We wprowadzeniu do książki Język polski poza granicami kraju Stanisław Dubisz
|
|
- Anna Pawłowska
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 DOI: /a nr 5/2015 r. Izabela Błaszczyk jest doktorantką w Instytucie Slawistyki na Uniwersytecie w Ratyzbonie. Zajmuje się problematyką języka polskiego poza granicami kraju oraz procesami systemowo-językowymi wywołanymi przez kontakty językowe izabela.blaszczyk@sprachlit.uni-regensburg.de Izabela Błaszczyk Język polski w Niemczech. Wpływ języka niemieckiego na polszczyznę Polonii w Niemczech na przykładzie trybu przypuszczającego Wstęp We wprowadzeniu do książki Język polski poza granicami kraju Stanisław Dubisz (1997, s. 17) pisze, że od 1990 roku język polski poza granicami kraju stał się modnym tematem badawczym. Literatura na wymieniony temat obejmuje jednak nieliczne publikacje. Zainteresowanie ze strony lingwistów stanem języka polskiego wśród emigracji niemieckiej nie było do tej pory zbyt duże (patrz: Nagórko, 1997, s. 179). Alicja Nagórko (1997) trafnie opisuje stań badań jako fragmentyczne obserwacje i zwraca uwagę na to, że do tej pory zajmowali się tym jedynie pracujący w Niemczech językoznawcy z Polski, m.in. Janina Wójtowiczowa (1981), Maria Teresa Michalewska (1991) czy Jan Mazur (1993). Na brak żywszego zainteresowania tą tematyką zwrócił uwagę jako pierwszy niemiecki slawista Bernhard Brehmer (2008, s. 58), który zainicjował projekt Hamburg Corpus of Polish in Germany (HamCoPoliG). Korpus obejmuje obecnie 359 nagrań dziewięćdziesięciu trzech polsko-niemieckich osób dwujęzycznych. Brehmer we współpracy z Agnieszką Czachór (Brehmer & Czachór, 2012) i Moniką Rothweiler (Brehmer & Rothweiler, 2012) napisał także pierwsze artykuły, które zajmują się systematyczną analizą języka polskiego wśród emigracji w Niemczech. Chodziło tu o takie właśnie fenomeny językowe jak zapożyczenia, użycie rodzaju oraz form czasu przyszłego. Zwiększenie zainteresowania tą problemtyką nie tylko poszerza horyzont badawczy na temat stanu języka The study was conducted at author's own expense. Competing interests: no competing interests have been declared. Publisher: Institute of Slavic Studies PAS & The Slavic Foundation. This is an Open Access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution 3.0 PL License (creativecommons.org/licenses/by/3.0/pl/), which permits redistribution, commercial and non-commercial, provided that the article is properly cited. The Author(s) 2015.
2 polskiego poza granicami kraju, ale także prowadzi do rozstrzygnięć metodologicznych przy opisie kontaktów językowych i ich skutków oraz procesów systemowo-językowych. Wariantyzacja polszczyzny pod wpływem języka niemieckiego pozwala również na rozróżnienie czynników między zewnętrzno- i pozajęzykowymi. Jednym z takich zagadnień są formalne oraz funkcjonalne różnice dotyczące stosowania trybu przypuszczającego przez osoby bilingwalne w Niemczech w porównaniu z polszczyzną standardową, np.: By się ucieszyłam! albo, ale chodzę co drugi dzień, także we wtorek, bym przyszła do domu, bym wyszła z psem, bym lekcje zrobiła, zjadła obiad to bym wychodziła do pracy i tak do dziewiątej zawsze pracuję. Przytoczone w artykule przykłady pochodzą z korpusu HamCoPoliG. Osoby bilingwalne w Niemczech, dla których język polski jest przede wszystkim językiem rodzinnym lub kodem grupowym, oceniają wymienione zdania jako całkowicie prawidłowe. Dla osób monolingwalnych lub posługujących się standardowym językiem polskim owe wyrażenia brzmią niepoprawnie. Powyższe przykłady i dalsza część artykułu ukazują różnice formalne i funkcjonalne w stosowaniu trybu przypuszczającego. Wbrew pozorom niewiele tego typu zmian da się wytłumaczyć jedynie wpływem języka niemieckiego. Język polski w Niemczech Według spisu ludności urzędu statystycznego RFN z roku 2011 w kraju tym żyje około półtora miliona osób polskiego pochodzenia. Polacy stanowią jedną z największych grup emigranckich w Niemczech, zaraz po osobach pochodzenia tureckiego i rosyjskiego. Jednak, jak wspomniałam, dla większości osób bilingwalnych w Niemczech, zwłaszcza dla drugiego i trzeciego pokolenia emigrantów, polszczyzna nie jest językiem dominującym. Z tego powodu osoby te mają różnego rodzaju trudności językowe. Jako przykład tych problemów wymienię kilka zjawisk językowych. Z zakresu fonologii i fonetyki charakterystyczne są tendencje do redukcji samogłosek przez te osoby w sylabach nieakcentowanych, jak: potem potn, a także tendecje do zastępowania szeregów spółgłosek środkowojęzykowych dziąsłowych i palatalnych jednym szeregiem dziąsłowo-prepalatalnym. Można zauważyć, że osoby bilingwalne przystosowują wyrazy niemieckie do polskiego systemu językowego, np. szafnąć (niem. schaffen = udać się / dać radę). Poza tym stosowane są semantycznie repliki wyrazowe, np. trafić się (niem. sich treffen = spotkać się). 65
3 W zakresie gramatyki pojawiają się takie zjawiska jak nadużywanie zaimka wskazującego i liczebnika jeden do wyrażania kategorii określoności. Osoby bilingwalne mają trudności w opanowaniu przypadków, np. w Berlina zamiast w Berlinie. Warto wspomnieć także o problemach przy stosowaniu aspektu lub przyimków, np. rodziłam się tu (patrz: Michalewska, 1991, s. 74); jechałam z autobusem. Przy analizie 60 wywiadów z HamCoPoliG byłam w stanie zidentyfikować kilkadziesiąt różnic dotyczących stosowania trybu przypuszającego przez osoby bilingwalne w Niemczech. Zjawisko to nie jest do tej pory zbadane. Trzeba zaznaczyć, że w większości różnice te dotyczą spraw formalnych. Wyniki tej analizy oraz jej najciekawsze przykłady używania trybu przypuszczającego przez najmłodsze pokolenie Polonii niemieckiej zostaną przedstawione w dalszej części artykułu. Tryb przypuszczający i modalność Tryb rozumiany jest tutaj jako kategoria morfologiczna wyrażającą modalność. Modalność może być wyrażana różnymi sposobami, np. leksykalnymi, prozodycznymi, a także syntaktycznymi czy przy pomocy trybu. Za pomocą jednego z trzech trybów w języku polskim nadawca wyraża swoją postawę wobec komunikowanej treści. Tryb przypuszczający wyraża w polszczyźnie warunek, potencjalność wypowiedzi i nierzeczywistość. Ma poza tym także funkcję łączącą. Bartnicka, Hansen, Klemm, Lehmann i Satkiewicz (2004, s. 426 i nast.) odróżniają trzy główne funkcje trybu przypuszczającego w zależności od tego, czy występuje on w zdaniu głównym, podrzędnym, czy w obu typach zdań. Tryb przypuszczający, występując w zdaniu głównym i podrzędnym, wyraża warunek lub potencjalność, w zdaniach głównych zazwyczaj nierzeczywistość i potencjalność, zaś w zdaniach podrzędnych pełni funkcję łączącą. Za wykładnik trybu przypuszczającego w polszczyźnie przyjmuję cząstkę -by. Celowo pomijam tutaj dyskusję, jakie formy należy zaliczyć do trybu przypuszczającego. Stan badań Literatura dotycząca trybu przypuszczającego i jego zastosowania przez osoby bilingwalne nie jest obszerna. Carmen Silva-Corvalán (1994, s. 86 i nast.), badając język hiszpański w Stanach Zjednoczonych, zauważyła zanik form łączących, a także wyrażanie za pomocą środków leksykalnych podporządkowania zdań i hipotetyczność wyrażeń, np. moim zdaniem. Silvina 66
4 Montrul (2009, s. 248) stwierdziła ponadto, że osoby bilingwalne posługujące się językiem hiszpańskim w Stanach Zjednoczonych mają problemy nie tylko ze zrozumieniem, ale także z tworzeniem form trybu łączącego. Jak zauważyła badaczka (Montrul, 2009, s. 247), osoby bilingwalne często mieszają formy łączące z formami trybu oznajmującego. Formy trybu oznajmującego występują w kontekstach, gdzie powinny występować formy trybu łączącego, a także co jest bardziej zaskakujące na odwrót. Poza tym z badań Montrul wynika, że tryb łączący częściej podlega zmianom niż aspekt (Montrul, 2009, s. 248). Natomiast Maria Polinsky (2006, s. 234) przy opisie rosyjskiego w Stanach Zjednoczonych zauważyła brak cząstki -by, np. čto zamiast čtoby oraz tendencję do zaniku trybu przypuszczającego. Już we wcześniejszych badaniach Polinsky (1995, s. 104) zauważyła zastępowanie u osób polskojęzycznych form trybu przypuszczającego. Respondenci wyrażali wydarzenia nierzeczywiste za pomocą form trybu oznajmującego. Warto zaznaczyć, że zarówno Polinsky (2006, s. 235), jak i Silva-Corvalán (1994, s. 54) stwierdzają, że wpływ języka angielskiego na hiszpański lub polski jest tylko pośredni. Ten fakt potwierdza również moja analiza. Nie wszystkie zmiany w stosowaniu trybu przypuszczającego w języku polskim u osób bilingwalnych w Niemczech da się wytłumaczyć wyłącznie wpływem języka niemieckiego, a w niektórych przypadkach nie jest to w ogóle możliwe. Następna część artykułu poświęcona będzie analizie konkretnych zjawisk językowych. Używanie trybu przypuszczającego u osób bilingwalnych w Niemczech Jak zostało stwierdzone powyżej, w wypowiedziach wyrażających warunek lub potencjalność cząstka -by jako wykładnik trybu przypuszczającego występuje w polszczyźnie standardowej w zdaniu głównym i podrzędnym. U osób bilingwalnych w Niemczech można zauważyć, że właśnie owej cząstki brakuje. Jest omijana zarówno w zdaniu podrzędnym, jak i głównym, np.: (1) To Ø mi brakowało chyba coś, jakbym tam mieszkała. (2) ii nno najlepiej, gdy Ø się miało tak cały dzień czas. (3) Ja bym sobie życzyła, żeby praca niezajmowała tyle czasu w dniu i było więcej wolnego czasu albo że Ø można sobie bardziej wybrać, co się chce robić. Jak pokazuje następny przykład, zamiast trybu przypuszczającego stosowany jest tryb oznajmujący: 67
5 (4) Może, jeżeli ja bym żyła za tysiąc lat, to może będę żyła w gronie, nie wiem, moich klonów. W zdaniach głównych cząstka -by wskazuje na nierzeczywistość lub potencjalność wypowiedzi. Osoby bilingwalne stawiają w zdaniach głównych cząstkę -by na początku zdania, np.: (5) By było na przykład łatwiej, gdyby tata jej trochę pomagał. (6) Bym powiedział Cząstka -by jest tutaj enklityką i z tego powodu w polszczyźnie standardowej nie może występować na początku zdania. W zdaniach głównych konstruowanych przez osoby bilingwalne można zauważyć przede wszystkim, ale nie tylko, wariantyzację form trybu przypuszczającego, np.: (7) Chciałam bym. (8) By się ucieszyłam! W pierwszym przypadku forma 1. os. lp. jest dwukrotnie zaznaczona. W drugim przykładzie końcówka nie jest dołączona do cząstki -by, ale została przy czasowniku. W zdaniach podrzędnych cząstka -by pełni funkcję łączącą i występuje w polszczyźnie standardowej na ogół w połączeniu ze spójnikiem. Analiza danych z HamCoPoliG wykazała, że osoby bilingwalne oddzielają cząstkę -by od spójnika, np.: (9) Dla ziemi bym sobie życzyła, że już by nie było żadnych ludzi. Mniej stała okazuje się także pozycja spójnika, np.: (10), takie tabletki żeby brać. (11) Bo potrzebuję trochę, no prawie trochę więcej niż godzinę do szkoły żeby dotrzeć. Można znaleźć także przypadki omijania cząstki -by w zdaniach podrzędnych. Ciekawym zjawiskiem jest też podwójność cząstki -by, np.: (12) Nie wiem, jakby to można by było jeszcze poprawić. (13) Też taki hotel dla niebogatych ludzi, tych co by mogli by to zobaczyć. Porównanie stanu badań z wynikami analizy Tego typu przykładów, jak i większości wymienionych przypadków stosowania trybu przypuszczającego, nie da się wytłumaczyć wpływem języka niemieckiego, ponieważ dotyczą one w pierwszym rzędzie zmian formalnych. Wstępna analiza danych z HamCoPoliG nie jest oczywiście wyczerpująca, wskazuje jednak pewne tendencje. Wyniki analizy potwierdzają, że 68
6 zarówno język angielski, jak i niemiecki mają tylko pośredni wpływ na polszczyznę osób bilingwalnych. Zmiany w stosowaniu form i ich wariantyzacji nie da się wytłumaczyć tylko interferencją. Wyjaśnień tych zmian należy szukać głębiej. Porównanie dotychczasowych badań z wynikami analizy HamCoPoliG wskazuje, że zarówno w polszczyźnie emigrantów w Niemczech, jak i w przykładach pochodzących z języka rosyjskiego w Stanach Zjednoczonych, można zauważyć brak cząstki -by jako wykładnika trybu przypuszczającego zarówno w zdaniach głównych, jak i podrzędnych. Tryb oznajmujący występował również w kontekstach, gdzie w standardowej polszczyźnie obowiązuje tryb przypuszczający. Zanikają także różnice semantyczne i pragmatyczne, jak w przypadku cząstki -by jako enklityki. W artykule wymienione zostały przykłady wskazujące na zmianę form, np. w kategorii osoby. Nowymi zjawiskami, wykazanymi w analizie, jest dwudzielność cząstki -by i swobodna pozycja spójnika w połączeniu z cząstką -by. Bibliografia Bańko, M. (2002). Wykłady z polskiej fleksji. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN. Bartnicka, B., Hansen, B., Klemm, W., Lehmann, V. & Satkiewicz, H. (2004). Grammatik des Polnischen. München: Verlag Otto Sagner. Brehmer, B. & Czachór, A. (2012). The formation and distribution of the analytic future tense in Polish-German bilinguals. W: K. Braunmüller & C. Gabriel (Red.), Multilingual individuals and multilingual societies (ss ). Amsterdam: John Benjamins. Brehmer, B. & Rothweiler, M. (2012). The acquisition of gender agreement marking in Polish. A study of bilingual Polish-German speaking children. W: K. Braunmüller & C. Gabriel (Red.), Multilingual individuals and multilingual societies (ss ). Amsterdam: John Benjamins. Brehmer, B. (2008). Morphologische Integration aktueller lexikalischer Transfers aus dem Deutschen bei polnisch-deutschen Bilingualen. W: B. Brehmer i in. (Red.), Aspekte, Kategorien und Kontakte slavischer Sprachen. Festschrift für Volkmar Lehmann zum 65. Geburstag (ss ). Hamburg: Dr. Kovač. Dubisz, S. (1997). Język polski poza granicami kraju. Opole: Uniwersytet Opolski. Mazur, J. (1993). Język polski jako narzędzie komunikacji przesiedleńców z Polski do RFN. W: S. Gajda (Red.), Języki słowiańskie wobec współczesnych przemian w Europie (ss ). Opole: Wyższa Szkoła Pedagogiczna im. Powstańców Śląskich. Michalewska, M. T. (1991). Polszczyzna osób bilingwalnych w Zagłębiu Ruhry w sytuacji oficjalnej. Kraków: Uniwersytet Jagielloński. Montrul, S. (2009). Knowledge of tense-aspect and mood in Spanish heritage speakers. International Journal of Bilingualism, 13(2), doi: / Nagórko, A. (1997). Język polski w Niemczech. W: S. Dubisz (Red.), Język polski poza granicami kraju (ss ). Opole: Uniwersytet Opolski. 69
7 Polinsky, M. (1995). Cross-Linguistic Parallels in Language Loss. Southwest Journal of Linguistics, 14(1 &2), Polinsky, M. (2006). Incomplete acquisition: American Russian. Journal of Slavic Linguistics, 14, Silva-Corvalán, C. (1994). Language Contact and Change: Spanish in Los Angeles. Oxford: Clarendon Press. Wójtowiczowa, J. (1981). Wybór tekstów polonijnych z Zagłębia Ruhry. Warszawa: Wydawnictwo Energeia. Polish in Germany. The influence of German on the speech of Polish heritage speakers (Polonia) illustrated by the example of the use of the conditional Polish in Germany has hardly been analyzed systematically so far, although a large population with Polish ancestry can be found there. This paper reveals how Polish heritage speakers in Germany characteristically use the conditional. The study s findings are the result of an initial analysis of the Hamburg Corpus of Bilingualism of Polish in Germany (HamCoPoliG). The article concludes by comparing these specific results with current, general research on heritage speakers use of conditional forms and shows that not all phenomena can be explained by the influence of German. Keywords: Polish in Germany; bilingualism; conditional; subjunctive Język polski w Niemczech. Wpływ języka niemieckiego na polszczyznę Polonii w Niemczech na przykładzie trybu przypuszczającego Język polski Polonii niemieckiej stanowi zagadnienie, które do tej pory prawie wcale nie było systematycznie badane, mimo że Polonia jest w Niemczech liczna. Poniższy artykuł przedstawia sposób stosowania trybu przypuszczającego przez osoby drugiej lub trzeciej generacji Polonii (tzw. heritage speakers) w Niemczech. Wyniki badania opierają się na analizie korpusu Hamburg Corpus of Polish in Germany (HamCoPoliG). Wyniki tej analizy są porównywane z obecnymi badaniami na temat stosowania form trybu przypuszczającego u osób bilingwalnych. Pierwsze wnioski wskazują na to, że w przypadku stosowania trybu przypuszczającego w porównaniu z polszczyzną standardową zachodzi niewiele zmian, które da się wytłumaczyć wpływem języka niemieckiego. Słowa kluczowe: język polski w Niemczech; bilingwizm; tryb przypuszczający; tryb łączący 70
Bogdan Walczak (emerytowany profesor Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu)
Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej, 51 Warszawa 2016 DOI: 10.11649/sfps.2016.018 Bogdan Walczak (emerytowany profesor Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu) Rec.: Ewa Golachowska, Jak mówić
Course type* German I BA C 90/120 WS/SS 8/9. German I BA C 30 WS 2. English I BA C 60/90 WS/SS 5/6. English I BA C 30 WS 2. German I BA L 30 WS 4
Department/ Institute: Department of Modern Languages/Institute of Applied Linguistics Applied linguistics assistant first cycle degree full time programme for students with prior knowledge of German Course
Recenzja. Michał Głuszkowski, Socjologia w badaniach dwujęzyczności, Toruń: Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Mikołaja Kopernika, 2013, 272 ss.
Acta Baltico Slavica, 39 Warszawa 2015 DOI: 10.11649/abs.2015.012 Anna Zielińska Instytut Slawistyki PAN Warszawa Recenzja Michał Głuszkowski, Socjologia w badaniach dwujęzyczności, Toruń: Wydawnictwo
Ważny wkład w badania nad paleotypią południowosłowiańską
DOI: 10.11649/sm.2016.029 Slavia Meridionalis 16, 2016 Instytut Slawistyki PAN Władysław Kryzia Uniwersytet Łódzki Ważny wkład w badania nad paleotypią południowosłowiańską Monografia Ivana Petrova dotyczy
I Uczeń powinien znać i poprawnie stosować następujące konstrukcje gramatyczne: odmiana czasownika to be, czasy Simple Present, Present Continuous,
WYMAGANIA Z ZAKRESU WIEDZY JĘZYKOWEJ DLA UCZNIÓW KLAS II-III SZKOŁY PODSTAWOWEJ PRZYSTĘPUJĄCYCH DO WARSZAWSKIEJ OLIMPIADY JĘZYKA ANGIELSKIEGO SZKÓŁ PODSTAWOWYCH 2017/2018 I Uczeń powinien znać i poprawnie
Aleksander Kiklewicz (Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie)
Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej, 50 Warszawa 2015 DOI: 10.11649/sfps.2015.020 (Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie) Rec.: Agnieszka Zatorska, Polskie i słoweńskie predykatory kauzatywne
WYMAGANIA EDUKACYJNE
SZKOŁA PODSTAWOWA W RYCZOWIE WYMAGANIA EDUKACYJNE niezbędne do uzyskania poszczególnych śródrocznych i rocznych ocen klasyfikacyjnych z JĘZYKA ANGIELSKIEGO w klasie 3 Szkoły Podstawowej str. 1 Wymagania
Spis treści. ROZDZIAŁ 2 Wzajemne oddziaływanie między leksykonem a innymi środkami służącymi kodowaniu informacji... 67
Spis treści Wykaz skrótów... 11 Przedmowa... 15 Podziękowania... 17 ROZDZIAŁ 1 Wprowadzenie: założenia metodologiczne i teoretyczne... 19 1. Cel i układ pracy...... 19 2. Język jako przedmiot badań...
Ewa Siatkowska (emerytowana profesor Uniwersytetu Warszawskiego) Rec.: Beata Jarosz, Językowy obraz ŚLUBU, Wydawnictwo UMCS, Lublin 2014, 266 ss.
Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej, 51 Warszawa 2016 DOI: 10.11649/sfps.2016.017 Ewa Siatkowska (emerytowana profesor Uniwersytetu Warszawskiego), Wydawnictwo UMCS, Lublin 2014, 266 ss. Recenzowana
ISBN
1 Copyright by Wydawnictwo HANDYBOOKS Poznań 2014 Wszelkie prawa zastrzeżone. Każda reprodukcja lub adaptacja całości bądź części niniejszej publikacji, niezależnie od zastosowanej techniki reprodukcji
Treści nauczania wraz z przewidywanymi osiągnięciami po trzecim roku nauki:
Wymagania edukacyjne z języka angielskiego dla klasy III W klasach I-III oceny śródroczne oraz roczne oceny klasyfikacyjne są ocenami opisowymi. Ocenianie bieżące prowadzone jest przez nauczyciela na podstawie
New English Zone 1 Kryteria oceny Klasa 4
New English Zone 1 Kryteria oceny Klasa 4 Starter Unit Uczeń wita się o różnych porach dnia, żegna i przedstawia siebie z imienia, wydaje i wykonuje polecenia, stosując właściwe formy Uczeń wita się o
WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO KLASA IV
WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO KLASA IV Na podstawie podręcznika ENGLISH CLASS A1, wyd. Pearson Dział w zakresie PODSTAWOWYM 0. Get started! WYMAGANIA SZCZEGÓŁOWE: Uczeń: wybrane słownictwo
Publiczne Gimnazjum nr 9 im. Rodziny Lutosławskich w Łomży REGULAMIN KONKURSU Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO DLA UCZNIÓW SZKÓŁ PODSTAWOWYCH
REGULAMIN KONKURSU Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO DLA UCZNIÓW SZKÓŁ PODSTAWOWYCH ORGANIZOWANY PRZEZ PUBLICZNE GIMNAZJUM NR 9 IM. RODZINY LUTOSŁAWSKICH W ŁOMŻY W ROKU SZKOLNYM 2014/2015 I. ORGANIZATORZY Organizatorem
Rozdział 0 OCENA DOPUSZCZAJĄCA DOSTATECZNA DOBRA BARDZO DOBRA
Wymagania edukacyjne z języka angielskiego. Klasa IV Realizowane wg programu: Program nauczania języka angielskiego dla klas IV-VIII. Autorzy: Joanna Stefańska, wyd. Pearson Rozdział 0 1. alfabet 2. dane
Załącznik nr 4 do Zarządzenia Nr.. KARTA KURSU. Nazwa. Język niemiecki B2-3s. Kod Punktacja ECTS* 4
Załącznik nr 4 do Zarządzenia Nr.. KARTA KURSU Nazwa Nazwa w j. ang. Język niemiecki B2-3s German B2-3s Kod Punktacja ECTS* 4 Koordynator mgr Anna Fertner Zespół dydaktyczny mgr Romana Galarowicz, mgr
First Steps OCENA BARDZO DOBRA DOBRA DOSTATECZNA DOPUSZCZAJĄCA
Steps Forward 1 Wymagania edukacyjne na poszczególne oceny z języka angielskiego dla klas 4 Rok szkolny 2015/2016 Nauczyciele prowadzący: mgr Beata Dańda, mgr Joanna Gabriel First Steps PODSTAWY rozdziale
UNIT 2 OCENA BARDZO DOBRA DOBRA DOSTATECZNA DOPUSZCZAJĄCA
Winners Plus 1 klasa IV Kryteria oceny Hello! rozdziale Hello! i wykonuje zadania językowe uwzględnione w rozdziale Hello! i wykonuje zadania tekstów, popełniając językowe uwzględnione w rozdziale Hello!
KRYTERIA OCENIANIA Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO DLA KL.V SZKOŁY PODSTAWOWEJ W SIETESZY W ROKU SZKOLNYM 2017/2018
KRYTERIA OCENIANIA Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO DLA KL.V SZKOŁY PODSTAWOWEJ W SIETESZY W ROKU SZKOLNYM 2017/2018 Ocena celująca: - uczeń spełnia wszystkie wymagania na ocenę bardzo dobrą, - aktywnie uczestniczy
Byleby by było zawsze na swoim miejscu
Byleby by było zawsze na swoim miejscu Cząstka by w polszczyźnie Zbiór ćwiczeń gramatycznych dla cudzoziemców Poziomy zaawansowania: C1 C2 nr 167 Anna Szczepanek Byleby by było zawsze na swoim miejscu
SYLABUS/KARTA PRZEDMIOTU
PAŃSTWOWA WYŻSZA SZKOŁA ZAWODOWA W GŁOGOWIE SYLABUS/KARTA PRZEDMIOTU 1. NAZWA PRZEDMIOTU Język angielski III. NAZWA JEDNOSTKI PROWADZĄCEJ PRZEDMIOT Instytut Politechniczny. STUDIA Kierunek stopień Tryb
2 w 1 DWIE szkoły JEDNA całość NAJWYŻSZA JAKOŚĆ
Nauczanie dwujęzyczne metodą CLIL na lekcjach z 7 przedmiotów Doświadczona kadra nauczycieli realizująca nauczanie dwujęzyczne od wielu lat w Gimnazjum nr 26 w Gdańsku Realizacja projektów międzynarodowych,
WYMAGANIA EDUKACYJNE JĘZYK ANGIELSKI KLASA IV
WYMAGANIA EDUKACYJNE JĘZYK ANGIELSKI KLASA IV First Steps PODSTAWY PROGRAMOWEJ BARDZO DOBRA DOBRA DOSTATECZNA DOPUSZCZAJĄCA rozdziale First Steps i wykonuje zadania sprawdzające rozumienie tych tekstów,
Team Up 1 Kryteria oceny
Team Up 1 Kryteria oceny Welcome rozdziale Welcome i wykonuje zadania sprawdzające rozumienie tych tekstów, nie popełniając błędów. językowe uwzględnione w rozdziale Welcome i wykonuje zadania tekstów,
English Plus 2 Kryteria oceny
English Plus 2 Kryteria oceny STARTER UNIT Opis miejsc swoją szkołę, nie popełniając Uczeń opisuje swoją szkołę, Uczeń opisuje swoją szkołę, popełniając błędy językowe, które w niewielkim zrozumienie Uczeń
NAPŁYW LUDNOŚCI NA TEREN GMINY BIAŁE BŁOTA W LATACH Inflow of population into Białe Błota municipality in the years
Barwińska Sylwia, Jóźwiak Patrycja. Napływ ludności na teren gminy Białe Błota w latach 1988-2013 = Inflow of population into Białe Błota municipality in the years 1988-2013. Journal of Health Sciences.
Atrycja języka odziedziczonego
Uniwersytet Wrocławski Atrycja języka odziedziczonego Heritage language attrition ABSTRACT The main goal of this paper is to provide an overview of language attrition phenomena caused by the influence
KRYTERIA OCENIANIA. do podręcznika NEW ENGLISH ZONE 1, Rob Nolasco, David Newbold, wyd. Oxford University Press
Kryteria oceniania klasa IV KRYTERIA OCENIANIA do podręcznika NEW ENGLISH ZONE 1, Rob Nolasco, David Newbold, wyd. Oxford University Press W poniższych kryteriach oceniania nie uwzględniono oceny niedostatecznej
KRYTERIA OCENIANIA Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO W KLASACH I-III GIMNAZJUM
KRYTERIA OCENIANIA Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO W KLASACH I-III GIMNAZJUM Zgodnie z własnym Programem nauczania w Gimnazjum Specjalnym Nr 100 w Warszawie dla uczniów z upośledzeniem umysłowym w stopniu lekkim
JĘZYK ANGIELSKI POZIOM III.1
JĘZYK ANGIELSKI POZIOM III.1 I PÓŁROCZE UNIT 1 Opis ludzi i opisuje wygląd, charakter i osobowość, uczucia i emocje różnych osób, przedstawia podstawowe informacje na swój temat, nie popełniając żadnych
DWUJĘZYCZNOŚĆ. Zestawienie bibliograficzne literatury polskojęzycznej w wyborze
DWUJĘZYCZNOŚĆ Zestawienie bibliograficzne literatury polskojęzycznej w wyborze Opracowanie: Daria Kosior. CEN BP w Koszalinie Opublikowano 12.09.2005 1 WYDAWNICTWA ZWARTE 1. BILINGWIZM a glottodydaktyka
utrwalenie i usystematyzowanie wiedzy z zakresu słownictwa oraz gramatyki przewidzianych do realizacji w kl. IV SP
PROGRAM ZAJĘĆ Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO DLA DZIECI MAJĄCYCH PROBLEMY W OPANOWANIU JĘZYKÓW OBCYCH Klasy IVa i IVb Prowadząca: mgr Gabriela Kłosowska Czas zajęć: 1x45min (13:40-14:25) Termin: co druga środa
Przedmiotowy System Oceniania z języka angielskiego
Przedmiotowy System Oceniania z języka angielskiego Szkoła Podstawowa w Trzebielu Klasa IV opracowała Katarzyna Zawistowska Przedmiotowy System Oceniania z języka angielskiego jest zgodny z WSO Szkoły
Nazywanie zwierząt domowych. Opisywanie ludzi. Rozmawianie o przedmiotach szkolnych. Opisywanie sposobów spędzania wolnego czasu.
Program pracy z uczennicą klasy VI Justyną Siupik na wyrównawcze zajęcia z języka angielskiego Nauczyciel prowadzący: Karolina Zoła (zajęcia w ramach godzin kartowych) Cele ogólne: 1. Zapewnienie maksimum
Szczegółowe wymagania edukacyjne niezbędne do uzyskania poszczególnych ocen do podręcznika English Class A1
Szczegółowe wymagania edukacyjne niezbędne do uzyskania poszczególnych ocen do podręcznika English Class A1 Ocenę celującą może otrzymać uczeń, który w wysokim stopniu opanował wiedzę i umiejętności określone
I półrocze Roku szkolnego 2018/2019
English Class A1, rozdział 1: Family and friends I półrocze Roku szkolnego 2018/2019 Znajomość środków UMIEJĘTNO ŚCI Uczeń zna i stosuje bardzo ograniczony zakres środków w znacznym stopniu uniemożliwiający
JĘZYK ANGIELSKI POZIOM ROZSZERZONY
EGZAMIN GIMNAZJALNY W ROKU SZKOLNYM 2013/2014 JĘZYK ANGIELSKI POZIOM ROZSZERZONY ROZWIĄZANIA ZADAŃ I SHEMAT PUNKTOWANIA KWIEIEŃ 2014 Rozumienie ze słuchu Wymagania ogólne II. Rozumienie Uczeń rozumie proste,
KRYTERIA OCEN Z JĘZYKA POLSKIEGO W KLASIE V
KRYTERIA OCEN Z JĘZYKA POLSKIEGO W KLASIE V OCENA CELUJĄCĄ otrzymuje ją uczeń, który opanował pełny zakres wiadomości i umiejętności określonych programem nauczania dla klasy V oraz: twórczo i samodzielnie
Opodatkowanie sportowców
Szwajdler Paweł, Klimczyk Mariusz, Klimczyk Agata. Opodatkowanie sportowców = Taxation of Sportsmen. Journal of Health Sciences. 2014;04(04):011-016. ISSN 1429-9623 / 2300-665X. The journal has had 5 points
Wymagania na poszczególne oceny do podręcznika Steps Forward -klasa IV język angielski
Wymagania na poszczególne oceny do podręcznika Steps Forward -klasa IV język angielski Ocena celująca First steps dobrą. Zna wszystkie wyrazy z zakresu:żywność,ubrania, kolory,przybory szkolne, liczby
PODSTAWOWE WIADOMOŚCI Z GRAMATYKI POLSKIEJ I WŁOSKIEJ SZKIC PORÓWNAWCZY
PODSTAWOWE WIADOMOŚCI Z GRAMATYKI POLSKIEJ I WŁOSKIEJ SZKIC PORÓWNAWCZY NR 134 Katarzyna Kwapisz Osadnik PODSTAWOWE WIADOMOŚCI Z GRAMATYKI POLSKIEJ I WŁOSKIEJ SZKIC PORÓWNAWCZY Wydawnictwo Uniwersytetu
Opis modułu kształcenia
Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Nysie Instytut Bezpieczeństwa Wewnętrznego.. Opis modułu kształcenia Nazwa modułu (przedmiotu) Język czeski Kod podmiotu Kierunek studiów Profil kształcenia Poziom studiów
New Hot Spot 2 KRYTERIA OCENIANIA. Ocena MODULE 1
1 New Hot Spot 2 KRYTERIA OCENIANIA Kryteria obejmują zakres ocen 2 5, nie uwzględniając oceny 1 (niedostatecznej) i 6 (celującej). Ocenę celującą otrzymuje uczeń, który wykracza poza wymagania na ocenę
Załącznik nr 4 do Zarządzenia Nr.. KARTA KURSU. Nazwa. Język niemiecki B2-2s. Kod Punktacja ECTS* 3
Załącznik nr 4 do Zarządzenia Nr.. KARTA KURSU Nazwa Nazwa w j. ang. Język niemiecki B2-2s German B2-2s Kod Punktacja ECTS* 3 Koordynator mgr Anna Fertner Zespół dydaktyczny mgr Romana Galarowicz, mgr
Powiatowy Przasnyski Konkurs Językowy. Zakres Materiału. Klasa IV
1. Kategorie gramatyczne Zakres Materiału Klasa IV Rzeczownik: Liczba mnoga rzeczowników (regularnych i niektórych nieregularnych). Forma dzierżawcza s. Określniki: A, an, the. Liczebniki główne 1 100.
OPIS MODUŁU (PRZEDMIOTU) ogólnoakademicki. stacjonarne. zaliczenie z oceną. specjalizacyjny. polski
pieczątka jednostki organizacyjnej Załącznik Nr 1.11 Uchwały Senatu Uniwersytetu Kazimierza Wielkiego Nr 12/2015/2016 z dnia 15 grudnia 2015 r. OPIS MODUŁU (PRZEDMIOTU), PROGRAMU NAUCZANIA ORAZ SPOSOBÓW
WYMAGANIA EDUKACYJNE
SZKOŁA PODSTAWOWA W RYCZOWIE WYMAGANIA EDUKACYJNE niezbędne do uzyskania poszczególnych śródrocznych i rocznych ocen klasyfikacyjnych z JĘZYKA ANGIELSKIEGO w klasie 1 Szkoły Podstawowej str. 1 Język angielski
SPIS TREŚCI WSTĘP... 11
SPIS TREŚCI WSTĘP... 11 I. WPROWADZENIE HISTORYCZNE... 17 1. Dzieje Kresów Południowo-Wschodnich w zarysie. Sytuacja polityczno-społeczna, kulturowa i wyznaniowa... 17 2. Język polski na Kresach Południowo-Wschodnich...
Analiza porównawcza poziomu rozwoju cech motorycznych uczniów klasy sportowej z klasą ogólną w Szkole Podstawowej nr 18 w Toruniu
Klimczyk Mariusz, Słoma Piotr. Analiza porównawcza poziomu rozwoju cech motorycznych uczniów klasy sportowej z klasą ogólną w Szkole Podstawowej nr 18 w Toruniu = Comparative analysis of the level of development
New English Zone 2- Język angielski Kryteria oceny klasa 5 2015/2016
New English Zone 2- Język angielski Kryteria oceny klasa 5 2015/2016 Starter Unit Opis ludzi Uczeń w sposób płynny przedstawia się z imienia, podaje swój wiek i opisuje swoją rodzinę, opisuje ubrania różnych
GRAMATYKA ANGIELSKA DLA ZAAWANSOWANYCH
MACIEJ MATASEK GRAMATYKA ANGIELSKA DLA ZAAWANSOWANYCH HANDYBOOKS 1 Copyright by Wydawnictwo HANDYBOOKS Poznań 2014 Wszelkie prawa zastrzeżone. Każda reprodukcja lub adaptacja całości bądź części niniejszej
Wymagania edukacyjne z języka angielskiego dla klasy IV w roku szkolnym 2017/18
Wymagania edukacyjne z języka angielskiego dla klasy IV w roku szkolnym 2017/18 nauczyciel Małgorzata Tatara First Steps BRDZ DBR DBR DSTTZ językowe uwzględnione w rozdziale First Steps i wykonuje zadania
Dwujęzyczność w klasach I-VI
Dwujęzyczność w klasach I-VI Program - Wprowadzenie do nauczania dwujęzycznego dla klas I-VI szkoły podstawowej "First Steps into Bilingual Edu" przeznaczony jest do realizacji dla dzieci w klasach I-VI
Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)
Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1:15 000 = City map (Polish Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1:15 000 = City map (Polish Edition) Zakopane,
Rozdział XI. STRUKTURA NARODOWO-ETNICZNA LUDNOŚCI
Rozdział XI. STRUKTURA NARODOWO-ETNICZNA LUDNOŚCI Informacje o narodowości, języku i wyznaniu mają w badaniach statystycznych specyficzny status, ponieważ odnoszą sie do najbardziej subiektywnych, delikatnych
REGULAMIN MIĘDZYSZKOLNEGO KONKURSU GRAMATYCZNO LEKSYKALNEGO Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO CHECK YOUR ENGLISH 2016
REGULAMIN MIĘDZYSZKOLNEGO KONKURSU GRAMATYCZNO LEKSYKALNEGO Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO CHECK YOUR ENGLISH 2016 I. Cele konkursu Rozbudzanie i rozwijanie zainteresowania językiem angielskim; Doskonalenie znajomości
Porównanie obciążeń treningowych w dwuletnim makrocyklu szkoleniowym w biegach krótkich
Journal of Health Sciences. 2013; 3 (10): 253-260 The journal has had 4 points in Ministry of Science and Higher Education of Poland parametric evaluation. Part B item 683. TheAuthor (s) 2013; This article
Ilość godzin. Cena za godzinę. Nazwa kursu Poziom Uzyskane umiejętności. B1.1 Wyrównawcze. B2 Konwensatoria. Angielski TOLES
Nazwa kursu Poziom Uzyskane umiejętności Ilość godzin Cena za godzinę B1.1 Wyrównawcze Kurs przeznaczony jest dla studentów programów anglojęzycznych w dziedzinie biznesu i stosunków międzynarodowych.
STRUKTURA DEMOGRAFICZNA GMINY BIAŁE BŁOTA W LATACH Demographic structure of Białe Błota municipality in the years
Barwińska Sylwia, Jóźwiak Patrycja. Struktura demograficzna gminy Białe Błota w latach 1988-2013 = Demographic structure of Białe Błota municipality in the years 1988-2013. Journal of Health Sciences.
PLAN WYNIKOWY DO KLASY IV
Dział 0. Get started! UCZEŃ: w zakresie PODSTAWOWYM Cele szczegółowe alfabet dane personalne liczby 1100 kolory przybory szkolne polecenia, zna i częściowo poprawnie stosuje zasady tworzenia liczby mnogiej
JĘZYK ANGIELSKI klasa4 DOSTOSOWANY POZIOM WYMAGAŃ dla II etapu edukacyjnego
JĘZYK ANGIELSKI klasa4 DOSTOSOWANY POZIOM WYMAGAŃ dla II etapu edukacyjnego Przedmiotem oceny są (narzędzia): Prace klasowe Odpowiedzi ustne Prace domowe Prace długoterminowe projektowe + prezentacja Praca
Steps in English 3-klasa VI Wymagania edukacyjne z języka angielskiego
Steps in English 3-klasa VI Wymagania edukacyjne z języka angielskiego WELCOME Opis ludzi ludzi, uwzględniając ich ubiór, nie Uczeń opisuje ludzi, uwzględniając ich ubiór, popełniając niewielkie błędy
Ewa Krassowska-Mackiewicz Język japoński. dla początkujących Wydanie drugie zmienione i rozszerzone
Ewa Krassowska-Mackiewicz Język japoński dla początkujących Wydanie drugie zmienione i rozszerzone Ewa Krassowska-Mackiewicz - filolog, japonistka. Od 1997 roku związana z PJWSTK. Zajmuje się metodologią
PRZEDMIOTOWE ZASADY OCENIANIA Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO W KLASACH IV-VII
PRZEDMIOTOWE ZASADY OCENIANIA Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO W KLASACH IV-VII 1. Na lekcjach języka anielskiego doskonalone oraz oceniane będą przede wszystkim następujące obszary aktywności językowej ucznia: a.
Zestawienie czasów angielskich
Zestawienie czasów angielskich Źródło: http://www.czasy-angielskie.com.pl/ Zobaczymy teraz jak zachowują się zdania w języku angielskim w poszczególnych czasach. Jedno zdanie będziecie mogli porównać w
RPMA /17
HARMONOGRAM I PROGRAM SZKOLENIA - ICT WYKŁADOWCA: T. Przybylski ZAJĘCIA: Kurs komputerowy GRUPA: 26 MIEJSCE ZAJĘĆ (adres): ul. Chełmska 19/21, 02-72 Warszawa, pokój 112 Lp. Data Godziny od - do Temat zajęć
WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO KLASA IV. ocena 2 3 4 5
1 WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO KLASA IV Ocena celująca: Uczeń spełnia wszystkie wymagania edukacyjne przewidziane na poszczególne oceny Uczeń samodzielnie poszerza swoją wiedzę, chętnie podejmuje
Uczeń opisuje swoją szkołę, popełniając niewielkie błędy językowe, nie wpływające na zrozumienie wypowiedzi.
JĘZYK ANGIELSKI - KLASA I - POZIOM III.1 Opis miejsc Opis ludzi Uzyskiwanie informacji STARTER UNIT opisuje swoją szkołę, nie opisuje siebie, udzielając podstawowych informacji na swój temat, nie popełniając
ZWROTNICOWY ROZJAZD.
PRACE NAUKOWE POLITECHNIKI WARSZAWSKIEJ z. 113 Transport 2016 EKSPLOATACJA U ZWROTNICOWY ROZJAZD. DEFINICJ, 6 Streszczenie: ruchem kolejowym. Is rozjazd, W artykule autor podj w rozjazd. 1. sterowania
Przedmiotowy system oceniania z języka niemieckiego oraz wymagania edukacyjne z języka niemieckiego dla klasy VIII.
Szkoła Podstawowa w Ksawerowie. Przedmiotowy system oceniania z języka niemieckiego oraz wymagania edukacyjne z języka niemieckiego dla klasy VIII. 1. Ocenie wiedzy i umiejętności ucznia podlegają: Rozumienie
Słowniki i inne przydatne adresy. oprac. dr Aneta Drabek
Słowniki i inne przydatne adresy oprac. dr Aneta Drabek Encyklopedia PWN Internetowa encyklopedia PWN zawiera wybór 80 tysięcy haseł i 5tysięcy ilustracji ze stale aktualizowanej bazy encyklopedycznej
JĘZYK ANGIELSKI mgr M.Sowa. Klasa VI CEL KSZTAŁCENIA WG NOWEJ PODSTAWY PROGRAMOWEJ OCENA DOSTATE CZNA DOPUSZCZAJĄCA
JĘZYK ANGIELSKI mgr M.Sowa Klasa VI CEL KSZTAŁCENIA WG NOWEJ PODSTAWY PROGRAMOWEJ BARDZO DOBRA DOBRA OCENA DOSTATE CZNA DOPUSZCZAJĄCA Tworzenie Opisu w sposób płynny -opisuje ludzi, uwzględniając ich ubiór.
owanie krótkich wypowiedzi ustnych na określony temat.) czytanie (wyszukiwanie z tekstu ważnych informacji, ogólne zrozumienie tekstu )
Wymagania edukacyjne z języka angielskiego w klasie IV szkoły podstawowej niezbędne do uzyskania poszczególnych śródrocznych i rocznych ocen klasyfikacyjnych wynikających z realizowanego programu ucząca:
SPRAWDZIAN ODBĘDZIE SIĘ O GODZINIE 16:00 FORMA SPRAWDZIANU:
SPRAWDZIAN KOMPETENCJI JĘZYKOWYCH Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO DLA ABSOLWENTÓW GIMNAZJUM - KANDYDATÓW DO KLASY Z ODDZIAŁAMI DWUJĘZYCZNYMI W ROKU SZKOLNYM 2019/2020 SPRAWDZIAN ODBĘDZIE SIĘ 29.05.2019 O GODZINIE
Wymagania edukacyjne na poszczególną ocenę z języka angielskiego do podręcznika Steps in English 3 w klasach 6 szkoły podstawowej.
Wymagania edukacyjne na poszczególną ocenę z języka angielskiego do podręcznika Steps in English 3 w klasach 6 szkoły podstawowej. WELCOME Opis ludzi opisuje ludzi, uwzględniając ich ubiór, nie Uczeń opisuje
HARMONOGRAM I PROGRAM SZKOLENIA - ICT. 96 godzin Podstawy pracy z komputerem. Informacje ogólne. 6
HARMONOGRAM I PROGRAM SZKOLENIA - ICT WYKŁADOWCA: Marcin Karkocha GRUPA: 15 ZAJĘCIA: Kurs komputerowy MIEJSCE ZAJĘĆ (adres): ul. Chełmska 19/21, Warszawa Data Godziny od - do Temat zajęć Liczba godzin
WYMAGANIA EDUKACYJNE I OCENIANIE DLA KLASY I. Poziom opanowania umiejętności. Kryteria: Uczeń: Poziom wykraczający. Poziom rozszerzający
WYMAGANIA EDUKACYJNE I OCENIANIE DLA KLASY I Dziedzina edukacji Zakres umiejętności (sprawności językowe) opanowania umiejętności Kryteria: JĘZYK ANGIELSKI witanie i przedstawianie się, żegnanie się, rozpoznawanie
SYLLABUS. Gramatyka kontrastywna
SYLLABUS L p. Element Nazwa Typ Opis Gramatyka kontrastywna obowiązkowy 3 Instytut Nauk Humanistyczno-Społecznych i Turystyki 4 5 Kod Kierunek, specjalność, poziom i profil PPWSZ-FA--4n-s PPWSZ-FA--4n-n
Międzynarodowa konferencja naukowa Nowoczesne systemy slawistycznej informacji bibliograficznej dziś i jutro (Warszawa, 8 9 października 2015)
Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej, 51 Warszawa 2016 DOI: 10.11649/sfps.2016.022 Zofia Rudnik-Karwatowa (Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk w Warszawie) Międzynarodowa konferencja naukowa
Informacja zwrotna język angielski szkoła podstawowa
Informacja zwrotna język angielski szkoła podstawowa Opracowanie: Renata Bernacka Mirosława Kral Barbara Drat (zgodnie z nowa podstawą programową) Zasady: IZ może być ustna lub pisemna, IZ pisemną przekazujemy
Szkoła Podstawowa nr 15 im. Gen. Józefa Bema w Tarnowie(klasy kontynuujące naukę j. angielskiego, 3 godziny tygodniowo)
Wymagania edukacyjne zjęzyka angielskiego dla klas IV Szkoła Podstawowa nr 15 im. Gen. Józefa Bema w Tarnowie(klasy kontynuujące naukę j. angielskiego, 3 godziny tygodniowo) I. Numer dopuszczenia przez
Wydział Psychologii Uniwersytetu Warszawskiego
Wydział Psychologii Uniwersytetu Warszawskiego Pracownia badawcza K2 Psycholingwistyka rozwojowa Ewa Haman Grzegorz Krajewski et al. Metody badawcze Pośrednie 8 Uzyskiwanie informacji od rodziców i opiekunów
WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO NA POSZCZEGÓLNE OCENY ŚRÓDROCZNE/ROCZNE KLASA 4 SZKOŁA PODSTAWOWA
WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO NA POSZCZEGÓLNE OCENY ŚRÓDROCZNE/ROCZNE KLASA 4 SZKOŁA PODSTAWOWA PROGRAM NAUCZANIA JĘZYKA ANGIELSKIEGO ZGODNY Z PODSTAWĄ PROGRAMOWĄ Z 24 LUTEGO 2017 ROKU; Typ
HARMONOGRAM I PROGRAM SZKOLENIA - ICT. MIEJSCE ZAJĘĆ (adres): ul. Tomaszowska 5, Nowe Miasto. 96 godzin
HARMONOGRAM I PROGRAM SZKOLENIA - ICT WYKŁADOWCA: Justyna Zakrzewska GRUPA: 21 ZAJĘCIA: Kurs komputerowy MIEJSCE ZAJĘĆ (adres): ul. Tomaszowska, 26-420 Nowe Miasto Data Godziny od - do Temat zajęć Liczba
WYMAGANIA EDUKACYJNE NA POSZCZEGÓLNE OCENY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO DLA UCZNIÓW KLASY I GIMNAZJUM
WYMAGANIA EDUKACYJNE NA POSZCZEGÓLNE OCENY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO DLA UCZNIÓW KLASY I GIMNAZJUM ROK SZKOLNY: 2012/2013 opracowała: Iwona Chmielecka Rozdział I. KONTAKTE formy powitania i pożegnania stosownie
WYMAGANIA EDUKACYJNE JĘZYK ANGIELSKI, KLASA 4. Ocena celująca (6): Ocena bardzo dobra (5): Otrzymuje uczeń, który:
Ocena celująca (6): WYMAGANIA EDUKACYJNE JĘZYK ANGIELSKI, KLASA 4 Otrzymuje uczeń, który: a) posiadł wiedzę i umiejętności wyznaczone programem nauczania, samodzielnie i twórczo rozwija własne uzdolnienia
JĘZYK ANGIELSKI KL. IV. Wymagania edukacyjne obowiązujące ucznia
1.Uczeń zna zagadnienia gramatyczne: JĘZYK ANGIELSKI KL. IV czas present simple: zdania oznajmujące, pytające, przeczące; przedimek określony the i przedimki nieokreślone a/an zaimki wskazujące: this/that,
PRZEDMIOTOWE OCENIANIE
PRZEDMIOTOWE OCENIANIE JĘZYK ANGIELSKI ZAWODOWY WYMOGI EDUKACYJNE NA POSZCZEGÓLNE OCENY 1. Ocena celująca. Kryteria jak na ocenę bardzo dobrą, a ponadto zakres wiedzy i umiejętności znacznie wykraczający
WEWNĄTRZPRZEDMIOTOWE OCENIANIE Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO KLASA 5B rok szkolny 2015/2016 mgr Monika Sobiegraj
WEWNĄTRZPRZEDMIOTOWE OCENIANIE Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO KLASA 5B rok szkolny 2015/2016 mgr Monika Sobiegraj I. ZASADY OCENIANIA : 1. Ocenie podlegają wszystkie formy aktywności ucznia. 2. Każdy uczeń powinien
SYLABUS DOTYCZY CYKLU KSZTAŁCENIA 2015-2018 (skrajne daty)
Załącznik nr 4 do Uchwały Senatu nr 430/01/2015 SYLABUS DOTYCZY CYKLU KSZTAŁCENIA 2015-2018 (skrajne daty) 1.1. PODSTAWOWE INFORMACJE O PRZEDMIOCIE/MODULE Nazwa przedmiotu / modułu Kod przedmiotu / modułu*
HARMONOGRAM I PROGRAM SZKOLENIA - ICT. GRUPA: 18 MIEJSCE ZAJĘĆ (adres): ul. Chełmska 19/21, Warszawa, Sala godzin
HARMONOGRAM I PROGRAM SZKOLENIA - ICT WYKŁADOWCA: Tomek Przybylski ZAJĘCIA: Kurs komputerowy GRUPA: 18 MIEJSCE ZAJĘĆ (adres): ul. Chełmska 19/21, 02-72 Warszawa, Sala 112 Data Godziny od - do Temat zajęć
HARMONOGRAM I PROGRAM SZKOLENIA - ICT. 96 godzin Podstawy pracy z komputerem. Informacje ogólne. 6
HARMONOGRAM I PROGRAM SZKOLENIA - ICT WYKŁADOWCA: Piotr Jastrzębski GRUPA: 1 ZAJĘCIA: Kurs komputerowy MIEJSCE ZAJĘĆ (adres): ul. Narutowicza 68, 08-200 Łosice Data Godziny od - do Temat zajęć Liczba godzin
zajęcia w lektorat INHiS lub INEiI
Kod przedmiotu Nazwa przedmiotu KARTA PRZEDMIOTU w języku polskim w języku angielskim E/O/JZO USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW Lektorat języka niemieckiego B2 Foreign language course B2 (German)
Wspieranie sportu przez organy władzy publicznej według ustawy o sporcie
Klimczyk Agata, Klimczyk Mariusz, Szwajdler Paweł. Wspieranie sportu przez organy władzy publicznej według ustawy o sporcie = Promoting sport by the government and self-government in Poland. Journal of
2012/2013. Nazwa przedmiotu: ROZWÓJ I PRZENIKANIE SIĘ JĘZYKÓW EUROPEJSKICH. Ilość godzin 30 ECTS 3. Semestr: zimowy. Typ zajęć: do wyboru
Nazwa przedmiotu: ROZWÓJ I PRZENIKANIE SIĘ JĘZYKÓW EUROPEJSKICH Kod przedmiotu: Rok: II 2012/2013 Semestr: zimowy Ilość godzin 30 Typ zajęć: do wyboru ECTS 3 Forma zajęć: seminarium Język: polski i angielski
Patient safety when practicing a physiotherapist. Bezpieczeństwo pacjenta przy wykonywaniu zawodu fizjoterapeuty
Mikos Marcin, Curyło Mateusz, Juszczyk Grzegorz, Czerw Aleksandra. Patient safety when practicing a physiotherapist. Journal of Education, Health and Sport. 2017;7(7):500-504. eissn 2391-8306. DOI http://dx.doi.org/10.5281/zenodo.835573
Evolution plus 1 PLAN WYNIKOWY UNIT 1. Środki językowe. Umiejętności językowe wg NPP. Macmillan Polska 2014
1 Evolution plus 1 PLAN WYNIKOWY WYMAGANIA PODSTAWOWE WYMAGANIA PONADPODSTAWOWE UNIT 1 Zna zaimki osobowe w liczbie pojedynczej (I, you) i zazwyczaj prawidłowo używa ich w zdaniach. Przeważnie poprawnie
Publikowanie w czasopismach z tzw. "listy filadelfijskiej" i korzystanie z finansowania zewnętrznego - wyzwania i możliwości rozwoju młodego naukowca
Publikowanie w czasopismach z tzw. "listy filadelfijskiej" i korzystanie z finansowania zewnętrznego - wyzwania i możliwości rozwoju młodego naukowca Katarzyna Czernek Katedra Turystyki Publikowanie w
Szkoła Podstawowa Nr 45 z Oddziałami Integracyjnymi im. Jana Pawła II w Białymstoku Przedmiotowy system oceniania JĘZYK ANGIELSKI
Szkoła Podstawowa Nr 45 z Oddziałami Integracyjnymi im. Jana Pawła II w Białymstoku Przedmiotowy system oceniania JĘZYK ANGIELSKI Normy wymagań na oceny w klasie IV Ocena dopuszczająca W zakresie gramatyki