i 35
INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALACJI I KONSERWACJI ZASOBNIKOWEGO PODGRZEWACZA WODY IDRA 12 IDRA 12 S
INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALACJI I KONSERWACJI ZASOBNIKOWEGO PODGRZEWACZA WODY IDRA 12 IDRA 12 S 1. Uwagi dla użytkownika -Po rozpakowaniu urządzenia upewnić się, czy zawartość jest kompletna. W przypadku
Karta katalogowa ProCon E gazowy kocioł kondensacyjny
wersja V1.0 01.2016 Karta katalogowa ProCon E 25 35 gazowy kocioł kondensacyjny Heiztechnik GmbH wcześniej MAN Nazwa handlowa : Typ kotła : Typ palnika : Wymiennik kotła: Klasa energetyczna ProCon E 25
NAGRZEWNICA WODNA. F-Lux DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I INSTALACJI POLSKA V. 01PL0113
NAGRZEWNICA WODNA F-Lux DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I INSTALACJI POLSKA UWAGA: Przed przystąpieniem do montażu urządzenia, przeczytaj uważnie instrukcję. Producent zastrzega sobie prawo
INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 3-878 Warszawa tel. 22 517 15 75; fax 22 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy MODELE: 78113, 7813, 781113, 78113,
Bezpieczna eksploatacja kotła gazowego
Bezpieczna eksploatacja kotła gazowego moc pozytywnej energii Przygotowanie do montażu Troska o bezpieczeństwo i właściwe działanie urządzeń grzewczych, a w tym wypadku kotła gazowego, zaczyna się już
Instrukcja montażu i obsługi
Instrukcja montażu i obsługi Regulacja R11/RT Regulacja R11-SB/RT ComfortLine FunctionLine Spis treści Spis treści...strona Normy/przepisy...3 Montaż...4 Połaczenie elektr./regulator temp. kotła...5 Widok
Gazowy kocioł wiszący Neckar
Gazowy kocioł wiszący Neckar NS 21-1 AE 23 NW 21-1 AE 23 NS 21-1 KE 23 NW 21-1 KE 23 PL (06.01) SM Spis treści Spis treści Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3 Objaśnienia symboli 3 1 Elementy obsługi
Gazowe grzejniki wody przep³ywowej
Instrukcja monta u i obs³ugi Ju 1088/1 Gazowe grzejniki wody przep³ywowej RBPL grudzieñ 97 W 250-1 K... * W 325-1 K... * Dla Waszego bezpieczeñstwa: W razie wyczuwalnego zapachu gazu: 1. zamkn¹æ zawór