POLUGLASOM, POLURIJE»JU O POLUTAMI PREDGRA A
|
|
- Henryka Makowska
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Izvorni znanstveni rad UDK BagiÊ, K. POLUGLASOM, POLURIJE»JU O POLUTAMI PREDGRA A O poeziji Kreπimira BagiÊa Krystyna Pieniå ek-markoviê (Institut za slavensku filologiju SveuËiliπta Adama Mickiewicza Poznanj) Naslov BagiÊeve zbirke iz godine U polutami predgraapplea situira knjigu u krugu poezije urbanog pejzaæa te sugerira odustajanje od prevoappleenja na jezik poezije teorijskog miπljenja o rizomskoj strukturi pisma i o svijetu-tekstu, svijetu-jeziku. U Ëlanku se problematiziraju ove teze te prikazuje kako Kreπimir BagiÊ unatoë naslovu gradi dom i svijet od rijeëi te uvodi Ëitatelja ne toliko u izvanjeziëni prostor, koliko na teritorij i u jezik priëa o predgraappleu. JeziËno-prostorne konstrukcije (i dekonstrukcije), unutarnji i vanjski pejzaæi sastavljani su od razliëitih, Ëesto opreënih, elemenata: realnih i imaginarnih, zbiljskih i tekstualnih. KljuËne rijeëi: hrvatsko pjesniπtvo, Kreπimir BagiÊ, jezik i prostor Izborom naslova za svoju zadnju pjesniëku zbirku U polutami predgraapplea 1 K. BagiÊ Ëitatelju upoznatu s njegovim stvaralaπtvom sugerira promjenu 1 K. BagiÊ, U polutami predgraapplea, Disput, Zagreb, Dalje u tekstu uz citate iz te zbirke navodim samo broj stranice, a kada citiram pjesme iz drugih knjiga K oznaëava Kroπnja, Naklada MD, Zagreb, 1994.; B Brπljan, Meandar, Zagreb, 1996.; J Jezik za svaku udaljenost, Naklada MD, Zagreb,
2 K. Pieniążek-MarkoviÊ POLUGLASOM, POLURIJE»JU O POLUTAMI PREDGRA A mjesta radnje, odustajanje od karakteristiënoga za prijaπnje zbirke, naroëito Kroπnju i Brπljan, lutanja po granama i penjaëicama pisma u korist promatranja stvarnosti; nagovjeπtava otkrivanje onoga πto u polutami predgraapplea ostaje moæda slabo vidljivo, moæda nedostupno svakome; pruæa predosjeêaj da Êe upuêeni vodië uvesti Ëitatelja na graniëni teritorij polusvijeta (polu- i pred-) i otkriti skriveno. Meappleutim, knjigu otvara ciklus RijeËi slatke kao smokve i dvije pjesme koje izravno upuêuju na nastavljanje opsesivnih tema koje proæimaju cijeli BagiÊev opus. U taj kompleks sveprisutnih tema uvodi pjesma Strah (str. 7) koja govori o uzajamnoj plaπljivosti subjekta od vlastita glasa i o strahu glasa od subjekta. Pjesma se na prvi pogled koncentrira na zvuënoj strani iskaza, ipak, u bîti, vjerojatno se radi ne o zvuënosti, nego o odgovornosti za izgovorene rijeëi, o smislovima koje rijeëi nose i moêi koja se iza njih krije, a koje nismo ni svjesni. Usmjerenost prema rijeëi tema je i sljedeêe pjesme pod jednostavnim (i jednoznaënim) naslovom RijeËi (str. 8 9). Ona se sastoji od dva dijela koja se odnose na proπlost (prvi) i sadaπnjost (drugi). Prvi dio je pokuπaj prizivanja dosad Ëuvenih rijeëi i konteksta u kojima ih je subjekt Ëuo, moêi koju im se pridaje, okolnosti u kojima su bile izgovorene, posljedica koje su donijele i nadanja koja su s njima vezana. Drugi dio definira sadaπnjost subjekta, odreappleuje naëin njegova bivanja-u-svijetu koji se pokazuje bivanjem-u-jeziku, viπe ne samo osluπkivanjem, veê æivljenjem s rijeëima i u rijeëima: Danas viπe ne sluπam rijeëi. Æivim u njima i s njima. [...] Zajedno se veremo na planinu [...] Na koncu [...] sjednemo da se odmorimo [...] RijeËi drage, moæe li me netko izgovoriti, prekoraëiti granicu izmeappleu glasa i Glasa? Na to rijeëi prasnu u smijeh i slatko se smiju, ne mogu doêi do rijeëi od histerije smijeha. (RijeËi, str. 9) Prostor u kojem æivi i koji opisuje lirsko ja nisu dakle ulice predgraapplea, nego staze priëa, ne u polumraku smjeπtena predgradska zdanja, nego konstrukcije od rijeëi.»ak i pjesma pod istim naslovom kao i naslov zbirke upuêuje na naraciju o mjestu, a ne na opisivanje zbilje, deskripciju prostora koji se nalazi izvan rijeëi. Subjekt se kreêe po prostoru predgraapplea u ritmu 14
3 sluπanih pripovijesti, a ne sukladno s ritmom vlastitih koraka, a to je trasa koja vodi s trænice na ulicu i s planine u peêinu, obuhvaêa dakle spektar uzduæ i poprijeko, odozgo nadolje i iz centra k periferiji. Taj je centar ujedno i glavno raskriæje, i s obzirom na snagu okupljanja stanovnika i na izvor πirenja informacija, trænica, karakteristiëna viπe kao podruëje razmjene pripovijesti nego mjesto kupovanja druge robe; mjesto nabavljanja proizvoda koje Êe posluæiti za gradnju vlastitog predgradskog identiteta, a ne mjesto nabavljanja prehrambenih proizvoda. Trænica o kojoj govori BagiÊ sadræi znamenja heterotopije, 2 toëka je susreta raznovrsnosti, kao sajam upuêuje na karnevalsko vrijeme slavlja, ali je takoappleer mjesto opuπtanja, pripovijedanja i skupljanja priëa. Osnovna uloga trænice kao mjesta gdje seljaci prodaju svjeæe plodove svojega rada gurnuta je na marginu u usporedbi s mjestima koja su izrasla usput, pored trænice kafiêima i konobama natopljenim duhanskim dimom i mirisom alkohola, u kojima s istom uëestaloπêu goste kloπari i policajci, a u strastveno predavanim priëama isto je toliko nasilja koliko i ljubavi. Trænica je mjesto akumuliranja raznovrsnih naracija i u tom smislu moæe se usporediti s knjigom ili arhivom. PojedinaËne pripovijesti salijevaju se u jednu preoblikujuêi se u veê u zbirci Brπljan prisutnu metaforu ruæe-knjiæevnosti koja je hrana i od koje se ne moæe pobjeêi jer uvlaëi, guta, omata poput paukove mreæe. I zamjenjuje druge veëernje bajke. Nakon godina, rijeëi kloπara i rijeëi policajaca, ljubavni prizori i prizori nasilja nastanili su se u veëernjoj ruæi koja me hrani, kojoj ne mogu pobjeêi. [...] Svake noêi ruæa mi ponavlja: Ovaj svijet je paukova mreæa u koju se zapleteπ Ëim se prestaneπ plaπiti pauka. Iako postoji prije tebe, uvjeren si da je upravo ti poëinjeπ plesti. (U polutami predgraapplea, str ) 2 Vidjeti M. Foucault, Inne przestrzenie, na poljski prev. A. Rejniak-Majewska, Teksty Drugie 2006., br. 6, str
4 K. Pieniążek-MarkoviÊ POLUGLASOM, POLURIJE»JU O POLUTAMI PREDGRA A BagiÊ se poziva na poznatu metaforu knjiæevnosti-mreæe, Barthesovu hifologiju, 3 ali na oblik svijeta-teksta predgraapplea s njegovim specifiënim jezikom 4 i tematikom, na vrstu koja ne pripada visokoj knjiæevnosti, nego se pribliæava krimiêu ili ljubiêu. Zapetljan u paukovu mreæu priëe, subjekt prihvaêa granice koje ona odreappleuje, krajolike koje daruje, pa Ëak i identitet koji je oblikovala. PrihvaÊa polumraëni prostor predgraapplea kao vlastiti zaviëaj i on postaje njegova iskaznica iste vrijednosti kao i osobna karta. Istodobno subjekt postaje suautor mreæe-priëe, ili toënije reëeno: jedan od njezinih prijenosnika, repetitora: Da. U polutami predgraapplea dugo sam, sluπao priëe tuæne i æestoke, natopljene alkoholom i grëevitim gestama. Sada su one moj vidik i moja granica. I zaviëaj koji, kao osobnu kartu, nosim u srediπte grada. Ako me tamo netko upita tko sam, bez oklijevanja Êu mu ispriëati kako izaêi iz susjedova ormara tko je izgubio nevinost poslije bureka kako zaraditi sto tisuêa neëega gdje je Boæo... (U polutami predgraapplea, str. 97) Ispostavlja se da je trænica posvojeno mjesto, graniëni teritorij situiran izmeappleu najosobnijeg mjesta vlastitog doma i niëijeg, javnog prostora, kao πto su πoping galerije, autoceste, zraëne luke, koje Marc Augé zove nemjestima. Trænice gube obiljeæja ne-mjesta jer ostaju u vlasniπtvu stalnih posjetilaca, postaju zajedniëki prostor odreappleene grupe, πtoviπe, ekipa je instancija koja utvrappleuje mjesto. Vidljiv sistem otvorenosti i zatvorenosti koji istodobno izolira mjesta i Ëini ih propustljivima 5 samo potvrappleuje heterogenost prostora. Subjekt pjesme Trænica u Dubravi 6 pripada uskom krugu 3 R. Barthes, Uæitak u tekstu / Varijacije o pismu, prev. V. MikπiÊ, Meandar, Zagreb, 2004., str Vidjeti pjesmu Kaj frflaπ, str Isto, str To je peto naëelo heterotopije. 6 Pretisak iz zbirke Brπljan, Meandar, Zagreb, 1996., str
5 osnovatelja i graditelja trænice, ali s vremenom je njegova uloga marginalizirana, on ne sudjeluje u podjeli dobiti zadovoljavajuêi se svijeπêu o sudjelovanju u Ëinu koji ponavlja kozmogonijsko organiziranje prostora, stvaranja svijeta i odreappleivanje njegovog srediπta (i sacrum). Taj je proces opisan pozivanjem na graditelja (demijurga) koji prvo vlastoruëno mijesi glinu, te od nje pravi opeku (stvara od gline), a zatim na briæljive poslove poljoprivrednika ili vrtlara koji sade, zalijevaju, cijepe, podrezuju πto sugerira ponaπanje sukladno s prirodom i oblikovanje mikrokozmosa prema vlastitoj mjeri: jutrom sadili πtandove i zidove / u podne ih zalijevali / da se usprave i razlistaju (str. 98). Gradnja je stvaranje u harmoniji s prirodom, a ne protiv nje. Motiv drveta πto se sadi upuêuje na mitske predodæbe o poëetku, vertikalnom, kozmiëkom modelu svijeta Ëiji je drvo srediπnji dio. Eleazar Mieletinski piπe da je biljni model u obliku gigantskog drveta najrasprostranjeniji model kozmosa kao cjeline, koji konkurira s antropoloπkim modelom ili se s njim identificira. 7 Drvo svijeta, kod BagiÊa drvo-trænica, povezuje se sa trihotomskom podjelom na nebo, zemlju i podzemni svijet. 8 U simboliëkom Ëinu sustvaranja kozmosa subjekt organizira prostor, pripitomljuje, poosobljuje i zahvaljujuêi tome bolje prepoznaje vlastito mjesto i lako se snalazi u projektiranom miljeu. Prisila da se gradski prostor posvoji jaëa kada subjekt postaje svjestan posljedica Ëinjenice da se nije u gradu rodio i nije izrastao u tom jedinstvenom betonskom prostoru. Kao osoba koja napreæe sluh da Ëuje zvukove svijeta πto se u danaπnje vrijeme moæe tumaëiti kao eho u 80-im godinama formulirane teze o jeziënom karakteru stvarnosti on osjeêa kako tiπina struji izmeappleu zgrada razvedenog naselja, a u nju bi mogao stati Ëitav jezik, komunikacijski kod odreappleene grupe, druπtva, poπiljateljsko-primateljski sustav. Kada bih se ponovo rodio, zaurlao s balkona ili noêu osluπkivao πapat neona, da li bih prepoznao glas svoje zgrade? (Betonski glas, str. 47) 7 E. Mieletinski, Poetyka mitu, na poljski prev. J. Dancygier, PIW, Warszawa, 1981., str Isto, str
6 K. Pieniążek-MarkoviÊ POLUGLASOM, POLURIJE»JU O POLUTAMI PREDGRA A U tekstu o prozi urbanog pejzaæa 9 BagiÊ obraêa pozornost izmeappleu ostalog na, specifiëno za tu vrstu djela, brisanje granice izmeappleu trivijalne i visoke kulture, te izmeappleu fikcije i Ëinjenice; na odustajanje od karakteristiënog za 80-e godine autoreferencijalnog propitivanja samog Ëina pisanja u korist komunikativnosti teksta; maskiranje pripovjedaëa u neambicioznog arhivara ili svjedoka; autobiografizam obojen ironiënim (nerijetko crnohumornim) tematiziranjem vlastite egzistencijalne pozicije. Od postupaka upisanih u kratku priëu, o kojima u svom Ëlanku piπe BagiÊ, svjesno sam navela samo one koji su prisutni i u pjesniëkim tekstovima toga teoretiëara, povjesniëara i kritiëara knjiæevnosti. Kao πto je lako naêi primjere za prozu urbanog pejzaæa, bez velikog napora mogu se izdvojiti i primjeri za suvremeno pjesniπtvo urbanog pejzaæa, da podsjetimo samo na dva, moæda najpoznatija autora, kao πto su Delimir Reπicki ili Tatjana GromaËa. Naslov BagiÊeve zbirke U polutami predgraapplea signal je koji prisiljava da se automatski i njegova knjiga ubroji u skupinu urbane knjiæevnosti. Meappleutim, sumnje se javljaju veê u kontaktu s prvim stihovima knjige. Uvjetno na sve pjesme iz zbirke mogla bi se primijeniti podjela koju je BagiÊ predloæio u svom znanstvenom Ëlanku, naime, na kritiëki mimetizam i eskapizam, 10 s time πto ekspizam (iza kojeg se skriva okretanje od jake hrvatske zbilje) ne znaëi ovdje dislociranje mjesta radnje u daleke i egzotiëne prostore kao u tom kontekstu navoappleenoj knjizi Romana SimiÊa Mjesto na kojem Êemo provesti noê nego u svijet najbliæi, najosobitiji, zatvoreni teritorij vlastitog iskustva ili u svijet teksta (ta se dva svijeta ionako najëeπêe pojavljuju u neraskidivoj vezi). U pjesmi Trænica u Dubravi opisuje se proces stvaranja realnoga svijeta koji je trebao odslikavati kozmiëki red. Taj se opis naravno ne moæe usporeappleivati s izvjeπtajem sa stvarnog gradiliπta, odnosi se na mentalno posvajanje prostora, urastanje u mjesto i identificiranje s njim, no ionako taj opis ostaje jedan od rijetkih primjera kada je subjekt zaokupljen odnosom s vanjskim svijetom. PrevladavajuÊa veêina njegovih kreacijskih gesta usmjerena je prema unutra. Moæda je najoriginalnija ilustracija toga djelovanja slika fragmenta neba prenesenoga u utrobu. Kada sam gladan, / odgrizem komadiê 9 K. BagiÊ, Proza urbanog pejzaæa, u: Treba li pisati kako dobri pisci piπu (MinimalistiËki fin de siècle), Disput, Zagreb, 2004., str SkraÊeni oblik u: Goli grad. Antologija hrvatske kratke priëe 80-ih i 90-ih, Naklada MD, Zagreb, 2003., str Isto. 18
7 neba, / pa mi se u utrobi / doπaptavaju oblaci i zvijezde. (KomadiÊ neba, str. 67). SimboliËko konzumiranje neba ilustrira proces pounutarnjivanja prostora, njegova upoznavanja u procesu probave. Vanjska sredina, zahvaljujuêi tom Ëinu, postaje poosobljenija, postaje dio bioloπkog tijela. Na ekstreman naëin oteti i zaposjednuti prostor pruæa priliku za intimni susret i dubinsko upoznavanje, premda se u tom procesu takoappleer odvija transformacja realnog prostora u virtualni, premjeπtanje je jeziënog i mentalnog karaktera. Kao vlasnik svojega odreska neba, subjekt izrasta u nadljudski lik s boæanskim simptomima kreatora i destruktora, no kao stvaratelj i uniπtavatelj vlastitih svjetova on je istodobno slab Ëovjek koji se hrva s identitetom, s odgovorom na pitanje kakvo je njegovo unutarnje ustrojstvo, kakva je struktura vlastitoga ja i tko je autor njegovih kreacija: veliki medvjed zarobi veliki mozak / pa zaboravim tko je gospodar jezikâ (str. 67). Gospodar jezikâ je pak tvorac i gospodar svijeta koji je prema tumaëenju BagiÊevih lirskih tekstova jeziëke prirode; u ovom viappleenju zastraπujuêe je to nemoêni upravitelj, koji ne vlada prirodnim elementima, Ëak i kad su to unutarnji elementi. OgoljavajuÊi bespomoênost subjekta, lirsko ja stavlja masku sklerotiënog boga i za autoprezentaciju bira vrstu komedije, (auto)ironiëno demonstrira stvaralaëku (ne)moê: [...] u meni grmi, sijeva, padaju tuëa i kiπa, uniπtavaju usijeve, plave polja. Tada, ako se i sjetim da sam bog, ne mogu drugo nego smijati se i Ëekati jutarnje nebo, sunëano i bez oblaka. (KomadiÊ neba, str. 67) Mikrosvijet postaje slika makrokozmosa, metafora vanjskog svijeta. OstajuÊi u prostoru teksta subjekt od rijeëi gradi zasebna, vlastita mjesta, psihiëke, intimne svjetove; æivim u rijeëima obavjeπtava na poëetku knjige, odustajuêi od pokuπaja uspostavljanja i organiziranja izvantekstualnog prostora. Sposobnosti Ëovjekove ingerencije u zbilju i uvoappleenja promjena izmiëe prije svega to πto podlijeæe ritmu prirode, primjer takvoga podruëja su polja i dvoriπte iz pjesme Sjena u kojoj nestaje korak (str. 14). Vlastite moêi transformacije prostora BagiÊev subjekt verificira u imaginaciji i u svijetu od rijeëi, πto ne znaëi povlaëenje iz realnoga svijeta. Neznatno anga- 19
8 K. Pieniążek-MarkoviÊ POLUGLASOM, POLURIJE»JU O POLUTAMI PREDGRA A æiranje u transformaciju sredine u kojoj æivi nadoknaappleuje u obliku Panike prostora (str ) koja se πiri u glavi. Gomilanje krajolika koji bujaju, kao i navala misli koje anektiraju prostor (pjesma Misao, str. 28), podsjeêaju na zujanje pëela koje se tiskaju na ulazu u koπnicu. Jedinim naëinom prevladavanja panike Ëini se izdvajanje i oblikovanje od toga kovitlaca vlastitog prostora, otkrivanje moguênosti za udomaêivanje: od silnih krajolika naëiniti kuêu, / ispred nje drvo, / na drvetu pticu / koja pjeva vjetar i oblake (str. 15). Formulirana æelja subjekta upuêuje na stereotipne predodæbe o muπkarcu koji se u potpunosti ostvaruje kada izgradi kuêu, posadi drvo i dobije muπkog potomka s time πto se ovdje ne pojavljuje zadnja karika te trijade; dijete je zamijenjeno pticom koja pjeva vjetar i oblake. U pjesmu je dakle upisana dekompozicija tradicionalne slike muπkarca koji organizira vlastiti svijet i prostor sigurnosti za svoju obitelj. To je osoba koja simbole obiteljskog æivota mijenja za metafore slobode: pticu, vjetar, oblake, a komunikaciju za govor (pjesmu) o slobodi. Æelja da se sagradi kuêa spljoπtava se, iz trodimenzionalnosti prenosi se na crteæ u prostoru plohe, projekt na zidu, a pjesma poprima obiljeæja ekfrazisa: Na zidu u spavaêoj sobi / nacrtao sam kuêu, drvo i pticu. / Dok spavam, iz njezina kljuna izlaze / smreka, puæ, pπenica, pingvin... / Kada se probudim, oni mi domahuju / i skaëu kroz prozor (str ). Pokazuje se da osnovni cilj ureappleivanja prostora nije izgradnja materijalne kuêe, Ëak ni neuspjeh toga pothvata ne vodi odustajanju od projektiranja svijeta i od priëanja o njemu. toviπe, u sneno-zbiljskom svijetu, odmah nakon buappleenja, subjekt promatra kako iz kljuna ptice nacrtane na zidu u stanu ne izlaze rijeëi, nego æiva biêa koja skaëu kroz prozor. I na taj se naëin ostvaruje subjektova ingerencija u prostor, njegov tvoraëko-stvaralaëki dar i moguênosti, borba s panikom prostora i s horror vacui. Moæda bi najprije trebalo postaviti pitanje πto je to panika prostora, raapplea li se iz pomanjkanja ili viπka, Ëemu sluæi kipuêi roj krajolika ispunjavanju πupljine, praznine, predoëavanju odsutnoga ili naprotiv, sakrivanju prisutnoga? Trebaju li prostori imaginacije zasloniti zbiljske pejzaæe, a crteæi na zidovima faktiëki izgled sobe? A moæda se radi o prevladavanju panike zaustavljanjem, odrvenjenoπêu prostora, πto Êe svijet uëiniti dostupnim, opipljivim i spoznatljivim. U crteæu zaustavljen svijet i dalje predstavlja æivuêi svijet, moæe biti dakle inaëicom Heideggerove slike svijeta, koja je viπe nego odraz svijeta, slika je sam svijet, sva biêa u cjelini. Stvoriti sebi o neëemu sliku znaëi: predstaviti sebi biêe u onome kako s njim stoji i 20
9 kako tako postavljeno stalno ga imati pred oëima. 11 Tamo gdje se svijet Ëini slikom, biêe se u cjelini pretpostavlja kao neπto na πto se Ëovjek koncentrira i πto æeli pozvati pred sebe, imati pred sobom i postaviti pred sebe. Slika svijeta, bitno pojmljena, ne misli stoga neku sliku o svijetu, veê svijet poima kao sliku. BiÊe u cjelini sada se shvaêa tako, da ono postoji tek i samo, ukoliko je postavljeno predstavljajuêim - zgotavljajuêim Ëovjekom... Bitak biêa traæi se u predstavnosti biêa. 12 Heidegger piπe dalje da tamo gdje svijet postaje slikom, gospodari sistem. 13 Isto tako dakle simbol drveta koji se pojavljuje u BagiÊevim slikama, kao i slika svijeta na zidu svjedoëe o potrebi ureappleivanja svijeta, o redotvorbenim sklonostima. Aktivnost usmjerena na sreappleivanje i kultiviranje vlastitog mikrokozmosa, koji podsjetimo oznaëava unutarnji svijet, obuhvaêa i prazna mjesta; vacuum ne preneraæava, javlja se kao netaknuti teritorij, kao amor vacui, 14 koji pruæa moguênost uvoappleenja sklada, ostvarivanja kozmogonijskih sposobnosti subjekta. PrimjeÊivanje praznine u sebi usporedivo je s prizivanjem i prikazivanjem odsutnoga, realiziranjem nemoguêega, utjelovljivanjem kozmiëkog reda: Volim vidjeti ono πto ne gledam, jer samo tako mogu otkriti prazno mjesto u sebi, na njemu iskopati rupu, zasaditi stablo i rasti s njim do visine u kojoj stanuje ptica. (OËi, str. 26) Ispunjavanje unutarnje praznine putem prevladavanja kaosa, na πto upuêuje ponovo prizvan simbol drveta, iako nije uvijek lako provesti, situira 11 M. Heidegger, Doba slike svijeta, prev. Boris Hudoletnjak, Studentski cenar, Zagreb, 1969., str Isto, str Isto, str Pojam amor vacui preuzimam iz rasprave Tomasza Głowackog (T. Głowacki, Amor vacui. Kilka uwag o architekturze współczesnej, Autoportret. Pismo o dobrej przestrzeni, br. 18 Przestrzenie pustki.) koji piπe da je suvremena fascinacija prazninom pokuπaj uspostavljanja ravnoteæe u kaosu i gomilanju informacija i materijalnih proizvoda (tamo, str. 13). BagiÊ tematizira problem praznine i u pjesniëkom opusu i u knjiæevnoznanstvenoj refleksiji. Vidjeti: Tema praznine u hrvatskome pjesniπtvu druge polovice 20. stoljeêa, u: Istoga, Treba li pisati kako dobri pisci piπu, Disput, Zagreb
10 K. Pieniążek-MarkoviÊ POLUGLASOM, POLURIJE»JU O POLUTAMI PREDGRA A se ipak na strani moguêega, ali veê æelja da se osoba premjesti u oblaëiê koji lebdi iznad kave æene, u zvuk njenog glasa koji Êe moæda prenijeti subjekt u skrovito mjesto gdje cvjetaju krik i πutnja ili u konaënici u Ëisto i nezamislivo niπta (Razgovor uz kavu, str. 27), signali su Ëeænje za nemogu- Êim, za poëetkom, mjestom izranjanja iz nebiêa ili uranjanja u nebiêe, odjeljivanja tiπine od izraza, Ëeænje za neokaljanom rijeëju. Misao o smjeπtanju u oblaëiêu pare takoappleer je bitan simptom ozbiljnih problema subjekta s identitetom koje je u prethodnim zbirkama izraæavao u tvrdnjama: ja ne postojim, postoji cigareta koja se dimim (B, str. 19), nema moga lica (K, str. 85), ako ikada nauëiπ moje ime / molim te nemoj mi ga otkriti (K, str. 72). Subjektovi unutarnji prostori opisuju se preko arhitektonskih simbolakljuëeva koji upuêuju na autotematske probleme i donose jednoznaëan sadræaj, kao ruπevna tvrappleava, labirint ili dvorci-bunkeri liπeni vrata i prozora (Ja sam milijun dvoraca / bez prozora i vrata, str. 31). Eksponiranje izabranih pojedinosti iz opisivane tvrappleave vodi Ëak ka gotskoj stravi jer je to zdanje u koje veê dugo nije kroëila ljudska stopa, a kroz hodnike se treba probijati razmiëuêi zastore od pauëine; ruæno je i preneraæavajuêe u tvrappleavi, a ipak i ne pomiπljam izaêi, / ne æalim za vanjskim svijetom (Tvrappleava, str. 18) izjavljuje ja s neπto mazohizma. SliËan znaëenjski opseg donosi i simbol labirinta s kojim se subjekt takoappleer poistovjeêuje: Kada kaæem ja, veê sam u labirintu. / Tko zna tko Êe iz njega izaêi!? (Trag meteora, str. 77) Milijuni nedostupnih dvoraca zatvorenih za kontakt sa svijetom, tvrappleava-ruπevina s kaosom od hodnika i paukovih mreæa koje se ne æele preobraziti u Arijadninu nit (takvi pokuπaji nisu ni poduzimani) te labirint sluæe odslikavanju psihe, ali i upuêivanju na analogiju s knjiæevnim djelom. Uska veza tih dvaju podruëja ne iznenaappleuje, barem od kraja 19. stoljeêa uz pomoê istih arhitektonskih simbola iskazivalo se prodiranje u psihu, stanje modernistiëke duπe i umjetnosti. 15 BagiÊ u optimistiëkoj varijanti predstavlja djelo-grad, a u pesimistiëkoj, povezanoj s prekidima u stvaranju (πutnjom) ruπevnu tvrappleavu. Toliko konaënim, koliko i prvobitnim mjestom boravka suvremenoga demijurga, njegovom sudbinom i signaturom pokazuje se labirint. Pjesma Trag meteora, (iz nje je izdvojen gore navedeni ulomak) koja ilustrira poistovjeêenje ja s labirintom, poëinje informacijom o uspjehu subjekta koji se javlja kao utemeljivaë, fundator, 15 Vidjeti M. Podraza-Kwiatkowska, Symbolizm i symbolika w poezji Młodej Polski, Universitas, Kraków, 1994., str
11 arhitekt i graditelj grada, ostvaritelj urbanistiëkog projekta koji Êe biti ispunjenjem sna o svijetu iz maπte, o privatnom mikrokozmosu ureappleenom prema vlastitoj ideji i nastanjenom samo poznatim i voljenim osobama. Prema podjeli Michela de Certeaua to bi bio konceptualan grad, suprotan prostoru opisivanom u pjesmi Trænica u Dubravi koji predstavlja grad doæivljavan u praksi svakodnevnog æivota. 16 Drugo (i otvoreno) je pitanje ima li takav idealan projekt πansu za dugotrajno skladno postojanje, nije li suviπe inficiran izvjeπtaëenoπêu i nije li pokuπaj stvaranja nove utopije ugroæen pretvaranjem u svoju suprotnost. Demijurg i graditelj iz niæe navedenog ulomka BagiÊeve pjesme kao da je stigao iz druge epohe, kao da se preporodio iz modernistiëkih snova o jakosti ili izronio izmeappleu arhitekata avangarde: MuËio sam se dugo, zidao godinama, danju i noêu, grad koji Êe biti samo moj, u kojemu Êe æivjeti svi koje poznajem i volim. Marljivo sam probijao ceste, u zimskim veëerima izraappleivao nacrte kuêa, dvoriπta, ulica, biciklistiëkih staza, sijao travu, postavljao rasvjetu, kovao prijateljstva s okolnim gradovima. (Trag meteora, str. 76) Stavljanje na ulazu u grad ploëe s njegovim imenom trebalo bi znaëiti poëetak radosnog uæivanja u plodovima svoga rada, meappleutim okonëavanje jednog projekta veê donosi misao o sljedeêem, poziv za novi izazov, za novo putovanje i na kraju dovodi do spoznaje da je labirint najprikladnije mjesto za sebe (i ljude poput mene) iz kojega se moæda i moæe iziêi, ali ho- Êe li biti isti Ëovjek na ulazu i Ëovjek na izlazu? I arhitektura grada i labirinta usmjeravaju na naslage subjektove psihe, uzaludne pokuπaje Ëitljive organizacije unutarnjeg svijeta kojima je cilj preoblikovati ga u prijaznu sredinu. 16 Prema: E. Rybicka, Geopoetyka (o mie cie, przestrzeni i miejscu we współczesnych teoriach i praktykach kulturowych), u: Kulturowa teoria literatury. Główne poj cia i problemy, ured. M. P. Markowski, R. Nycz, Universitas, Kraków, 2006., str Grad-koncept kao teoretski konstrukt podreappleen je ideji mape. etnja gradom je pak praksa, koja opovrgava njegovu konceptualnost. Da bi naglasio razliku meappleu njima, De Certeau je upotrijebio osobitu metaforu usporedio je naime konceptualni grad sa svojom vlastitom retorikom πetnje. Isto. 23
12 K. Pieniążek-MarkoviÊ POLUGLASOM, POLURIJE»JU O POLUTAMI PREDGRA A Pjesma Tvrappleava (str. 18) sugerira da je efikasnije rjeπenje pomiriti se s meandrima vlastitoga ja, pa Ëak i zavoljeti taj najosobniji prostor, nego nastojati preobraziti kaos u kozmos. Meappleu prostornim motivima u BagiÊevoj zbirci nisu prisutni samo arhitektonski simboli, veê i prirodni, mada i njihova priroda upuêuje na bliske veze sa stvaralaπtvom, knjiæevnoπêu, jezikom. Posebno bitnom u tom se kontekstu Ëini pjesma Uspon (str. 37) koja opisuje iznenadan susret subjekta s visokom, bijelom planinom koja zove na penjanje: Gledam je, a ona kaæe: penji se! (str. 37).»ovjek prihvaêa izazov, penjuêi se skuplja snijeg, a bjelini daruje pahulje glasa. Nada se da Êe se odmoriti i grijati na suncu kada dospije do vrha, ali planina veê ima za nj novi poziv, prisiljavajuêi ga na zamjenu uloga, na svom mjestu ostavlja osvajaëa, sama se pak mijenja u zrnce praπine i bjeæi na zemlju: sada si ti planina (str. 37). Alpinistu s izgubljenim tlom brzo se vraêa sposobnost kritiëke ocjene situacije, autoironiëno ilustrira svoj novi poloæaj marionete u kazaliπtu lutaka: ZaËuappleen, ostanem visjeti u zraku / kao kakva zvijezda u kazaliπtu lutaka (str. 37). Nedvojbeno je da je dijalog s planinom dijalog s knjiæevnoπêu, da je odgovor na poziv vrha prihvaêanje stvaralaëkog izazova, da pahulje glasa znaëe rijeëi i slova te da je autor zadræao sposobnost samoocjene. PrimjeÊujuÊi snagu i znaëaj knjiæevnosti, ne zgotovljuje za nj samo kostime za ozbiljne uloge, pokazuje kako je tanka granica izmeappleu visokoartistiëke i niske umjetnosti, prikazuje takoappleer njen zabavljaëki lik. U djelu prisutna blaga ironija nije usmjerena prema samoj umjetnosti, prije je satiriëki komentar na raëun zagledanog u vrh umjetnika. U knjizi Jezik za svaku udaljenost BagiÊ se rugao subjektu, namjenjujuêi mu ulogu klauna koji organizira veëer poezije za pingvine od kartona (J, str. 22), u pjesmi Uspon smjeπta ga usred pajacâ, lutakâ, marionetâ. Prostorni, planinski motivi ovdje su podreappleeni komentiranju problema vezanih s umjetniëkim stvaranjem. SliËno znaëenje donosi slika planine u pjesmi Klupko (str. 41), planine sazdane od krikova i neartikuliranih glasova na kojoj se iznenada pojavljuje stih. U vrstu pejzaænih djela moæe se svrstati Divokoza koja podsjeêa na sliku iz mora. Na njoj s jedne strane vlada sunëano osvjetljenje, a s druge strane motiv planina koje se odraæavaju u morskoj povrπini. BagiÊ se ovdje pokazuje kao nastavljaë impresionistiëkog svijeta imaginacije, u koji uvodi veê prvim rijeëima pjesme, u sinestezijskom spoju crvena tiπina: 24
13 Crvena tiπina poklanja mi lepet jastreba u zraku, morsku pjenu koja prolazi kroz ruke i poput æivotinje grli snjeæni vrh Velebita. [...] Morska pjena mi poput æivotinje prolazi kroz ruke i mami jastreba da mi se spusti na rame, u crvenu tiπinu. Da budem ptica. (Divokoza, str. 40) U BagiÊevoj se pjesmi (navedena je njena prva i zadnja strofa) izdvajaju motivi poznati iz impresionistiëkih slikarskih i pjesniëkih djela: prirode koja se odraæava u zrcalu vode, s tim povezana svjetlucanja i refleksi, zatiranje granice izmeappleu zemlje i neba, zbog Ëega morska pjena moæe grliti vrhove Velebita, dovoappleenje statiëke prirode u dinamiëno stanje, πto omoguêuje promatranje njenog lica upravo u æivahnom zrcalu elementa. Perspektiva prouëavanja primorskog planinskog pojasa u krivom morskom zrcalu rezultira opservacijom procesa rasta stijena i vrleti koji aktivira divokoza koja se kreêe po planinama: kada podigne glavu, kamen krene uvis, kada skaëe, planina dodirne nebo, kada promijeni smjer, planina se odmota iz stoljetnog pamêenja (str. 40). PromatraË okrenut leappleima prema masivu i zadubljen u povrπinu vode vidi nemoguêe, svojevrsno istrgnuêe hridinskog kolosa iz sna, povratak u stanje prije skamenjivanja. Morski valovi dovode do interferencija neba i zemlje te sadaπnjosti i proπlosti. Takvo viappleenje svijeta mijenja i poziciju subjekta-izvjestitelja, koji se s toëke u podnoæju planine prenosi na njezin vrh, postajuêi pomalo ptica, pomalo krotitelj grabljivica kojemu Êe jastreb sjesti na rame. Vidio sam to sasvim jasno, / danas, prije nego mi je podne / blistavim plaπtem prekrilo sljepooënice (str. 40) piπe u srediπnjem dijelu teksta, formulirajuêi informaciju da je mimetizam kao na slikama impresionista osnovno naëelo organizacije djela. Crvenu bi tiπinu trebalo u tom kontekstu Ëitati kao mir karakteristiëan za vrijeme izlaska sunca, atmosferu jutarnje zore kada se moæe Ëuti let jastreba u daljini. Stiπavanje krajolika vrπi se uz iskljuëivanje glasova mora, koji bi se trebali Ëuti tamo gdje se pojavljuje pjena, upravo kao u ovoj pjesmi, pa teπko da ona nastane 25
14 K. Pieniążek-MarkoviÊ POLUGLASOM, POLURIJE»JU O POLUTAMI PREDGRA A na mirnoj povrπini i uz stvrdnut element. Osiromaπenje zvuëne sfere ne implicira umrtvljenost prostora, veê eksponiranje vizualnog sloja, prikazanog kroz prizmu uzburkane vodene povrπine, otkriva dinamiënost i energiju stvarnosti koja pokreêe Ëak kamenje, zamalo ih i dematerijalizirajuêi. PjesniËka se BagiÊeva slika odnosi i na osjetilnu i na duhovnu sferu. PromatrajuÊi dinamiëni svijet Ëovjek ne mijenja svoje motriπte, postaje nepomiëan zagledavπi se prema dolje, u povrπinu zrcala koje prikazuje æivot stijena. Potreba gledanja dolje, koncentriranja na put, na kamenëiêe i pijesak od kojih se put sastoji, odustajanja od bezosjeêajnog gaæenja po πljunku dvoriπta poruka je pjesme Oblutak, kamenëiê i zrnce pijeska (str. 48). Ipak, moæe li se u potpunosti povjerovati u nju? BagiÊ vodi do nje opovrgavanjem nekoliko aspekata ponaπanja koje odreappleuje suvremenog Ëovjeka, neprestano u kretnji, zagledana u daljinu, koncentrirana na ostvarivanje svojega cilja i uvjerena da je u pravu. To je Ëovjek koji se smjeπta u centar svijeta i organizira zbilju prema sebi-srediπtu: vjeruje svome koraku i svome oku (str. 48), doæivljava i poznaje prostor kreêuêi se po njemu i ukljuëivπi osjetila. 17 Pokret je uvjet postizanja cilja, zadræavanja dobre kondicije i oëuvanja zdravlja. Ali BagiÊ se ruga ponaπanju Ëovjeka koji se zadovoljava surogatima, nadomjestak mu je za putovanje vrpoljenje po dvoriπtu: Dok putuje, makar i dvoriπtem, Ëovjek je tigar: miπiêi prate misao, pokret obeêava avanturu, svaki virus je iskljuëen. No, kada zastane da se okrijepi ili odmori pa se, nesvjesno, usredotoëi na stazu kojom hoda, bolest Êe ga zaskoëiti iza prvog grma. Ne poapplee li odmah dalje, oblutak, kamenëiê i zrnce pijeska 17 Slika je to koja se idealno upisuje u naëin doæivljavanja prostora opisan u klasiënoj knjizi Yi- Fu Tuana: Koji Ëulni organi i koja iskustva dopuπtaju Ëovjeku da razvije snaæno osjeêanje prostora i prostornih kvaliteta? Odgovor: pokret, vid i dodir. [...] Prostor predstavlja opêi okvir kojemu je centar pokretljivo, razumno biêe. [...] Ureappleenje ljudskog prostora skoro iskljuëivo ovisi o vidu. Ostala osjetila proπiruju i obogaêuju vizualni prostor. Yi-Fu Tuan, Przestrze i miejsce, na poljski prev. A. Morawi ska, PIW, Warszawa, 1987., str. 23 i
15 radosno Êe poskoëiti i krenuti umjesto njega. (Oblutak, kamenëiê i zrnce pijeska, str. 49) Junak pjesme æeli biti turistom, predstavnikom jednog od osob(e)nih uzoraka koji odlikuju postmodernu. 18 Nalazi se na putu da bi skupljao dojmove, ali podriva se sama bît cilja: pogled mu se smiruje / na grani nadohvat ruke / ili u stablu u daljini (str. 48). Pokret pruæa osjeêaj snage, osjeêaj ispunjenosti i slobode, uvjet je da se doæivi avantura. Napuπtanje doma (prividno jer u bîti osoba ostaje u njegovoj najbliæoj okolini) ovdje oznaëava prekid s prizemnim stvarima, koji doslovce pokazuje neprimjeêivanje zemljane perspektive, tla po kojem se hoda, gubljenje kontakta sa stvarnoπêu ili bijeg od stvarnosti u apstrakciju i imaginaciju.»ini se da metaforiëki BagiÊ potkopava smisao æivota u fluidnoj modernosti (Liquid Life), 19 buduêi da je to æivot pun strepnje, najveêu ugroæenost donosi trenutak odmora, zaustavljanja, refleksije, istovjetan Ëak katastrofi i izopêenosti. Predah u jurnjavi je pukotina iz koje, umjesto zamiπljenog projekta izranja, Ëovjek sa svojim nemoêima, tegobama, slabim tijelom πto vodi izravno prema sporednom kolosijeku ili smetliπtu. Æivot je u druπtvu fluidne modernosti turobna, buduêi da je igrana potpuno ozbiljno, varijanta igre vruêih stolaca. Pravi je ulog u utrci (privremeni) spas od popunjavanja redova iskljuëenih i izbjegavanje odvoza na smetliπte. 20 TekuÊi æivot ne predviapplea pristaniπta jer su ona smetnja u odræavanju na povrπini i u plutanju sa strujom. Koncentriranje na trkaêu stazu umjesto na utrku, briga za æivot koji se odigrava pri zemlji, izlaganje je sebe na gaæenje.»ovjek koji se zagleda u stazu vjerojatno Êe sjesti na travu i povjerovati u duπu oblutka, u lutalaëku prirodu kamenëiêa u lucidnost zrnca pijeska. 18 Z. Bauman, O turystach i włócz gach, czyli o bohaterach i ofiarach ponowoczesno ci, u: Istoga, Ponowoczesno Ê jako øródło cierpie, Wydawnictwo Sic!, Warszawa, 2000., str Vidjeti: Z. Bauman, Płynna nowoczesno Ê, na poljski prev. T. Kunz, Wydawnictwo Literackie, Kraków, 2006.; te Istoga, Płynne ycie, na poljski prev. T. Kunz, Wydawnictwo Literackie, Kraków, Z. Bauman, Płynne ycie, str
16 K. Pieniążek-MarkoviÊ POLUGLASOM, POLURIJE»JU O POLUTAMI PREDGRA A Pitanje je samo hoêe li ga tako zadubljena drugi ljudi primijetiti. (Oblutak, kamenëiê i zrnce pijeska, str. 49) Danaπnje doba prisiljava Ëovjeka na neprestanu aktivnost u prostoru, povratak promiπljanju duhovnosti svijeta u perspektivi BagiÊeve pjesme ne Ëini se moguêim. Postmoderna nagoni na trku, kronotop je koji iskljuëuje stabilizaciju i nepomiënost; ako se Ëovjek zaustavi, krenut Êe kamenje. Fluidni æivot, piπe Bauman, æivot je bez ostatka predan potroπnji. [...] sve æive i neæive pojave svijeta ocjenjuje prema potroπaëkim kriterijima. 21 Sudjelovanje je u potroπnji istodobno zaπtita pred ubrajanjem u otpad. Karikaturalno izgleda u takvom okruæju osoba koja se zadubljuje u duπu kamenja i lucidnost zrnca pijeska. BagiÊ ismijava stav toboænjeg turista koji se ne udaljava od doma, ne napuπta svoje dvoriπte i nema odreappleeni cilj, podriva prihvaêanje trke ni za Ëim, koja neizbjeæno dovodi do gubitka kontakta sa stvarnoπêu, ali istovremeno primjeêuje da je nemoguêe zauzeti opre- Ëan stav potpune koncentracije na duhovnosti materijalnoga svijeta, koji bi pomalo podsjeêao na posao Pepeljuge, prebiranje leêe iz pepela. U BagiÊevoj anti-bajci subjekt bi se trebao posvetiti izdvajanju oblutaka, kamenëiêa i pijeska. Je li jedini izlaz iz te bezizlazne situacije, kao kod braêe Grimm, dobra vila? Ili pak, kako sugerira u pjesmi Tlo pod nogama (str ), ponaπanje koje ignorira naredbe zbilje, a koje se svodi na poniπtavanje svega πto æulja, a da se pri tom ne izgubi osjeêaj Ëvrstog tla pod nogama karakteristiëan za pastira, dijete, samohranu majku, ribara i glumca. Upoznavanje mjesta na kojem se Ëovjek nalazi dugotrajno je i zahtijeva angaæiranje svih osjetila, ne dopuπta da se omalovaæava ni mrvica praπine ni travka poruëuje narator u pjesmi Album (P, str. 91). Pronicanje u prirodu mjesta Ëini se usporedivim s uranjanjem u sliku, ali izbor takvoga motriπta prisiljava promatraëa da se ukoëi usred drugih pojava obuhvaêenih na slici. Svaki, Ëak i najmanji, neoprezni drhtaj ili mig okom bio bi istoznaëan s pokretanjem svijeta-slike, iniciranjem da svijet zapleπe. Ipak, ne bi li bilo prirodnim stanjem svijet u pokretu, promjenjiv, dinamiëan, zemlja koja pleπe oko svoje osi? Sudbina ili sam Ëovjek, prekomjerno usredotoëen na pojedinosti, osuappleuje se na stanje nepomiënosti iz kojega oslobaappleenje nije predviappleeno? 21 Isto, str
17 ZaustavljajuÊi ples prostora s ciljem njenog preciznog upoznavanja, ne osuappleuje li se sam Ëovjek na poraz? HoÊe li znanje o mjestu postignuto na osnovi ispreparirane, ukoëene slike biti punim i toënim znanjem? Ali je li moguêe upoznati stvarnost u vrtloænom stanju? I nezaustavljivi ples i nepomiëne slike pokazuju se zaëaranim krugom. PrekoraËenje rama slike ne oznaëava ulaz na podruëje slobode i æivota, veê jedino zauzimanje drugog fragmenta zaustavljenog kronotopa: Ako iskoraëiπ u stranu, ponavljaπ sve ispoëetka. Polako se puni tvoj album. Na svakoj te stranici Ëeka ptica u krleci. Poznajeπ joj i pjesmu i reπetke. (Album, P, str. 91) Mjesta Ëovjekova boravka ne postaju njegov dom, stvarnost kreira situaciju apsurda, osoba koja prodire u okolinu u kojoj se nalazi istodobno je njezin svjedok i rob. Djelo-svjedoËanstvo o sebi i svijetu poprima karakter albuma ispunjenoga dokumentima-fotografijama, koje zatvaraju u okvirima fotografija i u okvirima krletke. Sudbina se ruga Ëovjeku, Ëini ga robom mjesta u kojem boravi, koje upoznaje i sukreira, robom stvarane slike svijeta. U tom je neoegzistencijalistiëkom BagiÊevu viappleenju zemlja zatvorom, a svako mjesto na njoj krletkom. Prostori prisutni u BagiÊevim pjesmama predstavljaju heterotopije, 22 povezivanje neusporedivih i nezdruæivih mjesta, realnih i izmaπtanih, tekstualnih kreacija i fragmenata izvantekstualne zbilje. Ulazak u podruëje medijacije, prostor proæimanja, mijeπanja suprotnosti nagovjeπtava naslov cjeline, polumrak naime nastaje u spajanju svjetla i mraka, predgraapplee pove- 22 Pri Ëemu je uz BagiÊeve tekstove najpovoljnija uporaba poimanja heterotopije, o kojem prema Foucaultu i uz miπljenje Henrija Lefebvrea piπe E. Rewers: jedna je od osnovnih funkcja heterotopije upravo kreiranje imaginacijskih prostora, povezivanje i suprotstavljanje realnih mjesta i iluzja koje ih ispunjavaju. Meappleu njima se viπekratno pojavljuju prostori ne toliko ilizije, koliko kompenzacije. [...] Jedno je od utjelovljenja prostora medijacije i prolaza koje traæi Lefebvre. Prostora koji je povezica, podruëje medijacije [...]. E. Rewers, J zyk i przestrze w poststrukturalistycznej filozofii kultury, Wydawnictwo Naukowe UAM, Pozna, 1996., str
18 K. Pieniążek-MarkoviÊ POLUGLASOM, POLURIJE»JU O POLUTAMI PREDGRA A zuje grad s negradskim terenima, centralno je mjesto predgraapplea trænica toëka susreta grada i sela. BagiÊ na jezik poezije prevodi karakteristike suvremenosti: supostojanje, usmjerenje na istovremeno upoznavanje viπe pojava stvarnosti suprisutnih na odreappleenom prostoru, praêenje njihovih veza i oblikovanja mreæe koja zahvaêa prostor. Ipak, istodobno upozorava na fotorealizam i na prekomjernu koncentraciju na stvarnost koja porobljava. LITERATURA BagiÊ K., Proza urbanog pejzaæa, u: Treba li pisati kako dobri pisci piπu (MinimalistiËki fin de siècle), Disput, Zagreb, ili u: Goli grad. Antologija hrvatske kratke priëe 80-ih i 90-ih, Naklada MD, Zagreb, Barthes R., Uæitak u tekstu / Varijacije o pismu, prev. V. MikπiÊ, Meandar, Zagreb, Bauman Z., Płynna nowoczesno Ê, na poljski prev. T. Kunz, Wydawnictwo Literackie, Kraków, Bauman Z., Płynne ycie, na poljski prev. T. Kunz, Wydawnictwo Literackie, Kraków, Bauman Z., Ponowoczesno Ê jako øródło cierpie, Wydawnictwo Sic!, Warszawa Foucault M., Inne przestrzenie, na poljski prev. A. Rejniak-Majewska, Teksty Drugie 2006., br. 6. Heidegger M., Doba slike svijeta, prev. Boris Hudoletnjak, Studentski cenar, Zagreb, Mieletinski E., Poetyka mitu, na poljski prev. J. Dancygier, PIW, Warszawa, Podraza-Kwiatkowska M., Symbolizm i symbolika w poezji Młodej Polski, Universitas, Kraków, Rewers E., J zyk i przestrze w poststrukturalistycznej filozofii kultury, Wydawnictwo Naukowe UAM, Pozna, Rybicka E., Geopoetyka (o mie cie, przestrzeni i miejscu we współczesnych teoriach i praktykach kulturowych), u: Kulturowa teoria literatury. Główne poj cia i problemy, ured. Markowski M. P., R. Nycz, Universitas, Kraków, Tuan Yi-Fu, Przestrze i miejsce, na poljski prev. A. Morawi ska, PIW, Warszawa,
19 SUMMARY WITH SEMITONE, SEMI-WORD ON THE SEMI-DARKNESS OF THE SUBURB On Kreπimir BagiÊ s poetry Krystyna Pieniå ek-markoviê The title of BagiÊ s collected poems published in 2006, U polutami predgraapplea (On the semi-darkness of the suburb), places the book in a circle of urban landscape poetry, suggesting giving up on translation into poetry language of theoretical thinking on the rhizomatous letter structure and on the world-text, world-language. The paper problematizes these theses and shows the way in which Kreπimir BagiÊ despite the title builds a home and a world out of words and introduces a reader not so much to an extralinguistic space, as to territory and language of suburban stories. Linguistic-spatial constructions (and deconstructions), internal and external landscapes are composed of different, often contradictory elements: real and imaginary, actual and textual. Key words: Croatian poetry, Kreπimir BagiÊ, language and space Primljeno 2. studenoga
Baze podataka (vježbe) SQL - uvod i osnove naredbe SELECT. Sveučilište u Zagrebu PMF Matematički odsjek
Baze podataka (vježbe) SQL - uvod i osnove naredbe SELECT Sveučilište u Zagrebu PMF Matematički odsjek Kako započeti? Ulogirajte se na student (bilo kojim ssh klijentom). Kako započeti? Ulogirajte se na
PARCIJALNE DIFERENCIJALNE JEDNAČINE. , odnosno
PARCIJALNE DIFERENCIJALNE JEDNAČINE. Odrediti Košijevo rešenje parijalne diferenijalne jednačine : p + q + 0 koje adovoljava uslov : 0 i p + q + 0 Najpre moramo da prebaimo na drugu stranu! p + q Sada
HR Ujedinjena u raznolikosti HR A8-0205/224
21.3.2019 A8-0205/224 Amandman 224 Članak 2. stavak 1. točka 1. Članak 8. stavak 1. alineja 2. Tekst koji je predložila Komisija svaka tri sata akumuliranog vremena vožnje i svaki put kada vozilo prijeđe
GRAD U POEZIJI KRUGOVAŠA
Julian Kornhauser GRAD U POEZIJI KRUGOVAŠA Prvotno objavljeno kao: Miasto w poezji krugovców u: Miasto w kulturze chorwackiej Urbano u hrvatskoj kulturi. Warszawa: Wydział Polonistyki Uniwersytetu Warszawskiego,
Vježba 2 Regularni izrazi I (eng. regex)
Ponavljanje: tipovi podataka i funkcije Funkcija za provjeru regex-a REGEX Funkcije search() i match() Kvantifikatori Klase/razredi uzoraka Uvod u skupine (grupe) uzoraka Domaća zadaća Rad s regularnim
Krakov Zagrebu. Album posvećen stradalnicima potresa godine. Kraków Zagrzebiowi Album poświęcony ofiarom trzęsienia ziemi z 1880 roku
Krakov Zagrebu Album posvećen stradalnicima potresa 1880. godine Kraków Zagrzebiowi Album poświęcony ofiarom trzęsienia ziemi z 1880 roku Krakov Zagrebu Kraków Zagrzebiowi Autorska prava 2011 Autori i
SVIJET KAO LOGOR U PROZI TADEUSZA BOROWSKOG
SVEUČILIŠTE U ZAGREBU FILOZOFSKI FAKULTET ODSJEK ZA ZAPADNOSLAVENSKE JEZIKE I KNJIŽEVNOSTI KATEDRA ZA POLJSKI JEZIK I KNJIŽEVNOST Martina Klasan SVIJET KAO LOGOR U PROZI TADEUSZA BOROWSKOG Diplomski rad
Neprekidnost i limes. Definicija. Neka je I R otvoreni interval i c I. Funkcija. f : I {c} R
4 Neprekidnost i es Definicija. Neka je I R otvoreni interval i c I. Funkcija f : I {c} R ima es u točki c jednak L R ako za svaki niz ( n ) u I {c} vrijedi n = c = n + f( n) = L. n + Može se pokazati
ŽENSKI LIKOVI U SUVREMENOJ POLJSKOJ PROZI Izabrana djela Katarzyne Grochole
Sveučilište u Zagrebu Filozofski fakultet Odsjek za zapadnoslavenske jezike i književnost Katedra za poljski jezik i književnost ŽENSKI LIKOVI U SUVREMENOJ POLJSKOJ PROZI Izabrana djela Katarzyne Grochole
BAZE PODATAKA. Neđeljko Lekić.
BAZE PODATAKA SQL SELECT (I dio) Neđeljko Lekić Irena Orović ć www.etf.ac.me www.elektronika.t-com.me t me U OVOJ LEKCIJI SQL SELECT WHERE klauzula SELECT iz više tabela Povezivanje tabela SELECT SQL SELECT:
ODGOJ U MALIM SJEMENIŠTIMA 1 PREMA SMJERNICAMA CRKVENOG UČITELJSTVA 2 I ODGOJNIH ZNANOSTI. Dio 2.
historia kościoła Studia Teologiczne IDŹCIE I GŁOŚCIE 34(2016) Ks. Marino Ninčević ODGOJ U MALIM SJEMENIŠTIMA 1 PREMA SMJERNICAMA CRKVENOG UČITELJSTVA 2 I ODGOJNIH ZNANOSTI. Dio 2. Sadržaj: Uvod; 1. Izgradnja
Jósef Stala. Uniwersytet Papieski Jana Pawła II w Krakowie UDK: 27-67 37.014.52 Pregledni rad
PUNINA POSTOJANJA OSOBE CIVILIZACIJA LJUBAVI U KONTEKSTU POSTMODERNE Jósef Stala Uniwersytet Papieski Jana Pawła II w Krakowie UDK: 27-67 rektorat@upjp2.edu.pl 37.014.52 Pregledni rad Sažetak Autor u članku
Pojam matrice je, neovisno o primjenama, uveden potkraj 19. st., a povezuje se s imenima J.J. Sylvester-a i A. Cayley-a;
2. MATRICE I DETERMINANTE Matrice (pravokutne sheme brojeva) susrećemo kod raznih problema u matematici, ali i u kemiji, zici, ekonomiji..., jer se s njima relativno jednostavno racuna; Pojam matrice je,
POLJSKA POEZIJA ZA DJECU (KONOPNICKA, BRZECHWA, TUWIM)
SVEUČILIŠTE U ZAGREBU FILOZOFSKI FAKULTET ODSJEK ZA ZAPADNOSLAVENSKE JEZIKE I KNJIŽEVNOSTI KATEDRA ZA POLJSKI JEZIK I KNJIŽEVNOST MONIKA KRIVDIĆ POLJSKA POEZIJA ZA DJECU (KONOPNICKA, BRZECHWA, TUWIM) DIPLOMSKI
(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA
10.6.2013 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 158/1 II (Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA ROZPORZĄDZENIE RADY (UE) NR 517/2013 z dnia 13 maja 2013 r. dostosowujące niektóre rozporządzenia
Wrocław miasto spotkań. Polsko-angielsko-chorwacka wymiana młodzieży 16 22 kwietnia 2012... 3
Spis treści Wrocław miasto spotkań. Polsko-angielsko-chorwacka wymiana młodzieży 16 22 kwietnia 2012... 3 Wrocław the meeting place. Polish UK Croatian youth exchange 16-22 April 2012... 14 Vroclav- grad
Katakombe prošlosti: motiv lobanje u poeziji Miodraga Pavlovića (na odabranim primerima)
Katažina Sudnik Katakombe prošlosti: motiv lobanje u poeziji Miodraga Pavlovića (na odabranim primerima) Poezija Miodraga Pavlovića 1 je subjektivno osećanje sveta i stvarnosti. Sve se događa kroz prizmu
ZADARSKI FILOLOŠKI DANI IV.
Sveučilište u Zadru Odjel za kroatistiku i slavistiku ZADARSKI FILOLOŠKI DANI IV. Zbornik radova s Međunarodnoga znanstvenog skupa Zadarski filološki dani 4 održanoga u Zadru 30. rujna i 1. listopada 2011.
Ĉasopis studenata zapadne slavistike Filozofskog fakulteta Sveuĉilińta u Zagrebu
Ĉasopis studenata zapadne slavistike Filozofskog fakulteta Sveuĉilińta u Zagrebu LISTY IV broj 08.06.2011. casopislisty@gmail.com SADRŽAJ SADRŽAJ... 1 UVODNIK... 2 RUBRIKE... 3 KNJIŅEVNOST... 3 Dušan Karpatský
Upravljanje reputacijom online Does it matter?
1 Logotip sponzora Upravljanje reputacijom online Does it matter? Kako upravljati online reputacijom u pet koraka Dijana K. Dešković 2 It takes 20 years to build a reputation, and 5 minutes to ruin it.
Česlav Miloš. Planine Parnasa. S poljskog prevela Ljubica Rosić
Česlav Miloš Planine Parnasa S poljskog prevela Ljubica Rosić Naslov originala: Czesław Miłosz Góry Parnasu. Science fiction Copyright 2012 by Czeslav Milosz Estate. All rights reserved. Copyright for
KNEZ ADAM JERZY CZARTORYSKI I PLAN BALKANSKE FEDERACIJE ( ) PIOTR Z UREK
Anali Dubrovnik 43 (2005): 129-138 129 Izvorni znanstveni rad UDK 94 (497) 1804/1806 929 Czartoryski, A.J. Primljeno: 21.6.2004. KNEZ ADAM JERZY CZARTORYSKI I PLAN BALKANSKE FEDERACIJE (1804-1806) PIOTR
Socrealistička arhitektura i književnost otapanja
Izvorni znanstveni rad Filip Kozina (Zagreb Filozofski fakultet) Socrealistička arhitektura i književnost otapanja Literarizacija prostora i spacijalizacija literature UDK 821.162.1.09 Rad se bavi vezama
-MARULICEV DIALOGUS DE LAUD/BUS HERCULIS
-MARULICEV DIALOGUS DE LAUD/BUS HERCULIS INTER PRETACIJA IMPl.:ICI1'NIH ESTETICKIH NAZORA I Z HOlHZONTtA DRUGE POLOVICE 20. STOUECA Zlatko Posavac Ne bi imalo nikakve svrhe, pa ni opravdanja, poricati
upute za uporabu návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi
upute za uporabu návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi Perilica posuđa Myčka nádobí Mosogatógép Zmywarka do naczyń ESF45012 2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Podijelite s nama
Politička ponerologija - naučni studij o prirodi zla
Politička ponerologija - naučni studij o prirodi zla Andrew M. Lobaczewski Politička ponerologija Naučna studija o prirodi zla prilagođenog za političke svrhe Originalni naslov knjige: Political Ponerology
Odsjek za povijesne znanosti ZPDZ HAZU, Zagreb 929.7(497.5) 13/14 Izvorni znanstveni rad Suzana Miljan Primljeno:
Odsjek za povijesne znanosti ZPDZ HAZU, Zagreb 929.7(497.5) 13/14 Izvorni znanstveni rad Suzana Miljan Primljeno: 15.6.2012. - 1 -, knj. 2, Zagreb 1868., str. 68-160, knj. 3,, Zagreb 1902. 87 2 3 4 5 samo
KRITIKA SRAZ BESMISLA. Tehnologija transfera. Obeæanje buðenja. ivot ili smrt? Oboje! konstruiranje neprijatelja. Srðan Vrcan
konstruiranje neprijatelja SRAZ BESMISLA Srðan Vrcan Pišu: Mohammed Chaouki Zine, Srðan Vrcan, Robert Fisk, Nataša Govediæ stranice 21-28 Demokracije bez neprijatelja? ISSN 1331-7970 dvotjednik za kulturna
Algoritmi i strukture podataka
Algoritmi i strukture podataka vežbe 4 Mirko Stojadinović 27. oktobar 2013 1 Hip Hip je binarno stablo koje zadovoljava uslov hipa: ključ svakog čvora veći je ili jednak od ključeva njegovih sinova. Pored
Časopis studenata zapadne slavistike Filozofskog fakulteta u Zagrebu. broj 10 prosinac 2016.
Časopis studenata zapadne slavistike Filozofskog fakulteta u Zagrebu broj 10 prosinac 2016. Sadržaj Uvodnik...01 Članci.02 10 zanimljivih običaja i izuma komunističke Poljske...02 Stefan Chwin intervju
9984H. Fig. Shank ISO-No. 9984H HP 658 104 372 503 120
Ýëàñòè íûå ïîëèðû Polerki elastyczne Fleksibilni polireri MEISINGER 9983H mm 7,0 9983H HP 658 04 9 503 045 RA 658 04 9 503 045 45 ïîëèðû äëÿ êîìïîçèòîâ Gumki do kompozytów Polireri za kompozit 974S 5 9984H
Bibliografia przekładów literatury serbskiej w Polsce w 2013 roku
Bibliografia przekładów literatury serbskiej w Polsce w 2013 roku PUBLIKACJE KSIĄŻKOWE 1. Ćosić Bora: Konzul u Beogradu / Konsul w Belgradzie. Tłum. Danuta Cirlić- St r a sz y ń sk a. Sejny, Wydawnictwo
1. UVOD U TEORIJU FORMALNIH JEZIKA
1. UVOD U TEORIJU FORMALNIH JEZIKA 17 1.1 ZNAKOVI I NIZOVI ZNAKOVA 19 1.2 DEFINICIJA FORMALNOG JEZIKA 20 Formalni jezik 20 Svojstvo prefiksa 21 Operacije nad jezicima 21 Produkt jezika 21 Zatvarač jezika
parati trbuh.nekoliko puta zareze i opazi kako se zasija crvena kapica;zareze on jos nekoliko puta i djevojcica iskoci iz vucije utrobe.
Bajke Crvenkapica Bila jednom mlada,draga djevojcica koju bi svako zavolio cim bi je ugledao,a njena je baka voljela tako da nije znala,kako da djetetu ugodi.jednom joj poklonila kapicu od crvena barsuna,sto
CESLAV MILOŠ ZAROBLJENI UM
CESLAV MILOŠ ZAROBLJENI UM Prevela s poljskog LJUBICA ROSIĆ PAIDEIA BEOGRAD, 2006. Ako se dvojica svađaju, a jedan je poštenih 55 posto u pravu, to je veoma dobro i nema razloga da se grize. A onaj ko
Odakle tolika snaga ovoga naroda? Gdje je kičma njegove neuništivosti? Gdje vrela regeneracije?
prinosi Pero Bulat KAKO SE POLJSKA CRKVA U NOVIM PRILIKAMA... SNALAZI Tko nije posjetio i upoznao Čenstohovu, to sveto mjesto koje gori ljubavlju i patriotizmom, taj ne može sebi utvarati da zna katoličku
EUROPA ORIENTALIS 11 (1992): 2 RAZLIKOVNI RIECNICI. Ivo Pranjkovi6
EUROPA ORIENTALIS 11 (1992): 2 RAZLIKOVNI RIECNICI Ivo Pranjkovi6 H rvatski su jezikoslovci, a i drugi javni djelatnici od definitivnog u- oblitavanja standardnog jezika do danas osje,éali potrebu da upozore
Svijest u filozofiji Gabrijela Kostelnyka Oleh HIRNYK (Lviv, Ukrajina), student poslijediplomskog studija religijske kulture na FFDI u Zagrebu
Svijest u filozofiji Gabrijela Kostelnyka Oleh HIRNYK (Lviv, Ukrajina), student poslijediplomskog studija religijske kulture na FFDI u Zagrebu UVOD Gabrijel Kostelnyk roďen je 15. lipnja 1886. godine u
(EN) PICTURES. 1) Bezbjedonosna upozorenja. stabilnom izvoru energije i vodosnabdijevanja. 2. Ovaj proizvod NEMOJTE KORISTITI na otvorenom.
(EN) PICTURES / (AL) FOTOGRAFIN / (BA) SLIKE / (BG) ИЛЮСТРАЦИИ / (CZ) OBRÁZKY / (EE) JOONISED / (HR) SLIKE / (HU) KÉPEK / (XK) FOTOGRAFIN / (LT) PAVEIKSLIUKAI / (LV) ATTĒLI / (MD) IMAGINI / (ME) SLIKE
Leszek Małczak O POLJSKIM PRIJEVODIMAHRVATSKE KNJIŻEVNOSTI U RAZDOBLJU OD DO 2006.
Leszek Małczak O POLJSKIM PRIJEVODIMAHRVATSKE KNJIŻEVNOSTI U RAZDOBLJU OD 1990. DO 2006. Na poćetku osamdesetih godina proslog stoljeća poljski kroatist Włodzimierz Kot u ćlanku pod naslovom Probierni
ISSN ÈASOPIS HRVATSKOG PLANINARSKOG SAVEZA GODIŠTE 94
ISSN 0354-0650 ÈASOPIS HRVATSKOG PLANINARSKOG SAVEZA GODIŠTE 94 LISTOPAD 2002 10 ÈASOPIS HRVATSKOG PLANINARSKOG SAVEZA»CROATIAN MOUNTAINEER«JOURNAL O CROATIAN MOUNTAINEERING ASSOCIATION Listopad 2002 Broj
KONCEPTUALNA METAFORA NOGOMET JE RAT U POLJSKOM JEZIKU DIPLOMSKI RAD 15 ECTS
Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu Odsjek za zapadnoslavenske jezike i književnosti Katedra za poljski jezik i književnost Zagreb, lipanj 2016. KONCEPTUALNA METAFORA NOGOMET JE RAT U POLJSKOM JEZIKU
Fryderyk Chopin (1810-1849) Ary Scheffer, litografija. Dolje: fragment Nokturna H-dur, op.62, br. 1
Fryderyk Chopin (1810.-1849.) Ary Scheffer, litografija. Dolje: fragment Nokturna H-dur, op.62, br. 1 Fryderyk Chopin (1810-1849) Ary Scheffer, litografia. Poniżej fragment Nokturnu H-dur, op. 62 nr 1
Wiesław Myś liwski Traktat o ljuštenju graha
Wiesław Myś liwski Traktat o ljuštenju graha Biblioteka Cicero Naslov izvornika Wiesław Myś liwski TRAKTAT O ŁUSKANIU FASOLI Copyright by Wiesław Myś liwski, 2006 This translation is published by arrangement
Epitaf kazališnom oktobru LUKASZ DREWNIAK
Epitaf kazališnom oktobru LUKASZ DREWNIAK 8 6 /8 7 < I rodit će se aktivno kazalište, kazalište izravnoga iskustva izvan svih granica. Gledatelji će utonuti u hipnozu, dok će glumcima pripasti uloga divovskih
POTREBNI STE STRUCI TEHNIČARA MOTORNIH VOZILA!
Zanimanja i mogućnosti u struci tehničara motornih vozila POTREBNI STE STRUCI TEHNIČARA MOTORNIH VOZILA! Želite li da gradite karijeru u struci sa dobrim izgledima za budućnost? Tražite li sebe van kancelarijskog
BAZE PODATAKA. Model Objekti/Veze. Neđeljko Lekić. Dr. Peter Chen
BAZE PODATAKA Model Objekti/Veze Dr. Peter Chen Neđeljko Lekić Irena Orović www.etf.ac.me, www.elektronika.t-com.me TEME Model Objekti/Veze (Entity/Relationship model) Entiteti i atributi Veze M/V dijagrami
, , , , 0
S T E R O W N I K G R E E N M I L L A Q U A S Y S T E M 2 4 V 4 S E K C J I G B 6 9 6 4 C, 8 S E K C J I G B 6 9 6 8 C I n s t r u k c j a i n s t a l a c j i i o b s ł u g i P r z e d r o z p o c z ę
Sveučilište u Zagrebu Filozofski fakultet Odsjek za zapadnoslavenske jezike i književnosti Katedra za poljski jezik i književnost.
Sveučilište u Zagrebu Filozofski fakultet Odsjek za zapadnoslavenske jezike i književnosti Katedra za poljski jezik i književnost Anja Dijaković KOMPARATIVNA ANALIZA RAZVOJA HRVATSKOG I POLJSKOG JEZIKA
Współcielesność podmiotu lirycznego i świata we współczesnej poezji chorwackiej
WIELKIE TEMATY KULTURY W LITERATURACH SŁOWIAŃSKICH Slavica Wratislaviensia CLIII Wrocław 2011 AUWr No 3277 KRYSTYNA PIENIĄŻEK-MARKOVIĆ Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu, Polska pienmar@poczta.onet.pl
Wiktor Bazielich i njegovi hrvatski korespondenti
DAMIR AGIČIĆ Filozofski fakultet Zagreb Prethodno priopćenje UDK: 930.85(497.5:438) 192/194 (044) Wiktor Bazielich i njegovi hrvatski korespondenti Prilog poznavanju hrvatsko-poljskih književnih i kulturnih
Tomasz Jacek Lis. Iz Bosni u Poljsku
Tomasz Jacek Lis Iz Bosni u Poljsku 1 2 Tomasz Jacek Lis Iz Bosni u Poljsku Prikaz izvornih dokumenata na temu reemigracije Poljaka iz Bosne i Hercegovine nakon II svijetskog rata Bolesławiec 2016 3 Recenzenti:
HRVATSKO-POLJSKIH KOLOKACIJA KAO MOGU]NOST ZA MODERNIZIRANJE (FORMIRANJE) ALATA ZA PREVODITELJE HRVATSKOG JEZIKA
ISTRA@IVANJA HRVATSKO-POLJSKIH KOLOKACIJA KAO MOGU]NOST ZA MODERNIZIRANJE (FORMIRANJE) ALATA ZA PREVODITELJE HRVATSKOG JEZIKA Magdalena Baer Univerza Adama Mickiewicza, Poznanj UDK 81'25'373.7=163.42=162.1
Fotogra ie: Darko Čizmek, Sonja Hrelja, Muzej za umjetnost i obrt, Hrvatski državni arhiv, Nacionalna i sveučilišna knjiźnica u Zagrebu
1 Publikacja pod patronatem honorowym: JE Ambasador Republiki Chorwacji w Polsce dr Andrei Bekić Marszałka Województwa Wielkopolskiego Marka Woźniaka Prezydenta Miasta Poznania Ryszarda Grobelnego Publikacja
EMOTIVAN ODNOS PREMA PROSTORU U KOJEMU ŽIVIMO: JEZIČNA SLIKA DOMA U HRVATSKOM, POLJSKOM I RUSKOM JEZIKU
RASPRAVE INSTITUTA ZA HRVATSKI JEZIK I JEZIKOSLOVLJE 31 (2005) Neda Pintarić Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu Ivana Lučića 3, HR-10000 Zagreb pintaric@wp.pl UDK 811.163.42'373 Izvorni znanstveni
Ludzkie gadanie. & b4 > > & b. с j j > j j. j w w. w w b. q=120. Soprano. Soprano. Alto. Tenor. Bass. Tu mp. tu tut tu tu tu.
Ludzkie gadanie Agnieszka Osiecka Soprano Soprano 4 4 q=120 mp Tu mp Tu Seeryn Kraeski arr voc. Andrze Borzym. tu tut tu tu tu. tu tut tu tu tu Alto Tenor Bass 5 4 4 mp Tu mp Pa ra ra rap pa pa tu tu tu
Potpora knjizi strana
Republika Hrvatska Ministarstvo kulture Potpora knjizi strana Pregled programa Godina od: 2011 Godina do: 2011 Programska djelatnost: Potpora knjizi strana Županija: [Sve županije] Grad: [Svi gradovi]
1. GEOINFORMATIKA (GEOMATIKA)
1. GEOINFORMATIKA (GEOMATIKA) definicija i osnovni pojmovi, primjena kod nas i u svijetu, domaće i inozemne tvrtke u toj branši, geoinformatički softver, časopisi http://www.wgsr.uw.edu.pl/biblioteka/pdf/miscellanea/35oledzki.pdf
UPUTE ZA UPORABU 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI 19 NÁVOD NA POUŽÍVANIE 38 NAVODILA ZA UPORABO 55
EN3241JOX HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK PL CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKA SK CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU SL HLADILNIK Z ZAMRZOVALNIKOM UPUTE ZA UPORABU 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI 19 NÁVOD NA POUŽÍVANIE 38 NAVODILA ZA UPORABO 55
Wise Timetable Web instalacija
4 WISE TIMETABLE 10 8 7 Wise Timetable Web instalacija 6 8 5 korisnički priručnik 1 2 12 Wise Timetable Web instalacija www.wisetimetable.com Wise Technologies d.o.o. Jarška cesta 10a SI-1000 Ljubljana,
zbirka priča Otok s pričom
zbirka priča Otok s pričom Predgovor Ivica Prtenjača Otok s pričom, drugi put! Kad smo prošle godine započeli ovaj natječaj što smo mogli očekivati? Ta riječ je o nečemu vrlo neobičnom i jedinstvenom,
upute za uporabu návod k použití návod na používanie instrukcja obsługi
upute za uporabu návod k použití návod na používanie instrukcja obsługi Perilica posuđa Myčka nádobí Umývačka riadu Zmywarka do naczyń ESF43020 2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Podijelite s nama
FUŠ-Film u školi vam predstavlja film TRČI DJEČAČE TRČI
FUŠ-Film u školi vam predstavlja film TRČI DJEČAČE TRČI Siječanj 2016. Materijale pripremila Željka Ferenčić, prof. TRČI DJEČAČE TRČI Izvorni naziv filma: Lauf junge lauf Žanr: biografski/ratna drama Zemlja
PRESUDA SUDA (četvrto vijeće) 22. svibnja ( * )
PRESUDA SUDA (četvrto vijeće) 22. svibnja 2008. ( * ) Invalidska mirovina koja se dodjeljuje civilnim žrtvama rata ili represije Uvjet boravišta na nacionalnom području Članak 18. stavak 1. UEZ-a U predmetu
CEEC SPHERE. in association with. The European Institute of Early Slavonic Studies, London, Great Britain
CEEC SPHERE in association with The European Institute of Early Slavonic Studies, London, Great Britain Polska Masakra Poljski Masakr The Polish Massacre SRBINDA TM downloaded from: www.srbinda.com Izdavač
Časopis studenata zapadne slavistike Filozofskog fakulteta u Zagrebu. broj. ožujak 2015.
Časopis studenata zapadne slavistike Filozofskog fakulteta u Zagrebu broj 08 ožujak 2015. Sadržaj Uvodnik... 01 Članci...02 Preminuo Stanisław Barańczak...02 Poljska jesen u Zagrebu...04 Milan Kundera:
Gdyńskim Ośrodkiem Sportu i Rekreacji jednostką budżetową Zamawiającym Wykonawcą
W Z Ó R U M O W Y n r 1 4 k J Bk 2 0 Z a ł» c z n i k n r 5 z a w a r t a w G d y n i w d n i u 1 4 ro ku p o m i 2 0d z y G d y s k i m O r o d k i e m S p o r t u i R e k r e a c j ei d n o s t k» b
Rozmówki autostopowe POLSKO - CHORWACKIE
Rozmówki autostopowe POLSKO - CHORWACKIE wydane i opracowane przez Autostoper.pl przy współpracy z Podróżnikami Dzieo dobry! / Dobry wieczór! Cześd! Przepraszam Dziękuję. Jestem autostopowiczem z Polski.
Tak się wszystko zaczęło śladami Polaków w Czarnogórze Tako je sve počelo... tragom Poljaka u Crnoj Gori
Tak się wszystko zaczęło śladami Polaków w Czarnogórze Tako je sve počelo... tragom Poljaka u Crnoj Gori Tak się wszystko zaczęło... śladami Polaków w Czarnogórze Tako je sve počelo... tragom Poljaka u
upute za uporabu návod k použití instrukcja obsługi návod na používanie
upute za uporabu návod k použití instrukcja obsługi návod na používanie Zamrzivač hladnjak Chladnička s mrazničkou Chłodziarko-zamrażarka Chladnička s mrazničkou ERN24300 2 electrolux SADRŽAJ Electrolux.
MATEMATIČKA ANALIZA 2
SVEUČILIŠTE U ZAGREBU FAKULTET ELEKTROTEHNIKE I RAČUNARSTVA ZAVOD ZA PRIMIJENJENU MATEMATIKU MATEMATIČKA ANALIZA 2 Zadaci za vježbu Zagreb, 23. Sadržaj Funkcije više varijabli 3 2 Diferencijalni račun
Title: Bibliografia przekładów literatury chorwackiej w Polsce w 2014 roku
Title: Bibliografia przekładów literatury chorwackiej w Polsce w 2014 roku Author: Katarzyna Majdzik Citation style: Majdzik, Katarzyna (oprac). (2015). Bibliografia przekładów literatury chorwackiej w
Rozdział 1. Nazwa i adres Zamawiającego Gdyńskie Centrum Sportu jednostka budżetowa Rozdział 2. Informacja o trybie i stosowaniu przepisów
Z n a k s p r a w y G C S D Z P I 2 7 1 07 2 0 1 5 S P E C Y F I K A C J A I S T O T N Y C H W A R U N K Ó W Z A M Ó W I E N I A f U s ł u g i s p r z» t a n i a o b i e k t Gó w d y s k i e g o C e n
Informator Czkonkowski Kontrakt Knjizica
Informator Czkonkowski Kontrakt Knjizica Blura Lokal 1 SEIU ILLINOIS 111 East Wacker Dr., Suite 2500 Chicago, IL 60601 (312) 240-1600 180 West Park Ave., Suite 200 Elmhurst, IL 60126 (630) 941-3490 INdIaNa
Darko Drakulić. Osnove programskog jezika C sa zbirkom zadataka -skripta-
Darko Drakulić Osnove programskog jezika C sa zbirkom zadataka -skripta- Rad u Code::Blocks okruženju Da bi se napisao i izvršio program napisan na programskom jeziku C, potreban je tekst editor u kojem
Neboj{a Ozimi} a, a. 1. Mesto ro ewa
Neboj{a Ozimi} - I I, a a a a a. a a a- a a a a a a a a a a. a, a a, a- a, a a a a a a a Iva a (325), a a a, a a a. a a a a a a, a a. a a a a a a. a -, a a a a a, a, a a, a a a a a a. a a a a a a a a.
CROATICA. LITERATURA I KULTURA CHORWACKA W POLSCE
CROATICA. LITERATURA I KULTURA CHORWACKA W POLSCE 1944 1989. Leszek Małczak. Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, Katowice 2013, 821 stranica. Knjiga Croatica. Literatura i kultura chorwacka w Polsce 1944-1989.
SIGNALIZAM U FONDOVIMA BIBLIOTEKE SANU Posebna biblioteka Miroljuba TODOROVIĆA (PB 19)
SIGNALIZAM U FONDOVIMA BIBLIOTEKE SANU Posebna biblioteka Miroljuba TODOROVIĆA (PB 19) Biblioteka SANU osnovana je Ustavom i ustrojenijem Društva srpske slovesnosti od 7. novembra 1841. godine. Razvijajući
Tea Rogić Musa. Leksikografski zavod Miroslav Krleža, Zagreb,
Przekłady Literatur Słowiańskich. T. 6, cz. 2 ISSN 1899-9417 (wersja drukowana) ISSN 2353-9763 (wersja elektroniczna) Osvrt na bibliografiju hrvatskih prijevoda iz poljske književnosti u 2014. godini Review
Podstawowy słownik frazeologiczny chorwacko-polski
Dariusz Sieczkowski Podstawowy słownik frazeologiczny chorwacko-polski Publikacja dostępna całkowicie za darmo Wydawnictwo "Darlex" www.darlex.pl Oświęcim 2011 OD AUTORA: "Podstawowy słownik frazeologiczny
VodiË kroz fondove Europske unije
VodiË kroz fondove Europske unije Naslov izvornika: A Guide to European Union Funding for NGOs Accessing Europe s Largest Donor IzdavaË izvornika: ECAS European Citizens Action Service 83 rue du prince
Studenci. GOD. XXXI. Božić, BR. 1. (55.) ISSN
Studenci GOD. XXXI. Božić, 2016. BR. 1. (55.) www.studenci.hr ISSN 1332-2036 Tajna Božića Čežnju ću svoju u ljubav zamotat i stavit ko kuglicu na božićni bor, s neba će radosno anđeli slavit, Isuse moj,
Pitanje konteksta u glazbenoj nastavi. (Glazbenopedagoški simpozij Ar Ge Süd Meran, 2009.)
Pitanje konteksta u glazbenoj nastavi. (Glazbenopedagoški simpozij Ar Ge Süd Meran, 2009.) Tekstove odabrao, preveo s njemačkoga i priredio: P. Rojko Dieter Zimmerschied, Mainz Stvar s kontekstima više
Vrhunske performanse povoljne cene
od 10.09. do 10.10. 2011.god Vodi kroz svet tehnike Vrhunske performanse povoljne cene www.tehnomanija.rs 011 3 713 713 Samsung Explore 3D: Novi tehnološki hit u Srbiji UE40D6000 99.999,- Uz novi televizor
Adama Marczukiewicza poznałam w lipcu 2011 roku w Lovranie. Miasto to inspirowało go przez wiele lat było miejscem jego snów o Witkacym. Witkacy przyjeżdżał do Lovranu wielokrotnie, ponieważ tu leczył
Drżąca skóra ciało jako medium percepcji świata w prozie Slavenki Drakulić
WIELKIE TEMATY KULTURY W LITERATURACH SŁOWIAŃSKICH Slavica Wratislaviensia CLIII Wrocław 2011 AUWr No 3277 EWA SZPERLIK Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu, Polska ewaszperlik@wp.pl Drżąca skóra
knjigu neplodno, to svatko znade. Ovo nesretno kolebanje biva istinabog sve slabije, misli sve jasnije, jer nas zle godine boljoj pameti nukaju, nu
NAŠA KNJIŽEVNOST Zaista će se svaki pošten Hrvat veoma smutiti videći kakva nam je u taj par naša književnost. Ma bio kako velik rodoljub, bio kako velik optimista, to se neće smjeti oteti istini da nam
DRUŠTVENE ZNANOSTI SOCIAL SCIENCES
DRUŠTVENE ZNANOSTI SOCIAL SCIENCES 37 PRVI KONGRES HRVATSKIH ZNANSTVENIKA IZ DOMOVINE I INOZEMSTVA Društvene znanosti 1/HR SA ETAK Stjepan G. Meštroviæ Texas A&M University, Department of Sociology, College
Reguła Życia. spotkanie rejonu C Domowego Kościoła w Chicago JOM 2014-01-13
spotkanie rejonu C Domowego Kościoła w Chicago JOM 2014-01-13 Reguła życia, to droga do świętości; jej sens można również określić jako: - systematyczna praca nad sobą - postęp duchowy - asceza chrześcijańska
Dr.sc. Barbara KryŜan-Stanojević, izv.prof. u miru
Dr.sc. Barbara KryŜan-Stanojević, izv.prof. u miru Roñena je u Poljskoj 1947. Maturira 1965. Diplomira iz metodike ruskoga jezika na Pedagoškom veleučilištu u Varšavi. Godine 1968. upisuje studij srpsko-hrvatskoga
O narodnom interesu i ratio status: teorijska razmatranja
Klaudia Kałążna Remigiusz Rosicki O narodnom interesu i ratio status: teorijska razmatranja UVOD Narodni interes je upoređivan sa pojmovima, kao što su: potrebe, ciljevi, prioriteti, preferencije, te vrednosti
Opis i zakres czynności sprzątania obiektów Gdyńskiego Centrum Sportu
O p i s i z a k r e s c z y n n o c is p r z» t a n i a o b i e k t ó w G d y s k i e g o C e n t r u m S p o r t u I S t a d i o n p i ł k a r s k i w G d y n i I A S p r z» t a n i e p r z e d m e c
Preklinjem Vas: sačuvajte svoje dostojanstvo
PRILOG ŽIDOVSKOJ POVIJESTI I KULTURI Godište XXII. broj 4 (129), Zagreb, prosinac 2015 / 5776 Jučerašnji svijet "Jučerašnji svijet" naslov je autobiografije Stefana Zweiga napisane u emigraciji posljednjih
Bibliografia przekładów literatury polskiej w Serbii w 2016 roku
Bibliografia przekładów literatury polskiej w Serbii w 2016 roku Publikacje książkowe 1. Bator Joanna: Ciemno, prawie noc / Mračno da skoro je noć. Prev. Jelena J o v i ć. Beograd, Booka, 2016, 460 s.
Druxtvo matematiqara Srbije REXENjA ZADATAKA OPXTINSKOG TAKMIQENjA IZ MATEMATIKE Prvi razred A kategorija AC + AC 1.
Druxtvo matematiqara Srbije REXENj ZDTK OPXTINSKOG TKMIQENj IZ MTEMTIKE Prvi razred kategorija. Rexenje : Taqka K je sredixte duжi,teje + K =. Vektori K i M su kolinearni, tj. K = λ M ikakoje sredixte duжi
... HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2 CS CHLADNIČKA S EN3853AOX EN3853AOW NÁVOD K POUŽITÍ 25 MRAZNIČKOU PL CHŁODZIARKO-
EN3853AOX EN3853AOW...... HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2 CS CHLADNIČKA S NÁVOD K POUŽITÍ 25 MRAZNIČKOU PL CHŁODZIARKO- INSTRUKCJA OBSŁUGI 48 ZAMRAŻARKA 2 www.electrolux.com SADRŽAJ 1. SIGURNOSNE
ZA CHRYSTUSEM HYMN V SYNODU
EIN ZYMŃKI Z CHRYUEM HYMN V YNODU DIECEZJI RNOWKIEJ Z CHRYUEM HYMN V YNODU DIECEZJI RNOWKIEJ Wielbimy Ciebie, rójco Przenajśiętsza: Ojcze i ynu i Duchu Miłości! Otorzyć chcemy serc i sumień nętrza na
Technologia Stan. Tayloryzm i fordyzm: organizacja jest technologią Organizacja jako system społeczno-techniczny
Technologia Przedmioty (artefakty) takie jak produkty, narzędzia i sprzęt służące do produkcji, Działania i procesy, na które składają się metody produkcji, Wiedza potrzebna do wykorzystania narzędzi,
Krugowcy o Matošu Keywords:
Natalia Wyszogrodzka-Liberadzka n.wyszogrodzkaliberadzka@gmail.com POZNAŃSKIE STUDIA SLAWISTYCZNE PSS NR 7/2014 ISSN 2084-3011 Data przesłania tekstu do redakcji: 14.11.2013 Data przyjęcia tekstu do druku: